Paradise Lost 失乐园逐句解析

合集下载

《高级英语》课文逐句翻译(12)

《高级英语》课文逐句翻译(12)

《高级英语》课文逐句翻译(12)我为什么写作Lesson 12:Why I Write从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。

From a very early age,perhaps the age of five or six,I knew that when I grew up I should be a writer.从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。

Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea,but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books.三个孩子中,我是老二。

老大和老三与我相隔五岁。

8岁以前,我很少见到我爸爸。

由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。

我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。

I was the middle child of three,but there was a gap of five years on either side,and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely,and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays.我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。

浅析撒旦在弥尔顿《失乐园》中的形象

浅析撒旦在弥尔顿《失乐园》中的形象

龙源期刊网 浅析撒旦在弥尔顿《失乐园》中的形象作者:何其琪来源:《资治文摘》2017年第04期Paradise Lost is an epic poem in blank verse written by British poet John Milton in the17thcentury。

John Milton first shapes a negative character Satan as a hero in the field of literature。

It subverts the conventional concept and integrates social ideals firmly。

Satan is not only an unyielding and rebellious hero but also a degenerate and cunning conspirator。

In this story,the formation of the double images of Satan makes the ideological content of the story sublimated。

Satan and his followers intend to fight against God。

They hold a meeting to discuss whether to have an adventure at the risk of life or not in order to rebuild their paradise。

Satan bravely volunteers to explore the new world race。

He insists on being against God on condition that his followers are begging for forgiveness。

经典分析弥尔顿--失乐园分析

经典分析弥尔顿--失乐园分析

Paradise Lost – Leading Up to the Beginning
• At the beginning of poem, war in Heaven has been over for two weeks;
• For nine days, Satan and those who fought God alongside him have been lying in Hell, stunned at the outcome;
Fairie Queene.
1. John Milton's Times
• 1642-1649: English Civil War – King/Anglican Clergy vs. Parliament (dominated by Puritans)
• Protestant Revolution (Death of King Charles I) • 1649-1660: No British King
2). The Story of Paradise Lost
• The creation • The rebellion of Satan and his fellow angels • Their defeat and expulsion from Heaven • Creation of the earth and of Adam and Eve • Satan in hell plotting against God • Satan’s temptation of Eve • Departure of Adam and Eve from Eden
2). In his later years, Milton came to view all organized Christian churches, whether Anglican, Catholic or Presbyterian, as an obstacle to true faith.

弥尔顿失乐园英文评述paradiselost

弥尔顿失乐园英文评述paradiselost

弥尔顿失乐园英文评述paradiselostParadise LostMelton's magnum opus, the blank-verse epic poem Paradise Lost, was composed by the blind and impoverished Milton from 1658 to 1664 (first edition) with small but significant revisions published in 1674 (second edition). As a blind poet, Milton dictated his verse to a series of aides in his employ. It has been argued that the poem reflects his personal despair at the failure of the Revolution, yet affirms an ultimate optimism in human potential.The extract from Paradise Lost ids mainly talking about: Mammon who was the least erected spirit that fell from Heaven, discovered and robbed wealth with evil and greed from earth to build his paradise. When he was in Heaven, he was preferred gold and pavement other than admiring holy and bright side. This time, Mammon educated people to be greed and evil. He led a group of people to seize treasure from the mother of earth. With spade and pickax, all the miseducated men were devoted to trenching a field or casting a rampart. Soon his group had opened the hill into a spacious wound and gained ribs of gold. Meantime, another team digged many caves, magic flames under caves melted the gold and then pured all those with somewhat magic thicks. At the same time, the third groups had finished various models for architecture. Still with magic power, all the gold in boiled liquid flowed followed pipes of the buildings. It sounds like a pleasure beautiful music. Quickly and unexpected, a resplendent and magnificent palace was just stood there.The story wants to show that the roots of human’s disasters. People tends to be emotional and easy to be on the wrong pathdue to lack of rational, strong will. That’s why people would always break regulations when influenced by various factors from the outside of the world. So is paradise lost. The author criticised those attitude and ill-mind. He affirmed people’s gumption, negated infinite hedonism. And also he affirmed people’s sens e of pride, negated the breeding pride and ambition. Just like the least erected spirit Mammon, he was too evil and greedy, and mislead the delicate human to be the same ones. They destroyed the earth, plundered the wealth resources of earth. All these com from their easily broken will. People there build up the resplendent and magnificent palace, hoping eternally lived in easy and comfortable without worries and danger.In the extract of Paradise Lost, Milton shows excellent means of artistic expression. Dazzling and lyric figure of speech. Such as veins of liquid fire, as in an organ from one blast of wind, rose like an exholatior, or build like a temple. He also use the manner in which Latin is used in speaking or writing. Furthermore,he used canorous tone which expressed the sweet of tonality. For example, too many arow of pipes the sound-board breathes anon out of the earth a fabric huge of dulcet symphonies and voices sweet. There is also a part of argument by Milton in the extract, let none admire that riches grow in hell. That soil may bestdeserve the precious bane. And here let those who boast in mortal things, and wondering tell of Babel, and the works of Memphian kings. Learn how their greatest monuments of fame, and strength, and art, are easily out-done by spirits reprobate, and in an hour what in an age they with incessant toil and hands innumerable scarce perform.Features of Milton’s works.(1) Milton is one of the very few truly great English writers who is also a prominent figure in politics, and who is both a great poet and an important prose writer. The two most essential things to be remembered about him are his Puritanism and his republicanism.(2) Milton wrote many different types of poetry. He is especially a great master of blank verse. He learned much from Shakespeare and first used blank verse in non-dramatic works.(3) Milton is a great stylist. He is famous for his grand style noted for its dignity and polish, which is the result of his life-long classical and biblical study.(4) Milton has always been admired for his sublimit of thought and majesty of expression.。

