简明法语教程上册第12课

合集下载

简明法语教程(上)课后答案

简明法语教程(上)课后答案

26中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。

La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。

La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus petite que le Canada.中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。

Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde.中国的东部濒临太平洋。

La Chine est baignée à l'Est par l'Océan Pacifique.中国最大的三座城市是北京、上海、广州。

Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et Guangzhou.三条大河横贯中国:长江、黄河、珠江、Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé( le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivière des Perles.中国有高大的山脉、广阔的平原和丘陵。

Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine.喜马拉雅山是世界上最高的山脉。

简明法语教程课文参考译文(8-19课)

简明法语教程课文参考译文(8-19课)

第11课保罗来自巴黎,他在北京外国语大学学习中文。

他学习很用功,每天都听录音。

保罗有些中国朋友。

他们经常邀请保罗去他们家。

他们也在中文学习上帮助保罗。

现在,保罗中文讲得不错。

他爱中文,中国和中国人民。

他想成为中国的朋友。

第12课勒格朗夫人是看门人。

她今年62岁。

她在一栋巴黎的大楼里工作了有二十来年了。

勒格朗夫人很喜爱她的工作,房客们对她很友善。

她的丈夫今年68岁。

他已经退休三年了。

他经常帮妻子做家务。

勒格朗夫妇有2个孩子:一个儿子和一个女儿。

他们的儿子是雷诺公司的工人,他们的女儿在巴黎一家大银行上班。

周日,他们常来看望他们的父母。

第13课莫兰先生是尼斯大学的教授。

他是意大利人。

他家人住在意大利,罗马附近。

莫兰先生经常旅行。

他去意大利,美国,葡萄牙。

在尼斯,他有一间三居室的公寓。

他常邀请朋友们去那。

有时,他会和他们去剧院看戏或去电影院看电影。

在大学里,教授们的办公室很舒适,办公室的窗户很大。

莫兰先生常步行去上班,但天气不好的时候,他开车去。

第14课我的爸爸是机械师。

他在杜邦修车厂上班。

早晨,他开车去上班,但有时,他坐地铁。

通常,他下午5点结束工作,但当有很多活的时候,他很晚回家。

这是他在这个修车厂工作的第12个年头,杜邦先生说这是位很棒的机械师。

我常和爸爸去修车厂,和他一起工作。

在修车厂里,修理的噪音很强,但人们想交谈时,人们得喊。

有时,我爸爸说话,我什么也听不见。

他喊道:“你聋了吗?”而我呢,我说:“你说什么?”于是,他得自己干活了。

第15课法国儿童6岁上小学,然后进入中学。

在中学里,他们继续学习到16岁。

每天,学生们学业很重:他们早上8点去上学,下午4点或5点放学。

他们除了周六、周日和周三下午,每天都有课。

在学校里,学生们有很多考试要参加,人们对分数很重视。

学生家长也很注意分数。

如果分数不够,学生们必须留级。

第16课一个农民的儿子。

夏尔23岁了,他是奥弗涅一个农民的儿子,但他不愿意种地。

一天,他乘上火车,启程去巴黎。

简明法语教程(上)课后答案

简明法语教程(上)课后答案

6这是什么?Qu'est-ce que c'est?这些是长凳。

Ce sont des banc.这些是录音机吗?Est-ce que ce sont des magnétophones?不,不是录音机,是收音机。

Non, ce ne sont pas des magnétophones. Ce sont des radios.这些是雅克的磁带吗?Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?不,不是雅克的磁带。

是帕斯卡尔的磁带。

Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 7短语录音机在桌子上。

Le magnétophone est sur la table.照片在墙上。

La photo est sur le mur.摩托车在门前。

La moto est devant la porte.吸尘器在椅子后面。

L'aspirateur est derrière la chaise.报纸在小说下面。

Le journal est sous le roman.皮埃尔在汽车里。

Pierre est dans la voiture.句子我是中国人,我住在北京。

Je suis Chinois, j'habite à Beijing.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。

Monsieur Renou n'est pas français, il n'habite pas à Paris.维罗尼克不是大学生,她是教师。

Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.这几位是记者。

法语课文6-12课---带翻译

法语课文6-12课---带翻译

Leçon six— Sixième leçonTEXTIPour aller à la Bibliothèque nationale¹去国立图书馆—Pardon, madame. Pour aller à la Bibliothèque nationale, s’il vous plaît?—对不起,夫人。

