英语大病历模板
医学英语病历范文

医学英语病历范文Medical RecordPatient Information:Name: John SmithAge: 45Gender: MaleDate of admission: [Date]Date of birth: [Date]Weight: [Weight]Height: [Height]Chief complaint:Mr. Smith presents with a severe headache that has been ongoing for the past two days.History of present illness:The patient reports experiencing a sudden onset of throbbing headache, localized primarily on the left side of his head. The pain is aggravated by physical exertion and is accompanied by nausea and sensitivity to light and sound. The patient denies any recent head trauma or sinus congestion. Over-the-counter pain relievers have provided minimal relief.Medical history:Mr. Smith has a history of hypertension, for which he takes medication. He does not have any known allergies, and there is no family history of migraines or neurological disorders.Social history:The patient is a smoker, consuming approximately 10 cigarettes per day. He drinks alcohol in moderation, primarily on social occasions. He denies any illicit drug use. His occupation involves long hours of computer work.Physical examination:On examination, the patient appears to be in mild distress due to the headache. His vital signs are within normal limits. Neurological examination reveals no focal deficits, and his cranial nerves appear to be intact. There is no evidence of meningeal irritation. His neck is supple, and there is no nuchal rigidity. The remainder of the physical examination is unremarkable. Laboratory tests:Blood tests, including a complete blood count and comprehensive metabolic panel, were performed. All results were within normal limits.Imaging studies:A brain MRI was ordered to rule out any structural abnormalities. The scan revealed no evidence of intracranial hemorrhage, mass, or other abnormalities.Assessment and plan:Mr. Smith is presenting with a severe headache consistent with a migraine without aura. He will be prescribed a triptan medication for acute management of his headache. He will also be counseled on lifestyle modifications, including smoking cessation and stress reduction techniques. A follow-up appointment will be scheduled in two weeks to evaluate the effectiveness of the treatment plan.Additionally, the patient is advised to seek immediate medical attention if his symptoms worsen or if he develops any new neurological symptoms.Signature: [Physician's Name]Date: [Date]。
英文病历报告作文模板

英文病历报告作文模板Patient Information- Name: [Patient's Full Name]- Gender: [Male/Female]- Age: [Patient's age]- Date of Admission: [MM/DD/YYYY]Chief ComplaintThe patient presented with [specific symptoms/complaints] which started [duration].History of Present IllnessThe patient reported [detailed description ofsymptoms/complaints]. The symptoms worsened over the past [duration]. The patient experienced [associated symptoms] and tried [any self-medication or home remedies] but noticed no improvement. There was no history of trauma or injury.Past Medical HistoryThe patient has a history of [chronic/acute medical conditions, if any] which includes [specific conditions]. The patient has taken[previous medications/treatments] for these conditions.Social HistoryThe patient has a [specific occupation] and lives in [specific area]. The patient does [specific habits] such as smoking or drinking alcohol [frequency]. There is no significant family medical history.Physical Examination- Vital Signs:- Blood Pressure: [value] mmHg- Heart Rate: [value] bpm- Respiratory Rate: [value] bpm- Temperature: [value]C- General Appearance:The patient appears [general appearance of the patient].- Systemic Examination:- Cardiovascular: [specific findings]- Respiratory: [specific findings]- Gastrointestinal: [specific findings]- Neurological: [specific findings]- Musculoskeletal: [specific findings]Laboratory and Imaging Findings- Blood Test Results:- Complete Blood Count: [values]- Biochemical Profile: [values]- Others: [specific findings]- Imaging:- [Specific imaging tests performed]- Results: [specific findings]DiagnosisAfter evaluating the patient's medical history, physical examination, and laboratory/imaging findings, the following diagnosis was made:[Primary Diagnosis]Treatment and ManagementThe patient was started on [specific treatment plan] which includes [medications, therapies, or procedures]. The patient wasadvised to [specific instructions] and scheduled for [follow-up tests/appointments, if any].Follow-upThe patient will be followed up in [specific time frame] to assess the response to treatment and manage any complications that may arise. The patient was given contact information for any urgent concerns or changes in symptoms.Discussion and ConclusionThis case report highlights the presentation, evaluation, and management of a patient with [specific condition]. The patient's symptoms were appropriately addressed through a systematic approach involving history taking, physical examination, and laboratory/imaging investigations. The provided treatment plan aims to address the underlying cause and improve the patient's overall well-being. Continuous monitoring and follow-up will guide further management decisions.Note: This medical case report is fictional and serves as a template for educational purposes. Any resemblance to actualpatients is purely coincidental.。
英文完全病历模板-详细版

Admission RecordName:* Nativity: * district, * citySex:male Race: HanAge:55 Date of admission:2020-09-07 14:30 Marital status: be married Date of record:2020-09-07 15:23 Occupation:teacher Complainer:patient himself Medical record Number: * Reliability: reliablePresent address: NO*, building*, * village,* district, *city, *provinceChief complaint: cough and sputum for more than 6 years, worsening for 2 weeksHistory of present illness: The patient complained of having paroxysmal cough and sputum 6 years ago. At that time, he was diagnosed as “COPD” in another hospital and no regular treatment was applied. Cough and sputum worsened and were accompanied by tachypnea 2 weeks ago with no inducing factors. Small amounts of white and mucous sputum were hard to cough up. Compared to daytime, tachypnea worsened in the night or when sputum can’t be cough up. The patient can’t lie flat at the night because of prominent tachypnea and prefer a high pillow. He had no fever, no chest pain, no dizziness, no