专业英语第一课翻译
信息与通信工程专业英语课文翻译

第一课现代数字设计及数字信号处理课文 A: 数字信号处理简介1.什么是数字信号处理?数字信号处理,或DSP,如其名称所示,是采用数字方式对信号进行处理。
在这种情况下一个信号可以代表各种不同的东西。
从历史的角度来讲,信号处理起源于电子工程,信号在这里意味着在电缆或电话线或者也有可能是在无线电波中传输的电子信号。
然而,更通用地说,一个信号是一个可代表任何东西--从股票价格到来自于远程传感卫星的数据的信息流。
术语“digital”来源于“digit”,意思是数字(代可以用你的手指计数),因此“digital”的字面意思是“数字的,用数字表示的”,其法语是“numerique”。
一个数字信号由一串数字流组成,通常(但并非一定)是二进制形式。
对数字信号的处理通过数字运算来完成。
数字信号处理是一个非常有用的技术,将会形成21世纪的新的科学技术。
数字信号处理已在通信、医学图像、雷达和声纳、高保真音乐产生、石油开采等很广泛的领域内引起了革命性的变革。
这些领域中的每一个都使得DSP技术得到深入发展,有该领域自己的算法、数学基础,以及特殊的技术。
DSP发展的广度和深度的结合使得任何个人都不可能掌握已发展出的所有的DSP技术。
DSP教育包括两个任务:学习应用数字信号处理的通用原则及学习你所感兴趣的特定领域的数字信号处理技术。
2.模拟和数字信号在很多情况下,所感兴趣的信号的初始形式是模拟电压或电流,例如由麦克风或其它转换器产生的信号。
在有些情况下,例如从一个CD播放机的可读系统中输出的信号,信号本身就是数字的。
在应用DSP技术之前,一个模拟信号必须转换成数字信号。
例如,一个模拟电压信号,可被一个称为模数转换器或ADC的电路变换成数字信号。
该转换器产生一系列二进制数字作为数字输出,其值代表每个采样时刻的输入模数转换设备的电压值。
3.信号处理通常信号需要以各种方式处理。
例如,来自于传感器的信号可能被一些没用的电子“噪声”污染。
生物科学 专业英语第一课

Actin 肌动蛋白 A globular contractile protein. In muscle
cells, actin interacts with another protein, myosein, to bring about contraction. Dynein 动力蛋白 A group of at least four distinct proteins found in the flagella and microtubules of eukaryotic cells and possessing ATPase activity. Myosin 肌球蛋白 A protein that, with actin, constitutes the principal element of the contractile apparatus of muscle.
Endoplasmic reticulum 内质网
Folded membranes and tubes throughout the eukaryotic cell that provide a large surface upon which chemical activities take place.
细胞的遗传亚结构
细胞核和染色体
Chromosome 染色体
A DNA-histone thread residing in the nucleus of a cell. Each chromosome possesses two telomeres and a centromere, and some contain a nucleous organizer. RNA proteins are invariably associated with the chromosome.
专业英语翻译