请问去国立图书馆怎么走?— Vous y allez à pied? —您是走着去吗?—Oui. C’est c ompliqué? —是的,很复杂吗?—Non, mais c’est loin! C’est à 10 km d’ici. —不复杂,可远着呢!离这里有10公里。

— Alors, comment fait-on? —那该怎么走?—Vous prenez d’abord le métro, vous descendez à l’Hôtel de Ville. Ensuite, vous prenez l’autobus N°4. Il passe devant la Bibliothèque.—您先乘坐地铁,到市政厅下。

然后,您坐4路公共汽车,那车经过国立图书馆。

— Où se trouve la station de métro? Est-ce qu’elle set loin d’ici?—地铁站在哪里?离这儿远吗?—Non, pas très loin. Regardez ! Là, vous voyez ce grand magasin? C’est en face.—不远。

您瞧,那儿,您看见那家大商店了吗?就在商店对面。

— Je vous remercie, madame. —谢谢您,夫人。

简明法语教程课文翻译

简明法语教程课文翻译

Leçon U nLeçon DeuxLeçon TroisLeçon Quatre----Révision----Leçon CinqLeçon SixLeçon SeptLeçon Huit ----Révision----词,此处注意。

Note 2 :注意动词变形Orz……Note 3 :注意连字符……动词-主语,总结规律Note 4 :why ?否定形式pas de?原因:否定句(1)中,直接宾语(2)前的不定冠词(3)un,une,des用de代替。

eg. Nos avons des cours.→Vous n’avez pas de cours.注意以下条件不成立的情况:eg1. Je n’aime pas le français. (不是不定冠词)eg2.Elle ne fait pas des exercicis. (不是不定冠词)eg3.Ce n’est pas une fleur. (表语,不是直接宾语)Leçon NeufNote 5 : en première année.Dans quel département注意固定搭配。

Note 6 : aussi放在动词后面Note 7 : un professeur de chinois 汉语老师des professeurs d’histoire 历史老师un professeur chinois 中国老师注意比较某语老师和某国老师Note 8 :用c’est而不用ilLeçon DixJe suis étudiant9 dans votre classe. Note 10 : Le soir10,表示在晚上,无介词。

