作业1 审证和改证业务操作

合集下载

学习情境一审证和改证业务操作

学习情境一审证和改证业务操作

学习情境一审证和改证业务操作一、学习目标能力目标:能根据外贸合同审出信用证中的问题条款,能针对问题条款提出修改意见。

知识目标:掌握审证的依据和步骤,熟悉改证的原则。

二、工作项目2008年2月15日,浙江金苑进出口有限公司与阿联酋的SIK 贸易有限公司签订了一份全棉女式夹克出口的销售合同,具体内容如下:SALES CONTRACTNO.:ZJJY0739DATE:FEB.15,2008THE SELLER :ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.118XUEYUAN STREET,HANGZHOU,P.R.CHINATEL:0086-571-86739177FAX:0086-571-86739178THE BUYER :SIK TRADING CO.,LTD.16TOM STREET,DUBAI,U.A.E.TEL:00971-4-3535876FAX:00971-4-3535878This Contract is made by and between the Buyer and Seller,whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below :Siz e/color assortment for Style no.L357:Unit:piece Commodity &specification QuantityUnit price Amount Ladies JacketStyle no.L357Style no.L358Shell:woven twill 100%cottonLining:Woven 100%polyesterAs per the confirmed sample of Jan.30,2008and Order no.SIK7682250pcs2250pcsCIF Dubai,D12.00/pc USD12.00/pc USD27000.00USD27000.00TOTAL 4500pcsUSD54000.00TOTAL CONTRACT V ALUE:SAY U.S.DOLLARS FIFTY FOUR THOUSAND ONLY.Siz e S M L XL TotalWhite1803604501801170Red1803603601801080Total3607208103602250Siz e/color assortment for Style no.L358:Unit:pieceSiz e S M L XL TotalWhite1803604501801170Blue1803603601801080Total3607208103602250More or less5%of the quantity and the amount are allowed.PACKING:9pieces of ladies jackets are packed in one export standard carton,solid color and solid size in the same carton..MARKS:Shipping mark includes SIK,S/C no.,style no.,port of destination and carton no.Side mark must show the color,the size of carton and pieces per carton.TIME OF SHIPMENT:Within60days upon receipt of the L/C which accord with relevant clauses of this Contract.PORT OF LOADING AND DESTINATION:From Shanghai,China to Dubai,U.A.E.Transshipment is allowed.and partial shipment is prohibited.INSURANCE:To be effected by the seller for110%of invoice value covering All Risks as per CIC of PICC dated01/01/1981.TERMS OF PAYMENT:By irrevocable Letter of Credit at30days after sight,reaching theseller not later than Mar.5,2008and remaining valid for negotiationin China for further15days after the effected shipment.In case oflate arrival of the L/C,the seller shall not be liable for any delay inshipment and shall have the right to rescind the contract and/or claimfor damages.DOCUMENTS:+Signed Commercial Invoice in triplicate.+Full set of clean on board ocean Bill of Lading marked“freight prepaid”made out to order of shipper blank endorsed notifying the applicant.+Insurance Policy in duplicate endorsed in blank.+Packing List in triplicate.+Certificate of Origin certified by Chamber of Commerce or CCPIT.INSPECTION:The certificate of Quality issued by the China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau shall be taken as the basis of delivery.CLAIMS:In case discrepancy on the quality or quantity(weight)of the goods is found by the buyer,after arrival of the goods at the port of destination,the buyer may,within30days and15days respectively after arrival of the goods at the port of destination,lodge with the seller a claim which should be supported by an Inspection Certificate issued by a public surveyor approved by the seller.The seller shall,on the merits of the claim,either make good the loss sustained by the buyer or reject their claim,it being agreed that the seller shall not be held responsible for any loss or losses due to natural cause failing within the responsibility of Ship-owners of the Underwriters. The seller shall reply to the buyer within30days after receipt of the claim.LATE DELIVERY AND PENALTY:In case of late delivery,the Buyer shall have the right to cancel this contract,reject the goods and lodge a claim against the Seller.Except for Force Majeure,if late delivery occurs,the Seller must pay a penalty,and the Buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller.The rate of penalty is charged at0.1%for every day.The total penalty amount will not exceed5%of the shipment value.The penalty shall be deducted by the paying bank or the Buyer from the payment.FORCE MAJEURE:The seller shall not held responsible if they,owing to Force Majeure cause or causes,fail to make delivery within the time stipulated in the Contract or cannot deliver the goods.However,in such a case,the seller shall inform the buyer immediately by cable and if it is requested by the buyer,the seller shall also deliver to buyer by registered letter,a certificate attesting the existence of such a cause or causes.ARBITRATION:All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled amicably by negotiation.In case no settlement can be reached,the case shall then be submitted to the China International Economic Trade Arbitration Commission for settlement by arbitration in accordance with the Commission’s arbitration rules.The award rendered by the commission shall be final and binding on both parties.The fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.This contract is made in two original copies and becomes valid after signature,one copy to be held by each party.Signed by:THE SELLER:THE BUYER:ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.SIK TRADING CO.,LTD李立Jack Black 2008年2月25日,浙江金苑进出口有限公司外贸单证员陈红收到了杭州市商业银行(HANGZHOU CITY COMMERCIAL BANK)国际业务部的信用证通知函,告知SIK贸易有限公司已经通过汇丰银行迪拜分行(HSBC BANK PLC ,DUBAI )开来信用证。

