归去来赏析
李白诗词《行路难·其二》原文译文赏析

李白诗词《行路难·其二》原文译文赏析《行路难·其二》唐代:李白大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!【译文】人生道路如此宽广,唯独我没有出路。
我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。
像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。
当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊才能超群。
你看,古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。
剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能来报效君主。
然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢?世路艰难,我只得归去啦!【注释】羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗:字面上是说自己耻于像长安的市井小人一般凭着斗鸡小技赌胜微不足道的彩头暗讽唐玄宗在宫内设置斗鸡坊,斗鸡小儿因此而谋得功名富贵。
据陈鸿《东城父老传》记载,唐玄宗宠爱一个叫贾昌的斗鸡小孩,给了他极其珍贵的待遇,而且恩宠他达几十年之久。
弹剑作歌奏苦声:战国时代,冯谖投齐国贵族孟尝君门下为门客,但不受孟尝君的重视,便三番弹剑作歌,抱怨自己得到的待遇太低。
曳裾王门:语出《汉书·邹阳传》中的“饰固陋。
【赏析】“大道如青天,我独不得出。
”这个开头与《行路难》的第一首不同。
第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。
这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。
亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。
后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。
能够和它相比的,还是李白自己的诗,“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。
不过,《蜀道难》用徒步上青天来比喻蜀道的艰难,使人直接想到那一带山川的艰险,却并不感到文意上有过多的埋伏。
陶渊明《归去来兮辞》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

《归去来兮辞》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案【原文】:《归去来兮辞》是东晋著名诗人陶渊明的一篇散文,该作代表了山水田园诗派的最高成就。
归去来兮辞(并序)余家贫,耕植不足以自给。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。
于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。
故便求之。
及少日,眷然有归欤之情。
何则?质性自然,非矫厉所得。
饥冻虽切,违己交病。
尝从人事,皆口腹自役。
于是怅然慷慨,深愧平生之志。
犹望一稔,当敛裳宵逝。
寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。
仲秋至冬,在官八十余日。
因事顺心,命篇曰《归去来兮》。
乙巳岁十一月也。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩(qì),时矫首而遐观。
云无心以出岫(xiù),鸟倦飞而知还。
景翳翳(y ì)以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!【注释】:①四方之事:指陶渊明接受建威将军刘敬宣的命令出使的事。
四方,意为到各处去。
②归欤:《论语?公冶长》有“子在陈曰:‘归欤归欤’”的话,表怀乡之情。
③非矫厉所得:这是勉强不得的。
④尝从人事,皆口腹自役:过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。
⑤犹望一稔,当敛裳宵逝:仍然希望任职一年,便收拾行装连夜离去。
文言文:陶渊明《归去来兮辞》原文译文赏析

【导语】陶渊明在⽂学的地位和影响,有赖于他的散⽂和辞赋的,实不下于他的诗歌。
下⾯是⽆忧考分享的⽂⾔⽂:陶渊明《归去来兮辞》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《归去来兮辞》 魏晋:陶渊明 余家贫,耕植不⾜以⾃给。
幼稚盈室,瓶⽆储粟,⽣⽣所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
会有四⽅之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见⽤于⼩⾢。
于时风波未静,⼼惮远役,彭泽去家百⾥,公⽥之利,⾜以为酒。
故便求之。
及少⽇,眷然有归欤之情。
