《送东阳马生序》sp解析

合集下载

文言文《送东阳马生序》赏析

文言文《送东阳马生序》赏析

文言文《送东阳马生序》赏析这是一篇赠序。

明洪武年间,宋濂官至翰林学士承旨制诰,洪武十年(1377)致仕。

第二年,宋濂至应天(今江苏南京)去朝见明太祖朱元璋。

其时,在国子监读书的马君则,以同乡后辈的身分前来拜访,宋濂就写了这篇文章赠送给他。

作者以自己勤苦求学而功成名就的事实,现身说法,勉励后辈专心向学,刻苦自励,情真意挚,语重心长。

就文章的内容而言,作者主要以自己青少年时代求学的艰苦经历,与太学生优越的学习条件进行对比。

作者简洁生动地叙述早年的经历:幼时酷爱学习,但因家境贫寒,无书可读,只得向人借阅。

借到书,即使在严冬季节,也要自己动手抄录;为了取信于藏书之家,到期一定归还,可见得书之难。

年长以后,仰慕圣贤的道统,渴望名师指点,且又并非容易的事;为了求师,不顾穷冬烈风,负箧曳屣,奔走于深山巨谷之中,以致足肤皲裂。

生活上,自己也甘于贫苦,自得其乐。

这些典型事例全面地叙述了作者艰苦勤奋的学习生活。

从中可以看出,作者正是以一种坚忍不拔的毅力,不断地克服障碍,最后才功成名就的。

笔墨酣畅,说理透彻,为下文的对比蓄满了气势。

接着,有针对性地指出了太学生的优越条件:无冻馁之患,无奔走之劳,有教授相伴,有丰富藏书。

这样,其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!结论只有一个:学业道德上的成长,取决于自己主观上是否努力,确凿的事实,强烈的对比,得出了无可置疑的结论,完成了所要揭示的主旨。

此后,又交代了写作的缘由和宗旨。

就文章的写法而言,除全篇主体结构进行对比之外,在具体记叙的'过程中,又处处予以对比。

在记叙自己勤苦求学生活时,以主观上的勤奋与客观上的艰苦作对比。

譬如,写读书需手自笔录时:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠;写求师时,师严而礼恭:或遇叱咄,色愈恭,礼愈至;写求学时,不辞劳苦,困难愈大愈见其志坚;写生活方面,以同舍生若神人的打扮与自己的緼袍敝衣作对比;在记叙太学生优越的学习条件时,又以客观条件的优越与主观上的努力与否作对比作者以鲜明的对照,分辨事理,增强了文章的感染和说服力量。

送东阳马生序注解解说

送东阳马生序注解解说

送东阳马生序注解解说《送东阳马生序》是宋濂写给一位马姓同乡的话,旨在鼓励他勤奋学习。

以下是对其中一些关键词的注解和解说:1. “生”:对年轻后生的亲切称呼。

2. “日有廪稍之供,岁有裘葛之遗”:意思是,每天有粮食和布匹供应,每年有衣服和皮葛赠送。

这里形容官府为学者提供了充足的物质条件。

3. “无冻馁之患”:没有挨冻受饿的担忧,形容生活无忧无虑。

4. “坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳”:坐在大房子里诵读诗书,不必为生活奔波劳累。

形容学习条件优越。

5. “有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也”:有司业和博士做他的老师,没有询问而不告诉、要求而得不到的。

这表示学习资源丰富,教师素质高。

6. “凡所宜有之书,皆集于此”:所有应该有的书,都集中在这里。

形容藏书丰富。

7. “不必若余之手录,假诸人而后见也”:不必像我那样亲手抄录,借别人的而后才能看到。

这里形容学习条件优越,不必像宋濂那样亲自抄录书籍。

8. “其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳”:如果学业不精、德行不成,那不是天资低劣,而是心思没有我这样专一罢了。

这是宋濂对学习的态度和方法的反思,强调了专心致志的重要性。

9. “东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤”:东阳马生君则在太学已经两年了,同辈很称赞他的德行好。

这是对马生的赞扬,表明他在太学中表现优秀。

10. “余朝京师,生以乡人子谒余”:宋濂回京师去拜见马生时,马生以同乡晚辈的身份拜见宋濂。

这是对同乡的尊敬和礼节。

11. “撰长书以为贽(zhì),辞甚畅达”:写了一封长信作为礼物,言辞很流畅通达。

这是宋濂对马生的回信,表达了对他的肯定和鼓励。

12. “与之论辨,言和而色夷”:同他讨论问题,言辞和气而脸色温和。

这是宋濂对马生的态度,表现了他的谦虚和亲切。

13. “谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!”:如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇好而在同乡面前骄傲,那怎么算是了解我呢?这是宋濂对误解的回应,表明了他的谦逊和自省。

