钱钟书
钱钟书

1933年钱钟书从清华外文系毕业,校长亲自告诉他要破格录取他留校,陈福田、吴宓等教授都去做他的工作,想挽留他,希望他进研究院继续研究英国文学,为新成立的西洋文学研究所增加光彩,可他一口拒绝道:整个清华没有一个教授有资格充当钱某人的导师。其率真狂傲可见一斑。
●痴气率真,未将直气折王侯
虽然是学者,但钱钟书处理起平常的事情也并不是一个“道貌的儒者”,生性率真的他反而有某些学者所不具备的痴气,甚或是“凶玩”。
无论别人如何褒贬,钱钟书却等闲视之,1989年《钱钟书研究》编委会成立,他对这事却极力反对,曾向发起人之一、学者舒展抗议:“昆仑山快把我压死了。大抵学问是荒江野老屋中二三素心人商量培养之事,朝市之显学必成俗学。”又说:“读书人如叫驴推磨,若累了,抬起头来嘶叫两三声,然后又老老实实低下头去,亦复踏陈迹也。”
●横扫清华,风华绝代的幽默才子
1929年,钱钟书考入清华,立即名震校园,不仅因为他数学只考了15分,更主要的是他的国文、英文水平使不少同学佩服得五体投地。他到清华后的志愿是:横扫清华图书馆。他的中文造诣很深,又精于哲学及心理学,终日博览中西新旧书籍。最怪的是他上课从不记笔记,总是边听课边看闲书或作图画,或练书法,但每次考试都是第一名,甚至在某个学年还得到清华超等的破纪录成绩。
钱锺书(1910-1998),原名仰先,字哲良。后改名锺书,字默存,号槐聚。清宣统二年十月二十日(1910年11月21日)生于江苏无锡。
钱锺书十岁入东林小学,在苏州桃坞中学、无锡辅仁中学接受中学教育,十九岁被清华大学破格录取。钱钟书出生于诗书世家,自幼受到传统经史方面的教育,中学时擅长中文、英文,却在数学等理科上成绩极差。报考清华大学时,数学仅得15分,但因国文、英文成绩突出,其中英文更是获得满分,于1929年被清华大学外文系破格录取。
散文家:钱钟书(中国)人物简介

钱钟书:中国著名散文家人物简介
CREATE TOGETHER
DOCS
01
钱钟书的生平与创作历程
钱钟书的出生背景与家庭环境
钱钟书出生于1910年,江苏无锡人
• 父亲钱基博是著名学者和教育家
• 母亲杨绛是著名作家、翻译家和学者
家庭环境对钱钟书的影响
• 《围城》的幽默讽刺,揭示了人性的弱点和社会的弊端
示了人生的困境和无奈
• 通过对主人公命运的描绘,展现了人生的无常和无奈
• 通过讲述主人公的爱情和婚姻故事,展现了人生的百态
• 《围城》具有很高的艺术价值,成为现代散文的经典之
• 散文幽默、讽刺,具有很强的表现力
作
《谈艺录》的文化艺术随笔
作品简介
• 《谈艺录》是钱钟书的一部文化艺术随笔,探讨了文学、艺术、哲学等领域的问
端
• 通过对人性、社会、文化等问题的探讨,展现了钱钟书独特的思想魅力
• 《人·兽·鬼》具有很高的艺术价值,成为现代散文的经典之作
04
钱钟书在文学史上的地位与影响
钱钟书与五四新文化运动的关系
五四新文化运动对钱钟书的影响
• 钱钟书受到五四新文化运动的启发,走上了文学创作的道路
• 五四新文化运动提倡白话文,钱钟书的散文语言优美、典雅,具有很高的艺术价
• 善用典故、谚语,丰富散文的内涵
• 散文中充满智慧和哲理,引人深思
• 文字幽默、讽刺,具有很强的表现力
• 通过修辞手法,展现了钱钟书独特的文学才华
钱钟书散文的文化内涵与思想深度
文化内涵
• 散文中蕴含丰富的文化知识,展现了钱钟书深厚的文化底蕴
钱钟书生平简介