国际贸易实战操作---第五章---催证、审证与改证操作

国际贸易实战操作---第五章---催证、审证与改证操作

(6) 对开信用证(Reciprocal Credit),指两张互相制约的信用证,进出口双 方互为开证申请人和受益人,双方的银行互为开证行和通知行。
(四)各种支付方式的结合使用


1. 信用证与汇付结合 这是指一笔交易的货款,部分用信用证方式支付,余额用汇付方式结 算。这种结算方式的结合形式常用于允许其交货数量有一定机动幅度 的某些初级产品的交易。对此,经双方同意,信用证规定凭装运单据 先付发票金额或在货物发运前预付金额若干成,余额待货到目的地(港) 后,再根据检验的实际数量用汇付方式支付。使用这种结合形式,必 须首先订明采用的是何种信用证和何种汇付方式以及按信用证支付金 额的比例。 2. 信用证与托收结合 这是指一笔交易的货款,部分用信用证方式支付,余额用托收方式结 算。这种结合形式的具体做法通常是:信用证规定受益人(出口人)开立 两张汇票,属于信用证项下的部分货款凭光票支付,而其余额则是将 货运单据附在托收的汇票项下,按即期或远期付款交单方式托收。信 用证必须订明信用证的种类和支付金额以及托收方式的种类,也必须 订明“在全部付清发票金额后方可交单”的条款。
2. 信用证的主要类型 信用证的主要类型如下所述。 1) 按基本性质分类 (1) 根据是否要求受益人提交货运单据分为跟单信用证和光票信用证。 跟单信用证(Documentary Credit)是开证行凭跟单汇票或单纯凭单据 付款的信用证。国际贸易中一般使用跟单信用证。 光票信用证(Clean Credit)是开证行仅凭不附单据的汇票付款的信用 证,汇票如附有不包括运输单据的发票、货物清单等,仍属光票。 (2) 根据开证行的责任分为不可撤销信用证和可撤销信用证。 可撤销信用证(Revocable Credit)是指开证行可以不经过受益人同意 ,在付款前随时撤销的信用证。 不可撤销信用证(Irrevocable Credit)是指信用证一经开出,在有效期 内,未经有关当事人的同意,开证行不得片面撤销或修改信用证, 只要受益人提交了符合信用证要求的单据,开证行就必须履行其付 款义务。我国在进出口贸易中,规定必须使用不可撤销信用证。 根据《UCP600》的规定,凡是没有注明可否撤销字样的信用证, 一律视作不可撤销信用证。在我国的出口贸易中,银行只接受不可 撤销信用证。