失乐园堕落的人性

失乐园堕落的人性

失乐园堕落的人性失乐园(Paradise Lost)是英国文学家约翰·弥尔顿创作的一部史诗,被称为英国文学史上的巅峰之作。

这部史诗以诗歌的形式,描绘了上帝创造了人类并放置他们在伊甸园中,然而,由于人类的背叛,失乐园最终受到了诸多的破坏和堕落。

本文将探讨失乐园中所展现的人性的堕落。

一、人类起初的纯真无邪在失乐园的开篇,亚当和夏娃代表着人类的起源,他们在伊甸园中生活得无忧无虑,纯真无邪。

这可从诗中描述他们对自然界的美丽景色的赞美和他们与上帝的早晨散步中窥见。

亚当和夏娃的人性被辜负影响,他们与自然和谐相处,并且忠诚地遵循上帝的命令。

二、堕落的种子的播下然而,失乐园中人性的堕落也正在逐渐暴露。

一次夜晚,夏娃梦中显现了上帝指示不吃智慧果实的警示,但她仍旧接受了蛇的诱惑,给亚当吃智慧果实。

这一行为既是对上帝的背叛,也是人性堕落的开始。

通过夏娃的受蛇操纵和亚当自愿的选择,人类失去了纯真和上帝的恩典。

三、人性的蜕变与堕落堕落后,亚当和夏娃开始感受到羞耻、恐惧和痛苦等负面情绪。

他们的那段早晚散步已经终止,他们感到了人性的局限和蜕变。

而在他们被驱逐出伊甸园之后,他们必须在外面的世界里工作和生活,饱受人类生活中的辛苦。

四、诱使堕落的势力在失乐园中,堕落的人性不仅是由人类主动选择,也受到了一些外在力量的影响。

其中,蛇作为撒旦的化身之一,是夏娃堕落的关键人物之一。

蛇以诱人的语言,诱使夏娃去吃智慧果实,从而破坏了她与上帝的纯洁的关系。

同时,撒旦的诱惑和欺骗也离不开人类的贪婪和虚荣心。

五、对堕落的思考弥尔顿通过描述夏娃与亚当的堕落,让读者对人性的堕落产生了思考。

人类的叛逆和背叛,成为了人性堕落的起因。

在诗中,弥尔顿试图探讨人性是否永远受到堕落的束缚,亚当和夏娃的错误是否能得到原谅。

六、堕落后的积极思考尽管失乐园中描述了人性的堕落,但同时也有积极的思考。

弥尔顿通过亚当和夏娃的反思和忏悔,揭示了人类在经历堕落后寻求救赎和重新获得上帝恩典的可能性。

1ParadiseLost-JohnMilton-失乐园

1ParadiseLost-JohnMilton-失乐园

《失乐园》节选Nine times the space that measures day and night依照人间的计算,大约九天九夜,To mortal(凡人的) men, he with his horrid(可怕的,恐怖的)crew 他和他那一伙可怕的徒众Lay vanquished(征服,击败), rolling in the fiery(火的) gulf (深渊,深坑)沉沦辗转在烈火的深渊中Confounded(狼狈的) though immortal: But his doom(厄运,毁灭) 虽属不死之身,却象死者一样横陈;Reserved him to more wrath(愤怒,狂怒); for now the thought但这个刑罚反激起他更大的忿怒,Both of lost happiness and lasting pain既失去了幸福,又受无尽痛苦的煎熬。

Torments(折磨) him; round he throws his baleful(哀伤的) eyes他抬起忧虑的双眼,环视周遭,That witnessed huge affliction(苦恼, 折磨) and dismay摆在眼前的是莫大的隐忧和烦恼,Mixed with obdurate(顽固的) pride and steadfast(不变的) hate: 顽固的傲气和难消的憎恨交织着。

