许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】
许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

1/1十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
◆拓展知识
「ながら」的用法小结
(1)V 连用形+ながら
【意为】一边…一边…
【解释】表示两个动作同时进行,其中后项是主要动作。
两个动作是同一个人发出的,多用
于表示人有意识的行为。
【例句】△音楽を聴きながら、勉強をする人のことを「ながら族」という。
(把边听工作
边学习的人称为“一心二用的人”。
)
△姉ちゃんは鼻歌を歌いながら昼飯の用意をしている。
(姐姐一边哼着歌一边准备中饭。
)
(2)名/動ます+ながら
【意为】一样,…状
【解释】表示保持原样不变,常见的用法有「生まれながら」、「昔ながら」、「涙ながらに」。
【例句】△いつもながら、見事なお手並みですね。
(有如往常一样出色的本领。
)
△被害者は涙ながらに事件の経緯を語った。
(受害者流着泪讲述了事件的经过。
)△生まれながらの優れた才能に恵まれている。
(天生就有卓越的才能。
)
(3)名(+であり)/ナ形词干/イ形基本形/動ます/副词(去掉と/に)+ながら
【意为】虽然…,但是…
【例句】△細々ながらも商売を続けている。
(生意勉强地维持着。
)。
许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

第14課ゆっくり練習したほうがいいです◆基本语法1.動/イ形/ナ形+過ぎる2.動+ながら3.動た形◆词汇例解1.かた(方)②[名]【词义】位,人【解析】该词为「人」的尊称,一般用于正式场合中介绍他人情况。
【例句】△この方は私のインストラクターです。
(这位是我的教练。
)2.かならず(必ず)⓪[副]【词义】一定,必定,必然【解析】该词一般用在动词之前表示对该动作的完成具有极大自信和把握。
【例句】△あんなに準備しますから、必ず成功します。
(都准备得那么好了,一定会成功的。
)3.しっかり③[副/自動3]【词义】好好地,扎实地,可靠地【解析】该词既可以作为副词修饰动词强化动作的发起程度,常与「ください」搭配使用,也可以和「する」结合表示“靠谱”等意思。
【例句】△しっかり持ってください。
(请好好拿着。
)△もっとしっかりしましょう。
(更靠谱点吧。
)4.すべる(滑る)②[自動1]【词义】滑,滑行,滑动【解析】该词倒数第二个假名为「え」段,但仍属于一类动词,属于特殊分类。
【例句】△このコースで滑ってください。
(请在这条雪道上滑行。
)5.まけずぎらい(負けず嫌い)④[名/ナ形]【词义】好强,不认输【解析】该词为“动词+ナ形容词”的复合词,直译为“讨厌失败”,即可为名词也可为ナ形用词。
【例句】△彼女は負けず嫌い(な人)ですから、毎日しっかり練習します。
(因为她很好强,每天都好好练习。
)6.もう⓪[副]【词义】再,又【解析】该词接在数量词或表示程度的词之前表示对相同事物或情况的累加,后接动词过去时时表示动作已完成。
该词在①调时为感叹词,表示厌烦等负面情绪。
【例句】△もう一度やってください。
(请再做一次。
)◆语法详解1.動/イ形/ナ形+過ぎる【解析】该句型意为“过度…”“过于…”,表示某种事物或情况超出一定的限度,前接动词时要用「ます形」,前街形容词和ナ形用词时要用词干。
该句型可成为复合词,作为二类动词来使用,此外还可以变成「~すぎ」的形式,此时该句型复合成一个名词。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)ゆずる(让给,谦让)(2)こうけい(光景,景象)(3)ことわる(拒绝,推辞)(4)けっきょく(最后,到底)(5)おりる(下来,降落)(6)としより(老人)(7)あしこし(腿和腰)(8)きたえる(锤炼,锻炼)(9)あける(空出,腾出)(10)すく(喜欢,爱好)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文最后一段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是文章体「である」,多用于书面语。
题目各句意为:(1)盛开的樱花很漂亮。
(2)敬语的使用方法很复杂。
(3)守时很重要。
(4)在东京生活很方便。
(5)寒暄是个人感性的表现。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ところに」,①表示正要做某事情的时候,并不是特别期待的人来了或麻烦事发生了,后项情况的出现给人有点不合时宜的感觉。
②表示正处于困境时得到了某人的帮助,解救等,后项情况的出现给人有种“某人来的正是时候”的语气。
题目各句意为:(1)部内会议上,我正在发言的时候,社长进来了。
(2)迷路了正不知道怎么办的时候,巡警过来了。
(3)和弟弟吵架的时候,爸爸回来了。
(4)正好要出门的时候,前辈来我家拜访来了。
(5)正准备跟朋友联系的时候,对方打电话过来了。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「わけがない」,表示强烈的主观判断。
认为某件事没有成立的理由和可能性。
意为“不可能……”,题目各句意为:(1)他不可能不喜欢日本料理。
(2)现在开始跑过去也赶不及了。
(3)这项工作不可能一天做完。