何则?质性⾃然,⾮矫厉所得。
饥冻虽切,违⼰交病。
尝从⼈事,皆⼝腹⾃役。
于是怅然慷慨,深愧平⽣之志。
犹望⼀稔,当敛裳宵逝。
寻程⽒妹丧于武昌,情在骏奔,⾃免去职。
仲秋⾄冬,在官⼋⼗余⽇。
因事顺⼼,命篇⽈《归去来兮》。
⼄巳岁⼗⼀⽉也。
归去来兮,⽥园将芜胡不归?既⾃以⼼为形役,奚惆怅⽽独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是⽽昨⾮。
⾈遥遥以轻飏,风飘飘⽽吹⾐。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚⼦候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼⼊室,有酒盈樽。
引壶觞以⾃酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园⽇涉以成趣,门虽设⽽常关。
策扶⽼以流憩,时矫⾸⽽遐观。
云⽆⼼以出岫,鸟倦飞⽽知还。
景翳翳以将⼊,抚孤松⽽盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我⽽相违,复驾⾔兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农⼈告余以春及,将有事于西畴。
或命⼱车,或棹孤⾈。
既窈窕以寻壑,亦崎岖⽽经丘。
⽊欣欣以向荣,泉涓涓⽽始流。
善万物之得时,感吾⽣之⾏休。
已矣乎!寓形宇内复⼏时?曷不委⼼任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵⾮吾愿,帝乡不可期。
怀良⾠以孤往,或植杖⽽耘耔。
登东皋以舒啸,临清流⽽赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑! 【序译⽂】 我家贫穷,种⽥不能够⾃给。
孩⼦很多,⽶缸⾥没有存粮,维持⽣活所需的⼀切,没有办法解决。
亲友⼤都劝我去做官,我⼼⾥也有这个念头,可是求官缺少门路。
苏轼《满庭芳归去来兮》的全文翻译及赏析

苏轼《满庭芳归去来兮》的全文翻译及赏析《满庭芳·归去来兮》是北宋文学家苏轼创作的一首词。
这首词用散文式的句子和俚俗的语言,真切的表现了作者对黄州的依恋之情。
以下是小编精心整理的苏轼《满庭芳归去来兮》的全文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
苏轼《满庭芳归去来兮》的全文翻译及赏析篇1归去来兮,吾归何处。
[译文] 归去啊!我的归宿在何处?[出自] 苏轼《满庭芳》元丰七年四月一日,佘将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子,会李仲览自江东来别,遂书以遗之。
归去来兮,吾归何处?万里家岷峨。
百年强半,来日苦无多。
坐见黄州再闰,儿童尽、楚语吴歌。
山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。
云何,当此去,人生底事,来往如梭。
待闲看秋风,洛水清波。
好堂前细柳,应念我,莫翦柔柯。
仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。
注释:雪堂──在黄州东坡,苏轼于元丰五年春所建的居室。
会──恰好。
李仲览——李翔,兴国人(今湖北阳新),受杨绘(时知兴国军)所托至黄州,邀请苏轼赴汝途中往游其地。
遗(wèi)──赠与。
岷峨:指苏轼故乡四川的岷山、峨眉山。
百年强半:韩愈“年皆过半百,来日苦无多。
”此用其句,意为人生已过大半。
再闰:苏轼于元封三年(1080)二月到黄州,元封三年闰九月,六年闰六月,故为“再闰”。
楚语吴歌:黄州在春秋战国时属楚地,三国时期属吴地,故称。
鸡豚社酒:豚,猪。
社酒,祭祀神祗时所用的酒。
莫翦柔柯:不要砍伐柔嫩的枝条,此处谓要珍惜彼此的友情。
译文:思归不得归,有家不能归,我将何去何从呢。
人生已过大半,将来的日子不多了。
来到黄州已经两个闰年了,那时出生的孩子都学会了此地的语言。
山中的邻里拿出了祭祀用的鸡和猪肉,与我聚会宴饮,互相劝酒。
临行之际说些什么呢?人生就是这样到处奔走,好似织布的梭子一样往来不停。
我马上就要到汝州去观赏秋风中的洛水了。
好在堂前有柳树,应会想念我,请不要砍伐那柔弱的柳条。
也请转告江南的父老,要不断为我晾晒所穿的蓑衣,我一定还会再回来的。
行香子·归去来兮原文-翻译及赏析

行香子·归去来兮原文|翻译及赏析
辛弃疾辛弃疾(1140-1207),南人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今东济南)人。
出生时,中原已为金兵所占。
21岁参加抗金义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。
曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。
其词抒写力图恢复国家统一的热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。
题材广阔又善化用前人典故入词,格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
...