At once as far as angels ken(看到) he views霎时间,他竭尽天使的目力,望断The dismal(凄凉的) situation waste and wild,际涯,但见被风弥漫,浩渺无限,A dungeon(地牢) horrible, on all sides round四面八方围着他的是个可怕的地牢,As one great furnace(火炉,熔炉) flamed, yet from those flames象一个洪炉的烈火四射,但那火焰No light, but rather darkness visible却不发光,只是灰蒙蒙的一片,Served only to discover sights of woe(悲哀;悲痛)可以辨认出那儿的苦难景况,Regions of sorrow, doleful(令人伤心的)shades, where peace悲惨的境地和凄怆的暗影。

Paradise Lost of John Milton失乐园

Paradise  Lost of John  Milton失乐园

Torments him; round he throws his baleful eyes

他抬起忧虑的双眼,环视周遭,
Page 3
LOGO
p59
(9)obdurate [‘ɒbdjʊrət] :stubbornly persistent in wrongdoing 顽固的;执拗的
(9)steadfast [‘stedfɑːst; -fəst]:marked by firm determination or resolution; not shakable 坚定的; 不变的 Mixed with obdurate pride and steadfast hate: 顽固的傲气和难消的憎恨交织着。 (10) At once as far as angels ken he views 霎时间,他竭尽天使的目力,望断
Page 2
LOGO
P59
(3)vanquish [‘væŋkwɪʃ] :come out better in a competition, race, or conflict 征服;击败;克制
Lay vanquished, rolling in the fiery gulf
沉沦辗转在烈火的深渊中
LOGO
Paradise Lost
John Milton
P59
选篇出自《得乐土》第一部,被挨败的叛顺天使向撒旦乞 助,撒旦暗示本身与上帝不共戴天、要从上帝脚中攫取天 堂的决意。在这一部分里,诗人以雄伟活泼的语言,从头 刻绘了基督教《圣经》中的撒旦形象,二心气自豪,不怕 权势巨子,不惧得败,永不伏输,一曲皆具有奋发的斗争 意志,同时还具有很年夜的推翻性,这使他的叛顺精神具 有了较着的史诗性和英雄主义特点,也具有古典英雄史诗 中超人般主人公的风致。《得乐土》中的洒旦形象,一曲 被觉得是世界文教中刻绘最成功的人物形象之一。另中, 选段中描画天堂时所用的语言和意象,将这一惨烈之天栩 栩如生天托在读者少远,同时也在相当程度上增进了诗篇 道道的恢弘气质。