第一课人造建材建筑材料是用于建筑目的任何材料,许多自然形成的物质,如黏土、砂子、木材、岩石,甚至岩石和树叶都用来建造房屋。
除了天然材料之外,人们还使用许多人造材料,它们或多或少地都是人工合成的。
建材生产已经是许多国家的固有产业,这些人工材料通常都按特定工种分类,如木工、管道工、屋面和保温工程,此处涉及到的是用于居住和结构的建筑材料。
砖和砌块砖是一种窖中烧制的块材,通常由黏土或者页岩,甚至低级泥土等制成。
在软泥制作法中,粘土砖是用模具成型;而在商业化硬泥加工法中,更多的是将粘土挤压过一个硬模,然后用钢丝将其切成合适的尺寸。
在17、18和19世纪,砖曾被广泛用作为建筑材料,这大概是因为其在不断拥挤的城市中比木材更耐火,而且较廉价的事实。
在20世纪晚期,另一种块材取代了粘土砖,这就是所谓的煤渣砌块,它们大都由混凝土制成。
在发展中国家有一种重要的廉价建材称为砂砖,与烧制粘土砖相比,其强度较低但却更加廉价。
混凝土混凝土是一种复合材料,由骨料和粘结物(如水泥)制成。
最常见的混凝土是波特兰水泥,它是由矿物骨料、波特兰水泥和水混合而成的。
混合之后,水泥发生硬化反应,最终硬结成为一种像石头一样的材料。
当在一般意义上的使用时,将这种材料称为混凝土。
对任意尺寸的混凝土结构,由于其抗拉强度很低,通常用钢筋对其进行加强。
为了尽可能的减少使混凝土结构性能降低的气泡,当将具有流动性的混凝土拌合料浇入钢模时,用振捣器将其排出。
混凝土已经是现代社会的主要建筑材料。
混凝土造价低廉并且能够长期支撑结构物。
金属金属用作为大型建筑物(如摩天大楼)的结构框架,或者作为内装修材料。
用于建材的金属有很多种,钢材是一种金属合金,其主要成分为铁,常用作为金属结构的建筑材料。
钢材强度高,柔性好,例如精制而成或者经过处理,其耐久性亦好。
若使用年限较长,锈蚀则是金属的主要缺陷。
铝合金和锡合金的低密度和更好的耐锈蚀性有事抵消了其高成本,黄铜在过去更为常见,但是现在仅限于一些特殊场合。
机械专业英语备考句、段翻译【池院2014版】

第一课:Basic Concepts in Mechanics力学基本概念①The branch of scientific analysis which deals with motions, time, and force is called mechanics and is made up of two parts, statics and dynamics.【对运动、时间和作用力进行科学分析的分支称为力学,它由静力学和动力学两部分组成。
】②For example, if the force operating on a journal bearing becomes too high, it will squeeze out the oil film and cause metal-to-metal contact, overheating, and rapid failure of the bearing.【例如,如果作用在一个滑动轴承上的力太大,它就会将油膜挤出,造成金属与金属的直接接触,产生过热并使轴承快速失效。
】((要求看一下的:(牛顿三定律)③Law 1If all the force acting on a particle are balanced, the particle will either remain at rest or will continue to move in a straight line at a uniform velocity. [如果作用在一个物体上的所有的力平衡,那么,这个物体将保持原来的静止或匀速直线运动状态不变。
]Law 2If the forces acting in a particle are not balanced, the particle will experience an acceleration proportional to the resultant force and in the direction of the resultant force.[如果作用在一个物体上的那些力不平衡,那么,这个物体将产生加速度。
新职业英语1的课文翻译

新职业英语1的课文翻译第一课谷歌上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。
作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。
谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里佩奇的一个研究项目。
为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。
他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。
佩奇和他的合作伙伴谢尔盖布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了这一网址。
这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。
在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。
谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。
当然,成长与成功也带来了竞争。
微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。
随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。
他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。
现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。
当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。
谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。
第二课秘书秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。
尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。
秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。
好的秘书工作效率极高,且有条不紊。
除了具备文书技能之外,他们还善于管理时间和人员。
尽管他们的薪水和受尊敬的程度也许不如其他更高级别的人员,但在办公室中他们往往起着十分重要的作用。
生物专业英语翻译

第一课Inside the Living Cell:Structure and Function of Internal Cell Parts1.Cytoplasm: The Dynamic, Mobile Factory细胞质:动力工厂Most of the properties we associate with life are properties of the cytoplasm. Much of the mass of a cell consists of this semifluid substance, which is bounded on the outside by the plasma membrane. Organelles are suspended within it, supported by the filamentous network of the cytoskeleton. Dissolved in the cytoplasmic fluid are nutrients, ions, soluble proteins, and other materials needed for cell functioning.生命的大部分特征表现在细胞质的特征上。
细胞质大部分由半流体物质组成,并由细胞膜(原生质膜)包被。
细胞器悬浮在其中,并由丝状的细胞骨架支撑。
细胞质中溶解了大量的营养物质,离子,可溶蛋白以及维持细胞生理需求的其它物质。
2.The Nucleus: Information Central(细胞核:信息中心)The eukaryotic cell nucleus is the largest organelle and houses the genetic material (DNA) on chromosomes. (In prokaryotes the hereditary material is found in the nucleoid.) The nucleus also contains one or two organelles-the nucleoli-that play a role in cell division. A pore-perforated sac called the nuclear envelope separates the nucleus and its contents from the cytoplasm. Small molecules can pass through the nuclear envelope, but larger molecules such as mRNA and ribosomes must enter and exit via the pores.真核细胞的细胞核是最大的细胞器,细胞核对染色体组有保护作用(原核细胞的遗传物质存在于拟核中)。
工业设计专业英语翻译