1。
苏轼《满庭芳 归去来兮》全诗翻译及赏析

满庭芳·归去来兮宋·苏轼元丰七年四月一日,余将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子,会仲览自江东来别,遂书以遗之。
归去来兮,吾归何处?万里家在岷峨。
百年强半,来日苦无多。
坐见黄州再闰,儿童尽楚语吴歌。
山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。
云何,当此去,人生底事,来往如梭。
待闲看秋风,洛水清波。
好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯。
仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。
注释去黄移汝:离开黄州,改任汝州。
雪堂:苏轼在黄州的居所名,位于长江边上。
仲览:指李仲览,即作者友人李翔。
岷峨(míné):四川的岷山与峨眉山,此代指作者故乡。
强半:大半。
这年苏轼四十八岁,将近五十岁。
坐见:空过了。
再闰:阴历三年一闰,两闰为六年,作者自元丰二年贬黄州,元丰三年闰九月,六年闰六月,故云再闰。
楚语吴歌:黄州一带语言。
黄州古代属楚国。
此言孩子已经会说当地话。
社酒:原指春秋两次祭祀土地神用的酒,此泛指酒。
底事:何事。
秋风洛水:西晋张翰在洛阳做官,见秋风起,想起故乡吴郡的菰莱,莼羹、鲈鱼脍,便弃官而归,此表示退隐还乡之志。
柔柯(kē):细枝,指柳条。
江南父老:指作者邻里。
翻译归去啊,归去,我的归宿在哪里?故乡万里家难归,更何况劳碌奔波,身不由己!人生百年已过半,剩下的日子也不多。
蹉跎黄州岁月,四年两闰虚过。
膝下孩子,会说楚语,会唱吴歌。
何以依恋如许多?山中好友携酒相送,都来劝我留下。
面对友人一片冰心,我还有什么可说!人生到底为什么,辗转奔波如穿梭?唯盼他年闲暇,坐看秋风洛水荡清波。
别了,堂前亲种的细柳,请父老,莫剪柔柯。
致语再三,晴时替我晾晒渔蓑。
赏析苏轼作词,有意与“花间”以来只言闺情琐事的传统相异,而尽情地把自已作为高人雅士、作为天才诗人的整个面貌、胸怀与学问从作品中呈现出来。
一部东坡词集,抒情方式与技巧变化多端,因内容的需要而异。
其中有一类作品,纯任性情,不假雕饰,脱口而出,无穷清新,它们在技巧和章法上看不出有多少创造发明,却专以真实感人的情绪和浑然天成的结构取胜。
文言文:陶渊明《归去来兮辞》原文译文赏析(6篇)

文言文:陶渊明《归去来兮辞》原文译文赏析(6篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!文言文:陶渊明《归去来兮辞》原文译文赏析(6篇)陶渊明给后代留下了一百多首诗歌、一二十篇文章,在诗文里创造了桃花源境界,也创造了“采菊东篱下”的境界,下面是本店铺辛苦为大家带来的文言文:陶渊明《归去来兮辞》原文译文赏析(6篇)您的肯定与分享是对本店铺最大的鼓励。
归去来兮辞赏析

归去来兮辞赏析《归去来辞》是中国唐代诗人陈子昂创作的一首乐府诗,全文共四十四句。
诗人在此词之中表达了自己回乡的感慨之情,形式为句句对仗、意境深远,情感真挚,语言简练流畅,塑造了一幅极为美妙的回归故乡的图景。
首句“归去来兮,田园将芜胡不归”是全词的中心思想,也是表达诗人的情感和愿望。
从一个人相对独立的“归去”开始,句法、字眼、调子、抒情等各方面都显露出个人独创的一面。
然而,这是一首以田园为主题的诗歌。
所以,人们最先关注的也就是这首诗歌对田园生活的歌颂。
在这首诗歌里,田园是一个生命力旺盛的领域,充满了青春、平和、丰裕和光辉。
这也是诗人向往的东西。
他在回归故乡的途中,看到了田间农民们中的春光,看到了那片土地的丰盛与盎然,以及河山的脉搏和江河的流动。
“归去来兮,田园将芜胡不归?”这是本诗的开头,一开始诗人以“兮”作为语气助词,表达了他询问的态度。
之后的“田园”二字,直接切入了本诗的主题之一,它所表达的是诗人内心深处对田园生活的歌颂。