审证

审证

实训1-1:审证和改证业务操作任务1:翻译GP0899外贸合同正文条款。

2008年4月16日,福建宫平进出口有限公司(Fujian Gongping I/E Co., Ltd.)与英国Kevin Footwear Inc.签订了一份雪地靴的出口合同,具体内容如下:SALES CONTRACTNO.: GP0899 DA TE: Apr. 16, 2008THE SELLER: Fujian Gongping I/E Co., Ltd. THE BUYER: Kevin Footwear Inc.No. 5 Renmin Rd., Fuzhou No. 1 Cat Rd., LondonChina U.K.This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:根据合同所签定的条款,买方同意购买,卖方同意出售商品如下:Commodity & specification品名及规格Quantity数量Unit price价格Amount总计Pac BootsArticle no. 5001Article no. 5002As per order no.8778规格为5001和5002的雪地靴4800pairs4800pairs型号为5001的4800双型号为5002德800双CFR London, U.K.USD15.60/pairUSD14.80/pair到英国伦敦的CFR价型号为5001的每双15.60美元型号为5002的每双14.80美元USD74880.00USD71040.00型号为5001的总计74880美元型号为5002的总计71040美元TOTAL总计9600pairs9600双USD145920.00 145920.00美元TOTAL CONTRACT V ALUE: SAY U.S. DOLLARS ONE HUNDRED AND FOR TY FIVE THOUSAND NINE HUNDRED AND TWENTY ONLY.总计的大写:壹拾肆万伍仟玖佰贰拾美元整PACKING: 6 pairs/carton包装:6双/箱PORT OF LOADING AND DESTINATION:From Xiamen, China to London, U.K.装运港和目的港:从中国的厦门出发到英国伦敦TIME OF SHIPMENT :(1) 2400pairs of Article no. 5001 and 2400pairs of Article no. 5002 shipped in Jul. 2008(2) 2400pairs of Article no. 5001 and 2400pairs of Article no. 5002 shipped in Aug. 2008 运输条款:(1)2400双型号为5001的雪地靴和2400双型号为5002的雪地靴在2008年七月装运。

审证改证的实训报告

审证改证的实训报告

随着我国国际贸易的不断发展,信用证作为一种重要的支付方式,在进出口业务中发挥着越来越重要的作用。

审证改证是进出口贸易中的重要环节,涉及到银行、客户、供应商等多方利益。

为了提高我国进出口贸易人员的专业素质,本实训旨在通过对信用证的审核与修改进行实际操作,使学生深入了解信用证业务流程,掌握审证改证技巧,提高业务处理能力。

二、实训目的1. 熟悉信用证业务流程,掌握信用证的基本知识;2. 学会审证改证的技巧,提高业务处理能力;3. 培养团队合作精神,提高沟通协调能力;4. 提高学生对国际贸易风险的认识,增强风险防范意识。

三、实训内容1. 信用证基础知识(1)信用证的定义、特点及作用;(2)信用证的种类、格式及条款;(3)信用证业务流程及操作规范。

2. 审证技巧(1)审核信用证的真实性、有效性;(2)审核信用证的条款是否与合同相符;(3)审核信用证的金额、有效期、交单期限等关键条款;(4)审核信用证的单据要求,确保单据齐全、准确。

3. 改证技巧(1)根据客户需求,修改信用证的条款;(2)与银行、客户、供应商沟通,确保改证过程顺利进行;(3)关注改证过程中的风险,采取有效措施防范风险。

1. 案例分析(1)选取具有代表性的信用证案例,分析案例中存在的问题及解决方法;(2)通过案例分析,使学生了解审证改证的实际操作过程。

2. 实操演练(1)学生分组,每组选取一个信用证案例,进行审证改证实操;(2)各小组在规定时间内完成审证改证任务,提交操作报告;(3)教师对各组操作报告进行点评,指出优点与不足。

3. 交流讨论(1)各小组分享审证改证过程中的心得体会;(2)教师针对学生提出的问题进行解答,引导学生深入思考。

五、实训成果1. 学生掌握了信用证的基本知识,熟悉了信用证业务流程;2. 学会了审证改证的技巧,提高了业务处理能力;3. 培养了团队合作精神,提高了沟通协调能力;4. 增强了学生对国际贸易风险的认识,提高了风险防范意识。