Paradise Lost《失乐园》

Paradise Lost《失乐园》

作品介绍
Paradise Lost
INTRODUCTION
A Brief summary
Paradise Lost is about Adam and Eve--how they came to be created and how they came to lose their place in the Garden of Eden, also called Paradise.
Satan gains entrance into the Garden of Eden, where he finds Adam and Eve and becomes jealous of them. He overhears them speak of God's commandment that they should not eat the forbidden fruit.
生于富裕的清教徒家庭早年深受人文主义思想影响写有快乐的人沉思的等诗篇表现出文艺复兴思想和清教徒精神的矛盾1638年出国在意大利居留很久但在得到英国革命的消息后立刻回国投入斗争
Paradise Lost
1、作者介绍 2、创作的背景 3、概述《失乐园》 4、作品中的人物介绍 5、《失乐园》插图中的一些图片欣赏
God sends Michael to expel the pair from Paradise, but first to reveal to Adam future events resulting from his sin.
Adam is saddened(悲伤) by these visions, but ultimately revived (振奋)by revelations(天启) of the future coming of the Savior of mankind. Adam and Eve are sent away from the Garden of Paradise.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• From him, who in the happy Realms of light • 何等的变化呀!你原来住在 • Clothed with transcendent brightness didst outshine • 光明的乐土,全身披覆着、 • Myriads though bright: If he whom mutual league, • 无比的光辉,胜过群星的灿烂; • United thoughts and counsels, equal hope, • 你曾和我结成同盟,同心同气, • And hazard in the glorious enterprise, • 同一希望,在光荣的大事业中 • Joined with me once, now misery hath joined • 和我在一起。现在all; but torture without end • 希望无所不到,唯独不到那里。 • Still urges, and a fiery deluge, fed • 只有无穷无尽的苦难紧紧跟着 • With ever-burning sulphur unconsumed: • 永燃的硫磺不断的添注,不灭的火焰,洪水般向他们滚滚逼来。 • Such place Eternal Justice had prepared • 这个地方,就是正义之神为那些 • For those rebellious, here their prison ordained • 叛逆者准备的,在天外的冥荒中 • In utter darkness, and their portion set • 为他们设置的牢狱,那个地方
• One next himself in power, and next in crime, • 论权力和罪行都仅次于他的神魔, • Long after known in Palestine, and named • 后来在巴勒斯坦知道他的名字叫 • Beelzebub. To whom th' Arch-Enemy, • 别西卜。这个在天上叫做撒旦的 • And thence(之后) in Heaven called Satan, with bold words • 首要神敌,用豪言壮语打破可怕的 • Breaking the horrid silence thus began. • 沉寂,开始向他的伙伴这样说道: • “If thou beest(=be) he; But O how fallen! how changed • “是你啊;这是何等的堕落!
• horrid [‘hɒrɪd] :grossly offensive to decency or morality; causing horror 可怕的;恐怖的
• vanquish [‘væŋkwɪʃ] :come out better in a competition, race, or conflict 征服;击败;克制
• In equal ruin: into what Pit thou seest • 何等高的高天上,沉沦到了 • From what height fallen, so much the stronger proved • 何等深的深渊呀!他握有雷霆, • He with his Thunder: and till then who knew • 确是强大,谁知道这凶恶的 • The force of those dire arms? yet not for those • 武器竟有那么大的威力呢? • Nor what the Potent Victor in his rage • 可是,那威力,那强有力的 • Can else inflict(给予打击) do I repent or change, • 胜利者的狂暴,都不能叫我懊丧,或者叫我改变初衷,
• As far removed from God and light of Heaven • 离开天神和天界的亮光 • As from the Center thrice to th' utmost pole. • 相当于天极到中心的三倍那么远。 • O how unlike the place from whence they fell! • 啊,这里和他所从坠落的地方比起来是何等的不同呀! • There the companions of his fall, o'erwhelmed • 和他一起坠落的伙伴们 • With floods and whirlwinds of tempestuous fire, • 淹没在猛火的洪流和旋风之中, • He soon discerns, and weltering by his side • 他辨认得出,在他近旁挣扎的,
• Though changed in outward luster; that fixed mind • 虽然外表的光彩改变了, • And high disdain, from sense of injured merit, • 但坚定的心志和岸然的骄矜 • That with the mightiest raised me to contend, • 决不转变;由于真价值的受损, • And to the fierce contention brought along • 激动了我,决心和强权决一胜负, • Innumerable force of spirits armed • 率领无数天军投入剧烈的战斗, • That durst dislike his reign, and me preferring, • 他们都厌恶天神的统治而来拥护我,
• steadfast [‘stedfɑːst; -fəst]:marked by firm determination or resolution; not shakable 坚定的;不变的
• A dungeon horrible, on all sides round • 四面八方围着他的是个可怕的地牢, • As one great furnace flamed, yet from those flames • 象一个洪炉的烈火四射,但那火焰 • No light, but rather darkness visible • 却不发光,只是灰蒙蒙的一片, • Served only to discover sights of woe • 可以辨认出那儿的苦难景况, • Regions of sorrow, doleful shades, where peace • 悲惨的境地和凄怆的暗影。 • And rest can never dwell, hope never comes • 和平和安息决不在那儿停留,
• wrath [rɒθ; rɔːθ] :intense anger 愤怒;激怒
• Both of lost happiness and lasting pain • 既失去了幸福,又受无尽痛苦的煎熬。 • Torments him; round he throws his baleful eyes • 他抬起忧虑的双眼,环视周遭, • That witnessed huge affliction and dismay • 摆在眼前的是莫大的隐忧和烦恼, • Mixed with obdurate pride and steadfast hate: • 顽固的傲气和难消的憎恨交织着。 • At once as far as angels ken he views • 霎时间,他竭尽天使的目力,望断 • The dismal situation waste and wild, • 际涯,但见被风弥漫,浩渺无限,
• Transcendent [træn‘send(ə)nt; trɑːn-]: beyond and outside the ordinary range of human experience or understanding 卓越的
• Myriads /‘miriəd/: a large indefinite number 无数的
• Nine times the space that measures day and night • 依照人间的计算,大约九天九夜, • To mortal men, he with his horrid crew • 他和他那一伙可怕的徒众 • Lay vanquished, rolling in the fiery gulf • 沉沦辗转在烈火的深渊中 • Confounded though immortal: But his doom • 虽属不死之身,却象死者一样横陈; • Reserved him to more wrath; for now the thought • 但这个刑罚反激起他更大的忿怒,
• His utmost power with adverse power opposed • 拿出全部力量跟至高的全力对抗, • In dubious Battle on the Plains of Heav'n, • 在天界疆上做一次冒险的战斗, • And shook his throne. What though the field(战场,战役) be lost? • 动摇了他的宝座。我们损失了什么?
• baleful [‘beɪlfʊl; -f(ə)l] :threatening or foreshadowing evil or tragic developments 恶意的;有害的
• obdurate [‘ɒbdjʊrət] :stubbornly persistent in wrongdoing 顽固的 ;执拗的
相关文档
最新文档