(4)小王回国了,所以明天不可能其赏花。
(5)这道题很难,小孩子不可能会做。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ぐらい」,表示一种最低或最起码的程度,意为“……之类的,起码……,至少……”。
题目各句意为:(1)已经不是小孩子了,至少自己的房间自己打扫。
(2)已经在公司工作10年了,报告之类的还是会写的。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>日常问候特别重要早晨,在路上遇到了邻居家的人。
伊藤:早上好。
山田:早上好。
伊藤:今天天气很冷呢。
山田:是的呢,已经完全是冬天的感觉了呢。
伊藤:现在是去上班吗?山田:是的呢。
伊藤:那您路上小心啊,慢走。
山田:那我走了,再见。
以上是在日本非常寻常的早晨的一段对话。
虽然并没有说什么很重要的话,这种日常问候对日本人来说是非常享受的一个过程。
每个国家都有其特有的问候语,但日本人十分重视日常问候,连季节和天气都可以作为话题聊上几句,见面的时候分别的时候也都要问候几句,这样恭敬有礼的问候简直震惊了外国的人们。
这其实是十分重视日常生活和人际交往的日本人的感性的表现。
举个例子,如果你早上在公司遇到上司的时候也不说“早上好”什么的只是沉默地走过去的话,上司大概会在心里猜想,这个人该不会身体不舒服吧,或者说是对我有什么不满?相反的,如果你问候了对方,却没有得到对方的回应,想必你也会在意得不得了吧。
日常生活中的问候就是这样重要的东西。
虽说并没有多么深刻地考虑过这个问题,日本人通过相互问候这种方式来认同彼此的存在。
尤其在公司,同事们通过相互说“路上小心”“欢迎回来”之类的问候,培养着共同的“家庭”意识。
另外,在吃饭的时候说“我开动了”“多谢款待”在别的国家也是很少见的。
这类的话包含了对做饭的人的感谢和对周围人的示意等各种含义。
日本人从小就被教导要学会这些问候,因此并不是每次都考虑一下意思才说,而是已经成为了一种习惯,自然而然地就脱口而出了。
<会话>新进公司中村课长:大家稍微听我说几句吧。
我来介绍一下,这位是新来我们公司的小王,从今天起他将负责营业助理的工作。
来,小王,简单地自我介绍一下吧。
王小华:好的。
鄙人是本次新进公司的王小华,今年6月毕业于上海东阳大学日语系。
能成为日和化妆品公司的一员我深感骄傲。
我会努力尽快熟悉工作,但我还什么都不懂,可能有些事情会麻烦大家,请大家不吝赐教,也请大家多多关照。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆拓展知识
「結構」用法小结
名词:
①结构,布局
△この寺の結構は清水寺のまねをしている。
(这个寺院的布局模仿了清水寺。
)
△この文章の結構はおかしいです。
(这篇文章的结构有点怪。
)
ナ形容词:
①很好,出色
△結構な品ですね。
(这东西真不错。
)
②温和,温柔
△豊子は結構なひとです。
(丰子是一个性格温和的人。
)
③可喜的,令人满意的
△お元気で結構です。
(您身体健康,这真让人高兴。
)
△千円で結構です。
(1000日元就可以了。
)
④足够,不必再多
△いえ、結構です。
(不,够了。
)
⑤好,可以(用以客气地表达自己的希望的说法。
用于对对方的建议表示肯定时,④
和⑤的音调不同。
)
△一杯やるか。
結構ですね。
(来一杯吗?好呀。
)
副词:
①大体,总之,相当
△文句をいいながらも、結構楽しそうだ。
(虽然有点意见,但是总的来说似乎还很
高兴。
)
△かれは結構酒が強い。
(他挺能喝酒。
)。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)きんじょ(附近,四邻)(2)ことば(语言,单词)(3)てんこう(天气,气候)(4)わかれる(分开,离别)(5)あらわれ(表示,显出)(6)わだい(话题,谈话材料)(7)ぐあい(情况,状态)(8)ふくむ(含有,包括)(9)みとめる(承认,认可)(10)あいず(信号,暗号)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第四段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「小句+わけではない」,表示虽然并不全盘否定,但是有一部分是那样。
意为“不一定是……,并非是……”。
题目各句意为:(1)并不是只要有钱就什么都可以买到。
(2)并不是只要努力就谁都可以成功。
(3)并不是价格越高质量就越好。
(4)并非不喜欢吃甜食就不吃。
(5)并非公司全部职工都赞同那个企划。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「にとって」,表示“对于人或事物来说是……{评价性的词}”的意思。
“评价”是指“好坏”、“重要或不重要”或者“不可避免的”等等之类,因此评价内容必然以形容词、形容动词或名词等来表达。
“~に”前面的部分一般是评价事物的标准。
题目各句意为:(1)对美国人来说,要记住汉字是很困难的。
(2)对我来说,家人是最重要的。
(3)对孩子来说,作业越少越好。
(4)对初学者来说,这篇文章有点难懂。
(5)对人类来说,语言是交流的工具。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「までも」,举出极端的事例,以强调其程度之甚。
意为“甚至于,连……都……”。
题目各句意为:(1)连老师都没能解答出这个问题。