钱钟书生平简介1910年10月20日,钱钟书出生于江苏无锡的一个教育世家,伯父钱基成,父亲钱基博(子泉),叔父钱基厚(钱孙卿)。
1925年,钱钟书十五岁返家度暑假,乃得知《古文辞类纂》《骈体文钞》《十八家诗钞》等选本,从此开始系统阅读,是一生治学之始。
1929年,考入清华大学外文系。
入校不久就名震校园,不仅因为他数学只考了15分,更主要的是他的国文、英文水平高到让同学拜服的地步,其中英文更是获得满分,于1929年被清华大学外文系录取。
1932年,在清华大学古月堂前结识杨绛。
1933年,与杨绛订婚。
清华大学外国语文系毕业后,在上海光华大学任教。
1935年,以第一名成绩(87.95分,为历届中美和中英庚款平均分最高)考取英国庚子赔款公费留学生,赴英国牛津大学埃克塞特学院英文系留学,与杨绛同船赴英。
1937年,以《十七十八世纪英国文学中的中国》一文获牛津大学学士学位。
之后随妻子杨绛[9] 赴法国巴黎大学从事研究。
女儿钱瑗出生。
1938年秋,与杨绛乘法国邮船回国。
被清华大学破例聘为教授,次年转赴国立蓝田师范学院任英文系主任,并开始了《谈艺录》的写作。
在湘西两年。
完成《谈艺录》最初部分,约相当于《谈艺录》初稿的一半。
完成《围城》的布局、构思,有《中书君近诗》一册。
有论文《中国诗和中国画》。
此文后来收入了《开明书店二十周年纪念文集》《旧文四篇》和《七缀集》。
1941年,由广西乘船到上海,珍珠港事件爆发,被困上海,任教于震旦女子文理学校,其间完成了《谈艺录》《写在人生边上》的写作。
散文随笔集《写在人生边上》由开明书店出版,是“开明文学新刊”之一。
写作《围城》。
其时困顿于上海沦陷区时期的经历和情绪,对《围城》题旨和书名的确定有重要的影响。
1945年,抗战结束后,任上海暨南大学外文系教授兼南京中央图书馆英文馆刊《书林季刊》编辑。
在其后的三年中,其短篇小说《人兽鬼》、长篇小说《围城》、诗文评《谈艺录》得以相继出版,在学术界引起巨大反响。
钱钟书的小故事

钱钟书的小故事钱钟书是中国现代著名作家、学者和教育家,他的作品以深刻的思想和独特的文风而闻名。
除了他的文学成就,钱钟书的一些小故事也广为人知,这些故事展示了他的智慧和幽默感。
本文将介绍几个钱钟书的小故事,带领读者一起感受这位伟大作家的风采。
故事一:钱钟书的“狗屁不通文学奖”钱钟书是一个非常幽默的人,他对于一些虚伪和浮夸的现象常常持批评态度。
有一次,他参加了一个文学奖的评选活动。
在评选过程中,他发现有一些作品的内容非常空洞,毫无意义,于是他决定开个玩笑。
在评选会上,钱钟书提出了一个“狗屁不通文学奖”的提议。
他认为,如果有人能够写出一篇完全没有意义、毫无逻辑的文章,却能让人信以为真,那么这个人就应该获得这个奖项。
这个提议引起了评委们的兴趣,他们决定试试看。
于是,钱钟书写了一篇文章,内容完全是胡言乱语,没有任何意义。
然而,这篇文章却被评委们一致认为是一篇非常有深度的作品,纷纷表示赞赏。
最终,钱钟书以这篇“狗屁不通”的文章获得了“狗屁不通文学奖”,并成为了评委们的开心果。
这个故事展示了钱钟书的幽默和批判精神,他通过这个玩笑向人们传达了对于虚伪和浮夸的反思。
故事二:钱钟书的“猫和老鼠”钱钟书是一个喜欢动物的人,他养了一只猫和一只老鼠。
这两只动物成了他生活中的伙伴,也给他带来了很多乐趣。
有一次,钱钟书发现猫和老鼠之间似乎有一种奇妙的默契。