Note 11:devoir表作业时多用复数形式。

简明法语教程1-16课归纳

简明法语教程1-16课归纳

简明法语教程上册 1-16 课动词归纳:I)助动词 (在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) : etre, avoirII)情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoirIII)感官动词parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言.2. vt, parler à qn.对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn.谈论某人/某事. dire, crierecouter : vt, ecouter qn.听从某人, 听某人说话 (表动作) ,entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果)IV)表知道,理解comprendresavoir: vt.savoir qn.明白, 知道; savoir + inf.会, 善于.V)表位置移动,状况改变aller : a. aller + inf.最近将来时(aller 是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等);c. aller a / dans/ en +地点, 去某地venir : vi.venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地;venir de+inf.最近过去时(venir 是助动词); venir + inf.来做某事;venir ici pour + inf.来这儿…entrer: vi. entrer à/ dans…进入…sortir: vi. sortir de…从…出来suivre: vt. suivre qn.跟在某人后面retarder: vt. retarder de +时间, 慢…advancer: vt. advancer de +时间, 快…partir: vi. partir pour 动身去, 起程devenir, monter, prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner VI)表情感aimer: vt. aimer qch./qn.喜欢某事/某人VII)生活,交际方面in vi ter: vt. in vi ter qn. à faire qch.邀请某人做某事vi siter: vt. vi siter +地点, 参观某地donner: vt. donner une grande importance à qch.对…很重视;donner qch. à qn.给某人某物aider : vt. aider qn. dans…在某事上帮助某人; aider qn. à faire qch..帮助某人做某事s’adresser: vi. s’adresser à qn.向某人请教,请某人帮忙telephoner: vi. telephoner à qn.给某人打电话demander: vt. demander qch. à qn.问某人某事; demander à qn.问某人;demander à qn. de f. qch..要求某人做某事attendre: vt. attendre qn.等候某人habiter: vi. habiter à + 地点或vt. habiter + 地点, 住在某地profiter vi. profiter de qch. pour 利用…做…excuser: vt. excuser qn.原谅某人; excuser qn. de faire qch.原谅某人做了某事recevoir: vt. recevoir qch.收到, 接到; recevoir qn.接见, 接待laisser: vt. laisser qch. à qn.留给某人某物,prier: vt. prier qn. de +inf.请求某人做某事louer, s’appeler, indiquer, trouver, rencontrerVIII)学习,工作方面travailler: vt. travailler à qch.致力于, 为…而努力; travailler qch.加工, 练习écrire: vi. écrire a qn.给某人写信réussir: vi. réussir dans… / réussir à…在…获得成功redoubler, lire, apprendre简明法语教程上册 1-16 课名词归纳:1.城市:Auvergne 奥弗涅(地区)Beijing 北京Berne 伯尔尼Calais 加莱Lille 里尔Gernoble 格勒诺布尔Paris 巴黎Genève 日内瓦Nice 尼斯Marseille 马赛Rome 罗马Sète 塞特Vi chy 维希2.人名:Bernard 贝尔纳Charles 夏尔Christine 克里斯蒂娜Fanny 法妮Gabrielle 加布里埃尔J acqueline 雅克琳Jacquea 雅克Nathalie纳塔利Loulou 卢卢Marie 玛丽Monique 莫尼克Lina 利娜Pascal帕斯卡尔René 勒内Philippe菲利普Pierre皮埃尔Sophie 索菲Vérouique韦罗尼克Thomas 托马Sabine 萨比娜3.职业职位:1)chercheur, euse 研究员(多用阳性)docteur, doctoresse 医生(多用阳性)2)pilote 飞行员(只有阳性) professeur 教师(只有阳性)3)ingénieur 工程师(只有阳性)médecin 医生(只有阳性)4)acteur, rice 演员facteur, rice邮递员instituteur, rice小学教师rédacteur, rice编辑moniteur, rice 教练员5)chanteur, euse 歌手coiffeur, euse理发师vendeur, euse售货员6)avocet, e 律师étudiant, e 大学生ouvrier, e工人bienvenu, e 受欢迎者employe, e 雇员passant, e 行人7)technician, ne 技术员pharmacien, ne药剂师paysan, ne 农民(le champ 田, la terre 土地)mécanicien, ne 机械师étranger, ère 外国人paresseux, se 懒人8)journaliste 记者styliste 服装设计师économiste 经济学家cinéaste 电影编导者9)concierge 看门人locataire 房屋承租人,房客10)un soldat 战士un officer 军官11)le directeur 经理,主任le chef 长,主任le président 主席4.