《送东阳马生序》详解

《送东阳马生序》详解
《送东阳马生序》详解
《送东阳马生序》是一篇具有重要意义的古代文学作品。本文将对其文学背 景、主题、结构和语言、重要意义以及作品的解读等方面进行详细分析。文学背景《送东阳马生序》作者作者为唐代文学家高适。
作品的创作背景
该作品是为了送别好友东阳马生而创作的。
《送东阳马生序》的主题
1 作品主要表达的思想
作品表达了对友情、离别以及人生无常的思考。
2 对社会和时代的影响
该作品在唐代文学中具有较大影响力,被广泛传颂。
作品的结构和语言
1
作品的整体结构
作品分为前后两个部分,前半部分为送别描述,后半部分为深入思考。
2
语言和修辞手法的运用
作者运用了丰富的修辞手法,如比喻、借代等,让作品更具艺术感。
3
作品的重要意义
作品给自己带来的启示和思考
该作品让我思考生命的短暂以及珍惜今时今日的重 要性。
总结
1 该作品在文学史上的地位
《送东阳马生序》是一部具有重要地位的古代文学作品。
2 对后人的启示和影响
该作品在文学创作中对后人产生了深远的影响,被广泛传颂和研究。
该作品在唐代文学史上占有重要地位,是中国古代诗歌创作的典范。
作品的解读
对作品的深入解读和分析
通过细致解读,我们可以看到作品中包含着丰富的 情感和思考。
作者的意图和表达方式
作者通过作品表达了对友情和生命的思考,并借以 表达自己的情感与心境。
读后感想
个人对作品的理解和感受
读完该作品,我被其中的深情所感动,感受到了作 者对友情和离别的真挚情感。

送东阳马生序注解

送东阳马生序注解

送东阳马生序注解《东阳马生序》是明代文学家马欢所作的一篇记述明英宗即位时候的文章。

文章以饱含感情的笔触,描绘了当时的混乱与动荡,表达了作者对国家命运的深深忧虑和无奈。

注解:1. 东阳: 指东阳县,位于今浙江省南部,是马欢的故乡。

2. 马生序: 标题中的“马生”指的是马欢自己,而“序”则表示文章是马欢所写的序文。

3. 干戈: 指战争中使用的兵器。

4. 既旋踵踏破铁靴的: 表示眼下的情况已经到了非常严重的地步,连铁靴都已经磨破了。

5. 居庙堂之高则忧其民,处洞庭之湖则忧其吴: 这是文章的开头,表达了作者对国家和民众的忧虑之情。

庙堂与洞庭分别指宫廷和湖泊,形容作者所处的高位和故乡的和平都不能令其宁静。

6. 鼠疫: 指鼠疫,一种传染病,当时是中国南方流行的一种疾病。

7. 诛求: 表示追求个人的私利和权势。

8. 陟岵: 指冒险攀登高处,比喻冒险行事。

9. 自纳: 表示自承受。

10. 成衣: 表示做好的衣服。

11. 萧条: 指经济不景气,物价低落。

12. 高丽: 指高丽国,即朝鲜。

13. 任朝野之变幻,靡有恃: 表示任凭朝野的变幻,没有什么可以依靠的。

14. 米贵而无人米: 输出寸银: 表示大米价格昂贵,而没有人卖大米,于是大家只能花费大价钱来购买。

15. 亲朋好友,尽去马匹: 表示为了维持生活,连亲朋好友都将家中所有的马匹卖掉。

16. 诚恐干戈: 表示真的担心战争爆发。

17. 幸甚至哉,歌以咏志: 歌以咏志指的是以歌声来鼓励自己,激发斗志。

以上是对《东阳马生序》的简要注解,希望对您有所帮助。

《送东阳马生序》原文书下注释译文赏析

《送东阳马生序》原文书下注释译文赏析

送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

译文我年幼时就非常爱好读书。

因为家中贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。

天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。

抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。

已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,有道德学问的前辈请教曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴了,则又去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。

到学舍后,四肢僵硬不能动弹,服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。

《送东阳马生序》原文译文赏析

《送东阳马生序》原文译文赏析

《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

下面是店铺给大家带来的《送东阳马生序》原文译文赏析,欢迎大家阅读!送东陽马生序宋濂整体感知明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。