diarrhea, no abdominal pain, no obvious decrease of activity tolerance. On 20*-0*-*, the patient went to *Hospital for medical consultation. CT lung imaging indicated: lesion accompanied by calcification in the superior segment, the inferior lobe of the right lung, the possibility of obsolete tuberculosis; emphysema, bullae formation and sporadic inflammation of bilateral lung; calcified lesion in the inferior lobe of the left lung; arteriosclerosis of coronary artery.Pulmonary function tests indicated:d obstructive ventilation dysfunction; bronchial dilation test was negative2.moderate decrease of diffusion function, lung volume, residual volume and the ratio of lungvolume; residual volume were normalThe patient was diagnosed as “AECOPD” and prescribed cefoxitin to anti-infection for a week, Budesonide and Formoterol to relieve bronchial muscular spasm and asthma,amb roxol to dilute sputum, and traditional Chinese medicine (specific doses were unknown).The patient was discharged from the hospital after symptoms of cough and sputum slightly relieved with a prescription of using Moxifloxacin outside the hospital for 1 week. Cough and sputum were still existing, thus the patient came to our hospital for further treatment and the outpatient department admitted him in the hospital with “COPD”. His mental status, appetite, sleep, voiding, and stool were normal. No obvious decrease or increase of weight.Past history: The patient was diagnosed as type 2 diabetes 1 years ago and take Saxagliptin (5mg po qd) without regularly monitoring the levels of blood sugar. The patient denies hepatitis, tuberculosis, malaria, hypertension, mental illness, and cardiovascular diseases. Denies surgical procedures, trauma, transfusion, food allergy and drug allergy. The history of preventive inoculation is not quite clear.Personal history: The patient was born in *district, * city and have lived in * since birth. He denies water contact in the schistosome epidemic area. Smoking 10 cigarettes a day for 20 years and have stopped for half a month. Denies excessive drinking and contact with toxics.Marital history: Married at age of 27 and have two daughters. Both the mate and daughters are healthy.Family history: Denies familial hereditary diseases.Physical ExaminationT: 36.5℃ P:77bpm R: 21 breaths/min BP:148/85mmHgGeneral condition:normally developed, well-nourished, normal facies, alert, active position, cooperation is goodSkin and mucosa: no jaundiceSuperficial lymph nodes: no enlargementHead organs: normal shape of headEyes:no edema of eyelids; no exophthalmos; eyeballs move freely; no bleeding spots of conjunctiva; no sclera jaundice; cornea clear; pupils round, symmetrical in size and acutely reactive to light.Ears: no deformity of auricle; no purulent secretion of the external canals; no tenderness over mastoidsNose: normal shape; good ventilation;no nasal ale flap; no tenderness over nasal sinus; Mouth: no cyanosis of lips; no bleeding spots of mouth mucosa; no tremor of tongue; glossy tongue in midline; no pharynx hyperemia; no enlarged tonsils seen and no suppurative excretions; Neck: supple without rigidity, symmetrical; no cervical venous distension; Hepatojugular reflux is negative; no vascular murmur; trachea in midline; no enlargement of thyroid glandChest: symmetrical; no deformity of thoraxLung:Inspection:equal breathing movement on two sidesPalpation: no difference of vocal fremitus over two sides;Percussion: resonance over both lungs;Auscultation: decreased breath sounds over both lungs; no dry or moist rales audible; no pleural friction rubsHeart:Inspection: no pericardial protuberance; Apex beat seen 0.5cm within left mid-clavicular at fifth intercostal space;Palpation: no thrill felt;Percussion: normal dullness of heart bordersAuscultation: heart rate 78bpm; rhythm regular; normal intensity of heart sounds; no murmurs or pericardial friction sound audiblePeripheral vascular sign: no water-hammer pulse; no pistol shot sound; no Duroziez’s murmur; no capillary pulsation sign; no visible pulsation of carotid arteryAbdomen:Inspection: no dilated veins; no abnormal intestinal and peristaltic waves seenPalpation: no tenderness or rebounding tenderness; abdominal wall flat and soft; liver and spleen not palpable; Murphy's sign is negativePercussion: no shifting dullness; no percussion tenderness over the liver and kidney regionAuscultation: normal bowel sounds.External genitalia: uncheckedSpine: normal spinal curvature without deformities; normal movementsExtremities: no clubbed fingers(toes); no redness and swelling of joints; no edema over both legs; no pigmentation of skins of legsNeurological system: normal muscle tone and myodynamia; normal abdominal and bicipital muscular reflex; normal patellar and heel-tap reflex; Babinski sign(-);Kerning sign(-) ; Brudzinski sign(-)Laboratory DataKey Laboratory results including CT imaging and pulmonary function test have been detailed in the part of history of present illness.Abstract*, male, 55 years old. Admitted to our hospital with the chief complaint of cough and sputum for more than 6 years, worsening for 2 weeks. Cough and sputum worsened and were accompanied by tachypnea 2 weeks ago. The patient can’t lie flat in the night because of prominent tachypnea and prefer a high pillow.Physical Examination: T: 36.5℃,P: 77bpm, R: 21 breaths per minute, BP:148/85mmHg. Decreased breath sounds over both lungs; no dry or moist rales audible.Laboratory data: CT lung imaging indicates: lesion accompanied by calcification in superior segment, inferior lobe of right lung, possibility of obsolete tuberculosis; emphysema, bullae formation and sporadic inflammation of bilateral lung; calcified lesion in inferior lobe of left lung. Pulmonary function tests indicate: mild obstructive ventilation dysfunction, bronchial dilation test was negative moderate decrease of diffusion function.Primary Diagnosis:1.AECOPD2.Type 2 Diabetes3.Primary Hypertension Doctor’s Signature:。
英文病历标准模版

英文病历标准模版Patient ProfileName: Si RuihuaDepartment: ___ Power ___Sex: FemalePresent Address: Electric Power Bureau Age: 80 yearsDate of n: May 17.2003nality: Chinese XinjiangDate of Record: May 17.2003Marital Status: MarriedReliability: Reliablen: Family ___History of Allergy: None reportedChief Complaints___。
breathlessness。
