2006 Development of National Wastewater Tariff Guidelines for China

合集下载

还原沉淀法处理含铬废水

还原沉淀法处理含铬废水

还原沉淀法处理含铬废水裴东波1,卢志强2,伉沛崧2,亓学梅2,薛军1,王琳1(1.天津合佳奥绿思环保有限公司,天津300350;2.天津市环境保护科学研究院,天津300191)摘要:在传统化学沉淀法的基础上处理含铬废水,采用还原沉淀法。

首先调节pH值到3.0左右,用工业焦亚硫酸钠(Na2S2O5)还原剂,对Cr6+进行还原,最后用NaO H调节p H至8.5~9.0,使有害离子沉淀,废水达标排放。

本工艺简单易行,在一定程度上避免了常见传统工艺的不足之处。

关键词:含铬废水;焦亚硫酸钠;还原;沉淀中图分类号:X703.1文献标识码:A文章编号:(K)05259(原1002-1264)(2006)02-0025-02Tr eatment o f Dichromate-containing Wastewater with Deoxidization&Deposition Method PEI D ong-bo1,L U Z h-i qiang2,KA NG Pe-i so ng2,QI X ue-mei2,X U E Jun1,WA NG Lin1(1.Tianjin Hejia-on y x En viro n mental Pro tectio n Co.Ltd.,Tianjin300350,China;2.Tianjin Academy o f En viro mental Sciences,Tianjin300191,China)Abstract:The deo xidizatio n&depo sitio n meth od w as decribed,and this metho d was the improv ement o ne based o n the che mical d ep osition me thod,o ne o f the traditional treatment technique of dichro mate-co ntaining waste water.Firstly,p H was adjusted to3o r aro und.Then,the dichro mate was deo xidiz ed by the reducin g ag ent,ind ustrial so diu m disulfate (Na2S2O5).Finally,the to xic iron w as depo sited by adjusting p H to8.5~9with sodium hy dro xide,and the discharg ed wastew ater met the national standard.This process w as easy to run,and so me sho rtco min gs o f traditio nal metho d were av oided.Key words:dichro mate-co ntaining w aste water;sodium disulfite;deo xidize;depo sitio n国家环保总局发布的污水综合排放标准规定:总铬<1.5mg/L,Cr6+<0.5mg/L。