正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。

本课只节选了序文的前半部分。

在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。

作者宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,也称宋学士。

浙江浦江(现在浙江义乌)人,明初著名文学家。

他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。

他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。

元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应一召,修道著书。

至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。

洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制诰。

后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。

有《宋学士全集》、《孝经新说》等。

明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。

洪武二年(136一9),奉命主修《元史》。

累官至翰林院学士承旨、知制诰。

洪武十年(1377),以年老辞官还乡。

后因长孙宋慎牵连胡惟庸一党一案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。

在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。

他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。

他的著作以传记小品和记叙性*散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色*。

《送东阳马生序》详解

《送东阳马生序》详解

《送东阳马生序》详解《送东阳马生序》详解1.①余幼时即嗜(喜欢,爱好)学。

家贫,无从(没有办法)致(得到)书以观,每假(借)借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈(弯曲)伸,弗之怠(懈怠,放松)。

录毕,走送之,不敢稍逾约(超过约定的期限)。

以是(因此)人多以书假余,余因(于是)得遍观群书。

(1.层意:写借书之难。

)1.②既(已经)加冠(意思是到了成年),益慕圣贤之道,又患(忧虑,担心)无硕师名人与游(交游),尝(曾经)趋(奔向)百里外从乡之先达执经叩(问,叩问)问。

先达(学术界的前辈)德隆望(名望,声望)尊,门人弟子填(塞,拥挤)其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援(求教。

援:援引,提出)疑质(询问)理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(呵斥),色愈恭,礼愈至(周到),不敢出一言以复(辩解),俟(等待)其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒(终于)获有所闻。

(2.层意:写求教之难(叩问只难)。

)1.③当余之从师(求师)也,负箧(书箱)曳(拖)屣,行深山巨谷中。

穷冬(严冬)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(皮肤因寒冷干燥而破裂)而不知。

至舍(馆舍、学校),四支(“支”通“肢”)僵劲不能动,媵人持汤(热水)沃灌(浇水),以衾(被子)拥(围着)覆,久而乃和(暖和)。

(3.层意:写行路之苦。

)1.④寓(寄居)逆旅(旅店),主人日(每天)再(两次)食(提供饭食),无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被(“被”同“披”,披着)绮绣,戴朱缨(帽带)宝饰之帽,腰(挂在腰间)白玉之环,左佩刀,右佩容臭(香袋。

臭:气味),烨然(光彩耀眼的样子)若神人。

余则缊(旧絮)袍敝(破旧)处其间,略无(毫无)慕艳(羡慕,仰慕)意。

以(因为)中有足(足以)乐者(……的地方),不知口体之奉不若人也。

盖(大概)余之勤且艰若此。

(1.层意:写生活之苦。

)(以上是第一部分:叙述了自己年轻时求学之难和用心之艰。

)2.今诸(各,众)生学于太学,县官(指朝廷)日有廪稍(官家给的粮食)之供,父母岁(每年)有裘(皮衣)葛(葛布,指夏天穿的衣服)之遗(给予,赠给),无冻馁(饥饿)之患(忧虑,担心)矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为(做)之师,未有问而不告、求而不得者也。

《送东阳马生序》原文书下注释译文赏析

《送东阳马生序》原文书下注释译文赏析

送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

译文我年幼时就非常爱好读书。

因为家中贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。

天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。

抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。

已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,有道德学问的前辈请教曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴了,则又去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。

到学舍后,四肢僵硬不能动弹,服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

围裹 覆盖
媵人:指古代陪嫁的人
寓:名作动,居住,寄居
媵 旅店人持汤沃每灌天,以衾再拥:两覆次,久而乃和。寓
新鲜肥美味道好的东西
之享。 同舍
享受 同屋住的
生 皆 被 绮 绣,
同学 同“披”.穿着 华丽的衣服 被通披,穿着绮:丝绸 绣:绣花
用红缨 用宝石 装饰 挂在腰间,名作动
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,
shì
嗜àn chìduō qiè xĭ
加 冠 叱咄 负箧曳屣
yìng
xiù
媵人 容臭
yùn
缊袍
qīn sì
衾俟
课文:余幼时即嗜学。家贫,
翻译课文
〖嗜〗喜欢,无爱致好书。以观,每假借于藏书之 〖无从〗不知家从,何手处自。笔这录,里计指日没以有还办。法 〖每〗常常。