and precordial pain for the last hour。
There were no precipitating factors。
and the fort could not be relieved by rest。
As a result。
she came to the hospital for help。
She did not experience syncope。
cough。
headache。
diarrhea。
or vomiting during the course of the illness。
Her appetite。
sleep。
voiding。
and stool were normal.Medical History___.______。
___ distress。
She had a heart rate of 120 beats per minute and a blood pressure of 160/90 mmHg。
Her respiratory rate was 28 breaths per minute。
and her oxygen n was 90% on room air。
soap英文病历

soap英文病历Patient Information:Name: John SmithAge: 45 yearsGender: MaleDate of Admission: June 5, 2021Date of Discharge: June 10, 2021Chief Complaint:The patient presented with a persistent cough and difficulty breathing for the past week.History of Present Illness:Mr. Smith reports that he developed a cough one week ago, which has progressively worsened. He also complains of shortness of breath, especially during physical activities. He denies any chest pain, fever, or weight loss. The cough is non-productive and is not associated with any sputum or blood. He does not have a history of allergies or recent exposure to respiratory irritants.Past Medical History:The patient has a history of asthma, which is well-controlled with daily use of an inhaler. He had a similar episode of respiratory distress three years ago and was treated with corticosteroids and bronchodilators at that time. He denies any recent hospitalizations or surgeries.Family History:There is no significant family history of respiratory diseases.Social History:Mr. Smith is a non-smoker and does not consume alcohol regularly. He works as an office manager and is not exposed to any occupational hazards. He lives with his wife and two teenage children. He denies any recent travel or contact with sick individuals.Physical Examination:Upon examination, the patient appears in no acute distress. Vital signs are stable with a temperature of 98.6°F (37°C), blood pressure of 120/80 mmHg, heart rate of 80 beats per minute, and respiratory rate of 16 breaths per minute. Auscultation of the lungs reveals bilateral wheezing and decreased breath sounds in the lower lung fields. There is no evidence of cyanosis or clubbing. The cardiovascular and abdominal examinations are within normal limits.Diagnostic Tests:A chest X-ray was ordered to evaluate the patient's respiratory symptoms. The X-ray showed bilateral diffuse patchy infiltrates, consistent with bronchial asthma. Pulmonary function tests were performed, revealing a decreased forced expiratory volume in one second (FEV1) and forced vital capacity (FVC), indicating obstructive lung disease.Assessment and Plan:The patient's symptoms, physical examination findings, and diagnostic test results are consistent with a diagnosis of exacerbation of bronchial asthma. The patient was started on a short course of oral corticosteroids, a short-acting bronchodilator,and an inhaled corticosteroid. He was also provided education regarding trigger avoidance and proper inhaler technique. Close follow-up was scheduled to monitor his response to treatment and adjust the management plan if necessary.Follow-Up:The patient will be seen for a follow-up visit in two weeks to evaluate his response to treatment and adjust his medication regimen if needed. He was instructed to monitor his lung function at home using a peak flow meter and seek medical attention if there is a significant decrease in his peak flow readings or if his symptoms worsen. The importance of regular follow-up visits and adherence to the prescribed medication regimen was emphasized. Summary:Mr. Smith, a 45-year-old male with a history of asthma, presented with a persistent cough and difficulty breathing. A diagnosis of exacerbation of bronchial asthma was made based on his symptoms, examination findings, and diagnostic tests. The patient was started on appropriate treatment and provided with education regarding trigger avoidance and inhaler technique. Close follow-up was arranged to monitor his response to treatment and ensure optimal management.。
英文病历

POMR (Problem-Oriented Medical Records)表格式住院病历Biographical data:一般项目:Name Age Sex Marital status Nativity Race姓名年龄性别婚否籍贯民族Occupation Date of admission Informant History职业入院日期病史叙述者病史Chief complaint主诉History of present illness现病史Past history既往史:Previous health status: well ordinary bad Infectious diseases平素健康状况:良好一般较差传染病史Immunizations Allergies: N Y clinical manifestation预防接种史过敏史无有临床表现allergen: Trauma: Surgery:过敏原外伤史手术史Review of systems:(Tick if positive, cross out if negative. If postive, you should write down your disease history and brief course of diagnose and therapy)系统回顾:(有打√无打×阳性病史应在下面空间内填写发病时间及扼要诊疗经过) Respiratory system:呼吸系统Sore throat chronic cough sputum hemoptysis wheezing咽痛慢性咳嗽咳痰咯血哮喘dyspnea chest pain呼吸困难胸痛cadiovascular system:循环系统Palpitation dyspnea on exertion hemoptysis syncope心悸活动后气促咯血晕厥edema of lower limbs precordial pain hypertention下肢水肿心前区疼痛高血压Digestive system:消化系统Anorexia sour regurgitation belching nausea vomitting食欲减退反酸嗳气恶心呕吐abdominal distention abdominal pain constipation diarrhea腹胀腹痛便秘腹泻hematemesis melena hematochezia jaundice呕血黑便便血黄疸Urinary system:泌尿系统Lumbago frequent micturition urgent micturition urodynia腰痛尿频尿急尿痛dysuria hematuria nocturia polyuria oliguria facial edema排尿困难血尿夜尿多尿少尿面部水肿Hematopoietic system造血系统Fatigue dizziness blurred vision gingival bleedig乏力头昏牙龈出血subcutaneous hemorrhage ostealgia epistaxis皮下出血骨痛鼻衄Metabolic and endocrine system:代谢及内分泌系统Excessive appetite anorexia sweats cold intolerance食欲亢进食欲减退多汗畏寒polydipsia tremor hands change of character obvious obesity 多饮双手震颤性格改变显著肥胖emaciation hirsutism hair losing pigmentation消瘦多毛毛发脱落色素沉着chang of sexual function amenorrhea性功能改变闭经Musculoskeletal system肌肉骨骼系统Floating arthralgia arthraliga swelling of joints游走性关节痛关节痛关节红肿deformiteies of jionts myalgia atrophy of muscle关节变形肌肉痛肌肉萎缩Nervous system神经系统Dizziness headache vertigo syncope degeneration of memory 头昏头痛眩晕晕厥记忆力减退visual disturbance insomnia disturbance of consciousness视力障碍失眠意识障碍tremor spasm paralysis paresthesia颤动抽搐瘫痪感觉异常Personal history:个人史Birthplace Occupation sexual history smoking N Y出生地职业冶游史吸烟无有about years average pieces per day ceased for years约年平均支/日戒烟年alcohol intake N occasional frequent about years嗜酒无偶有经常约为年average ml per day others平均ml/日其他Marital