国家:介词用 en:La Chine 中国Chinois, e 中国人le chinois 中文La Frande 法国Français, e法国人le français 法语La Angleterre 英国Anglais, e英国人l’anglais 英语Le Amérique 美洲Américain, ne 美国人pl. Les Etats-Unis(介词用 aux) Le Inde 印度Indien, ne 印度人Le Corée(Korea) Coréen, ne韩国(朝鲜人)L’Italie 意大利Italien, ne 意大利人L’Espagne 西班牙Espagnol, e 西班牙人L’Austrslie 澳大利亚la Suisse 瑞士介词用 au:Le Japon 日本Japonais, e 日本人Le Portugal 葡萄牙Le Chili 智利Le Mexique 墨西哥le Pérou 秘鲁le Pakistan 巴基斯坦le Vi et-Nam 越南le Singapour 新加坡le Canada 加拿大介词用 aux:Les Etas-Unis 美国les Philippines 菲律宾les Pays-Bas(Netherland)荷兰5.建筑:(阳)le bureau 办公室le garage 修车厂,车库la réparation 修理le mur 墙壁un appartement 单元住房un ascenseur 电梯un étage 楼层un monument 纪念性建筑物(阴)la piece 房间la cuisine 厨房la sale de bains 洗澡间la place 广场la rue大街une maison 住宅,房屋la porte 门6.家庭成员:(阳)ami, e朋友le fils儿子le garçon 男孩le mari丈夫le people 人民le père 父亲un frère 兄弟(阴)enfant 孩子la farmille 家,家庭la femme 妻子la fille 女儿la mère 母亲une sœur 姐妹les parent 父母7.社会、社交:(阳)le café 咖啡店le cinéma 电影院le théâtre 剧院(阴)la banque 银行la campagne 农村,乡下une école 学校une usine 工厂une agence 代理,办事处8.学习、学校:(阳)l’école primaire 小学l’école secondaire 中学le cahier 笔记本le cours 课、课程le crayon 铅笔le dessin 图画、素描le féminin 阴性le masculin 阳性le plan 图、平面图u n examen 考试un caractère(中文)字un livre 书un stylo 钢笔un drapeau 旗un exercice 练习u n manuel 教材un texte 课文un institut 学院、研究所un papier 纸un document 资料,课文le programme 课程安排、计划un enregistrement 录音(阴)la chambre 宿舍,卧室la conjugaison 动词变位la note 分数la sorbonne 巴黎大学une année 年,年级une école 学校une étude 学习une langue 语言une lecon 课文(阳、阴)élève 中小学生étudiant, e 大学生copain, copine 同学,伙伴(复)les devoirs 作业9.生活:(阳)le bruit 声音,噪声le film 电影le magasin 商店le ménage 家务le repos 休息le travail 工作le congé 休假,放假la retraite 退休un banc(c 不发音) 长凳le message 便条un dialogue 对话un disque 唱片un parfum 香水un peigne 梳子un verre 玻璃杯(阴)la montre 手表la table 桌子la vi e 生活une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈une guitare 吉他une ser vi ette毛巾(复)les vacances 假期(f.)10.时间(le temps):月份(les mois):jan vi er, février, mars[mars], avril, mai, juin, juillet, août[u,ut], septembre, octobre, novembre, décembre.星期(la semaine): lundi, mardi, mercredi, juedi, vendredi, samedi, dimanche.天(le jour):le matin 早晨le midi 中午le après-midi 下午le soir 晚上la nuit 夜晚le minuit 午夜时刻:le minute 分钟le quart 一刻钟une demi-heure 半小时une heure 小时其他:un an 年un âge 年龄le retard 晚、迟到la fin 终末une fois 一次,回11.餐食:petit dejeuner 早餐le dejeuner 午餐dîner 晚餐12.电器:(阴)la télévi sion 电视une radio 收音机(阳)le téléphone 电话un aspirateur 吸尘器un magnétophone 录音机13.与纸有关:(阳)le crayon 笔记本une annonce 公告告示le journal pl.des journaux 报纸le ticket 票un document 文件une petite annonce 告示栏un livre 书un manuel 教材un papier 纸un roman 小说un timbre 邮票(阴)une carte 地图une lettre 信le courrier 信件une enveloppe 信封une peinture 画le tableau 画幅une photo 照片une revue 杂志14.交通工具:(阳)le camion 卡车le métro 地铁le train 火车un vélo 自行车(阴)une moto 摩托车une voiture 汽车15.服装:(阳)un pantalon 裤子un manteau 大衣(阴)une chemise 衬衣une robe 连衣裙la poche 衣袋une jupe 裙子une veste 上衣16.自然、食物:(阳)un lac 湖泊(阴)une banane 香蕉une pomme 苹果la fleur 花une ri vière 河流17.方位:l’est 东le sud[syd] 南l’ouest[west] 西le nord 北18.数量(aine):une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vi ngtaine 二十个左右19.货币:le france 法郎le loyer 房租le prix 价格20.身体、情感、思想:l’attention 当心注意l’importance 重要性le pardon 对不起le plaisir 愉快高兴le pied 脚une idée 主意、想法。