接下来的几句“旌旗蔽日,谈笑尘生”,表达了诗人对往事的怀恋,即在繁华都市之中难以体验到的平凡与生活琐事,这不仅仅是人们对田园生活的向往,也是对过去美好时光的追怀。
而在“何时归故里,逢此都令人悲”这句话中,诗人更是表达了对归乡的渴望。
从这里可以看出,诗人对故乡的感情很深,一直在期望着回到自己原来的地方。
“沾衣欲湿,徐行逐秋风。
素手青条寄天边,举头望明月,低头思故乡。
”这几句词句朴实自然,情感真挚,清新简洁的语言,总是让读者填满美好的空白。
这里的“沾衣欲湿”是一种生动而富有感染力的描绘方式,表现了诗人的细致,也表达了他的柔情。
而这种感慨的背后,往往也凝聚着诗人对异乡别景与故土沧桑的感怀。
经过了这些描写,诗人便将视线投向了远方,对着天空和明月,对着自己的故乡,对着旅途中和自己同行的天鹅,眼含泪花,心灵澎湃,对归乡的思念化作了浓浓的情感。
归去来兮的歌颂,不仅仅是对于田园生活的一种赞美,更是一种对于美好生活的渴望。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宋代隐士林逋,字君复,刻苦好学, 宋代隐士林逋,字君复,刻苦好学, 林逋 通晓经史百家。性孤高自好,喜恬淡, 通晓经史百家。性孤高自好,喜恬淡, 不趋荣利。隐居杭州西湖,结庐孤山。 不趋荣利。隐居杭州西湖,结庐孤山。 人多劝其出仕,均被婉言谢绝,自谓: 人多劝其出仕,均被婉言谢绝,自谓: 然吾志之所适,非室家也, “然吾志之所适,非室家也,非功名 富贵也,只觉青山绿水与我情相宜。 富贵也,只觉青山绿水与我情相宜。” 林逋终生不仕不娶,无子, 林逋终生不仕不娶,无子,惟喜植梅 养鹤, 以梅为妻,以鹤为子” 养鹤,自谓 “以梅为妻,以鹤为子”, 人称“梅妻鹤子”。常驾小舟遍游西 人称“梅妻鹤子” 湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。 湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。作诗 随就随弃,从不留存。谥号“ 随就随弃,从不留存。谥号“和靖先 咏梅名句“疏影横斜水清浅, 生”。有咏梅名句“疏影横斜水清浅, 暗香浮动月黄昏”传世。 暗香浮动月黄昏”传世。
或命巾车,或棹孤舟。 或命巾车,或棹孤舟。 既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。 既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 善万物之得时,感吾生之行休。 善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时! 已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委 心任去留?胡为乎遑遑欲何之? 心任去留?胡为乎遑遑欲何之?
归去来兮,田园将芜胡不归? 归去来兮,田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲?
觉 今 是 而 昨 非 。
实 迷 途 其 未 远 ,
知 来 者 之 可 追 。
悟 已 往 之 不 谏 ,
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 舟遥遥以轻飏 风飘飘而吹衣。 问征夫以前路,恨晨光之熹微。 问征夫以前路,恨晨光之熹微。
我国知识分子的基本人格—— 我国知识分子的基本人格
以出世的精神, 以出世的精神, 做入世的事业。 做入世的事业。
即不过分看重名利,淡泊宁静, 即不过分看重名利,淡泊宁静, 但要积极入世,为事业而努力,为 但要积极入世,为事业而努力, 社会贡献自己的力量。 社会贡献自己的力量。
孤 松 而 桓 。 盘
知 还 。 景 翳 翳 以 入 , 抚 将
云 无 心 以 岫 , 鸟 倦 飞 而 出
焉 求 ?