history:婚姻史:Marrying age companion’s state of health结婚年龄配偶健康状况Menorrhea and Childbearing:月经及生育史Menarche age cycle lasting for days date of last period初潮每次持续时间末次月经时间(age of menopause)绝经年龄Amount of flow: little normal large menstrual pain: N Y经量少正常多痛经无有cycle: regular irregular pregnancy times natural labor经期规则不规则妊娠次顺产times abortions times premature delivery times胎流产胎早产胎stillbirths times difficult labor and its condition死产胎难产及病情Familly history (pay attention to the congenital diseases andcommunicable diseases and communicable dieases related to the paitent家族史(注意与患者现病有关的遗传病和传染性疾病)Father: still alive illness died cause of deaths mother:父:健在患病已故死因母still alive illness died cause of death siblings: others: 健在患病已故死因兄弟姐妹子女其他Physical examination体格检查Vital signs生命体征:Temperature体温pulse脉搏/min次/分respiration呼吸/min次/分B.P血压mmHgGeneral Appearance一般状况:Development发育:ortho-sthenic type正常asthenic type不良sthenic type超常nutrition营养:well良好fairly中等poor不良cachexia恶病质Facial features面容:normal无病容acute急性chronic慢性病容others其他Expression表情:natural自知painful痛苦anxious忧虑dreadful恐惧indifferent淡漠Position: active semi-recumbent others体位:自主半卧位其他Gait: normal abnormal步态正常不正常Conciousness: aware somnolence confusion stupor coma神志清楚嗜睡模糊昏睡昏迷delirium coppperatio; well badly谵妄配合检查合作不合作Mucocutaneous color: normal red pale cyaosis stainted皮肤粘膜色泽无病容潮红苍白紫绀yellow pigmentation lesions:N Y (type and distribution)黄染色素沉着皮疹无有(类型及分布)Subcutaneous hemorrhange: N Y(type and distribution)皮下出血无有(类型及分布)Hair: normal reduced edema: N Y(position and degree)头发分布正常减退水肿无有(部位及程度)Hepatic palm: N Y spider angionma:N Y(position numbers )others:肝掌无有蜘蛛痣无有(部位数目) 其他Lymphnodes:淋巴结Superficial lymph nodes: non-swelling swelling(position and characteristics) 全身淋巴结肿大无肿大肿大(部位及特征)Head : cranium : size : normal large small deformity:头部头颅大小正常大小畸形N Y(coxycephaly squared skull deforming skull)无有(尖颅方颅变形颅)Others: tenderness mass sunk (position)其他异常:压痛包块凹陷(部位)Eyes eyelid: normal edema ptosis trichiasis conjunctive :眼睑正常水肿下垂倒睫结膜normal hyperemia edema hemrrhage正常充血水肿出血eye ball: normal proptosis depression tremor眼球正常突出凹陷震颤motion dysfunction(left right)运动障碍Sclera :normal yellow cornea : normal abnormal ( left right )巩膜无黄染有黄染角膜正常异常(左右)Pupils: equal roundness same size unequal left cm瞳孔等圆等大不等左cmreaction to light: normal delay (left right) disappear (left right) 对光反射正常迟钝(左右)消失(左右)Others:其他Ears: auricle :normal deformity fistula others (left right )耳耳廓正常畸形瘘管其他(左右)excretions of external auditory canal: N Y (left right feature)外耳道分泌物无有(左右性质)Tenderness of mastoid : N Y audation dysfunction: N Y (left right)乳突压痛无有听力粗试障碍无有(左右)Nose: shape : normal: abnormal ( ) other abnormalities:N Y鼻外形正常异常()其他异常无有Nosalala flap obsruction excretions nasal sinus tenderness:鼻翼扇动鼻塞分泌物鼻旁窦压痛N Y (position )无有(部位)Mouth lips :red syanosis pale herpes fissure mucosa :normal口唇红润发绀苍白疱疹皲裂粘膜正常abnormal ( pale petechia)异常(苍白出血点)Opening of parotid gland duct: normal abnormal (swelling腮腺导管开口正常异常(肿胀suppurative excretions)脓性分泌物)Tongue:normal abnormal (coverings tremor leaning to left or right)舌正常异常(舌苔伸舌震颤向左、向右偏斜)Gums: normal swelling pus overflow hemorrhage pigments牙龈正常肿胀溢脓出血色素沉着lead line tooth:regular edentulous carious teeth铅线牙列齐缺牙—|—龋齿—|—Tonsils: pharynx: voice: normal hoarse扁桃体咽声音正常嘶哑Neck:resistence:N Y carotid artery pulsation: normal increased颈部抵抗感无有颈动脉搏动正常增强decreased (left right) jugular vein:normal distention减弱(左右)颈静脉正常充盈high distention trachea:middle deviation to (left right)怒张气管正中偏移(向左向右)Hepatojugular reflux:(-) (+) thyroid: normal swelling degree肝颈静脉回流征:(-)(+)甲状腺正常肿大度Symmetry 对称Dominance in one side: spreading nodular:soft hard others :N Y 侧为主弥漫性结节性质软质硬其他无有(tenderness tremor bruits)(压痛震颤血管杂音)Chest topography:normal barrel chest pigeon chest funnel chest 胸部胸廓正常桶状胸鸡胸漏斗胸flat chest bulging or retraction (left right )扁平胸膨隆或凹陷(左右)bulging in the precordial region tenderness of sternum心前区膨隆胸骨压痛Breast: normal symmetrical abnormal : left right(gynecomastia 乳房正常对称异常左右(男乳女化mass tenderness excretions of nipples)包块压痛乳头分泌物)Lung肺Inspection : movement of respiration : normal abnormal : left 视诊呼吸运动正常异常左right( increased decreased)右(增强减弱)Intercostal space :normal wide narrow(position)肋间隙正常增宽变窄(部位)Palpation : vocal fremitus:normal abnormal :left right (increased 触诊:语颤正常异常左右(增强decreased ) pluernal friction rubs: N Y(position)减弱胸膜摩擦感:无有(部位)Subcutaneous crepitus: N Y(posotion) percussion: resonance皮下捻发感无有(部位)叩诊正常清音abnormal dullness flatness hyperresonance tympany异常叩诊音浊音实音过清音鼓音Lower borders:scapular line: right intercostal space, left肺下界肩胛线右肋间左intercostal space Range of mobility: right cm , left cm肋间移动度右cm,左cmDusculation: breath regular irregular听诊呼吸规整不规整Breath sound: normal abnormal( feature, position )呼吸音正常异常(性质,部位描写)Rale: N Y :ronchi: sonorous sibilant啰音:无有:干性鼾音哨笛音Moist rales: coarse medium fine rales crepitus湿性大中小水泡音捻发音Vocal conduction: normal abnormal: reduced increased(position)语音传导正常异常减弱增强(部位)Plueral friction rubs: N Y (position)胸膜摩擦音无有(部位)Heart 心Inspection:bulging in precordial region : N Y apex impulse:视诊心前区隆起无有心尖搏动normal unseen increased diffusing position: normal正常未见增强弥散心尖搏动位置正常deviation ( the distance from midclavicular line cm)移动(距左锁骨中线内外厘米)Other precordial pulsations: N Y (position)其他部位搏动无有(部位)Palpation:apex impulse:normal increased thrust unclear触诊心尖搏动正常增强抬举感触不清thrills :N Y (position period) percardial friction rubs:N Y震颤无有(部位时期)心包摩擦感无有Percussion:relative cardiac outline: normal shrink extant (right left ) 叩诊相对浊音界正常缩小扩大(右左)Ausculation: heart rate bpm/min rhythm(regular irregular听诊心率次/分心律(齐不齐)absolutly irrgelar) heart sound:S1 normal increased decreased绝对不齐心音S1 正常增强减弱split S2 normal increased decreased split分裂S2 正常增强减弱分裂S3 N Y S4 N Y A2 P2S3 无有S4 无有A2 P2Extra heart sound N gallop (diastolic presystotic summalion额外心音无奔马律(舒张期收缩前期重叠gallop) opening snap others murmurs: N Y (degree conduction)开瓣音其他杂音无有(图示并描述传导)Pericardial friction rubs N Y心包摩擦音无有Peripheral vessals: normal pistal shot of big arteries周围血管无异常血管征大血管枪击音Duroziez’s sign water hammer pulse capillary pulsation二重杂音水冲脉毛细血管搏动pulse deficit paradoxical pulse pulsus alternans other脉搏短绌奇脉交替脉其他Abdoman腹部Inspection: shape normal distention frog abdomen( size cm)视诊外形正常膨隆蛙腹(腹围厘米)scaphoid apical abdomen gastral pattern intestinal pattern舟腹尖腹胃型肠型peristalsis abdominal respiration:existance disappear umbilicus:蠕动波腹式呼吸存在消失脐normal protruding excretions others: N Y(venous distention of正常凸出分泌物其他异常无有(腹壁静脉曲张abdoman purple striae