简明法语教程上1-14课名词

简明法语教程上1-14课名词

城市: Beijing 北京 Berne 伯尔尼 Calais 加莱 Genève 日内瓦Gernoble 格勒诺布尔Lille 里尔 Marseille 马赛 Nice 尼斯 Paris 巴黎 Rome 罗马 Sète 塞特 Vichy 维希 人名: 男名:Bernard 贝尔纳 Charles 夏尔 Jacques 雅克 Pascal 帕斯卡尔 Paul 保尔 Philippe 菲利普 Pierre 皮埃尔 René勒内 Thomas 托马 Vérouique 韦罗尼克 女名:Christine 克里斯蒂娜 Gabrielle 加布里埃尔 Jacqueline 雅克琳 Lina 利娜 Loulou 卢卢 Marie 玛丽 Monique 莫尼克 Nathalie 纳塔利 Sabine 萨比娜 Sophie 索菲rouge 红 vert,e 绿noir,e 黑Concierge 看门人 Locataire 房屋承租人,房客Étranger,ère 外国人 Bienvenu,e 受欢迎者 Employe,e 雇员 Passant,e 行人 Un soldat 战士 Un officer 军官Le directeur 经理 主任;le chef 长,主任; bleu,e 蓝 jaune 黄国籍:Chinois,e 中国人 Français,e 法国人 Anglais,e 英国人 Am éricain,e 美国人 Japonais,e 日本人 Allemand,e 德国人 Cor éen,ne 韩国人 Canadien,ne 加拿大人 Espagnol,e 西班牙人 Portugais,e 葡萄牙人 Indien,ne 印度人;国家: 介词用en: Chine 中国 France 法国 Angleterre 英国 Am érique 美洲 Inde 印度 Italie 意大利 Espagne 西班牙 Austrslie 澳大利亚介词用au: Japon 日本Portugal 葡萄牙 Canada 加拿大 Mexique 墨西哥介词用aux: Etas-Unis 美国 Philippines 菲律宾 Pays-bas 荷兰时间单位: le temp 时间 seconde 秒 quart 刻 heure 小时 jour 天 semaine 周 mois 月an/ann èe 年 le matin 早晨 le midi 中午 le après-midi 下午 le soir 晚上 le minuit 午夜时刻:le minute 分钟 le quart 一刻钟une demi-heure 半小时 une heure 小时La Semaine: lundi 星期一 mardi 星期二 mercredi 星期三 jeudi 星期四 vendredi 星期五 samedi 星期六 dimanche 星期日 建筑: 阳性:Le bureau 办公室 Le garage 修车厂,车库 la réparation 修理 Le mur 墙壁Un apparteme 单元住房 Un ascenseur 电梯 Un étage 楼层 Un monument 纪念性建筑物 阴性: La piece 房间 La cuisine 厨房 La sale de bains 洗澡间 La place 广场 La rue 大街Une maison 住宅,房屋 la porte 门家庭成员: 阳性: Ami, e 朋友 Le fils(l 不发音)儿子 Le garçon 男孩 Le mari 丈夫 Le people 人民 Le père 父亲 Un frère 兄弟阴性:Enfant孩子阴阳性同性La famille 家,家庭La femme 妻子La fille 女儿La mère 母亲Une sœurs姐妹Les parent 父母社会、社交:阳性:Le café咖啡店Le cinéma 电影院Le théatre 剧院阴性:La banque 银行Une agence 代理处,办事处Une école 学校Une usine 工厂学习、学校:阳性:Le cahier 笔记本Le cours 课、课程Le crayon 铅笔Le dessin 图画、素描Le féminin 阴性Le masculin 阳性Le plan 图、平面图Le programme 课程安排、计划Un caractère(中文)字Un document 资料,课文Un drapeau 旗Un enregistrement 录音Un exercice 练习Un institut 学院、研究所Un livre 书Un manuel 教材Un papier 纸Un stylo 钢笔Un texte 课文阴性:La chambre 宿舍,卧室La conjugaison动词变位La Sorbonne 巴黎大学Une année 年,年级Une école 学校Une étude 学习Une langue 语言Une lecon课文复数:les devoirs 作业生活:阳性:Le bruit 声音,噪声Le film 电影Le magasin 商店Le ménage 家务Le repos 休息Le travail 工作la retraite 退休Un banc 长条凳Un dialogue 对话Un disque 唱片Un parfum 香水Un peigne 梳子Un verre 玻璃杯阴性:la montre 手表la table 桌子une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈Une guitare 吉他une serviette毛巾电器:阴性:Une radio收音机阳性:Le téléphone 电话Un aspirateur 吸尘器Un magnétophone 录音机与纸有关:阳性:Le crayon 笔记本Le journal(pl.)des journaux 报纸une annonce 公告告示une petite annonce报纸上启事栏Le ticket 票Un roman 小说Un timbre 邮票阴性:Une carte 地图Une lettre 信;Le courrier 信件;Une enveloppe 信封Une peinture 画;le tableau 画幅Une photo 照片Une revue 杂志交通工具:阳性:Le camion 卡车Le métro 地铁Le train 火车Un vélo 自行车阴性:Une moto 摩托车Une voiture 汽车服装:阳性:Un manteau 大衣Un pantalon 裤子阴性:La poche 衣袋Une chemise 衬衣Une jupe 裙子Une robe 连衣裙Une veste 上衣自然、食物:Un lac 湖泊La fleur 花une banane 香蕉une pomme 苹果une rivière 河流方位:l’est 东le Sud南l’Ouest西le Nord 北数量(aine):Une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vingtaine 二十个左右货币:Le france 法郎le loyer 房租le prix 价格Le pardon 对不起Le plaisir 愉快高兴le pied 脚。