每当猫追逐老鼠的时候,老鼠总是能够灵活地躲避,逃过一劫。
而每当老鼠觉得无聊的时候,它会主动去找猫玩耍,猫也会很开心地和老鼠一起玩耍。
钱钟书观察到这种有趣的现象后,写了一篇文章,题为《猫和老鼠的友谊》。
他通过这篇文章表达了对于和谐共处的思考,认为即使是看似对立的事物,也可以通过相互理解和尊重建立起友谊和合作的关系。
这个故事展示了钱钟书对于生活的敏感和对于人与动物关系的思考,他通过观察动物的行为,从中汲取了很多启示。
故事三:钱钟书的“狗尾续貂”钱钟书是一个非常有创造力的人,他善于将不同的事物进行联想和结合,创造出新的概念和观点。
钱钟书

钱钟书,江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代著名作家、文学研究家。
晓畅多种外文,包括英、法、德语,亦懂拉丁文、意大利文、希腊文、西班牙文等。
[1]曾为《毛泽东选集》英文版翻译小组成员。
晚年就职于中国社会科学院,任副院长。
钱钟书在文学、比较文学、文化批评等领域的成就,推崇者甚至冠以“钱学”。
代表作品《围城》。
其夫人杨绛也是著名作家,育有一女钱瑗(1937年-1997年)。
钱瑗,北京师范大学英语系教授,钱钟书和杨绛的女儿。
钱瑗于1937年五月生于英国牛津。
1997年三月四日,钱瑗因患脊椎癌去世。
寒冬腊月,指农历十二月天气最冷的时候,泛指非常寒冷的冬天或天气非常冷。
北国风光,泛指我国北方寒冷地带的景色风光,比如雪景等。
风刀霜剑风如刀,霜似剑。
形容气候寒冷恶劣。
常比喻人情险恶。
塞外边疆塞外指长城以北的地区,也称塞北。
漫天飞舞遍布天空;满天。
或形容雪花或轻的东西满天飘的样子。
纷纷扬扬形容雪花或似雪花般散片细物纷乱飘扬。
银装素裹素:白色。
裹:包。
形容雪后一片白色的世界。
雪照云光云光,太阳从云里发出的光。
指太阳光照射在雪堆上,与雪光照映。
也用来形容美丽的雪景。
狂风暴雪狂风:很大的风。
暴:肆虐。
雪:下雪。
形容风大,雪肆虐地下着。
也形容冬天环境恶劣。
亦比喻猛烈的声势或处境险恶。
雪上加霜在雪上还加上了一层霜。
比喻一再受到灾难,苦上加苦。
风卷残云大风把残云卷走。
比喻一下子把残存的东西一扫而光。
神清气爽指人的精神状态。
形容人神志清爽,心情舒畅;也形容人长得神态清明,气质爽朗。
大家好,欢迎大家来山东的最美丽的城市青岛,一路上大家旅途奔波,辛苦了。
现在给大家讲一讲我们青岛的历史:美丽的青岛,古老而年轻。
说她古老,是因为青岛的历史文化源远流长。
越王勾践会盟诸侯,在这里设台;徐福东渡日本,从这里启航;春秋战国时期的齐长城遗址,尚依稀可辨;火牛阵田单破燕,使即墨故城名垂千史;秦始皇三登琅琊,乐而忘返;田横岛五百义士殉节,令后人敬仰;被誉为瑰宝的天柱山魏碑摩崖石刻,使崖壁生辉。
钱钟书的故事

钱钟书的故事摘要:一、钱钟书的生平简介二、钱钟书的学术成就1.文学研究2.翻译作品3.学术著作三、钱钟书的文化影响1.钱钟书的文学作品对后世的影响2.钱钟书的人格魅力对后人的启示四、钱钟书的趣事轶闻正文:【一、钱钟书的生平简介】钱钟书,原名钱基博,字钟书,江苏无锡人,是我国近现代著名文学家、学者。
他生于1910年,卒于1998年,一生经历了动荡的年代和丰富的社会变革。
钱钟书自幼聪颖过人,酷爱文学,求学过程中成绩优异。
他在清华大学外文系毕业后,赴法国留学,获巴黎大学文学硕士学位。