《国际贸易单证操作实训》课程考核方案

《国际贸易单证操作实训》课程考核方案

《国际贸易单证操作实训》课程考核方案
从知识和实践两个层面入手,改革课程考核与成绩评价体系。

采用理论考试与实践环节相结合、开卷考试与闭卷考试相结合、平时与期末相结合的考试方式的多元考核方式。

在考核具体操作方面主要有平时考核、项目考核和期末考核三部分内容,作为课程成绩评定依据,三项成绩的权重分别为20%,20%,60%。

具体操作方法如下:
(1)期末考核评价及方式
考核方式:闭卷考试。

期末考核成绩为40分,成绩评定方法参见相关考核试题的评定标准(见考核试题的评分标准)。

(2)教学过程评价
根据学生的平时学习情况进行评定,具体包括三部分内容:平时考勤、课堂表现和作业完成情况作为考评依据。

具体分配如下:平时考勤10分,课堂表现5分,作业完成情况5分。

(3)集中实训评价
课程成绩形成方式
《国际贸易单证操作实训》课程强调实际操作能力。

因此,本课程的考核将着重测试学生对外贸单证的操作能力。

考核内容包括平时成绩、阶段考核和期末考核,其中平时成绩占20%,阶段考核为40%,期末考核为40%。

(5)课程产品
国际贸易整套单证一套;如果学生参加POCIB(全国大学生外贸从业能力大赛),参赛获奖证书。

5.课程产品:国际贸易整套单证一套;如果学生参加PoClB(全国大学生外贸从业能力大赛),参赛获奖证书。

催证审证和改证

催证审证和改证
Normally, the buyer’s L/C should reach the seller 15 days (or 30 days) before shipment. But in practice, foreign customers always delay opening the L/C when the market condition changes or the shortage of fund arises. So we should always keep an eye on it.
amending an L/C
Chinese
List
Urging the customer into establishing an L/C:
When a contract is concluded, the buyer is usually under the obligation to establish an L/C with his bank within the time limit stipulated in the sales contract. Especially for bulk sale or the commodities produced according to buyer’s request, it is very important for the buyer to open the L/C in time; otherwise, the seller can’t arrange the production and commodities.
(3)告知行收到后,验核修改 书旳表面真实性并将其转达给受 益人。
(4)修改书旳告知程序和信用
证旳告知程序大致相同,修改告