我小时就爱好读书。家里穷,没有办法找
为学:做学问,求学 ( 注:本文是作者为其子侄所做 )
名句 欣赏 (二

《劝学》 荀子
不登高山,不知天之高也;不临深 溪,不知地之厚也.
不积跬步,无以至千里;不积小流, 无以成江海.骐骥一跃,不能十步; 驽马十驾,功在不舍.锲而舍之, 朽木不折;锲而不舍,金石可镂.
翻译课文:
余幼时即嗜学。家贫,无从
(2)作者成年求学时老师是什么态度?有什么作用 反衬:毕恭毕敬,不敢出言。
(3)本文作者勉励马生勤奋学习,并不讲大道 理,却直接以自身经历相告,这样写有什么好处?
以自身经历相告,现身说法,晓之以理,动之 以情,态度恳切,易于接受。
▪ (4)宋濂之所以成功,除了他“嗜学”、“遍 观群书”、“执经叩问”等因素外,更重要的 原因是什么?

因此 都 把
于是 能够 广泛地阅读
各群种书书籍。已既经 加冠,益慕圣贤之学道说。又患担心无
才学渊博的老师 交游
奔向
向 当地 前辈
执硕:握师、名持人叩与:问游, 尝趋 道百 德高里外声望从高乡之先达
挤满屋子 稍微缓和 言辞脸色 站着陪伴
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
提出疑难询问道理 弯下 侧着 请教 有时 训斥
课文:1 当余之从师
〖僵劲〗 僵硬。
也,负箧曳屣,行深
〖和〗
山巨谷中,穷冬烈风,
缓解过来,暖和过来。
〖灌〗 通“盥”(方言,
大雪深数尺,足肤皲 裂而不知。至舍,四
洗。)
支僵劲不能动,媵人
持汤沃灌,以衾拥覆,
久而乃和。
〖再〗两次。
课文:寓逆旅主人,
给饭吃,动词 〖食〗 绣有彩色花
日再食(sì),无鲜肥滋
挂着 香袋 光彩照耀
余则袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
却穿着破旧的衣服 生活在 他们中间 毫无羡慕的心
因为 我心中 足以快乐的事
吃的穿的
以 中 有 足足乐乐者者:指,读书 奉不:知供,口之体:宾之语奉前置的标志
(求学的)勤劳而且艰苦
课文参考译文
我小时候就特别爱好读书。家里穷,没有办法买 书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自 己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。 (有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的 冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。 抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。因此 人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各 样的书籍。已经成年,更加仰慕圣贤的学说,又担心 没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百 里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。
整体感知
这篇序言主要写了什么内容?
盖 余

作者以自己艰苦求学的经历, 勤 且
勉励马生勤奋学习。
艰 若
文中哪句话可以概括?