保护水资源的英语作文

保护水资源的英语作文

保护水资源的英语作文关于保护水资源的英语作文(精选10篇)水是生命之源,我们应该保护水资源。

下面店铺整理了关于保护水资源的英语作文,欢迎大家阅读参考!保护水资源的`英语作文篇1It is generally believed that there is a good supply of fresh water. But to our disappointment, the fact is just the opposite.As we can see, the world population is growing rapidly day by day. So enough fresh water is needed to feed such a big population. What's more, with the development of industry, factories and vehicles produce poisonous gases or wastes, which consequently results in the pollution of water. Though fresh, a good amount of it can no longer be used. Only quite limited fresh water resource is available to human beings. So it's high time for us human beings to take quick action to protect water resource. Stop pollution and save water, otherwise, we cannot survive on the earth.With fresh water, the world will be prosperous.保护水资源的英语作文篇2With the development of industry, water pollution is becoming more serious now. The polluted water not only kills fish, it is also harmful to our health. Many people get sick because they drink the polluted water. In some rivers the water is so dirty that they can even kill plants.We should fight against the pollution. We should stop using harmful things. I wish it is not a dream that in the near future we can have clean rivers again.保护水资源的英语作文篇3Water is the source of life.We can't live without water.However,with the increasing population and industrial development,water pollution has become a serious rge amounts of wastewater go into rivers and seas directly without being treated,which can be dangerous to people.Also lots of people pay no attention to saving water in daily life,while in some place water is badly needed. It's time for us to take some measures to improve the situation.Factories should treat the wastewater before letting it go into rivers.We can play a positive role in saving water.For example we can reuse the water for wishing rice to wash vegetables and then clean a mop.保护水资源的英语作文篇4Water is indispensable to our life and the development of national economy. It is often described as the source of all living things and the lifeblood of agriculture and industry. Without it, nothing could grow and out world would become a terrible desert.The world we live in is now faced with a severe shortage of fresh water. According to some official figures, more than 1,700 million people in the world don't have enough clear water to drink and over 25 thousand people die of water related diseases daily.So, all of us should actively b save water. It's our obligation for the benefit of the future generations.保护水资源的英语作文篇5The water is the life fountainhead, as the saying goes, the “person may not eat meal by first, but cannot on first not drink water the “humanity's life to the boiling water, the water is not the humanity lives the essential important resources.According to the material demonstrated that, on the Earthcan by the human direct use fresh water resources, only occupy the Earth 0.3%. On the Earth the overwhelming majority area all seriously lacks the water, many trees. The village and the paddies other desert swallows, the desert area is expanding gradually. The fresh water resources reduction, has affected humanity's economic development seriously, also is threatening humanity's survival. Saves the water used, protected the water resources already to cause the universe to take highly.Constructs a water source to be rich. The clear waters beautiful homeland is our desire.However, in ours life, the waste water resources phenomenon is quite serious.. The material investigates which from us indicated that, in our real life, in ours periphery, the waste water resources situation is extremely astonishing. . Says first our school, we have paid attention, the classroom building the water hydrant sometimes the water cock has gone bad, Shui Huahua subcrust current does not stop.Some water cocks are frequently drop of drop of water toward the outside drop, these did not know has wasted how much water situation, on the very many family surface looked saves the water used very much, in fact is in the waste water resources.Some family kitchen and the bathroom water cock water day in day out all drops in one drop of one drop toward inside the water jar and the Chu bucket, however the water jar and the Chu bucket water in does not stop actually toward the outside flows in the sewer.保护水资源的英语作文篇6Who is willing to drink the polluted water? It can cause us to be ill and even to die. We can't wait for a moment to protect our water sources. The water we use comes from oceans, lakes, rivers or streams. But many of these water sources are getting seriouslypolluted. Towns and cities are pouring dust into the water. Many people are throwing all kinds of dirty things into the water. Factories are pouring waste material into the water.Therefore, water sources have become so badly polluted that some of the water is unfit to drink or to use. Now it is high time that we should do something to protect our water environment from being polluted.保护水资源的英语作文篇7Pollution is becoming more and more serious.Iook at the batteries all around us. We all know that used batteries are bad for environment. We shouldn't throw them away. We should recycle them. Look at the plastic bags all around us. We all know plastic bags never rot. When we do shopping, we can use paper bags to store goods instead of plastic bags.As a matter of fact, we can do a lot to prevent the pollution.Let's do something to bring pollution under control.保护水资源的英语作文篇8Water is the source of life, life, human health without water. Few people can not eat, but you can't days without water. And now, global 20 million people are in severe water shortages Water crisis, has to humans was a wake-up call!China's water resocurces, but most of all, is the sea water of the sea is salty, is not directly drinkable, Plus most all freshwater distribution in cold north and south poles and permanent snow mountain, this place is freshwater resources. And uneven distribution, east of north, south west of less than, the local water.When I was a child I want to tap water, water has been flowing nonstop not? Mom and dad always told me what was recently and drought.保护水资源的英语作文篇9Saving WaterWater is the most valuable resource on the earth. Water is the necessity of our life and we must drink it everyday.Now, many people can not drink clear water, because many of them are badly polluted. So, in order to save water, the first thing we should do is reducewater pollution. In addition, we should develop good habits to save water.For example,turn off the tap after we use. Or we should recycle the water to make it full use. In one word,water is scarce for all of us and we should try our best to save it.译文:保护水资源水是地球上最宝贵的资源。

云南水资源公报2006

云南水资源公报2006

云南省水资源公报2006年云南省水利厅2007年7月前言2006年是“十一五”的开局之年,坚持以科学发展观为统领,全面推进可持续发展水利,构建社会主义和谐社会,加强水资源开发、利用、节约和保护,是可持续发展水利和经济社会可持续发展的根本保证。

2006年,我省主要江河来水偏少,局部旱情突出,16个州(市)均有不同程度的旱情发生。

本期《云南省水资源公报》(以下简称《公报》)为云南省水利厅发布的第十一期《公报》。

《公报》以水利部《中国水资源公报编制技术大纲(修改试行稿)》要求的内容和技术标准为编制依据,以水文部门的实测数据和水利统计资料及各州(市)报送的供用水资料为基础,并收集统计、气象、农业和城建等部门的有关资料,经汇总和综合分析后编制而成。