此后,他任教于多所知名高校,从事文学研究和教学工作。
【二、钱钟书的学术成就】1.文学研究:钱钟书精通英、法、德、意、拉丁等多种语言,广泛涉猎世界文学,对文学研究具有独到的见解。
他的文学研究著作有《谈艺录》、《管锥编》等,揭示了文学创作与文学批评的内在规律,对后世产生了深远影响。
2.翻译作品:钱钟书翻译了大量西方文学名著,如《雾都孤儿》、《唐·吉诃德》等,他的翻译作品准确、生动,深受读者喜爱,为中国文学翻译事业做出了巨大贡献。
3.学术著作:钱钟书的学术著作《围城》是一部讽刺性长篇小说,以独特的讽刺手法揭示了现代社会的人生困境,被誉为“现代中国文学的瑰宝”。
【三、钱钟书的文化影响】1.钱钟书的文学作品对后世的影响:他的作品具有独特的艺术风格和深刻的思想内涵,对中国现代文学产生了深远的影响。
他的小说《围城》被誉为“现代中国文学的瑰宝”,成为了许多后来者学习和模仿的典范。
2.钱钟书的人格魅力对后人的启示:他博学多才,但始终保持谦逊、低调的品格,坚守学术道路,不为名利所动。
他的精神风貌成为后人学习的楷模,激励着无数青年学子追求卓越。
【四、钱钟书的趣事轶闻】钱钟书在日常生活中,也有一些有趣的轶闻。
例如,他擅长书法,但从不轻易为人写字,曾说:“我的字是用来读的,不是用来写的。
”此外,他还是一位烹饪高手,曾在清华大学为学生煮红烧肉,备受学生喜爱。
钱钟书 简介

译文赏析
Whom every thing becomes, to chide, to laugh,To weep; whose every passion fully strives;To make itself, in thee, ; fair and admired! ——Antony and Cleopatra William Shakespeare 嗔骂,嬉笑,嘀泣,各态咸宜, 嗔骂,嬉笑,嘀泣,各态咸宜,七情能生百 媚。
作品介绍《林纾的翻译》 作品介绍《林纾的翻译》
林纾的翻译》是钱钟书在1964 1964年对林纾的翻译成 《林纾的翻译》是钱钟书在1964年对林纾的翻译成 就发表的一篇广泛性评论文章,全文约两万多字, 就发表的一篇广泛性评论文章,全文约两万多字, 收录于《七缀集》一书。 收录于《七缀集》一书。 “集翻译批评与理论建树于一炉”,“博瞻综赅.融 集翻译批评与理论建树于一炉” 博瞻综赅. 中西学理之长;深识创见. 中西学理之长;深识创见.成钱氏一家之 ”“可视为 钱钟书的翻译论》 可视为《 言。”“可视为《钱钟书的翻译论》”(罗新璋 语.1990/8) 借助于对林纾翻译的解读, 借助于对林纾翻译的解读,表达自己的翻译观点和 理论。 理论。
• 三、“化”: • “文学翻译的最高标准是‘化’”,把作品从一 文学翻译的最高标准是‘ ’”, 国文字转成另一国文字, 国文字转成另一国文字,既能不因语文习惯的差 异而露出生硬牵强的痕迹, 异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的 风味,那才能说算得上人于“化境” 风味,那才能说算得上人于“化境”。 • 化即是转化(conversion),即上文所述的“将 化即是转化(conversion),即上文所述的“ ),即上文所述的 一国文字转成另一国文字”; 一国文字转成另一国文字” • 化即是归化(adaptation),将外文用自然而流 化即是归化(adaptation), ),将外文用自然而流 畅的本国文字表达出来; 畅的本国文字表达出来; • 化即是“化境”。