保密协议英文版
保密协议(中英文)

保密协议(中英文)Both parties confirm the following terms of the agreement:1.保密信息的定义:指披露方向接受方提供或透露的任何技术、商业、财务或其他信息,无论以何种方式提供,包括但不限于书面、口头、电子邮件、图表或样品等形式。
1.n of Confidential n: Refers to any technical。
commercial。
financial。
or other n provided or disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party。
in any form。
including but not limited to written。
oral。
electronic mail。
charts。
or samples.2.保密信息的保护:接受方应采取合理的措施,以确保保密信息的保密性和安全性,不得泄露或使其失去机密性,包括但不限于限制访问、加密、安全存储等措施。
2.XXX: The Receiving Party shall take XXX and security of the confidential n。
and shall XXX。
including but not limited to limiting access。
n。
secure storage。
and other measures.3.保密信息的使用:接受方仅可将保密信息用于履行本协议项下的义务,不得用于其他任何目的,包括但不限于复制、修改、转让、出售等。
e of Confidential n: The Receiving Party shall only use the XXX agreement。
and shall not use it for any other purpose。
including but not limited to copying。
保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。
保密协议范文中英文对照

保密协议范文中英文对照Confidentiality Agreement (保密协议)This Confidentiality Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the undersigned parties, [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties"), in order to protect the confidential information disclosed between them. The Parties agree to the following terms:1. Definition of Confidential InformationConfidential Information refers to any proprietary or sensitive information disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to the other Party (the "Receiving Party") in written, oral, electronic, or any other form, which should be treated with utmost confidentiality. Examples of Confidential Information include but are not limited to trade secrets, business plans, financial records, customer data, technical information, and any information marked as confidential.2. Obligations of the Receiving PartyThe Receiving Party agrees to:2.1 Maintain strict confidentiality: The Receiving Party shall not disclose, reveal, or make accessible any Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.2.2 Restrict internal access: The Receiving Party shall limit the internal access to the Confidential Information within its organization to only those employees or agents who have a legitimate need to know, and ensure thatsuch individuals are bound by confidentiality obligations at least as restrictive as those set forth in this Agreement.2.3 Use solely for authorized purposes: The Receiving Party shall use the Confidential Information solely for the purpose of fulfilling its obligations under any existing or future agreement between the Parties, and shall not use the Confidential Information for any other purpose without the prior written consent of the Disclosing Party.3. ExceptionsThe obligations set forth in this Agreement shall not apply to the following:3.1 Information already in possession: If the Receiving Party can demonstrate that it already had knowledge of the Confidential Information prior to its disclosure by the Disclosing Party or obtained the information from a third party with the legal right to disclose it.3.2 Publicly available information: If the Confidential Information becomes publicly available through no fault or action of the Receiving Party.3.3 Legal disclosure requirement: If the Receiving Party is legally compelled to disclose the Confidential Information by a court, governmental agency, or other regulatory authority, provided that the Receiving Party promptly notifies the Disclosing Party to enable appropriate protective measures.4. Term and TerminationThis Agreement shall remain in effect for a period of [specify term] from the Effective Date, unless terminated earlier by mutual written agreement or upon a material breach by either Party. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party and provide written certification of compliance.5. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [specify jurisdiction].In witness whereof, the Parties have executed this Confidentiality Agreement as of the Effective Date.Party A:Name:Title:Signature:Party B:Name:Title:Signature:保密协议 (Confidentiality Agreement)本保密协议(以下简称“协议”)由甲方和乙方(以下合称“双方”)签署并生效,旨在保护双方之间披露的机密信息。
中英文保密协议模板

TheParticipantacknowledgesandagreesthattheconfidentialinformationisprovidedonanasisbasis.DISCL。 SERMAKESN。WARRANTIES,EXPRESS。RIMPLIED,WITHRESPECTT。THEC。NFIDENTIALINF。RMATI。 NANDHEREBYEXPRESSLYDISCLAIMSANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES。 FMERCHANTABILITYANDFITNESSF。RAPARTICULARPURP。SE.INN。EVENTSHALLDISCL。 SERBELIABLEF。RANYDIRECT,INDIRECT,SPECIAL,。RC。NSE。UENTIALDAMAGESINC。NNECTI。 NWITH。RARISING。UT。FTHEPERF。RMANCE。RUSE。FANYP。RTI。N。FTHEC。NFIDENTIALINF。 RMATI。N.
TheconfidentialinformationdisclosedunderthisAgreementisdescribedas:,applicableexplicitlytocompanyproposedand nottransferable.
1.本协议项下披露的保密信息是,明确地适用于公司所提议的、不予转让的信息。
9、基于披露人的书面请求,保密义务人应当返还所有书面材料、电子资料给披露人或进行销毁,保密义务人应 在5天内提交其签署的书面声明给披露者。
ThepartiesdonotintendthatanyagencyorpartnershiprelationshipbecreatedbetweenthembythisAgreement. 10、双方之间并不因本协议而建立任何代理或合伙关系。 TheobligationssetoutinthisAgreementshallcontinueforaperiodof24monthsfromtheEffectiveDate. H.本协议项下的保密义务有效期是自生效日起24个月内。 AlladditionsormodificationstothisAgreementmustbemadeinwritingandmustbesignedbybothparties. 12、本合同的任何补充或变更均须以书面的方式进行,且须双方签字方可生效。 ThisAgreementismadeunderandshallbeconstruedaccordingtothelawsofChina. 13、这份协议是根据中国的法律制定的,并应根据中国法律进行有关解释。 DISCL。SER披露人 AuthorizedSignature授权代表签名 Name(姓名): Title(职务): PARTICIPANT保密义务人
保密协议(中英文对照)

MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT共同保密协议THIS AGREEMENT (the “Agreement”) is made as of this _* _ day of ___**____, by and between [*** Valve ShangHai ], having its principal office at [******** ShangHai P.R. China] and [Shanghai ********** Co., Ltd.], having its principal office at [**************Shanghai, P.R. China], eac h being referred to herein as a “Party” and collectively as the “Parties.”本协议(以下称为“协议”)由“*** *** ShangHai ”公司(公司所在地:中国上海********)和“上海***国际贸易有限公司”(公司所在地:中国上海**********)于_**_年 *月**日共同签署。
协议任何一方以下简称为“一方”,协议双方以下统称为“双方”。
WHEREAS, both Parties, for their mutual benefit, desire that certain confidential and proprietary information be disclosed to each other for the purpose of[Parts quotation] (the “Purpose”); and鉴于,双方本着互利的精神,希望为[零配件报价]的目的,相互披露某些保密和专有信息。
WHEREAS, the Parties wish to keep the subject of any discussions related to the Purpose set forth above and any Confidential Information (defined hereinafter) disclosed by one Party to the other confidential;鉴于,双方希望对上述与目的相关的所有讨论事项及一方向另一方披露的所有保密信息(定义见下文)加以保密;NOW, THEREFORE, in consideration of disclosure and for other good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties agree as follows:因此,基于保密信息披露的事实以及有效对价的约因,双方达成如下协议:1. The term “Confidential Information” shall include and mean any and all technical and busine ss information which is hereafter disclosed by one Party (“Disclosing Party”) to the other (“Receiving Party”) orally, visually, electronically or in writing. Such Confidential Information may include, but is not limited to, information in the form of, or relating to, drawings, specifications, memoranda, operational data, photographs, models, prototypes, designs, materials, constructions, computer firmware and software, manufacturing methods and techniques, quality control and test methods and data, costs and pricing, financial information, marketing and sales data and plans, and product applications.1、“保密信息”包括或指在本协议签订后,一方(“披露方”)向另一方(“接收方”)以口头方式、可视方式、电子或书面形式披露的任何和所有保密的技术和商业信息。
保密协议ConfidentialityAgreement(中英文对照)

保密协议
Con fide ntiality Agreeme nt
甲方:
乙方:
签订日期:年月日
甲方:
Party A:
乙方:
Party B:
Байду номын сангаас鉴于:
Whereas:
就与甲方进行的会谈或合作,乙方需要取得甲方的相关业务和商业资料,为此,甲乙
双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。
Providi ng of releva nt bus in ess and commercial in formati on from Party A to Party B is required for the ongoing bus in ess discussi ons or cooperati on betwee n Party A and Party B with respect to,this agreement is entered into by and between
在双方协商期间乙方从甲方获取的所有的通讯信息、信息、图纸、产品和其他资料都
是保密的(“保密信息”),但不包括下述资料和信息:
All com muni cati ons, in formati on, draw in gs, products and other materials
obta ined by Party B from Party A duri ng the n egotiati ons, are con fide ntial
informationwithout the written approval of the other party;Party B is obliged
保密协议范本(中英文)

保密协议NON-DISCLOSURE AGREEMENT项目名称(P r o j e c t):合同编号(C o n t r a c t N o.):签订地点(P l a c e o f s i g n i n g):签订时间(D a t e o f s i g n i n g):甲方(Party A):乙方(Party B):鉴于甲、乙双方在项目(“项目”)中互相披露保密信息,为了促进双方间的洽谈以及项目有关合同的签订与履行,明确协议双方的保密责任,甲、乙双方经平等、友好协商,签订本协议,以共同信守。
Whereas, Party A and Party B may mutually disclose the confidential information and materials for the project (the “Project”);Whereas, to facilitate the discussion, execution and implementation of the Project related contracts by both parties and to clarify the confidential obligations thereof, Party A and Party B wish to sign this Agreement after equal and friendly negotiation.NOW, THEREFORE, the parties hereto, intending to be legally bound, do hereby agree as follows:1.名词释义(Definition)1.1披露方:指基于此协议披露保密信息的一方。
The Disclosing Party shall mean the party who disclose confidential information under this agreement.1.2接收方:指基于此协议获取保密信息的一方。
保密协议英文合同范本