surgical scars hernia)条纹手术疤痕疝)Palpation: soft muscle tension position tenderness N Y触诊柔软腹肌紧张部位压痛无有rebound tenderness N Y fluidthtill N Y succussions plash N Y反跳痛无有液波震颤无有振水音无有Mass N Y(position size) discription of feature liver:can’t be 腹部包块无有(部位大小)特征描述肝未触及touched can be touched :subcostal cm under xipfoid process可触及肋下厘米剑突下discription of feature gallbladder: can’t be touched can be touched特征描述胆囊未触及可触及size cm tenderness N Y Murphy’s sign spleen: can’t be 大小厘米压痛无有Murphy征脾未触及touched can be touched distance from costal margin cm可触及肋下厘米Kideny:can’t be touched can be touched size consistency肾未触及可触及大小硬度tenderness mobility tenderness of ureters: N Y (position)压痛移动度输尿管压痛点无有(部位)percussion: borders of liver dull(existance shrink obliteration )叩诊肝浊音界(存在缩小消失)Upper borders of liver on right midclavicular line intercostal space 肝上界位于右锁骨中线肋间shifting dullness N Y tenderness in renal region N Y (right left )移动性浊音无有肾区叩痛无有(右左)ausculation : borhorygmus normal increased decreased听诊肠鸣音正常增强减弱disappear gurgling N Y vessal bruits N Y (position)消失气过水声无有血管杂音无有(部位)Genitalia :not examined normal abnormal Rectum and Anus :生殖器未查正常异常肛门直肠not examined normal abnormal未查正常异常Spine and Extremities脊柱四肢Spine : normal deformities (lateral anterior posterior protruding)脊柱正常畸形(侧前后凸)Spinous process : tenderness pain while percussed ( position )棘突压痛叩痛(部位)Mobility : normal restricted extremeties: normal abnormal移动度正常受限四肢正常异常deformity swelling of joints joints stiffness畸形关节红肿关节强直tenderness of muscles atrophy of muscles肌肉压痛肌肉萎缩Venous distention of lower limbs (position and feature ) acropachy下肢静脉曲张(部位及特征)杵状指Nervus System神经系统Abdominal wall reflex ( normal ) muscle tone ( normal )腹壁反射(正常)肌张力(正常)Myodynamia ( degree ) paralysis of limbs N Y (left right肌力(级)肢体瘫痪无有(左右upper lower) biceps reflex left (normal) right (normal)上下)肱二头肌反射左(正常)右(正常)knee jerk left (normal) right( normal) achilles jerk left膝健反射左(正常)右(正常)跟腱反射左(normal) right ( normal )正常右(正常)Hoffmann’s dign left (+)(-) right(+)(-)Hoffmann征左(+)(-) 右(+)(-)Babinski’s sign left(+)(-)right(+)(-)Babinski 左(+)(-)右(+)(-)Kernig’s sign left(+)(-)right(+)(-) othersKernig征左(+)(-)右(+)(-)其他Laboratory findings实验室及器械检查结果(The important laboratory examination .X-ray . ECG and other result areincluded)(重要的化验、X线、心电图及其他有关化验) Nunber of X-rayX线片号Abstract病历摘要Diagnosis(impressions)入院诊断Recorder病史记录者Examiner并使审阅者Date of record记录日期第一章病人身份[Identification] • [Name] 姓名• [Sex] 性别• [Age] 年龄• [Occupation]职业• [Date of birth] 出生日期• [Marriage (Marital status)] 婚姻• [Race] 民族• [P lace of birth (Birth place)] 籍贯• [Identification No.(code of ID card No.)] 身份证号码•[Department of work and TEL. No. (Unit and Business phone No.)] 工作单位及电话• [Home address and phone No.] 家庭住址及电话• [Post code] 邮政编码• [Person to not ify (Correspondent) and phone No.] 联系人及电话• [Source (Complainer;offerer;supplier; provider) of history] 病史陈术者• [Reliability of history] 病史可*程试• [Medical security (Type of payment)] 医疗费用• [Ty pe of admission (Patient condition)] 住院类别(入院时病情)• [Medical record No.] 病历号• [Clinic diagnosis] 门诊诊断• [Date of admission (admission date)] 入院日期• [Date of record] 记录日期1、年龄的表示方法(以36岁为例)•36 years old (y/o) •Age 36 •36 year-old •The age of 36 •36 years of age 2、性别的表示方法• [Male,♂] 男性• [Female,♀] 女性3、职业的表示方法•工人[Worker] •退休工作[Retired worker] •农民[Farmer (peasant)] •干部[Leader (cadre)] •行政人员[administrative personnel (staff)] •职员[staff member] •商人[Trader (Businessman)] •教师[Teacher] •学生[Student] •医生[Doctor] •药剂师[Pharmacist] •护士[Nurse] •军人[Soldier] •***[Policeman]•工程师[Engineer] •技术员[Technician] •家政人员[Housekeeper] •家庭主妇[Housewife] •营业员[Assistant] •服务员[Attendant] •售票员[Conductor] 4、民族的表示方法•汉[Han] •回[Hui] •蒙[Meng] •藏[Tibetan] •朝鲜[Korean] •美国人[American] •***人[Japane se] •英国人[Britisher] 5、医疗费用的表示方法• [Self pay (Individual medical care)] 自费• [Governm ent insruance (Public medical care)] 公费• [Insurance] 保险• [Local insurance] 本地医保• [Non-local in surance] 外地医保• [Labor protestion care] 劳保6、婚姻状况的表示方法• [Married] 已婚• [S ingle (Unmarried)] 未婚• [Diverced] 离婚• [Widow] 寡妇• [Wi dower] 鳏夫7、病史可*程度的表示方法• [Reliable] 可* • [Unreliable] 不可* • [Not entir ely] 不完全可* • [Unobtainable] 无法获得8、住址的表示方法•[NO.3,Qing Chun Road Eas t,Hangzhou, Zhejiang] 浙江省杭州市庆春东路3号•[XinDong Cun, Cheng Guan Town, Zhu Ji municipality, zhejiang province.] 浙江省诸暨市(县)城关镇新东村9、病史陈述者的表示方法• [Patient himself (herself)] 患者本人• [Her husband] 患者的丈夫• [His wife] 患者的妻子• [Patient`s colleague] 患者的同事• [Patient`s neighbor] 患者的邻居• [Patient `s Kin (Mother; Son; daughter;brother;Sister)] 患者的亲属(父亲、母亲、儿子、女儿、兄弟、姐妹) • [Taximan] 出租车司机• [Traffic police] 交通*** 10、日期的表示方法•2002年10月1日[10-1-2002(10/1/2002; Oct.1,2002; Oct.lst,2002)](美国) •2002年10月1日[1-10-200 2(1/10/2002; 1 Oct.,2002; 1st of Oct.,2002)] (英国) 11、住院类别的表示方法• [Emergent (Emergency call)] 急诊• [Urgent] 危重• [Elective (General)] 一般(普通)12、入院时病情的表示方法• [Stable] 稳定• [Unstable] 不稳定• [Relative stable] 相对稳定• [Critical(Imminent)] 危重• [Fair (General)] 一般第二章主诉[Chief Complaint] 1、主诉的表示方法:症状+时间(Symptom+Time)•症状+for+时间如:[Chest pain for 2 hours] 胸痛2小时•症状+of+时间如:[Nausea and vomiting of three days` duration] 恶心呕吐3天•症状+时间+in duration 如:[Headache 1 month in duration] 头痛1月•时间+of+症状如:[Two-day history of fever] 发热2天2、常见症状• [Fever] 发热• [Pain] 疼痛• [Edema]水肿• [Mucocutaneous hemorrh age (bleeding)] 皮肤粘膜出血• [Dyspnea (Difficuly in b reathing;Respiratory difficulty;short of breath)] 呼吸困难• [Cough and expectoration (Sp utum;Phlegm)] 咳嗽和咯痰• [Hemoptysis] 咯血• [Cyanosis] 紫绀• [Palpitation] 心悸• [Chest discomfort] 胸闷• [Nausea (Retch;Dry Vomi ting)and Vomiting] 恶心和呕吐• [He matemesis (Vomiting of blood)] 呕血• [Hematochezia (Hemafecia)] 便血• [Diarrhea] 腹泻• [Constipation (Obstipation)] 便秘• [Vertigo (Giddiness; Dizziness)] 眩晕• [Jaundice (Icterus)] 黄疸• [Convulsion] 惊厥• [Disturbance of consciousn ess] 意识障碍• [Hemat uria] 血尿• [Frequent micturition,urgent micturition and dysuria] 尿频,尿急和尿痛• [Inc ontinence of urine] 尿失禁• [Retention of urine] 尿潴留(1)发热的表示方法• [Infective (Septic)fever] 感染性发热• [Non-infective (Aseptic)fever] 非感染性发热• [Dehydration (I nanition)fever] 脱水热• [Drug fever] 药物热• [Functional hypothermia] 功能性低热• [A bsorption fever] 吸收热• [Central fever] 中枢性发热• [Fever type] 热型▲[Continuous fever] 稽留热▲[Remittent fever] 驰张热▲[Intermittent fever] 间歇热▲[Undulant f ever] 波状热▲[Recurrent fever] 回归热▲[Periodic fever] 周期热▲[Irregular fever] 不规则热▲[Ephemeral fever] 短暂热▲[Double peaked fever] 双峰热• [Fever of und etermined(unknown) origin, FUO] 不明原因发热• [Rigor (shivering;chill;shaking chill;agu