简明法语教程上册第12课

简明法语教程上册第12课

五、语法
1.名词的复数
在法语里,名词有单数、复数的区分。名词变成复数 时,冠词也要做相应的变化。单数名词变成复数,一 般有以下规则:
1) 名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一 个不发音的“s”。如:un roman, des ramans
2) 以“s、x、z”单数结尾的名词,复数时不变。如:
名词补语:放在名词后,对名词起补足说 明的作用,通常由介词de来引导, 也可以由 介词à, contre, en, par, pour, sur引导。 如:
Un cours de français
一堂法语课
Un appartement de trois pièces 一套三个房间的套间
变复数:
heureux——heureuse——heureuses intelligent——intelligente—intelligentes
2、当主语未两个或两个以上不同性的名词时, 作表语的形容词使用阳性复数形式:
Philippe et Nathalie sont intelligents
Grammaire: Adjectif (Bilan) 性数变化之特殊词
(bons) Un ami (nouveau) Des dames (vieux)
➢ Une jolie robe ➢ Une grande maison ➢ De belles fleurs ➢ Une femme gentille ➢ De bons professeurs ➢ Un nouvel ami ➢ De vieilles dames
le rubis(红宝石) les rubis
une noix(核桃) des noix
le nez(鼻子)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lexique:
prendre (conjugaison) v.t.
• • • 拿,取 Il prend son stylo. 买 Je veux prendre cette robe-là. 吃,喝 Il prend le petit-déjeuner/ le déjeuner / le dî ner / un repas / des médicaments. 乘坐某种交通工具 • Prendre l’avion飞机 / le train火车 / le bateau轮船 / l’autobus公共汽车 / l’autocar大巴 / le taxi计程车 / le métro地铁 / l’ascenseur电梯 / l’escalier楼梯
• Oui, avec plaisir.
Lexique:
depuis prép. 自从......
• • • • • depuis longtemps很久以来,已有很久, depuis peu近来 depuis toujours从来,历来 J’apprends le français depuis 2 ans. Je suis chez moi depuis lundi.
Grammaire: Adjectif (Bilan) 性数变化之特殊词
Beau
beau (bel), belle, beaux, belles
Nouveau
nouveau (nouvel) , nouvelle, nouveaux,nouvelles
Vieux
vieux (vieil), vieille, vieux, vieilles
des jolies filles → de jolies filles
Grammaire: Adjectif (Bilan) 练习
Une robe (joli) Une maison (grand) Des fleurs (beau) Une femme (gentil) Des professeurs (bons) Un ami Une jolie robe Une grande maison De belles fleurs Une femme gentille De bons professeurs Un nouvel ami De vieilles dames
Lexique:
ancien,ne adj.
放名词后:旧的,老的
• Ma maison ancienne
放名词前:以前的,过去的
• l’ancien prédient • son ancien mari
Lexique:
dur,e adj.
• • • • • • la brosse dure硬毛刷子 un pain dur硬面包,难消化的面包 un escalier dur爬起来费劲的楼梯 un texte très dur很难的课文 Ce travail est très dur.这工作太累人。 Le chinois est très dur pour cet étranger.对 这个外国人来说,中文太难了。
• Il va voir ses amis. • Je viens voir le médecin. • Il monte prendre son manteau.
Lexique:
ici(这儿)←→ là(那儿) adv.
• • • • •
• • • •
J’habite ici.我住在这。 Vous êtes ici.您在此。 C’est ici. C’est là就是这儿。就是那儿。 D’ici là从这到那,从这时到那时之间 Il prend l’autobus de là à l’école.他从那坐公车到 学校。 Je viens de là.我从那来。 口语中常用là代替ici,所以:Être là在这儿 Tout le monde est là.所有人都到了。 Il n’est pas là.他不在。