保密协议英文合同范本保密协议(Confidentiality Agreement)甲方(披露方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________乙方(接收方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________鉴于:1. 甲方拥有或可能拥有某些保密信息,该等信息对甲方具有重要意义;2. 乙方希望获取该等保密信息,以便进行_________(具体合作事项);3. 乙方同意按照本协议的规定保护甲方的保密信息。
基于上述前提,双方同意如下:1. 定义1.1 “保密信息”指甲方拥有或控制的,在任何形式下(包括口头、书面、电子、图像等)披露给乙方的所有非公开信息,包括但不限于技术数据、商业计划、客户信息、财务数据、运营流程等。
1.2 “披露”指甲方向乙方以任何方式提供或展示保密信息的行为。
1.3 “接收方人员”指甲方内部需要知悉保密信息以履行本协议目的的员工、顾问或代表。
2. 保密义务2.1 乙方同意对甲方披露的保密信息予以严格保密,并采取一切合理措施保护该等信息不被未经授权的第三方获取。
2.2 乙方仅可将保密信息披露给其接收方人员,且必须确保该等接收方人员了解并同意遵守本协议的保密义务。
2.3 乙方不得将保密信息用于任何与_________(具体合作事项)无关的用途。
3. 保密期限本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至_________年_______月_______日终止。
但若双方之间的合作早于该日期终止,则保密义务应持续至合作终止后_______年。
4. 例外4.1 乙方对下列信息的保密义务不适用:a) 在披露时已为公众所知的信息;b) 在披露前乙方已合法持有的信息;c) 由第三方合法提供且无保密义务的信息;d) 根据法律、法规或法院命令必须披露的信息,但乙方应事先通知甲方,并尽力减少信息披露的范围。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT (NDA)THIS AGREEMENT, made this ________ day of _________________ 2011 (the “Effective Date”),between, a Chinese corporation having its principal office at Shanghai 200131, P.R.C (hereinafter referred to as “”)and__________________________ a ____________________ [Country] Corporation having its principal office at ________________________________________________________________________________[Address] (hereinafter referred to as “Company”).WITNESSETHWHEREAS,both parties, for their mutual benefit, desire to disclose to the other certain specifications, designs, plans, drawings, software, data, prototypes, or other business and/or technical information related to production equipment and process technology for ___________________________________(hereinafter referred as the “Project”) not currently disclosed by the applicable patents which is proprietary to the disclosing party.WHEREAS, both parties disclose certain areas of said proprietary data to each other on the condition that the other does not disclose the same to any third party nor make use thereof in any manner except for the evaluation and specification relating to the Project.NOW, THEREFORE, the parties hereto agree as follows:Article 1, DEFINITIONS“Confidential Information” shall mean any information received from the disclosing party which is marked as “CONFIDENTIAL” and/or “PROPRIETARY”.Information initially furnished orally or visually which was identified by the disclosing party as confidential and/or proprietary at the time of disclosure shall be confirmed by the disclosing party as Confidential Information in writing with accompanying letter or per e-mail within fifteen (15) days of its initial disclosure.An Affiliated Company is any corporation, company, or other entity, which: (i) is controlled by a party to this Agreement; or (ii) controls a party; or (iii) is under common control with a party. For this purpose “control” means ownership or control, direct or indirect, o f more than fifty percent (50%) of the controlled entity’s shares or ownership interest representing the right to make decisions for such entity. An entity is considered an Affiliated Company only so long as such ownership or control exists. Confidential Information disclosed or received by anAffiliated Company of a party shall be considered as information disclosed or received by the party itself and shall be subject to the terms and conditions of this Agreement.Article 2, TREATMENT IN CONFIDENCEExcept as provided in Article 3 hereof, the parties agree that, during a period of five (5) years from the date of receipt of any Confidential Information hereunder and unless the disclosing party gives its prior written authorization, to the following:a) Not to use the Confidential Information of the disclosing party for its own use or for any purpose except forvaluation or specification of the Project.b) Not to disclose the Confidential Information of the disclosing party to any other person other than its directors,officers and employees and Affiliated Companies having a need-to-know who are directly involved in the intended evaluation and specification or the decision whether or not to pursue it, provided, however, that the receiving party shall be responsible for any failure of such persons and Affiliated Companies to keep confidential all Confidential Information disclosed by the other party and any failure of such persons to comply with the terms of this Agreement, and the receiving party shall cooperate with the disclosing party in enforcing the rights of the disclosing party in connection with a breach of this Agreement.c) To take reasonable security measures and use care to preserve and protect the security of, and to avoiddisclosure or use of the Confidential Information of the disclosing party and to store and save all confidential files in reasonable protected directories not being accessible to personnel other than those mentioned in lit. b above.d) To refrain from copying or reproducing the documents or electronic files that embody Confidential Information,unless as necessary for evaluation or specification of the Project.e) To refrain from reverse engineering, disassembling or decomposing any prototypes, software or other tangibleobjects which embody Confidential Information of the disclosing party and which are provided to the receiving party hereunder.f) To promptly advise the disclosing party in writing of any misappropriation or misuse by any person of suchConfidential Information of the disclosing party which may come to its attention.Article 3, EXCLUSIONS FROM PROTECTIONConfidential Information shall not be afforded the protection