e)] 寒战• [Chilly Sensation (Fell chilly;cold fits;coldness)] 畏寒• [Ultra-hyperpyrexia] 超高热• [Hyperthermia (A high fever;hyperpyrexia;ardent fever)] 高热• [Moderate fever] 中度发热• [Hypothermia (Low-grade fever;slight fever;subfebrile temperature)] 低热• [B ecome feverish (Have a temperature)] 发热• [Crisis] 骤降• [Lysis] 渐降• [Typhoid fev er] 伤寒热• [Rheumatic fever] 风湿热• [Cancerous fever] 癌性发热• [Fervescence peri od] 升热期• [Defervescence period] 退热期• [Persistent febrile period] 持续发热期(2)疼痛的表示方法• [Backache (Back pain)] 背痛• [Lumbago] 腰痛• [Headache] 头痛▲[Vasomotor headache] 血管舒缩性头痛▲[Post-traumatic headache] 创伤后头痛▲[Migrai ne headache] 偏头痛▲[Cluster headache] 丛集性头痛• [Chest pain] 胸痛• [Precardial pain] 心前区痛• [Retrosternal pain] 胸骨后痛• [Abdominal pain (Stomachache)] 腹痛•[Acrodynia (pain in limbs)] 肢体痛• [Arthrodynia (Art hralgia)] 关节痛• [Dull pain] 钝痛• [Sharp pain] 锐痛• [Twinge pain] 刺痛• [Knife-like pain (Piercing pain)] 刀割(刺)样痛• [Aching pain] 酸痛• [Burning pain] 烧灼痛• [Colicky (Griping;cramp) pain] 绞痛• [Colic] 绞痛• [Bursting pain] 胀痛(撕裂痛)• [Hunger pain] 饥饿痛• [Tic pa in] 抽搐痛• [Bearing-down pain] 坠痛• [Shock-like pain] 电击样痛• [Jumping pain] 反跳痛•[Tenderness pain] 触痛(压痛)• [Girdle-like pain] 束带样痛• [Wandering pain] 游走性痛• [Throbbing pain] 搏动性痛• [Radiating pain] 放射性痛• [Cramping pain] 痉挛性痛• [Boring pain] 钻痛• [Intense pain] 剧痛• [Writhing pain] 痛得打滚• [Dragging pain]牵引痛• [Labor pain] 阵痛• [Cancerous pain] 癌性疼痛• [Referred pain] 牵涉痛• [Pe rsistent pain (Unremitting pain)] 持续性痛• [Constant pain] 经常性痛• [Intermittent pai n] 间歇性痛(3)水肿的表示方法• [Mucous edema (Myxedema)] 粘液性水肿• [Cardiac (Cardiogenic) edema] 心源性水肿• [Nephrotic (renal) edema] 肾源性水肿• [Hepatic edema] 肝源性水肿• [Alimentary (Nutritional) edema] 营养不良性水肿• [Angioneurotic edema] 血管神经性水肿• [Pitting] 凹陷性• [Nonpitting] 非凹陷性• [Localized (Local) edema] 局限性水肿• [Generaliz ed edema (Anasarca)] 全身性水肿• [Hydrops] 积水• [Elephantiasic crus] 橡皮肿• [Cerebral(Brain) edema] 脑水肿• [Pulmonary edema (Hydropneumonia0] 肺水肿• [Hydrocephalus] 脑积水• [Edema of endoscrinopathy] 内分泌病性水肿• [Invisible (Recessive) edema] 隐性水肿• [Frank edema] 显性水肿• [Inflammatory edema] 炎性水肿• [Idiopathic edema] 特发性水肿• [Cyclical edema] 周期性水肿• [Ascites (Abdominal effusion;hydroperiotoneum)] 腹水• [Pleural effusion (Hydrothorax)] 胸水• [Pericardial effusion (Hydropericardium)] 心包积液• [Bronchoedema] 支气管水肿• [Slight (M ild)] 轻度• [Moderate] 中度• [Serious] 重度• [Transudate] 漏出液• [Exudate] 渗出液(4)呼吸困难的表示方法• [Cardiac dyspnea] 心原性呼吸困难• [Inspiratory] 吸气性• [Expiratory] 呼气性• [Mixed] 混合性• [Obstructive] 梗阻性• [Dyspnea at rest] 静息时呼吸困难• [Dyspnea on exertion] 活动时呼吸困难• [Dysp nea on lying down] 躺下时呼吸困难• [Paroxysmal nocturnal dyspnea,PND] 夜间阵发性呼吸困难• [Orthopnea] 端坐呼吸• [Asthma] 哮喘• [Cardiac asthma] 心源性哮喘• [Bronchial asthma] 支气管性哮喘• [Hyperpnea] 呼吸深快• [Periodic breathing] 周期性呼吸• [Tachypnea (Rapid or fast breathing;accelerate d breathing;short of breath)]气促• [Bradypnea (Slow breathing)] 呼吸缓慢• [Irregular breathing] 不规则呼吸(5)皮肤粘膜出血的表示方法• [Bleeding spots in the skin] 皮肤出血点• [Petechia] 瘀点• [Eccymosis] 瘀斑• [Purpura] 紫癜• [Splinter hemorrhage] 片状出血• [Oozing of the blood (Errhy sis)] 渗血• [Blood blister (Hemophysallis)] 血疱• [Hemorrhinia (Nasal bleeding)] 鼻衄• [Ecchymoma] 皮下血肿(6)咳嗽与咯痰的表示方法• [Dry cough (Nonproductive cough;hacking cough)] 干咳• [Sharp cough] 剧咳• [Wet cough (Moist cough)] 湿咳• [Productive cough (Loose cough)] 排痰性咳• [Chronic cough] 慢性咳嗽• [Irritable cough] 刺激性咳嗽• [Paroxysmal cough] 发作性(阵发性)咳嗽• [Cough continually] 持续性咳嗽• [Spasmodic cough] 痉挛性咳嗽• [Whooping cough] 百日咳• [Winter cough] 冬季咳• [Wheezing cough] 喘咳• [Short cough] 短咳• [Distressed cough] 难咳• [Shallow cough] 浅咳• [Droplet] 飞沫• [Frothy sputum] 泡沫样痰• [Bloody sputum] 血痰• [Mucous (Mucoid) sputum] 粘液样痰• [Purulent sputum] 脓痰• [Mucopurulent sputum] 粘液脓性痰• [White (Yellow,green) sputum] 白(黄,绿)痰• [Fetid (Foul) sputum] 恶臭痰• [Iron-rust (Rusty) sputum] 铁锈色痰• [Chocolate coloured sputum] 巧克力色痰• [Thick sputum] 浓痰• [Thin sputum] 淡痰• [Viscous sputum] 粘痰• [Transparent sputum] 透明痰• [Much (Large amounts of) sputum] 大量痰• [Moderate amounts of sputum] 中等量痰• [Not much (Small amounts of ) sputum] 少量痰(7)内脏出血的表示方法• [Goldstein’s hemoptysis]戈耳斯坦氏咯血• [Massive hematemesis]大量呕血• [Epistasis (Nosebleed;Nasal bleeding; Hemorrhinia;rhinorrhagia)]鼻衄• [Hematuria] 血尿• [Initial hematuria] 初血尿• [Idiopathic hematuria] 特发性血尿• [Painless hematuria] 无痛性血尿• [Terminal hematuria] 终末性血尿• [Gross (Macroscopic) hematuria] 肉眼血尿• [Microscopic hematuria] 镜下血尿• [Hematuria in the whole process of urination] 全程血尿• [Gingival bleeding (Ulaemorrhagia;gum bleeding)] 牙龈出血• [Hematochezia] 便血• [Bloody stool] 血便• [Black stool (Melena)] 黑便•[Tarry stool] 柏油样便• [Bleeding following trauma] 外伤后出血• [Spontaneous bleeding] 自发性出血• [Bleeding Continuously] 持续出血• [Occult blood,OB] 隐血• [Hematobilia] 胆道出血• [Hemathorax] 血胸• [Hemarthrosis] 关节积血• [Hematocoelia] 腹腔积血• [Hematoma] 血肿• [Hemopericardi um] 心包积血• [Cerebral hemorrhage] 脑出血• [Subarachnoid hemorrhage(SAH)] 蛛网膜下腔出血• [Excessive (Heavy) menstrual flow with passage of clots] 月经量多伴血块• [Mild (Moderate) menses] 月经量少(中等)• [Painless Vaginal bleeding] 无痛性阴道出血• [Postcoital bleeding] 性交后出血• [Puls ating bleeding] 搏动性出血• [Post-operation wound hemorrhage] 术后伤口出血• [Excessive bleeding after denal extraction] 拔牙后出血过多(8)紫绀的表示方法• [Congenital cyanosis] 先天性紫绀• [Enterogenous] 肠源性• [Central] 中枢性• [Peripheral] 周围性• [Mixed] 混合性• [Acrocyanosis] 指端紫绀(9)恶心与呕吐的表示方法• [Vomiturition (Retching)] 干呕• [Feel nauseated] 恶心感• [Postprandial nausea] 饭后恶心• [Hiccup] 呃逆• [Sour regurgitation] 返酸• [Fecal (Stercoraceous) vomiting] 吐粪• [undigested food Vomiting] 吐不消化食物• [Bilious Vomiting] 吐胆汁(10)腹泻与便秘的表示方法• [Moning diarrhea] 晨泻• [Watery (Liquid)diarrhea] 水泻• [Mucous diarrhea] 粘液泻• [Fatty diarrhea] 脂肪泻• [Chronic (Acute)] 慢性(急性)• [Mild diarrhea] 轻度腹泻• [Intractable (Uncontrolled)diarrhea] 难治性腹泻• [Protracted diarrhea] 迁延性腹泻• [Bloody stool] 血梗• [Frothy stool] 泡沫样便• [Formless (Formed)stool] 不成形(成形)便• [Loose (Hard) stool] 稀(硬)便• [Rice-water stool] 米泔样便• [Undigested stool] 不消化便• [Dysenteric diarrhea] 痢疾样腹泻• [Inflammatory diarrhea] 炎症性腹泻• [Osmotic] 渗透性• [Secretory] 分泌性• [Malabsorption] 吸收不良性• [Lienteric] 消化不良性• [Pancreatic diarrhea] 胰性腹泻• [Tenesmus] 里急后重• [Pass a stool (Have a passage; open or relax the bowel)] 解大便• [Have a call of nature] 便意• [Fecal incontinence (Copracrasia)] 大便失禁• [Functional constipation] 功能性便秘• [Organic constipation] 器质性便秘• [Hab itual constipation] 习惯性便秘• [Have a tendency to be constipated] 便秘倾向(11)黄疸的表示方法• [Latent (occult) jaundice] 隐性黄疸• [Clinical jaundice] 显性黄疸• [Nuclear icterus] 核黄疸• [Physiologic icterus] 生理性黄疸• [Icterus simplex] 传染性黄疸• [Toxemic icterus] 中毒性黄疸• [Hemol ytic] 溶血性• [Hepatocellular] 肝细胞性• [Obstructive] 阻塞性• [Congenital] 先天性• [Familial] 家族性• [Cholestatic] 胆汁淤积性• [Hematogenous] 血源性• [Malignant] 恶性• [Painless] 无痛性(12)意识障碍的表示方法• [Somnolence] 嗜睡• [Confusion] 意识模糊• [Stupor] 昏睡• [Coma] 昏迷• [Delirium]谵妄• [Syncope (swoon; faint)] 晕厥• [Drowsiness] 倦睡(13)排尿的表示方法• [Enuresis (Bed-wetting)] 遗尿• [Anuria] 无尿• [Emiction interruption] 排尿中断• [Interruption of urinary stream] 尿线中断• [Nocturia] 夜尿• [Oliguria] 少尿• [Polyuria] 多尿• [Pass water (Make water; ur inate; micturition)] 排尿• [Frequent micturition (Frequency of micturition; fruquent urination; Pollakiuria)] 尿频• [Urgent micturition (Urgency of urination or micturition)] 尿急• [Urodynia (Pain on micturition; painful micturition; alginuresis; micturition pain)] 尿痛• [Dysuria (Difficulty in micturition; disturbance of micturition)] 排尿困难• [Small urinary stream] 尿线细小• [Void with a good stream] 排尿通畅• [Guttate emiction (Dribbling following urination;terminal dribbling)] 滴尿• [Bifurcation of urination] 尿流分*• [Residual urine] 残余尿• [Extravasation of urine] 尿外渗• [Stress incontinence] 压力性尿失禁• [Overflow incontinence] 溢出性尿失禁• [Paradoxical in continence] 反常性尿失禁3.少见症状• [Weekness( Debility; asthenia; debilitating)] 虚弱(无力)• [Fatigue (Tire; lassitude)] 疲乏• [Dis comfort (Indisposition; malaise)] 不适• [Wasting (thin; underweight; emaciation; lean)] 消瘦• [Night sweating] 盗汗• [Sweat (Perspiration)] 出汗• [Cold sweat] 冷汗• [Pruritus (Iching)] 搔痒• [Asthma] 气喘• [Squeezing (Tightness; choking; pressing) sensation of th e chest] 胸部紧缩(压榨)感• [Intermittent claudication] 间歇性跛行• [Difficulty in swallowing( Dysphagia; difficult swallowing; acataposis)] 吞咽困难• [Epigastric (Upper abdominal) discomfort] 上腹部不适• [Anorexia (Sitophobia)] 厌食• [Poor appetite (Loss of appetite)] 纳差•[Heart-burn( Pyrosis)] 胃灼热• [Stomachache( Pain in stomach)] 胃部痛• [Periumbilial pain] 脐周痛• [Belching (Eructation)] 嗳气• [Sour regurgitation] 返酸• [Abdominal distention(bloating)] 腹胀• [Pass gas( Break wink)] 肛门排气• [Small(Large) stool] 大便少(多)• [Expel(P ass) worms] 排虫• [Pain over the liver] 肝区痛• [Lumbago] 腰痛• [Pica(Parorexia; allotriophagy)] 异食癖• [Dysmenorrhea] 痛经• [Menoxenia (Irregular menstruation)] 月经不调• [Polymenorrhea (Epimenorrhea)] 月经过频• [Oligomenorrhea] 月经过少• [Excessive menstruation (Menorr hagia; menometrorrhagia; hypermenorrhea)] 经量过多• [Hypomenorrhea (Scantymenstruation)] 经量过少• [Menopause (Menostasia; menostasis)] 绝经• [Amenorrhea (Menoschesis)] 闭经• [Leukorrhagia] 白带过多• [A***uality (lack of libido)] 无性欲• [Hypo***uality] 性欲低下• [Hyper***uality] 性欲亢进• [Prospermia (Ejaculatio praecox)] 早泄• [Impotency (impotence)] 阳萎• [Nocturnal emission (Spermatorrhea)] 遗精• [Lack of potency] 无性交能力• [Hair loss] 脱发• [Joint pain (Arthralgia; arthrodynia)] 关节痛• [Polydipsia (Excessive thirst)] 多饮(烦渴)• [Polyphagia (Excessive appetite; hyperorexia; bulimia)] 多食• [Cold (Heat) intolerance] 怕冷(热)• [Dwarfism (Excessive height)] 身材矮小(高大)• [Excessive sweating] 多汗• [Hands tremble] 手抖• [Obesity (Fatty)] 肥胖• [Agitation (Anxiety;nervous irritability)] 焦虑(忧虑)•[Mania] 躁狂• [Hallucination] 幻觉• [Aphasia (Logopathy)] 失语• [Amnesia (Poor memorization;memory deterioration)] 记忆力下降• [Hemianesthesia] 偏身麻木• [Formication] 蚁走感• [Tingling] 麻刺感• [Hyperpathia] 痛觉过敏• [Hypalgesia] 痛觉减退• [Illusion] 错觉• [Hemiplegia] 半身不遂• [Insomnia (Poor sleepness;sleeplessness)] 失眠• [Nightmare] 多梦• [Numbness] 麻木• [Pain in limbs (Acrodynia)] 肢体痛• [Limitation of motion] 活动受限• [Tetany] 手足抽搐• [Discharge of pus] 流脓• [Blurred vision(Hazy vision;blurring of vision; dimness of vision)]视物模糊• [Burning (Dry) sensation] 烧灼(干燥)感• [Tearing (Dacryorrhea;Lacrimation)] 流泪• [Double vision (Diplopia)] 复视• [Strabismus] 斜视• [Hemianopia] 偏盲• [Tired eyes (Eyestrain)] 眼疲劳• [Foreign body sensation] 异物感• [Lose the sight (Lose of vision)] 失明• [Dimi nution of vision] 视力减退• [Nictition] 眨眼• [Ophthalmodynia (Eye-ache;ocular pain)] 眼痛• [Photophobia] 畏光• [Spots before the eyes] 眼前黑点• [Deafness(Anacusia)] 耳聋• [Auditory dysesthesia] 听力减退• [Otalgia (Otodynia;pain in the ear ;ear-ache)] 耳痛• [Stuffy fee ling in the ear] 耳闭气• [Tinnitus] 耳鸣• [Outophony] 自声过强• [Nasal obstruction (blockage)] 鼻塞• [Dryness of the nose] 鼻干燥• [Rhinorrhea (Snivel;Nasal discharge)] 流鼻涕• [Sneezing] 打喷嚏• [Snoring] 打鼾• [Hyposmia (Reduction of the sense of smell)] 嗅觉减退• [Anosm ia (Complete loss of sense of smell)] 嗅觉丧失• [Dysphonia] 发音困难• [Hoarseness] 声嘶• [Pain on swallowing] 吞咽痛• [Saliva dribblies from the mouth] 流涎• [Troaty voice] 声音沙哑• [Stridor] 喘鸣• [Red and swollen] 红肿• [Scurf] 头皮屑• [Show] 见红• [Amniotic fluid escape d] 破水• [Uterine contraction] 宫缩• [Acalculia] 计算不能• [Apathy] 情感淡漠• [Delusion] 妄想现病史书写的重点包括:一、主诉中症状的详细描述;二、疾病的发展过程;三、诊疗经过;四、目前的一般情况。
英语病历范文

英语病历范文Patient Information:- Name: [Not Specified]- Age: [Not Specified]- Date: [Not Specified]- Doctor: [Not Specified]Chief Complaint:The patient presents with a persistent cough, accompanied by mild fever and body aches for the past three days.History of Present Illness:The patient first noticed the symptoms on [Date], with a dry cough that gradually worsened. The fever started as low-grade but has been increasing, reaching up to 38.5 degrees Celsius.Past Medical History:The patient has no significant past medical history. No previous hospitalizations or chronic illnesses are reported.Medications:The patient has not taken any medications for the current illness, nor are they on any regular medication.Allergies:No known allergies to medications or environmental factors.Physical Examination:Vital signs: Temperature 38.3°C, Puls e 92 bpm, Respiratory rate 20 breaths per minute, Blood pressure 120/80 mmHg. The patient appears fatigued but in no acute distress. Lungs are clear to auscultation with no wheezing or crackles. The throat is slightly red without exudates.Assessment:Based on the symptoms and physical examination, the patient is likely suffering from a viral upper respiratory infection.Plan:1. Hydration and rest are recommended.2. Over-the-counter fever reducers and cough suppressants may be used as needed for symptomatic relief.3. If symptoms persist or worsen, the patient should return for further evaluation and potential testing for influenza or COVID-19.Follow-up:The patient is advised to follow up in one week if symptoms have not improved or if new symptoms develop.Instructions:- Increase fluid intake to prevent dehydration.- Avoid contact with others to prevent the spread of the infection.- Monitor for signs of worsening condition, such as difficulty breathing, persistent high fever, or chest pain.Note: This is a hypothetical patient case and should not be used as a substitute for professional medical advice, diagnosis, or treatment.。