综述2006年云南省为偏枯水年份。

全省平均降水量1099.8毫米,折合降水总量4215亿立方米,比常年减少14.0%。

全省水资源总量1712亿立方米,比常年减少22.6 %。

全省入境水量1250亿立方米,出境水量2879亿立方米。

人均水资源量3800立方米,平均每平方公里产水量44.7万立方米。

2006年末,全省水利工程蓄水总量68.00亿立方米,比上年同期增加4.5%;九大湖泊年末容水量285.1亿立方米,与上年同期基本持平。

全省河道外供水量144.8亿立方米,比上年减少1.4%;其中地表水源供水量138.0亿立方米,地下水源供水量6.20亿立方米,其它水源供水量0.60亿立方米。

河道外用水量与供水量持平,其中生产用水量130.20亿立方米,生活用水量13.70亿立方米,城镇生态环境用水量0.90亿立方米。

全省水力发电用水量1052亿立方米,与上年基本持平。

2006年全省水质状况较上年略有下降。

大部分污染严重的河段水质未得到改善,局部增加了劣Ⅴ类河段;九大高原湖泊水质状况与上年基本持平。

2006年我省共评价河长10302千米,水库27座,35处主要供水水源地及九大高原湖泊。

雅思阅读模拟文章——海水利用-智课教育出国考试

雅思阅读模拟文章——海水利用-智课教育出国考试

智 课 网 雅 思 备 考 资 料雅思阅读模拟文章——海水利用-智课教育出国考试雅思阅读文章都来源于各大著名的报刊杂志和网站,比如经济学人、美国地理杂志、新科学人等等。

所以,小编整理了一些来自于这些网站的精彩文章,大家可以浏览一下。

今天分享的就是雅思阅读模拟文章—海水利用。

考试日期:2010年1月9日Reading passage oneTitle:海水的利用大致内容:关于如何应对地中海地区缺水的情况,讲一个利用地壳的热能供水的project,如何利用海水,利用地热方法提取海水,得到饮用水,以及这个方法带来的其它的好处.境空的内容有mineralextraction,crust,gr id, operatingcost;是非无判断:NG(上一个工程的失败可以避免)F(当地人一开始很支持这个project)T(这个机构还用了一些别的措施来帮助当地人)NC.(local audnrities campaigned against theproject)。

雅思时事阅读:中国水问题的希望——海水淡化More government support, including subsidies and a favorable pricingmechanism, is neededfor the country to use desalinated seawater to quench itsthirst, a top industry expert said."The lack of an effective pricing mechanism for desalinated water andsupport for an operablepolicy is affecting the development of the country's seadesalination industry," said Li Linmei,director of the State OceanicAdministration's Institute of Seawater Desalination andMultipurpose Utilizationin Tianjin.The country aims to produce 2.2 million cubic meters of desalinatedseawater daily in 2015,about three times current capacity, according to aNational Development and ReformCommission plan released last year.Current domestic water prices range from 2.4 yuan to 4.9 yuan a metric tonin the coastalregions, while the price of waterfor industry ranges from 3.3yuan to 7.9 yuan a ton, accordingto ChinaWaterNet.However, desalination plants can produce 674,000 tons daily at a cost ofabout 5 yuan ($0.80)a ton - not including infrastructure such as pipelines.Li said the government should consider bringing desalinated water into thewater grid.Aside from subsidies and funding for pilot programs, Li believesdesalination is a key part ofwater security."The seawater desalination industry is as important as water conservancyprojects for China tocope with its water shortage," Li said.China suffers from severe water shortages, nearly 54 billion cubic meterson average everyyear. This means that more than 66 percent of cities experiencewater shortages.To compound that difficulty, water consumption is expected to surge toabout 700 billion cubicmeters in 2030, up from 600 billion cubic meters.Facing such a severe shortage, authorities are taking measures.In March, the NDRC identified the regions and companies selected to carryout the firstdesalination projects, including heavily populated areas such asZhejiang and Hebeiprovinces,and the municipalities of Shenzhen and Tianjin.The commission asked regions and companies to encourage desalinated wateruse forindustrial and domestic purposes.The industry is expected to get a 10-billion-yuan boost from the plan.Li said the policy showed the country's determination and confidence inboosting the industry.Key technologyReverse osmosis technology and other areas of development vital fordesalination have beenmastered, Li said.Osmosis technology pushes water under high pressure through fine membranes,filtering thesalt.Coupled with the distilling process of high-pressure steam and evaporators,this means that thetechnology is, in more ways than one, on tap.The country has 16 seawater desalination plants with a daily capacity ofmore than 10,000metric tons of fresh water, according to the NDRC."Although we have made great progress in technology,large-scale plants inChina still dependon foreign technology," Li said.Desalination is used in more than 150 countries to supply water to morethan 200 millionpeople.The Tianjin Institute of Seawater Desalination and Multipurpose Utilizationis strengtheninginternational cooperation to raise China's domestic seawaterdesalination technology and boostexports, Li said.There are concerns about the potential environmental effects of large-scaleseawaterdesalination plants, especially wastewater discharges.Li said the government should launch an environmental assessment before anymajor upgrade.尽管中国已将海水淡化视为解决沿海未来淡水资源短缺的措施之一,但是业内专家认为,淡化水的广泛应用仍存在一定难度。