of this Agreement if such information:a) had, at the time of disclosure, been previously made public;b) is made public after its disclosure, unless such publication is a breach of this Agreement or any otheragreement between the parties hereto;c) was, prior to disclosure to the receiving party, already in the possession of the latter, provided that such priorknowledge can be evidenced through receiving party’s appropriate written records;d) was, subsequent to disclosure, obtained by the receiving party from a third party who is lawfully in possessionof such information and not in violation of any contractual, legal or fiduciary obligation to the disclosing partywith respect to such information which requires the receiving party to refrain from disclosing such information to others;e) is developed by the receiving party completely independently of any such disclosure by the disclosing party, asevidenced by the receiving party’s written records;f) is required to be disclosed in response to a valid order from a court, regulatory agency, or other governmentalbody in any country, but only to the extent and for the purpose stated in such order; provided, however, that the receiving party shall first notify the disclosing party in writing of the order and cooperate with the disclosing party if it desires to seek an appropriate protective order, and further provided that confidentiality is otherwise maintained by the receiving party after such disclosure; org) is approved for release by written authorization of the disclosing party.Article 4, RETURN OF DOCUMENTSUnless otherwise provided for in writing, all tangible information, including drawings, specifications and other information shall be promptly returned by the receiving party to the disclosing party, accompanied by all copies and translations of such documentation and information made by the receiving party and all electronic files containing Confidential Information of the disclosing party have to be deleted by the receiving party and the execution has to be confirmed to the disclosing party in writing, after the parties have evaluated and specified the Project or upon the request of the disclosing party at any time.Article 5, NO RIGHTS GRANTEDAll tangible information, including drawings, specifications and other information of the disclosing party which has been furnished to the receiving party hereunder shall remain the property of the disclosing party. The parties make no representations or warranties, express, implied or otherwise, regarding the accuracy, completeness or performance of any of its respective Confidential Information.No rights or obligations other than those expressly recited shall be implied by this Agreement. No license is granted, directly or indirectly, under any patent, trademark, copyright, or trade secret. The parties agree that no joint venture or partnership is created by this Agreement, and no party shall be under any obligation to enter into any further agreements with any other party as a result of providing the Confidential Information contemplated hereby.Article 6, TERMThis Agreement shall be effective for a period of two (2) years from the Effective Date of this Agreement, provided however, that the obligations pursuant to Article 2 above will survive the term of this Agreement to the extent as indicated and provided further that all other Articles shall remain in full force even after termination of this Agreement to the extent as commercially applicable.Article 7, MISCELLANEOUSAny modification or amendment to this Agreement must be stated in writing.If any one or more of the provisions of this Agreement or any part or parts thereof shall be declared or adjudged to be illegal, invalid or unenforceable under any applicable law, such illegality, invalidity or unenforceability shall not vitiate the remainder of this Agreement and the Agreement shall be construed as if such illegal, invalid or unenforceable provisions were omitted.Forbearance, failure or delay in exercising any right under this Agreement shall not constitute a waiver thereof. Any single or partial exercise of a right under this Agreement shall not preclude any other or future exercise thereof, or the exercise of any other right or privilege.Neither this Agreement nor any right under this Agreement may be transferred or assigned by either party without the prior written consent of the other party.This Agreement and all questions rising hereunder shall be construed and interpreted according to the laws of the P.R.C. without giving effect to respective conflict of laws principles.For any litigation arising from or in connection with this Agreement, the ordinary courts in the P.R.C. shall have jurisdiction, provided that shall always be permitted to bring any action or proceeding against Company in any court of competent jurisdiction worldwide.In any action brought to enforce any of the provisions of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to recover its reasonable attorneys’ fees and costs actually incurred from the other parties. In addition to all other remedies provided at law or at equity, in the event of a breach or threatened breach of this Agreement, each party shall be entitled to both preliminary and permanent injunctions against any other party to prevent such breach or threatened breach by such party of any of the terms hereof. Each party hereby acknowledges the validity and enforceability of the provisions of this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be duly executed by their authorized representatives.。