作者在开头写自
一 议
己“嗜学”,奠 定了基调,又从人 生的哪两个阶段
谈了自己刻苦求
学的经历?
一、 记叙自己少年时期的求学经历; 借书,抄书 遍观群书 二、 成年从师求学的艰苦情况; 尝趋百里外,恭敬诚恳;天寒路远; 生活上衣食住行皆艰苦。
宋濂(1310—1381),字景濂,号 作者简介
潜溪,谥文宪,浦江(在今浙江义乌县 西北)人。明初主修《元史》,学识渊 博,工散文,文字简练朴素,与刘基、 高启并列为明初诗文三大家。宋濂很 受朱元璋器重,为明代“开国文臣之 首”。平生著作很多,有《宋学士文 集》。
关于文体:
序,文体名。本文是一篇赠序,赠 序是古代的一种文体,其中的“序”,并 非“序言”,而是“赠言”的意思。作为 文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序, 即序言,相当于前言后记。赠序多为推重、 赞许或勉励之辞。它与书序的性质不同, 为文人之间的赠言。本文即属此类。
就 特别爱好 读书
没有办法
致书以观,
致:取得,得到,这里指买书
常常
藏有书人家 用笔抄录 计算 送还
每假假借借:于同义藏书之家,手自笔录以,:相计当日于以“还而。”天,不译
砚台里(墨汁)
结成坚硬的冰
弯屈伸直 不停止 抄书 跑 否定句代词作宾语前置 之:指抄写
超过约定的期限
以是人多以书假余,余因 得 遍
请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出
一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚
我站在他的身边,提出疑难,探问道理,弯着身子,侧着
卒获有所闻。
耳朵,恭恭敬敬地求教;有时遇到他的斥责,(我的)态度更
加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢辩说;等他高兴了,就
又去请教。所以我虽然愚笨,但终于还能够有所收获。
〖当〗 在……的时候
味之享。同舍生皆被
〖绮绣〗帽纹带的。丝织品。 绮绣,戴朱缨宝饰之
〖缨〗旅舍主人每天给准备两帽顿,饭腰,白没玉有之新环鲜,肥左
美的东西可以享受。跟我同住佩在刀旅,舍右的备同容学臭们,都烨 穿着华丽的衣服,头戴红缨和然宝若石神装人饰;的帽子,
当从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子, 走在深山大谷里,冒着严冬凛冽的寒风, 踏着几尺深的积雪,脚上皮肤冻裂了(我) 还不知道。到了住所,四肢冻僵了不能动 弹,服役的人拿来热水(给我)洗手暖脚, 用被子(替我)盖上,很久很久(我)才 暖和过来。
▪ (1)用文章中的话作答:以中有足乐者, 不知口体之奉不若人也。
▪ (2)用自己的话回答: ▪ ①坚守学习信念 ②保持良好的学习心
态 ③克服生活上的重重困难
(5) 作者写自己艰苦求学的经历的目的是什
么勉? 励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。
▪ (5)宋濂无书读,天寒抄录;求师难,恭敬 询问;生活苦,以学为乐。这种求学精神对你 有什么启示?请结合实际,谈谈认识。
名人交游,向他们请教。我曾跑到百里之外,隆捧望着经尊书,向门同人乡弟有名
望的前辈请教。那位前辈道德高、声望高,向他求教的学生挤满了
子填其室,未尝
屋子,他的言辞态度一直极为严肃。
稍降辞色。
〖立侍〗站着陪〖伴或〗 有时。
〖复〗回答,解〖释欣悦〗
高兴
〖焉〗于之课文,向:他余〖立卒侍〗左右,援最疑质终理。,俯身倾耳以
课文当参我考去求译师文的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在
深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深, 脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。到了 书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,服侍的人拿热水来 给我浇洗,用被子围着盖着(我),很才时间才暖和过 来。住在旅店里,每天提供两顿饭,没有新鲜肥美食 物味道的享受,和我在一个书馆的同学们,都穿着绣 花的 丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间 挂着白玉制成的环,左边戴着佩着刀,右边挂着香袋, 光彩照人,就像神仙一样;我却穿着破的衣服,生活在 他们中间,毫无羡慕的心。因为内心有足以快乐的事, 不觉得吃的穿的不如别人了。我求学时的勤奋与艰苦 的情况大体就是这样。
▪ 例:虽然我们现在的学习条件优越,远远超过 了宋濂,但刻苦学习的精神却比不上他。因此, 应该向他学习,不在生活上攀比,专心致志, 才能学有所成。
(1)学习的动力源于浓厚的兴趣 (2)向人求 教要谦虚诚恳 (3)学习要敢于发问 (4) 学习要有主动性 (5)学习要勤奋刻苦 (6) 以读书为乐,就会不畏艰难。
解题:
本文写于洪武十一(1378)年。这一年,辞 官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京 市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈 马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东 阳马生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌 等县同属金华府。
这篇赠序重点是叙述自己的力学苦学的 情况,以激励对方努力学习为目的。“ 生”是对晚辈的称呼,也有亲密的意思 。东阳马生:东阳的马君则。
到书来读,常向有书的人家去借,(借来)就
亲手抄写,计算着日子(按时)归还。
课文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之
怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以
书假〖余走,〗余因得跑遍,观群引书伸。为“赶快”。 否定句代词作宾语前置 之:
〖弗之怠〗 指抄书
(有时)天气很冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指
1、本段中心意思是什么?请简要概括。
本段是讲述作者本人求学的艰难和在极端艰苦情况 下的勤奋、用心之专。
2主、要文体章现是在如借何书写抄录出,自衣己食学粗习劣时,的生困活简难朴条,件跋的? 请涉引艰用难原等方文面的。关主键要词语语句或有者:(句1)每子假回借答于。藏书之
家,手自笔录,计日以还。(2)砚冰坚,手指不可
囊萤映雪
这篇赠序重点是叙述自己的力 学苦学的情况,以激励对方努 力学习为目的。“生”是对晚 辈的称呼,也有亲密的意思。 东阳马生:东阳的马君则。
送 东 阳 马 生宋 序濂
学习目标:
1.积累常用的文言实词、虚词. 2、理清思路,理解全文,学习用对比手 法来表现中心的写法。 3、学习古人求知若渴,克服艰难困苦勤 奋学习的精神。 培养自己刻苦学习的意
相关文档
最新文档