作业许可证的操作规程

作业许可证的操作规程

作业许可证的操作规程一、概述作业许可证是为了确保作业场所的安全,防止事故发生而制定的规程。

本操作规程旨在明确作业许可证的申请、审核和管理流程,确保每次作业的安全进行。

二、作业许可证的申请1.申请人应在计划进行作业前向作业许可证管理部门提出申请。

2.申请表格应详细填写作业的时间、地点、内容以及所需的设备、工具等信息。

3.申请人需要提供详细的作业方案,包括作业步骤、安全措施和应急预案等。

4.申请表格和作业方案需经申请人签字确认后提交给作业许可证管理部门。

三、作业许可证的审核1.作业许可证管理部门收到申请后,应按照标准化的审核流程进行审查。

2.审核人员应详细检查申请表格和作业方案的完整性和合规性。

3.如发现不符合安全要求或存在风险的情况,审核人员应及时与申请人联系,并要求其进行修改或完善。

4.审核人员在审核通过后,应签署审批意见并将作业许可证发放给申请人。

四、作业许可证的管理1.申请人收到作业许可证后,应按照规定的作业时间、地点和内容进行作业。

2.在作业过程中,申请人应严格遵守作业许可证中的要求,按照作业方案进行操作。

3.如发现作业中存在的不安全行为或存在的风险,申请人应立即停止作业,并向作业许可证管理部门报告。

4.作业结束后,申请人需在规定时间内将作业许可证归还给作业许可证管理部门。

五、作业许可证的更新1.当作业时间延长或作业地点发生变更时,申请人应向作业许可证管理部门提出更新申请。

2.更新申请流程与作业许可证的申请和审核流程相同。

3.作业许可证管理部门在审核通过后,将发放新的作业许可证给申请人。

六、作业许可证的处罚措施1.如申请人在作业过程中违反作业许可证的规定,将会受到相应的处罚措施。

2.处罚措施的种类包括警告、罚款、停工整顿等,具体的处罚力度应根据违规情况的严重程度而定。

3.作业许可证管理部门有权暂停或撤销申请人的作业许可证。

七、总结作业许可证的操作规程对于保障作业安全、预防事故的发生至关重要。

审证和改证业务操作

审证和改证业务操作

练习单元1:审证和改证业务操作第1题1、合同销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD.29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA编号NO.: SHDS03027 日期DATE:APR.03, 2006 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.允许 With10%溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY .6. 包装Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.7. 唛头Shipping MarksA T BUYER'S OPTION.8. 装运期及运输方式TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2006 WITH PARTIALTime of Shipment & means of Transportation SHIPMENT AND ALLOWED AND TRANSHIPMENT ALLOWED.9. 装运港及目的地Port of Loading & Destination FROM: SHANGHAI TO: TORONTO10. 保险Insurance THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINST WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE V ALUE AS PER THE RELEV ANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DA TED 1/1/1981.11. 付款方式Terms of Payment THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE BEFORE APRIL 10, 2006 V ALID FOR NEGOTIA TION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMEDNT.12. 备注RemarksThe Buyer The SellerNEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO.,LTD.(signature) (signature)2、信用证THE ROYAL BANK OF CANADABRITISH COLUMBIA INTERNATION CENTRE1055 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, B.C. V6E 3P3CANADA□CONFIRMATION OF TELEX/CABLE PER-ADVISEDDATE: APR 8, 2006第2题1、合同销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,NANJING 210005, CHINATEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363编号NO.: NEO2006026日期DATE: Feb. 28, 2006地点SIGNED IN: NANJING, CHINA买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.允许With 溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值Total ValueUSD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.6. 包装PackingEXPORTED BROWN CARTON7. 唛头Shipping Marks ROSE BRAND 178/2006 RIYADH8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of TransportationNot Later Than Apr.30, 2006 BY VESSEL9. 装运港及目的地Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINATo : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA10. 保险InsuranceTO BE COVERED BY THE BUYER.11. 付款方式Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.12. 备注RemarksThe Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD.(signature) (signature)2、信用证。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学习情境一审证和改证业务操作一、学习目标能力目标:能根据外贸合同审出信用证中的问题条款,能针对问题条款提出修改意见。