澳大利亚水资源政策计划报告(2006)介绍

澳大利亚水资源政策计划报告(2006)介绍

澳大利亚水资源政策计划报告(2006)介绍1 引言2006年9月14日,参议院向参议院农村和地区事务委员会和交通咨询委员会提交了以下的调查和报告内容:目前的水政策行动计划对农村水资源利用的影响和联邦机构可能的任务,特别提到:(a)水资源产权的发展(b)河流和蓄水层的保护方法(c)农业改革(d)监测干旱并预测农田用水的需求量(e)预测的温度配置格局变化对农业的影响最初确定的报告提交时间为2006年6月22日。

当委员会发现不可能完成其听证会时,参议院将报告时间进一步推迟到2006年11月30日。

本文是其最终报告的摘要内容。

该报告主要包括四部分内容,第一部分介绍了调查和报告的内容、调查的必要性、中间报告和最终报告;第二部分介绍了实施水政策行动计划的背景、国家水计划、实施更好的水资源计划的必要性、水权和水贸易;第三部分主要对目前水资源利用中的主要问题——过度分配作了详细分析;第四部分从水资源管理的角度,探讨如何应对全球变化。

2 澳大利亚的水资源计划国家水计划(NWI)是联邦政府和所有州和地区(除了后来签署的西澳大利亚州和塔斯马尼亚州以外)于2004年6月25日共同签署的。

该计划建立在先前的澳大利亚政务院(COAG)水资源改革框架计划(该计划于1994年开始实施之上)。

NWI阐明澳大利亚国家政府、州和地方政府对水资源改革承担共同的义务。

为推动国家水资源改革议程,并为COAG提供关于国家水资源问题的建议,澳大利亚成立了国家水资源委员会。

它是总理内阁的独立的法定团体。

NWI的主要目标是:为了城市和农村使用者的利益,提高澳大利亚水资源利用的生产力和效率;确保河流和地下水系统的健康。

签署者还承诺,为将所有的水系统恢复到合乎环境要求的可持续提取水平而工作。

因为在计划实施之初,他们已经意识到大多数系统已过度分配,并且必需解决这一问题。

澳大利亚政府给澳大利亚政府水资源基金会划拨了20亿澳元。

这些资金将用于基础设施建设,改进水资源管理,以及为了提高水的使用效率和达到环境目标而从事更好的实践工作。

中国环境年鉴2006(中英文版本)1综合

中国环境年鉴2006(中英文版本)1综合

#危险废物Hazardous Wastes83095210011170995工业固体废弃物排放量Industrial Solid Wastes Discharged 3186.22893.82635.21940.91762.0 #危险废物 (吨)Hazardous Wastes (ton)257082059616972279811470工业固体废弃物综合利用量Industrial Solid Wastes Utilized3745147290500615604067796 #危险废物Hazardous Wastes 408442391427403工业固体废弃物贮存量Stock of Industrial Solid Wastes 2892130183300402766726012 #危险废物Hazardous Wastes 275.52307.14382.76422.96343.26工业固体废弃物处置量Industrial Solid Wastes Disposed 915214491166181775126635 #危险废物Hazardous Wastes 179.0229.0242.2375.4275.2工业固体废弃物综合Ratio of Utilized Industrial Solid 45.952.152.054.855.7 利用率 (%)Wastes (%)“三废”综合利用产品Output Value of Products Made from 310.5344.6385.6441.0573.3产值Waste Gas, Waste Water & Solid (亿元)Wastes (100 million yuan)森林覆盖率 (%)Forest Coverage Rate (%)16.5516.5516.5518.2118.21活立木蓄积量Standing Forest Stock124.9124.9124.9136.2136.2 (亿立方米)(100 million cu.m)森林蓄积量Stock Volume of Forest112.7112.7112.7124.6124.6 (亿立方米)(100 million cu.m)水土流失面积(万平方公里)Area of Soil Erosion (10 000 sq.km)356356水土流失治理面积Area of Soil Erosion Under Cotrol 8096.18153.98541.08971.49200.5 (万公顷)(10 000 hectares)当年造林面积Area of Afforestation 511495777912560 (万公顷)(10 000 hectares)全国自然保护区数 (个)Number of Nature Reserves (unit )12271551175719992194 #国家级National Level Reserves 155171188226226全国自然保护区面积Area of Nature Reserves 982112989132951439814823 (万公顷)(10 000 hectares)全国保护区面积占辖区Proportion of Area of Nature 9.912.913.214.414.8 面积 (%)Reserves in the Region (%)全国生态示范区数Number of Demonstration Zones of 220215322484528 (个)Ecology (unit ) #国家级National Level Demonstration Zones 158828282166全国湿地面积 (万公顷)Area of Wetland (10 000 hectares)3848.63848.6 #滨海湿地Sea Shore 594.2594.2 河流湿地River 820.7820.7 湖泊湿地Lake 835.2835.2 沼泽湿地Swamp 1370.01370.0 库塘湿地Reservoir and Pond 228.5228.5全国湿地面积占国土面积Proportion Wetland in National4.04.0(%)Surface Area (%)1-5 工业固体废物产生及处理情况Generation and Disposal of Industrial Solid Wastes1-6 生态环境保护情况Eco-environmental Protection。