也即是“原作的‘投胎转世’, 化即是“化境” 也即是“原作的‘投胎转世’ 躯壳换了一个,而精神姿致依然故我” ——这 躯壳换了一个,而精神姿致依然故我” ——这 与傅雷 的“重神似不重形似”和以译莎士比亚 重神似不重形似” 名闻遐迩、成绩卓著的朱生豪的“ 名闻遐迩、成绩卓著的朱生豪的“保持原作之神 异曲同工之妙。 韵”有异曲同工之妙。
钱钟书

2015-4-24
2015-4-24
谢谢观赏
WPS Office
Make Presentation much more fun
@WPS官方微博 @kingsoftwps
錢鐘書
出生地 江苏无锡县 民族 汉族 代表作品 围城、管锥编、谈艺录、写在人生边上、 人· 兽· 鬼 别名 钱仰先,字哲良、默存,号槐聚
国籍 中国
中文名 钱钟书 出生日期 1910年(庚戌年)11月21日 主要成就 担任中国社会科学院副院长清华大学教授 职业 作家、文学研究家、翻译家 毕业院校 清华大学,牛津大学 信仰 共产主义 逝世日期 1998年12月19日 民族 汉族
THANK YOU1998年12月19日),原名仰先,字哲 良。曾用名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君。清宣统二年十 月二十日(1910年11月21日)生于江苏无锡。一九九八年病逝于北京。 是中国现代著名作家、文学研究家。钱钟书是中国现代著名作家、文 学研究家。他出身于书香门第,幼承家学,天资过人,青少年时就喜 好古经典籍,故而练就了文史方面的“童子功”。他在文学上是一个 全才,既是一位大学者,又是一位大作家。他学贯东西,在中国古典 诗词,西方语言文化方面都有所建树。是中国数千年文化传统在一个 风气开通、历史转型时期的特殊结晶。[2]台湾著名作家、诗人兼讲座 教授余光中分析当代中文时,常称道钱西学列于中国人之第一流,两 岸三地之作家如陶杰、宋淇,行文之时,亦多交许赞之。钱氏于中文 一面,文言文、白话文皆精,可谓集古今中外学问之智慧熔炉。
Slide Master
•
钱钟书 ,原名仰先,字哲良,字默存,号槐聚,曾用 笔名中书君,中国现代著名作家、文学研究家。曾为《毛 泽东选集》英文版翻译小组成员。晚年就职于中国社会科 学院,任副院长。书评家夏志清先生认为小说《围城》是 “中国近代文学中最有趣、最用心经营的小说,可能是最 伟大的一部”。钱钟书在文学,国故,比较文学,文化批 评等领域的成就,推崇者甚至冠以“钱学”。其夫人杨绛也 是著名作家,育有一女钱瑗(1937年-1997年)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
钱钟书  石语石语绛检得余旧稿,纸已破碎,病中为之粘衬,圆女又钉成此小册子。
槐聚记。
一九九四年四月四日。
民国二十四年五月十日,石遗丈八十生辰,置酒苏州胭脂桥寓庐,予登堂拜寿。
席散告别,丈怃然曰:“子将西渡,予欲南归,残年远道,恐此生无复见期。
”余以金石之坚,松柏之寿,善颂善祷。
丈亦意解。
是年冬,余在牛津,丈寄诗来,有“青眼高歌久,于君慰已奢”等语,余复书谢。
以后音讯遂疏。
二十六年夏,得许大千信,则丈以疝气卒矣。
欷歔惝怳,为诗以哭。
中日战事寻起,而家而国,丧乱弘多,遂无暇传其人,论其志行学问。