知识目标:掌握审证的依据和步骤,熟悉改证的原则。

二、工作项目2008 年2 月15 日,浙江金苑进出口有限公司与阿联酋的SIK 贸易有限公司签订了一份全棉女式夹克出口的销售合同,具体内容如下:More or less 5% of the quantity and the amount are allow e d.PACKING: 9 pieces of lad i es jackets are packed in one export standard carton, solid color and solid size in the same carton..MAR K S:Shipping mark includes SIK, S/C no., style no., port of destination and carton no.Side mark must show the color, the size of carton and pieces per carton.TIME OF SHIPMENT :Within 60 days upon receipt of the L/C w h ich accord w i th relevant clauses of this Contract.PORT OF LOADING AND DESTI NATION:From Shanghai, China to Dubai, U.A.E.Transshipment is allow e d. and partial shipment is prohibited.INSURA N CE: To be effected by the seller for 110% of invoice value covering All Risks as per CIC of PICC dated 01/01/1981.TER M S OF PAYMENT : By irrevocable Letter of Credit at 30 days after sight, reaching theseller not later than Mar. 5, 2008 and remain ing valid for negotiat ionin China for further 15 days after the effected shipment. In case oflate arrival of the L/C, the seller shall not be liable for any delay inshipment and shall have the right to rescind the contract and /or claimfor damages.or reject their claim , it being agreed that the seller shall not be held responsible for any loss or losses due to natural cause failing w ithin the responsibility of Ship-ow ners of the Underw riters. The seller shall reply to the buyer w i thin 30 days after receipt of the claim .LATE DELIVERY AND PENALTY:In case of late delivery, the Buyer shall have the right to cancel this contract, reject the goods and lodge a claim against the Seller. Except for Force Majeure, if late delivery occurs, the Seller must pay a penalty, and the Buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller. The rate of penalty is charged at 0.1% for every day. The total penalty amount w ill not exceed 5% of the shipment value. The penalty shall be deducted by the paying bank or the Buyer from the payment.FORCE MAJ E UR E:The seller shall not held responsible if they, ow ing to Force Majeure cause or causes, fail to make delivery w ithin the time stipu lated in the Contract or cannot deliver the goods. How ever, in such a case, the seller shall inf orm the buyer immed iately by cable and if it is requested by the buyer, the seller shall also deliver to buyer by registered letter, a certificate attesting the existence of such a cause or causes.ARBITRA T ION:All disputes in connection w ith this contract or the execution thereof shall be settled amicably by negotiat ion. In case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the China International Economic Trade Arbitration Commission for settlement by arbitration in accordance w ith the Commission ‟s arbitration rules. The aw ard rendered by the commission shall be final and bind ing o n both parties. The fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherw ise aw a rded.This contract is made in tw o origin al copies and becomes valid after signature, one copy to be held (HANGZHO U CITY COMMERCIA L BA N K)国际业务部的信用证通知函,告知SIK 贸易有限公司已经通过汇丰银行迪拜分行(HSBC BA N K PLC,DUBA I)开来信用证。

信用证通知书和信用证内容如下:1.信用证通知书ADDRESS: 432 FENGQI ROAD, HANGZHOU, 310006,CHINA D ATE:2008-02-25To: 致ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.Our Ref No.我行编号: AD2006869105555 Amount 金额USD54450.00Issuin g Bank 开证行HSBC BANK PLC,DUBAI Transmitted to us through 传递行Transferred from 转让行L/C No.信用证号FFF07699Issuin g Date 开证日期2008-02-25Dear Sirs, 敬启者:We have pleasure in advisin g y o u that we have receiv e d from A/M a兹通知贵公司,我行收自上述银行( √ )issuing by telex/SWIFT 电传/SWIFT 开立( )ineffective 未生效( )issuing by mail 信开( )pre-advisin g of 预先通知( )mail confirmation of 证实书( √ )original 正本( )duplicate 副本Letter of credit, contents of which are as per attached sheet(s).This advise and the attached sheet(s) must accomp a ny the relative documents when presented.信用证一份,现随附通知。

贵公司交单时,请将本通知书及信用证一并提示。

( √ )Please note that this advice does not constitute our confirmation of the above L/C nor does it convey any engagement or obligation on our part.本通知并不构成我行对该信用证之保兑及其他任何责任。

( )Please note that we have added our confirmation to the above L/C, which is available with ourselves only .上述信用证已由我行加具保兑,并限向我行交单。