2006年IPCC国家温室气体清单指南

2006年IPCC国家温室气体清单指南

日本 Hayama 全球环境战略研究所(IGES)为 IPCC 出版 ©政府间气候变化专门委员会(IPCC),2006 年。版权所有。 使用本指南时,请引作: IPCC2006,《2006 年 IPCC 国家温室气体清单指南》,国家温室气体清单计划编写,编辑:Eggleston H.S., Buendia L., Miwa K., Ngara T. 和 Tanabe K.。 出版者:日本全球环境战略研究所。
由 IPCC 国家温室气体清单特别工作组联合主席 Taka Hiraishi(日本)和 Thelma Krug(巴西)及 Michael Gytarsky(俄罗斯联邦)、William Irving(美国)和 Jim Penman(英国)共同组成的指导小组对 这些指南的编写进行指导,以确保各卷的一致性并与以前的 IPCC 清单报告保持连续性。因此,我们希 望对他们在引导和指导本报告编写方面做出的巨大努力表示感谢。
IPCC 国家温室气体清单计划 技术支持组
在法国印刷
全球环境战略研究所(IGES)转 2108 -11, Kamiyamaguchi Hayama, Kanagawa 日本,240-0115
传真: (81 46) 855 3808 http://www.ipcc-nggip.iges.or.jp
译自英文
编写本指南有赖主要协调作者、主要作者和供稿作者 —— 全世界有 250 余名专家供稿 —— 的专业技 能、知识和合作。这些作者在 IPCC 进程的各个起草和评审阶段,为编写本报告投入了精力、时间和努 力,对此我们表示十分感谢。如上所说,本报告依据 IPCC 以往的清单报告和有关清单专家利用 IPCC 清 单指南的经验的报告,没有这些报告作为基础,这项任务本会更加艰巨得多,我们十分感谢所有为这些 报告供稿的人所做的贡献。

2006海水淡化及水再利用国际研讨会观点集粹

2006海水淡化及水再利用国际研讨会观点集粹

2006海水淡化及水再利用国际研讨会观点集粹发布时间:2011-11-14信息来源:北方网—天津日报9月6日至9月8日,“2006海水淡化及水再利用国际研讨会暨设备展览会”在天津滨海国际会展中心隆重召开。

此次会展由天津市政府与国际脱盐协会主办,市科委、开发区管委会等协办。

会上,来自国内外海水淡化和水再利用方面的40多位知名专家作了精彩的专题报告和技术交流。

这是天津继2004年成功举办海水淡化及综合利用国际研讨会后,第二次与国际脱盐协会合作举办专业化会展。

权威人士评价,这是近年来该领域水平最高、规模最大的一次行业盛会。

会议同期举办的海水淡化及水再利用国际设备展,吸引国内外120多家企业参展,其中外资企业展位占40%,展示了国际上最先进的技术、设备、行业发展走势和水务管理、工程运营新理念。

此次会展展示了天津在海水淡化及水再利用领域的发展成果,搭建了国内外科技与产业高层次交流、合作的平台,为天津滨海新区发展海水淡化及加快开发开放招商引资。

据悉,与会的全球最大水务企业———法国威立雅水务集团、美国陶式化学公司、日本东丽工业公司等行业巨头都表达了合作意向,希望借滨海新区加快开发开放的契机,在津投资建设海水淡化和水再利用研发及产业基地。