息壤在彼,斯愿不知何日偿也。
犹忆二十一年阴历除夕,丈招予度岁,谈燕甚欢。
退记所言,多足与黄曾樾《谈艺录》相发。
因发箧陈稿,重为理董。
知人论世,或可取裁;偶有愚见,随文附注。
至丈奖饰之语,亦略仍其旧,一以著当时酬答之实,二以见老辈爱才之心,本不妄自菲薄,亦何至借重声价。
题曰《石语》。
天遗一老,文出双关。
今也木坏山颓,兰成词赋,遂无韩陵片石堪共语矣。
呜呼!民国二十七年二月八日默存记于巴黎客寓。
石语陈衍石遗说钱锺书默存记余早岁学为骈体文,不能工也,然已足伤诗古文之格矣,遂抛去不为。
凡擅骈文者,其诗、古文皆不工。
余弟子黄秋岳,骈文集有清一代之大成,而散文不能成语,是其例也。
丈言时,指客座壁上所悬秋岳撰《七十寿屏》云:此尤渠生平第一篇好文字。
[锺书按:黄文结构,全仿彭甘亭《钱可庐寿序》。
]为学总须根柢经史,否则道听途说,东涂西抹,必有露马脚狐尾之日。
交好中远如严几道、林琴南,近如冒鹤亭,皆不免空疏之讥。
几道乃留洋海军学生,用夏变夷,修文偃武,半路出家,未宜苛论。
琴南一代宗匠,在京师大学时授《仪礼》,不识“湇”字,欲易为“酒”字;[锺书按:“湇”一作“湆”,《越缦堂日记》第十八册四十六页训释最备。
]又以“生弓”为不词,诸如此类,卤莽灭裂,予先后为遮丑掩羞,不知多少。
琴南反致书余弟子刘东明云:“汝师诗学自是专门名家,而于古文全然门外汉,足下有志古文,舍老夫安归”云云,大可嗤笑。
琴南既殁,其门人朱某记乃师谈艺语为一书,印刷甚精,开卷即云:“解经须望文生义,望文生义即以经解经之谓”;又曰:“读经有害古文”。
皆荒谬绝伦语。
余亟囑其弟子毁书劈板,毋贻琴南声名之玷。
其弟子未能从也。
[按朱名羲胄,潜江人。
其书名《文微》。
石遗书与朱答书均附卷末。
“望文生义”条遵石遗语删去,而于“经与古文”之辨,则齗齗不相下。
畏庐书多陈腐空泛,有一则云:“东坡每诮东野诗如食小鱼,此外无他语。
”真咄咄怪事。
且极诋桐城派。
盖暮年侈泰,不无弇州所云舞阳、绛、灌既贵而讳屠狗吹箫之意也。
朱氏笔舌蹇吃,绝无学问。
答石遗书有云:“张和仲纂《千百年眼》一千卷”,可笑。
]鹤亭天资敏慧,而早年便专心并力作名士,未能向学用功。
前日为胡展堂诗集求序,作书与余,力称胡诗之佳,有云:“公读其诗,当喜心翻倒也。
”夫“喜心翻倒”出杜诗“喜心翻倒极,呜咽泪沾巾”,乃喜极悲来之意,鹤亭误认为“喜极拜倒”,岂老夫膝如此易屈邪?[按:《小仓山房尺牍·答相国、与书巢》两札皆有此语,是随园已误用矣。
]【按:后见琴南致李拔丈诗,亦云然。
且曰:“吾之诗于石遗,不过缓行几步耳。
”】【陈简斋《得席大光书因以诗迓之》云“喜心翻倒相迎地”。
季康注。
】【按:孝鲁见此语予云:原函作“喜心倒极”。
又按:鹤亭挽石遗诗,遂有“我好名君好利”之语,盖反唇也。
】琴南最怕人骂,以其中有所不足也。
余尝谓之曰:“夫谤满天下,名亦随之,君何畏焉?”任京师大学教习时,谬误百出。
黄秋岳、梁众异尝集沈涛园许,议作《畏庐弟子记》。
沈为二子改名,一曰“无畏”,一曰“火庐”。
畏庐闻之大恐,求解于予焉。
曾履川尝欲学文于畏庐,畏庐高坐而进之曰:“古文之道难矣,老夫致力斯事五十年,仅几乎成耳。
”履川大不悦,以为先生五十年所得尔尔,弟子老寿未必及先生,更从何处讨生活耶?去而就吴北江。
北江托乃翁之荫,文学造诣,实逊畏庐,而善诱励后进,门下转盛于畏庐也。