专业英语课文翻译第一课面对新千年随着1970年代的到来,单独国际设计占统治地位的时代结束了。
一方面现代主义继续受到抨击并大范围地失去信用,另一方面当代的现代主义者着手证明这个运动的有效并说服(众人),即使经济、社会和文化等条件变化了,技术进步的冲击推动将引导我们走向光明的未来。
在早期的现代主义运动中,最激烈的争论发生在建筑界,其次是设计界。
有关后现代主义和它与材料文化关系的讨论是由像美国建筑师罗伯特.文丘里和密歇尔.格雷夫斯的作品引起的。
这些作品受到了从流行文化到复兴风格的影响,无论是古典主义或艺术装饰主题。
从这些争论和随之而来的对他们作品的批评中清楚看到:就风格而言,现代主义可选择的适当位置和在这个世纪最后持续30年最重要的主旋律将是走向多元化。
事实上没有一个建筑或设计理论或方法处于突出地位。
这种开放性反映了西方社会的分化和所谓的“特定市场”的出现。
后现代主义建筑反映了这种多样性。
在英国(设计的发展)采用了保守的方法,例如新青兰和泰瑞法内怀旧的新古典主义,而法国和西班牙则更前卫。
如今建筑师讨论建筑的可行性时,有点像他们19世纪的先驱者。
他们还要考虑到另外的事情,这些包括石油危机对塑料价格的影响和社会对生态事务再循环的日益关注,这样将不是重点争论风格问题,而是主张设计师应该扮演更加重要的社会角色。
这是由于设计师与制造工业的相互联系,随着技术发展神话的幻灭以及它所带来的希望前景,都威胁和损坏现代设计所创造的繁荣,可是,在80年代初期,所有的害怕和担心都被暂时忘掉,设计表现出像建筑一样有能力提升它的文化形象,而成为了讨论的焦点。
并不令人吃惊的是促使公众注意设计的催化剂来自意大利。
与城市年度贸易展相呼应的在1981年米兰举行的孟菲斯展览是一个转折点。
在年轻同事的帮助和具有同情心的的非意大利人的支持下,索特萨斯颠覆了已有国际设计对产品的价值观,孟菲斯设计的家具以及相关的物品都是颜色鲜艳、装饰考究和形状怪诞,参考了数不清的过去风格的视觉样式。
机械工程专业英语(面试翻译复习资料)

机械工程专业英语第一课机械工程专业英语概述English in Mechanical Engineering一、专业英语概述1. 什么是翻译:翻译就是将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。
机械工程英语翻译就是将机械工程学科的英语原著由原作语言(source language)用译文语言(target language)忠实、准确、严谨、通顺、完整地再现出来,使人们能够借助汉语译文准确无误地了解英语机械工程著作所阐述的工程技术内容和科学理论。
机械工程专业英语概述English in Mechanical Engineering2. 翻译例句例1. Control Center, Smoking Free.例2. The tolerance should not be so big.例3. A dog driver stop the rotation of the wheel. 例4. Connect the black pigtail with thedog-house.例5. The importance of computer in the use of manufacturing can not be overestimated.机械工程专业英语概述English in Mechanical Engineering例1. Control Center, Smoking Free.错误译法:控制中心,吸烟自由。
正确译法:控制中心,严禁吸烟。
例2. The tolerance should not be so big.a. 此公差不应给这么大。
(机械学)b. 忍耐力不会有这么大。
(关于人体的耐受性)c. 抗毒性不会有这么强。
(医学)例3. A dog driver stop the rotation of the wheel. 错误译法:狗驾驶员使轮子停转。
专业译法:止动器使轮子停止旋转。