最有希望的新技术领域——访国际脱盐协会主席约斯·安东尼·麦迪那博士国际脱盐协会是国际海水淡化领域的权威机构,其1000多个成员遍布五大洲的58个国家。

作为本次大会主席,国际脱盐协会主席约斯·安东尼·麦迪那博士出席了开幕式并致词。

他表示,每两年举办一次的国际海水脱盐会议,旨在向世界宣传“水安全”问题。

麦迪那博士接受采访时表示,此次会议是他的首次中国天津之旅,如果时间允许的话,他非常渴望能进行一次滨海新区之游并对坐落于此的海水淡化工厂进行实地参观考察。

伴随着世界人口的持续增长和世界人民生活水平与日俱增,由于过度地使用水源和开采地下水,世界许多地区的水质量和水量都在下降,这一问题也引起了各国政府部门的高度关注。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Development of National Wastewater Tariff Guidelines for ChinaM.S. Clark*, C.R. Huang**, and S.B. Liu*CDM, Room 1603, No. 358 West Yan An Road, Shanghai, China 200040, ClarkMS@**CDM, Room 1603, No. 358 West Yan An Road, Shanghai, China 200040, crh4977@Abstract National wastewater tariff guidelines have been prepared in draft form, encompassing calculation methodologies supported by institutional, legal and regulatory policy recommendations. These are based on evaluations of wastewater management in 4 Case Study Cities in China, and a review of international best practices in 7 countries. Key policy recommendations include: user charges to be increased progressively to full cost recovery, subject to affordability and local circumstances; wastewater charges to be based on the volume of metered public water supply or self-supplied groundwater; all water supply customers can be charged as beneficiaries before receiving wastewater service, to finance phased development of the wastewater service area; and prohibition of exemptions, discounts or delays in payment for politically-well-connected industries or institutions. Over time, major industrial polluters may be charged on a two-part tariff based on volume of wastewater and pollution load (BOD, COD or SS). Collection of wastewater fees on a single bill with water supply is preferred. Application of the tariff guidelines in the 4 Case Study Cities found the combination of water supply and wastewater fees would be affordable, at 1.5% to 2.9% of income for the average household, and at 2.2% to 3.6% of income for poor households.Keywords China, financing, public/private partnerships, rate setting, urban infrastructure, wastewater.IntroductionDraft national guidelines on wastewater tariffs have been developed under a technical assistance study funded by the Asian Development Bank (ADB) and sponsored by the Ministry of Construction (MOC) of the Peoples Republic of China (PRC). The draft guidelines, and supporting institutional, legal, and regulatory policy recommendations, are based on detailed evaluation of wastewater management in four Case Study Cities - Chongqing, Changzhou, Tangshan, and Zhangjiakou – that provided a good perspective for the formulation of the guidelines. Full documentation of the guidelines and study reports are available on the ADB web page1. The views expressed are those of the authors, and are not necessarily those of either ADB or MOC.Financing of wastewater systems is a significant issue in China, which faces the need for large capital investments in water pollution control required by the rapid urbanization of China, the shortage of water resources (particularly in northern China), the heavily polluted state of most lakes and rivers, and economic restructuring which places more financial responsibility in the hands of local government and utility service providers. Capital investment in urban wastewater facilities has been running at a level of about 15 billion Yuan annually in recent years. Cities need tariff revenue both to cover operations and maintenance costs, and a portion of the initial capital costs to develop new wastewater systems.The focus of the study is to promote financial sustainability of municipal wastewater managementagencies/enterprises in China, through proposed tariff structures that will provide assured cost recovery through revenue obtained from the users and beneficiaries of the wastewater systems. This strengthened revenue source would be an improvement over the politically uncertain funding and subsidies available from municipal budgets. Wastewater tariff reforms are part of much broader economic and structural reforms taking place within China.The study, conducted in 2002-2003, took place during rapid development of municipal wastewater systems in China, which can be illustrated by comparing national statistics for the years 2001 and 2004. In just 3 years, the1/Projects/Wastewater-Tariffs/© 2006 CDM. All Rights Reserved.number of municipal treatment plants increased from 452 to 708; the cities served increased from about 200 to 364 (out of 661 cities in China); and the percentage of wastewater receiving treatment increased from 35% to 45%. This is 7 to 9 times more than the percentage treated a decade earlier. The total annual municipal wastewater volume has declined, from 42.8 to 35.6 billion cubic meters, of which industry generates about half. This reduction is attributed in part to demand elasticity responding to higher prices for water supply and wastewater; and in part to improvements in water efficiency and water restrictions imposed on industry. The number of cities that charge wastewater tariffs has increased from approximately 300 to 475; the remaining cities are being urged to implement tariff systems as their wastewater treatment projects are approved and implemented.MethodsA review of the wastewater sector in China was undertaken, to identify potential improvements in tariff structures and institutional arrangements. The review also provided a perspective on the needs and status of water pollution control, and current plans and targets for municipal wastewater collection and treatment. The review paid detailed attention to the existing institutional and legal framework, and the existing regulations that govern the setting, approval and collection of wastewater tariffs. Typically, wastewater companies were formed to provide a commercial