(2)连好朋友美佳都不相信我。
(3)连一直支持我的母亲都反对我结婚。
(4)连时间观念很强的山村今天也迟到了。
(5)日本人连季节的变化都拿来当作寒暄的话题。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「からみ見ると」,前接体言,表示看法、结论、预见等的视点和角度。
《许小明《新编日语教程3(第三版)》学习指南【课文重点 词汇剖》读书笔记模板

◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第13課 ありふれた 毎日に発見がある
第14課理科離れ
第15課日本企業にお ける集団意識
目录分析
第1課挨拶はとても 大切です
第2課席を譲る
第3課生きる
第4課新入社員の心 構え
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
读书笔记
这是《许小明《新编日语教程3(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,可以替换为自己的心得。
精彩摘录
这是《许小明《新编日语教程3(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
作者介绍
这是《许小明《新编日语教程3(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,暂无该书作者的介绍。
感谢观看
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第9課日本人の 「すみません」
第10課父親の 役割
第11課自分ア ピールの必要
性
第12課食べ放 題
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>让座在电车中经常能够看到这样的情景。
一位年轻男士在座位上坐着,这时候,从某一站上来了一个老太太站在了他面前。
这个青年人站起来,对老太太说“请坐”,打算把这个座位让给他。
但是老太太却说:“不用了,谢谢。
”然后拒绝了他。
她这是在客气吧。
青年人肯定这样想。
于是他说:“别客气,请坐。
”想要再次把座位让给她。
可是老太太还是那一句话:“不用了。
”这年轻人已经站起来让座了,总不能再坐回去吧。
他只好站在老太太的旁边,而座位就这么空着。
这情景好生奇怪。
周围的气氛也很尴尬。
一旦事情进展到了这一地步,周围的人也不能说“干脆我坐这得了。
”于是直到老太太下车,这个座位一直是空着的。
这个老太太为什么要拒绝他呢?是因为两三站就下车了,没必要坐着吗?还是觉得自己还没有老到需要别人让座的地步?亦或是为了锻炼腰腿才打算在电车里站着?但是,不管他有什么理由,灵活地应对各种事情,接受对方的好意,这难道不好吗?人家是为你好,姑且就接受吧。
这样做的话,自己也会比较收人欢迎。
那些招人喜爱的人,一定也是善于接受别人好意的人。
<会话>和科长的对话(在休息室)中村课长:小王,辛苦啦。
王小华:科长,您也辛苦啦。
中村课长:小王有去过日本留学吗?王小华:嗯,作为交换生在东京留学了一年。
中村课长:这样啊,我是东京人诶。
王小华:是吗?您是第一次来上海吗?中村课长:上大学的时候,旅游来过一次。
那是十多年前的事情了。
上海的变化真大啊。
王小华:是啊,高楼大厦一排排地建起来了,城市的样子和以前大不相同。
中村课长:嗯,确实。
看到上海地铁的路线图时惊呆了,市中心和东京差不多。
王小华:对啊,非常方便呢。
对了科长,冒昧问一下,您在公司本部也是做销售部吗?中村课长:嗯,一直在做销售计划的工作。
刚进公司的时候就想做海外业务,于是今年4月份就来上海啦。
王小华:是嘛,真好。
中村课长:嗯,今后工作方面,就多多拜托你啦。
王小华:是的,我会加油的!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1/1十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
◆拓展知识
「ために」和「ように」表示“目的”时的区别
「ために」可以表示“原因”和“目的”,「ように」可以表示“比喻”、“举例”、“推测”和“目的”。
二者在表示“目的”的时候有如下区别。
(1)使用「ために」的时候,句子前后主语必须一致;使用「ように」的时候,句子前后
主语可以不一致。
△家で仕事をするために、父は家を改築した。
(为了能够在家工作,父亲改建了房子。
)△私が家で仕事ができるように、父は家を改築した。
(为了能让我在家工作,父亲改建了房子。
)
(2)使用「ために」的时候,前项是表示意志的动词;使用「ように」的时候,前项多是
「なる」等与人的意志无关的表达方式,以及动词的否定形式和可能态等表示状态的表达方式。
△外国語を習うために、随分お金を使った。
(为了学外语花了很多钱。
)
△太らないように、色々な薬を飲みました。
(为了不发胖,吃了很多药。
)
△後ろに座っている人々も見えるように、もっと大きな字を使ってください。
(为了让坐在后排的人们也能看清,请使用大一点的字。
)
(3)使用「ために」的时候,语感通常比较积极;使用「ように」的时候,语感通常比较
消极,视情况可以译成“以免…”等。
△外国語を習うために、随分お金を使った。
(为了学外语花了很多钱。
)
△忘れないように、毎晩、朝見た内容をもう一度見ます。
(每天晚上把早上看过的内容再看一遍,以免忘了。
)。