世 与 我 而 相 违 , 复 驾 言 兮
归 去 来 兮 , 请 息 交 以 绝 游 。
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。 悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
将 有 事 于 西 畴 。
农 人 告 余 以 春 及 ,
严子陵,名严光,字子陵, 严子陵,名严光,字子陵,生卒年 不详,东汉著名隐士, 不详,东汉著名隐士,严少年时就很 有才气,与刘秀(后来的汉光武帝) 有才气,与刘秀(后来的汉光武帝) 是同学好友。刘后来登基做了皇帝, 是同学好友。刘后来登基做了皇帝, 回忆起少年时期的往事,想起严子陵, 回忆起少年时期的往事,想起严子陵, 便多次征召其为谏议大臣, 便多次征召其为谏议大臣,严子陵婉 拒之并隐居富春江一带, 拒之并隐居富春江一带,终老于林泉 间;其因此被时人及后世传颂为不慕 权贵追求自适的榜样。 权贵追求自适的榜样。
耘 耔 。
怀 良 辰 以 孤 往 , 或 植 杖 而
富 贵 非 吾 愿 , 帝 乡 不 可 期 。
乐 夫 天 命 复 疑 ? 奚
而 赋 诗 。 聊 乘 化 以 尽 , 归
登 东 皋 以 啸 , 临 清 流 舒
我国古代文人的思想长期受到 两大学派的影响, 两大学派的影响,即儒家学派和道 家学派。 家学派。二者的基本思想分别是 入世” 即积极进取,兼济天下) “入世”(即积极进取,兼济天下) 出世” 即隐居避世, 和“出世”(即隐居避世,独善其 )。当追求积极入世的理想而不 身)。当追求积极入世的理想而不 得时, 得时,某些人选择了陶渊明的人生 道路,接近自然,远离尘嚣, 道路,接近自然,远离尘嚣,求得 心灵的宁静和人格的独立。 心灵的宁静和人格的独立。
《归去来兮辞》意境欣赏 归去来兮辞》
陶渊明的《归去来兮辞》 陶渊明的《归去来兮辞》描写 了Байду номын сангаас辞官到归家途中的情景、 了从辞官到归家途中的情景、归田 生活的乐趣, 生活的乐趣,表达了他对世俗官场 的厌恶、对自由生活的热爱、 的厌恶、对自由生活的热爱、对高 洁人格的追求。 洁人格的追求。也透露出对世俗的 失望与无奈。 失望与无奈。以其清远脱俗的思想 感情和淡远潇洒的风格著称于世。 感情和淡远潇洒的风格著称于世。
僮 仆 欢 , 稚 子 候 门 。 迎
乃 瞻 衡 , 载 欣 载 奔 。 宇
携 幼 入 , 有 酒 盈 樽 。 室
三 径 就 , 松 菊 犹 存 。 荒
容 膝 之 易 安 。
怡 颜 。 倚 南 窗 以 寄 傲 , 审
引 壶 觞 以 自 酌 , 眄 庭 柯 以
园日涉以成趣,门虽设而常关。 园日涉以成趣,门虽设而常关。 策扶老以流憩,时矫首而遐观。 策扶老以流憩,时矫首而遐观。
一天,庄子正在垂钓。 一天,庄子正在垂钓。楚王委派的二位 正在垂钓 大夫前来聘请他道: 吾王久闻先生贤名, 大夫前来聘请他道:“吾王久闻先生贤名, 欲以国事相累。深望先生欣然出山, 欲以国事相累。深望先生欣然出山,上以 为君王分忧,下以为黎民谋福。 为君王分忧,下以为黎民谋福。”庄子持 竿不顾,淡然说道; 竿不顾,淡然说道;“我听说楚国有只神 被杀死时已三千岁了。 龟,被杀死时已三千岁了。楚王珍藏之以 竹箱,覆之以锦缎,供奉在庙堂之上。 竹箱,覆之以锦缎,供奉在庙堂之上。请 问二大夫,此龟是宁愿死后留骨而贵, 问二大夫,此龟是宁愿死后留骨而贵,还 是宁愿生时在泥水中潜行曳尾呢?”二大 是宁愿生时在泥水中潜行曳尾呢? 夫道: 夫道:“自然是愿活着在泥水中摇尾而行 庄子说: 二位大夫请回去吧! 啦。”庄子说:“二位大夫请回去吧!我 也愿在泥水中曳尾而行哩。 也愿在泥水中曳尾而行哩。”