utility service, but their financial autonomy was hampered by institutional arrangements: their revenue was collected by water supply companies, transferred to municipal finance bureaus, and only sufficient money to pay actual cash expenses was received by the wastewater company. Tariff levels were often established by Price Bureaus in a political process that resulted in insufficient revenues and a need for subsidies from the municipality.The institutional arrangements and tariff structures developed during the study took into account a review of international best practices and experience in USA, Canada, UK, Germany, Singapore, Australia and Japan, adapted to the circumstances found in China. In each foreign country several cities were considered, such as Los Angeles and Boston in the USA. Wastewater service providers included public agencies such as the Massachusetts Water Resources Authority in Boston, and private companies such as Thames Water Co serving the London region in the UK.Relevant policies, objectives and structures for wastewater tariffs were identified as essential to the development of national guidelines. Financial, social and administrative factors or criteria for the policies and objectives were spelled out in relation to: financial sustainability and full cost recovery; economic efficiency; price equity in accordance with the Polluter Pays principle; administrative efficiency and good governance; and affordability and universal access. In general, the study involved the development of sufficient detail on each topic to provide guidance to cities, as a supplement to existing policies and regulations that generally lacked sufficient detail.The study benefited from the active participation of representatives from four Case Study Cities, and from MOC, State Environmental Protection Administration (SEPA), National Development and Reform Commission, Ministry of Finance, and the legislative committee of the Peoples Congress. Interim results from the study were reviewed by these agencies and ADB representatives, and discussed at 3 workshops. The resulting feedback and review comments were incorporated into the final results of the study.Results and DiscussionThe thrust of the tariff guidelines is to support the evolution of wastewater agencies in becoming self-sustained commercially-based autonomous enterprises, and of Government in becoming a service regulator rather than a micro-managing service provider. Such improvements in tariff structures and institutional arrangements will also lay the foundation for future private/public partnerships, as the need for additional sources of capital, expertise, and management efficiency become recognized by the municipalities.© 2006 CDM. All Rights Reserved.Draft guidelines were the key result from the study. Key policies incorporated into the tariff guidelines include: adoption of the principles of “the polluter pays” and “the beneficiary contributes”; user charges to be increased progressively to full cost recovery, subject to affordability and local circumstances; wastewater charges to be based on the volume of metered public water supply or metered self-supplied groundwater; wastewater charges can be imposed for a longer period (three years) than at present, before completion of initial-phase wastewater facilities, to aid in financing of construction; all customers of an urban water supply company can be charged for wastewater, whether or not their wastewater is collected and treated (so that tariff levels can be increased gradually as the wastewater service area grows in phases); legal classification of wastewater charges to exempt them from VAT; prohibitions against exemptions, discounts, or delays in payment of arrears by politically-well-connected industries or institutions.In the past, industries owned by the cities or higher levels of government were willing to pay 2 or 3 times the residential price. As market forces on industry have taken hold, industries have become less willing to subsidize domestic users, and in fact would prefer a concessionary rate to improve their market competitiveness. There has been a noticeable movement over the last 10 years toward charging the same prices to all users, whether domestic, commercial or institutional. The tariff guidelines give preference to a tariff structure that is based on the actual costs incurred for each type of customer, rather than cross-subsidies between customers.The tariff guidelines propose that cities should, over time, consider wastewater charges to major industries that would consist of a two-part tariff, based on volume of wastewater and pollution load (COD, BOD or SS). However, the portion of the tariff associated with the pollution load was found to be relatively small compared to the volumetric charge, for several of the Case Study Cities. Hence a volume-based tariff is considered to be an equitable basis for cost recovery. It was concluded that another type of two-part tariff, consisting of a fixed charge per household and a variable charge based on metered volumes, would have disadvantages in China: the high fixed charge would discriminate against the poorer customers; the reduced volume charge would be less effective in encouraging water conservation; and (as in other countries) a more complex tariff structure would create difficulties in understanding and acceptance by the customers. Collection of wastewater fees on a single bill with water supply is also recommended in the tariff guidelines, to improve the percentage of billed revenue that is collected, since customers in arrears want to avoid being disconnected from the water supply system.Trial application of the tariff guidelines to the four Case Study Cities showed that the resulting tariffs would be affordable to