Remark s备注:2.信用证MT 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDITSENDER HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E.RECEIVER HANGZHOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZHOU, CHINASEQUENCE OF TOTAL 27 :1 / 1FORM OF DOC. CREDIT 40A:IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER 20 :FFF07699DATE OF ISSUE 31C:080225APPLICABLE RULES 40E:UCP LATEST VER S IONDATE AND PLACE OFEX PIRY.31D:D ATE080330PLACE IN U.A.E.APPLICANT 50 :SIK TRADING CO., LTD.16 TOM STREET, DUBAI, U.A.E.BENEFICIARY 59 :ZHEJIANG JINYUN IMPORT & EXPORT CO., LTD.118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINAAMOUNT 32B:CURRENCY USD AMOUNT 54450.00AV AILA B L E WITH/BY 41D:ANY BANK IN CHINA,BY NEGOTIATIONDRAFTS AT ... 42C:60 DAYS AFTER SIGHTDRAWEE 42A:HSBC BANK PLC,NEW YORKPAR T IA L SHIPMENT 43P:PROHIBITEDTRANSSHIPMENT 43T:ALLOWEDPORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE44E:CHINESE MAIN PORTPORT OF DISCHARGE 44F:DUBAI, U.A.E.LATEST DATE OF SHIPMENT DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES. 44C:08032545A:4500 PIECES OF LADIES JACKET, SHELL: WOVEN TWILL 100% COTTON, LINING: WOVEN 100% POLYESTER, ORDER NO.SIK768, AS PER S/C NO. ZJJY0739STYLE NO. QUANTITY UNIT PRICE AMOUNTL357 2250PCS USD12.10/PC USD27225.00L358 2250PCS USD12.10/PC USD27225.00AT CIF DUBAI, U.A.E.DOCUMENTS REQUIRED 46A:+ COMMERCIAL INVOICE SIGNED IN TRIPLICATE.+ PACKING LIST IN TRIPLICATE.+ CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN CERTIFIED BY CHAMBEROF COMMERCE OR CCPIT.+ FULL SET (3/3) OF CLEAN …ON BOARD‟OCEAN BILLS OFLADING MADE OUT TO APPLICANT MARKED FREIGHT PREPAIDAND NOTIFY APPLICANT.+ INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSEDIN BLANK FOR 150% INVOICE V ALUE, COVERING ALL RISKS OFCIC OF PICC (1/1/1981) INCL. WAREHOUSE TO WAREHOUSE ANDI.O.P AND SHOWING THE CLAIMING CURRENCY IS THE SAMEAS THE CURRENCY OF CREDIT.+ SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYINGVESSEL, D ATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY,NET WEIGHTAND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN3 DAYS AFTER THE D ATE O F BILL OF LADING.ADDITIONAL CONDITION 47A:+ DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE D ATE OF THIS CREDITARE NOT ACCEPTABLE.+ THE NUMBER AND THE D ATE OF THIS CREDIT AND THE NAMEOF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.+ TRANSSHIPMENT ALLOWED AT HONGKONG O NLY.+ SHORT FORM/CHARTER PARTY/THIRD PAR TY BILL OFLADING ARE NOT ACCEPTABLE.+ SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY 1×40‟FULL CONTAINERLOAD. B/L TO SHOW EVIDENCE OF THIS EFFECT IS REQUIRED.+ THE GOODS SHIPPED ARE NEITHER ISRAELI ORIGIN NOR DOTHEY CONTAIN ISRAELI MATERIALS NOR ARE THEYEXPORTED FROM ISRAEL, BENEFICIARY‟S CERTIFICATE TOTHIS EFFECT IS REQUIRED.+ ALL PRESENTA TIONS CONTAINING DISCREPANCIES WILLATTRACT A DISCREPANCY FEE OF USD60.00 PLUS TELEX COSTSOR OTHER CURRENCY EQUIV ALENT. THIS CHARGE WILL BEDEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT WHETHER OR NOT WEELECT TO CONSULT THE APPLICANT FOR A WAIVERCHARGES 71B:ALL CHARGES AND COMMISSIONS ARE FOR ACCOUNT OFBENEFICIARY INCLUDING REIMBURSING FEE.PERIOD FOR 48 :WITHIN 5 DAYS AFTER THE D ATE OF SHIPMENT, BUT WITHINPRESENTA TION THE V ALIDITY OF THIS CREDIT. CONFIRMATIONINSTRUCTION49 :WITHOUTREIMBURSING BANK 53A:HSBC BANK PLC,NEW YORKINFORMATION TO PRESENTING BANK 78 :ALL DOCUMENTS ARE TO BE REMITTED IN ONE LOT BYCOURIER TO HSBC BANK PLC ,TRADE SERVICES,DUBAI BRANCH, P O BOX 66, HSBC BANK BUILDING 312/45 A l SUQARE ROAD, DUBAI, UAE.◆外贸单证员陈红的工作任务包括:任务1:读懂Z JJY0739 外贸合同条款。

相关文档
最新文档