英语病历模板范文

英语病历模板范文Patient Identification:Date of Birth: [DOB]Sex: [Male/Female]Patient ID: [Unique Identifier]Chief Complaint:[Patient's primary concern or reason for the visit, e.g., "Severe headache for the past 3 days"]History of Present Illness:[Detailed account of the onset, duration, severity, and any associated symptoms of the current illness. Include any treatments already attempted.]Past Medical History:[List any previous medical conditions, surgeries, or hospitalizations.]Medications:[List all current medications, including dosages andfrequency.]Allergies:[Note any known allergies to medications, foods, or environmental factors.]Family Medical History:[Provide information on any significant medicalconditions in the patient's family.]Social History:[Include relevant lifestyle factors such as smoking status, alcohol consumption, exercise habits, and occupation.]Review of Systems:[Briefly summarize the patient's current state inrelation to various body systems, e.g., "No chest pain, no shortness of breath."]Physical Examination:[Record findings from the physical examination, including vital signs, general appearance, and specific observations related to the chief complaint.]Assessment:[Summarize the likely diagnosis or condition based on the information gathered.]Plan:[Outline the proposed treatment plan, including medications, referrals, follow-up appointments, and any necessary tests or procedures.]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文大病例写作示例时间:2007-06-04 17:19来源:中国医师协会作者: 点击: 355 次撰写大病例是实习医师与住院医师的日常工作,也是上级医师作进一步诊断治疗的原始依据,国外的英文大病例并无统一格式,但是基本内容大致相仿,本节介绍的许多医疗记录的词汇值得借鉴。
Details个人资料Name: Joe Bloggs (姓名:乔。
伯劳格斯)Date: 1st January 2000(日期:2000年1月1日)Time: 0720(时间:7时20分)Place: A&E(地点:事故与急诊登记处)Age: 47 years(年龄:47岁)Sex: male(性别:男)Occupation: HGV(heavy goods vehicle ) driver(职业:大型货运卡车司机)PC(presenting complaint)(主诉)4-hour crushing retrosternal chest pain(胸骨后压榨性疼痛4小时)HPC(history of presenting complaint)(现病史)Onset: 4 hours of “crushing tight” retrosternal chest pain, radiating to neck and both arms, gradual onset over 5-10 minutes.(起病特征:胸骨后压榨性疼痛4小时,向颈与双臂放,5-10分钟内渐起病)Duration: persistent since onset(间期:发病起持续至今)Severe: “worst pain ever had”(严重性:“从未痛得如此厉害过)Relieving/exacerbating factors缓解与恶化因素GTN(glyceryl trinitrate) provided no relief although normally relieves pain in minutes, no other relieving/exacerbating factors.(硝酸甘油平时能在数分钟内缓解疼痛,但本次无效,无其它缓解和恶化因素。
)Associated symptoms 相关症状Nausea, vomiting×2, s weating, dizzy(恶心、呕吐2次、出汗、眩晕)1997:external chest tightness and dyspnea initially controlled atenolol.1997年:出现胸外疼痛与呼吸困难,最终经服atenolol控制。
4/12 symptoms worse, exercise tolerance 200 yards on flat, limited by chest pain4月12日,症状加重,受胸痛限制,仅耐受平地行走200码No rest pain, no orthopnoea, no PND无静息时疼痛,无端坐呼吸、无阵发性夜间呼吸困难Risk factors危险因素Hypertension-no高血压:无Smoking-20 cigarettes per day for 16 years吸烟:16年来每天20支Diabetes-no糖尿病:无Cholesterol-never checked胆固醇:未查Ischemic heart disease-angina, previous MI缺血性心脏病:心绞痛、有心肌梗死病史PMH(past medical history)过去史1963: appendectomy 1963年:阑尾切除手术1972: duodenal ulcer, no symptoms since1972年:十二指肠溃疡,之后无症状1986: myocardial infarction, full recovery / No subsequent investigation1986年:心肌梗死,完全恢复,无随访1989: gout quiescent on treatment1989年:痛风治疗期间症状静止No diabetes, hypertension, rheumatic heart disease, tuberculosis, epilepsy, asthma, jaundice, cerebrovascular disease.无糖尿病、高血压、风湿性心脏病、结核病、癫痫、哮喘、黄疸、脑血管疾病S/E(systems inquiry)系统回顾General 一般情况Fatigue lately, appetite unchanged, weight stable, no sweats or pruritus, sleeping well 最近有疲劳感,食欲无改变,体重稳定,无出汗或骚痒,睡眠佳。
RS呼吸系统Dyspnea on exertion, particularly uphill, but not limiting; no cough sputum/wheeze劳累时呼吸困难,上坡尤其如此,但无呼吸限制,无咳嗽咳痰、哮喘。
GIT gastrointestinal tract胃肠道No current indigestion现无消化不良。
No symptoms lile previous duodenal ulcer过去无十二指肠溃疡症状。
No vomiting/dysphagia/abdominal pain无呕吐、吞咽困难、腹部疼痛。
GUS genitourinary system生殖泌尿道No urinary systems无泌尿道症状。
NS神经系统No headache/syncope无头痛、晕厥。
No dizziness/limb weakness/sensory loss无眩晕、肢体麻木、感觉丧失。
No disturberd bision/hearing/smell/speech无视觉、听力、味觉、嗅觉、语言障碍。
MS运动系统No painful gout for 5 years无痛性痛风5年。
No joint pain/stiffness/swelling无关节痛、僵硬、肿胀。
No disability无伤残。
更多内容请参考医学知识网:/english/20070604/,增长医学知识。
Skin皮肤No rash/pruritus/bruising无皮疹、瘙痒、青肿。
Drug history药物史Atenolol 100 mg once daily(Atenolol 100mg每天1次)GTN as required需要服用硝酸甘油。
Not taking aspirin无服用过阿斯匹林。
Allergies: penicillin-skin rash过敏反应:青霉素――皮疹。
FH(family history)家族史Father d ied of “heart attack” at age 53.父亲53岁死于“心脏病”。
Mother died of old age at 76.母亲于76岁去世。
SH(social history)社会史Lives with wife who fit and well.妻子健在,与其共同生活。
Own house私宅。
Completely independent生活全部自理。
Smoking 20 cigs/day for many years多年每天抽烟20支。
Alcohol: 24 units per week饮酒:每周24个单位。
Sexual history: not appropriate性生活:未评价。
Overseas travel: not appropriate海外旅游:未评价。
Pets: not appropriate宠物:未评价。
Occupation: heavy goods vehicle driver职业:大型货车卡车司机。
O/E(on examination)体检结果General 一般情况Unwell, sweaty, clammy, no cyanosis/jaundice一般情况不佳,出汗、皮肤湿冷,无青紫、黄疸。
temperature: 37.5℃体温37.5℃。
cigarette-stained fingers烟熏手指。
no arcus / xanthomas / xanthelasma无老人弓环、黄瘤、黄斑瘤。
CVS心血管系统Pluse 104 bpm regular, normal character脉搏每分钟104次,规则,心音正常。
BP110/70 mmHg (right), 112/74 mmHg (left)血压110/70 mmHg右,112/74 mmHg左。
JVP(jugular venous pulse) normal颈静脉博动正常。
No precordial scars /chest deformities无心前区疤痕、胸廓畸形。
Apex beat displaced to anterior axillary’s line 6th intercostals space心尖博动向腋前线第6肋间移位。
No parasternal heave /thrills无胸骨旁隆起、震颤。
Auscultation: heart sounds normal, but soft pan systolic murmur at apex radiating to axilla 听诊:心音正常,但心尖问及收缩前柔和杂音,向腋窝放。
PSM at apex and ejection systolic murmur in aortic area with no radiation心尖问及收缩前柔和杂音,以及主动脉区喷性收缩期杂音,无放。
ESM in aortic area收缩期血杂音。
Peripheral pulses: absent right popliteal to dorsails pedis周围脉搏:右腘窝至足背动脉博动阙如。
No sacral or ankle edema无骶部与踝部水肿。
RS呼吸系统Trachea central 气管居中。
Respiratory rate15/ min, no respiratory distress呼吸频率15次/分,无呼吸窘迫。
Expansion symmetrical and normal胸廓扩张对称正常。
Vocal fremitus normal 语音震颤正常。
Percussion note normal叩击音正常。