Si在il, ils前省音成s’il, s’ils,在其他元音前不省音。
• •
Si on因为读音的关系常写成si l’on。
Lexique:
avec plaisir
Voulez-vous prendre un café?
• Avec plaisir. • Non, merci.
Voulez-vous venir avec moi?
Lexique:
voir (conjugaison) v.t
Voir qch.看到
• On voit un avion. • Voir un film看电影
Voir qn.看,看望;看病
• • • • Voir les parents / les amis Je ne vois pas Pierre. Où est-il? Voir le médecin Le médecin voit ses malades.
Lexique:
monter
• • • • • v.t.使...上升,往上搬运 Il peut monter cette chaise. v.i. 上升,提高 La rivière monte.河水上涨。 L’avion monte.飞机升高。 v.i. 乘上(车、船);北上 Il monte dans un train / un taxi. Il monte à Beijing.
Lexique:
suivre (conjugaison) v.t 跟随,追,
Suivre qn. / qch.
• • • • • • • • • Suivre le cours上课 Suivre les matchs看比赛 Suivre la rivière沿着这条河走 Suivre un feuilleton追电视连续剧 Suivre le guide跟随向导 Suivre le Parti Communiste跟着共产党 Il suit ses amis.他跟着他的朋友。 Le mardi suit le lundi.周二随着周一而来。 À suivre未完,待续
Leç on 12
Grammaire: Adjectif (Bilan) Lexique Texte
Grammaire: Adjectif (Bilan) 阴阳性变化规则总结
以e结尾不变 +e er→ère en→enne on→onne x→se f→ve Bleu Étranger Heureux Difficile Neuf Parisien Bon
Lexique:
以-aine结尾的阴性数量名词
在基数词尾加-aine变成,有的稍有变化
• • • • Dix: dizaine Douze: douzaine Vingt: vingtaine Trente: trentaine
全是阴性名词,表示约数,意为“左右”、“大约” 修饰名词,先加介词de,再加不带冠词名词
Lexique:
gentil,le adj.
Être gentil,le avec qn.
• Vous êtes très gentil. • Le professeur est très gentil avec ses étudiants. • C’est gentil de faire ça.这么做太好了。
• • • Une dizaine d’années Une douzaine de livres Une trentaine d’étudiants
Lexique:
pouvoir (conjugaison) v.t 能够,可以
• • • Pouvoir + inf. Vouloir, c’est pouvoir.有志者事竟成。 Pouvez-vous travailler dimanche? Tu peux tout faire, comme tu veux.你什么 都可以做,随你所愿。 • Puis-je venir ?我能来吗?
Texte
... Vous pouvez me suivre. ...Il vous aide?
直接宾语人称代词,代替直接 宾语,放在相关动词前。
Texte
...... Ils viennent souvent voir leurs parents.
表示方向的动词(aller, venir, monter)后可 以直接加动词原形,其实质是省略了表示目 的的介词pour
Lexique:
si conj. 假如,如果
Si + 假设的条件状语从句,......
• • Si tu veux, tu peux. Si tu n’apprends pas le français, tu ne peux pas faire tes études en France. Si tu ne viens pas en cours, tu ne peux pas bien suivre ta classe.如果你不来上课,就不能跟上班级。 S’il n’est pas chez lui, où est-il ? Si l’on ne travaille pas, on ne peut pas avoir une bonne note.如果不努力,就不能得到好成绩。
倒装形式的第一 人称变位
Lexique:
s’adresser à (conjugaison) v.t 询问,向... 请教;面向
• Il s’adresse à la concierge. • Je m’adresse à mon professeur. • Pour cette question, vous pouvez vous adresser au garç on. • Ce livre s’adresse à la jeunesse. • À qui ce livre s’adresse-t-il?
相关文档
最新文档