【按:北江庶出,少不为家人所容。
虽依托乃父为名高,而时时有怨望之词。
】章太炎黄季刚师弟,皆矜心好诋,而遇余均极厚。
季刚不知在何处曾从学于江叔海,尝谓余曰:“叔海无所不知,而亦一无所知。
”叔海倾心东洋人,好拾其说,讲古学。
余语叔海云,此等事不如让梁卓如出头地。
叔海不快。
锺书对曰:“叔海《慎所立斋诗文集》有季刚与奚度青题词,皆自居弟子。
叔海议论确有近任公者,任公推王荆公为第一大政治家,叔海《半山寺诗》用意亦同。
”丈曰:信有此耶?[按:《半山寺诗》云:“理财心本殊桑孔,绍述谋应罪卞京。
今日尚留新法在,后儒底事浪讥评。
”自注曰:“保甲免役,至今行之,不独社仓为青苗遗法也。
”按:范肯堂伯子诗集有《东坡生日诗》,极推荆公而斥东坡之立异,此郭匏庐所谓“不谓闭门范伯子,已曾奋笔诤东坡”也。
盖任公推荆舒,实为戊戌变政解嘲,伯子亦有同感耳。
叔海则翻案也。
又按:叔海《东游绝句》论童蒙教本,与石遗《童孙诗》针锋相对,当时忘记,未能对丈言之。
江诗云:“花笑爷同桃太郎,教科书颇近荒唐。
须知道本在粗浅,高语精微毋乃狂。
”陈诗云:“《千家诗》是潜夫选,《三字经》原伯厚成。
绝世文人从此出,教科坊本漫争鸣。
”]清华教诗学者,[按:时余肄业清华。
]闻为黄晦闻,此君才薄如纸,七言近体较可讽咏。
终不免干枯竭蹶。
又闻其撰曹子建阮嗣宗诗笺,此等诗何用注释乎?王壬秋人品极低,仪表亦恶,世兄知之乎?锺书对曰:“想是矮子。
”丈笑曰:何以知之?曰:“忆王死,沪报有滑稽挽诗云:‘学富文中子,形同武大郎’,以此揣而得之。
”曰:是矣。
其人嘻皮笑脸,大类小花面。
著作惟《湘军志》可观,此外经学词章,可取者鲜。
余诗话仅采其诗二句,今亦忘作何许语。
锺书对曰:“似是‘独惭携短剑,真为看山来。
’”曰:世兄记性好。
人以“优孟衣冠”讥壬秋诗,夫“优孟衣冠”,亦谈何容易。
壬秋之作,学古往往阑入今语,正苦不纯粹耳。
至以“泥金捷报”入诗,[按:参观黄曾樾记《谈艺录》。
]岂不使通人齿冷!锺书对曰:“湘绮晚年作品,纯乎打油体。
早年《夜雪集》中七言绝句,已不免英雄欺人矣。
即如《圆明园词》此老压卷之作,尚有‘即令福海冤如海,谁信神州尚有神’等语,宁非俳体乎?”丈曰:世兄记得多。
[按:《湘绮楼日记》第三十册,自称其诗“不古不唐不清,适成自由体”,可谓有自知之明。
其诗中俗语有甚于“泥金捷报”者,余别有检举,当时未及。
]【按:此种句法庾信最多,湘绮想学而得其短处耳。
】钟嵘《诗品》乃湖外伪体之圣经,予作评议,所以捣钝贼之巢穴也,然亦以此为湘绮门下所骂。
锺书对曰:“有沃邱仲子自称王氏弟子,作《当代名人传》,于丈甚多微词。
又有杨皙子之弟杨钧,字重子,与兄同出王门,作《草堂之灵》,亦讥公不读唐诗。
”丈大笑曰:王学实少通材。
锺书问曰:“丈于陈伯弢、宋芸子以为何如?抱碧斋之精洁,问琴阁之风华,所谓智过其师、青出于蓝者耶?”丈曰:世兄言或是,惜老夫于二家著述,所见不多。
论诗必须诗人,知此中甘苦者,方能不中不远,否则附庸风雅,开口便错,钟嵘是其例也。
[按:详见《诗品平议》卷下。
此说实发于曹子建《与杨德祖书》,余别有考论。
详见拙作《中国文学批评之假设》一文。
]余刻清人五种诗评皆秘本,[按:五种者:竹垞批少陵、覃谿批渔洋、箨石批樊榭、杜园说杜、仲则诗话。
]有裨学人不浅。
锺书对曰:“《粟香随笔》备录覃谿为戴可亭评《渔洋精华录》,与公所得,似非一本。
”丈曰:得闲可示我。
【又缪筱山《烟画东堂小品》亦有覃溪批《渔洋精华录》,均大同小异。
】余作《元诗纪事》,煞费经营,以材料少,搜集匪易,不比樊榭《宋诗纪事》之俯拾即是也。
锺书问曰:“有陈田者,作《明诗纪事》,极为淹雅,不知何人?”丈曰:田字松山,贵州人,官御史。
家中堆床塞屋,皆明人别集。
《纪事》一书,盖罄一家之财力,聚一生之精神为之。
余怂恿其刊板,陈尚秘不肯示人也。
余《近代诗钞》中选陈诗二首,世兄岂忘之耶?余欲为《文士传》,记交游中学问博通而声名黯淡者,陈其一焉。
陈散原诗,予所不喜。
凡诗必须使人读得、懂得,方能传得。
散原之作,数十年后恐鲜过问者。
早作尚有沉忧孤愤一段意思,而千篇一律,亦自可厌。
近作稍平易,盖老去才退,并艰深亦不能为矣。
为散原体者,有一捷径,所谓避熟避俗是也。
言草木不曰柳暗花明,而曰花高柳大;言鸟不言紫燕黄莺,而曰乌鸦鸱枭;言兽切忌虎豹熊罴,并马牛亦说不得,只好请教犬豕耳。
丈言毕,抚掌大笑。
易实甫尚有灵机,曾重伯实多滞气。
锺书对曰:“古人云,‘沉博绝丽’,重伯只做到前两字。
”丈曰:然。
世兄诗才清妙,又佐以博闻强志,惜下笔太矜持。
夫老年人须矜持,方免老手颓唐之讥,年富力强时,宜放笔直干,有不择地而流、挟泥沙而下之概,虽拳曲臃肿,亦不妨有作耳。
[按:丈言颇中余病痛。
]郑苏戡诗专作高腔,然有顿挫故佳。
而亦少变化,更喜作宗社党语,极可厌。
近来行为益复丧心病狂,余与绝交久矣。
[按:时一二八沪战方剧。
]陈弢庵是翰苑出色人才,做八股文、赋试帖诗、写白折子,皆拿手当行。
二十年刮垢磨光,诗文卓然可观,字亦有涪翁气息。
锺书曰:“丈《匹园诗》所谓‘黄书楹帖苏书扁,亚字阑干卍字文’者也。
”丈大笑曰:世兄记老夫诗熟。
锺书曰:“弢庵书终似放脚娘姨,不甚自在。
梁武帝评羊欣所谓‘举止羞涩’者有之。
”丈曰:此乃结习难除,不能怪他。
科举之学,不知销却多少才人精力。
今人谓学校起而旧学衰,直是胡说。
老辈须中进士,方能专力经史学问,即令早达,亦已掷十数年光阴于无用。
学校中英算格致,既较八股为有益,书本师友均视昔日为易得,故眼中英髦,骎骎突过老辈。
当年如学海堂、诂经精舍等文集,今日学校高才所作,有过无不及。
以老夫为例,弱冠橐笔漫游,作幕处馆,穷年累月,舍己耘人,惟至欲动笔时,心所疑难,不得不事翻检。
然正以无师自通,亦免于今日学生讲义笔记耳学之弊焉。
[按:所见先辈中为此论者,惟丈一人,通达可佩。
惜学校中人未足当此也。
]【按:“娘姨”二字出处见《萝藦亭札记》卷十六。
】赵尧生与余至交,恨近来音问不通。
其诗沉挚凄凉,力透纸背,求之侪辈,豁焉寡俦。
余前日于卧室悬其赠余楹帖,清夜梦回,忽思得联语悲苦,大似哀挽。
悬处适有余小像,则似遗容,非吉兆也,亟撤之。
锺书问曰:“联语是‘一灯说法悬孤月,五夜招魂向四围’否?”丈曰:何以知之?曰:“读公《诗话》知之。
汪辟畺作《光宣诗坛点将录》,亦引此为丈赞语也。
”丈点首,因朗吟尧生此诗一过,于末语“老无他路欲安归”,尤三复不置。
[按:后晤辟畺,知丈以《点将录》中仅比之为神机军师朱武,颇不悦。
余亦以为辟畺过也。
]李审言不免饾饤,所谓可惋在碎者是矣。
渠自比子部杂家,杂也可,碎也不可。
【按:此过相标榜。
尧生诗甚粗率,石遗称之,有深誉,此卢询祖对卢思道语用意。
】作文难于作诗,伪魏晋体及桐城文皆无出息人所为,又散文中杂以骈语,如阳湖派所为亦非体。