average-income households (at average per capita water use) and low-income households (at lower levels of per capita water use). The guidelines propose that the combined bill for water supply and wastewater should be less than 5% of household income. Under the most stringent circumstances (the first year of operation, when debt service commences and billable volumes are lowest), the average household would pay 1.5% to 2.9% of income, while the poor household would pay 2.2% to 3.6%.Strengthening of wastewater management in China requires, in addition to an improved tariff structure, a variety of improvements to the policy and legal framework. These include: increased commercialization and private-sector financing; water management on a catchment basis, to prioritize investments and to promote appropriate effluent reuse; improved regulatory and supervisory arrangements between municipal government and legally-incorporated wastewater companies; integrated wastewater management within municipalities, by eliminating district-level management of wastewater collection; strengthening of SEPA’s authority to monitor and regulate municipal wastewater treatment (in addition to industrial wastewater treatment); greater involvement by wastewater companies in industrial discharge permits and monitoring of pre-treatment for industrial discharges to municipal sewers; and provision of subsidies for the poor as part of the general welfare provisions of a city, rather than being given or paid directly by the wastewater company.The study developed detailed recommendations on the issues related to wastewater tariff policies and structures. Financial sustainability and full cost recovery was proposed to encompass coverage of cash flow needs, debt service© 2006 CDM. All Rights Reserved.costs, asset replacement or depreciation, and an 8% rate of return on net fixed assets. Price equity and application of the Polluter Pays Principle meant that the prices charged to each customer should be related to the actual expenses that can be traced to each customer, and that eventually major industrial polluters should pay based both on wastewater volume and pollution load, in accordance with the Mogden formula. Administrative efficiency and good governance require tariff structures that are clear and understandable to customers, simple to calculate, and easy to implement and operate. Affordability by households is to be assured by a combined bill for water supply and wastewater that is less than 5% of household income, for monthly water use of 14 m3 for an average-income household, and 9 m3 for a low-income household.Wastewater management issues were also addressed under the study. China has instigated significant initiatives in environmental protection and wastewater management - monitoring, regulation, financing, private sector financing, river basin planning, and joint billing of water supply and wastewater charges. Areas identified for improvement include: integrated wastewater management (with a single agency responsible for wastewater collection at the district level, as well as wastewater treatment at the city-wide level); wastewater service provided by an incorporated commercial enterprise rather than a municipal department; facilitating greater private-sector involvement; and developing mechanisms for regulation of the prices and performance of public utilities (developing information systems, assuring transparency and stakeholder participation, developing a regulatory appeals process, and setting time limits (say, 6 months) for making decisions on setting wastewater tariffs.Stakeholder discussion emphasized the need for the tariff guidelines to be practical and to give definitive advice. The agreed approach was to issue a total package of modular materials to local government that would be in more detail than those usually issued by the central organs of government in China. The Guidelines are a relatively brief document of 37 clauses, while the details, examples, and methodologies are given in a series of Annexes: Rationale and Explanations; Tariff Calculation Methodology, Model Agreement for Tariff Billing and Collection; Penalties and Administrative Remedies for Non-payment; and Model Contract for Industrial Discharges to Sewer Networks. The methodology for developing the wastewater tariff uses data obtained in the Case Study Cities in a generic financial model that includes the various financial projections that are required (water supply sales; the volumes of wastewater to be collected, pumped and treated; operating costs, investment costs, funding assumptions). AcknowledgementsThis study was funded by the Asian Development Bank under TA 3749-PRC, and was carried out under the guidance of Mr. Bruce Murray (former ADB Director for the ADB Mission in Beijing) and of Ms. Amy Leung, Project Officer. The lead consultant was GlobalWorks of Manila, in association with CDM International Inc. of Cambridge MA. Mr. Ian Walker was the Team Leader, and Mr. Peter Jacques was the international Management Consultant.ConclusionsThe rapid economic development of China is reflected in extensive industrial and urban development, which have led to severe water pollution problems. China has undertaken an ambitious program in development of municipal wastewater systems, but much of the financial burden for building and operating these systems must be transferred to the users. The previous socialistic methods of setting prices for utility services are inadequate to the task, and an improved methodology for establishing equitable affordable tariffs is required. The draft national tariff guidelines developed under this study can fulfil this need, and can contribute significantly toward a cleaner urban and aquatic environment in China.© 2006 CDM. All Rights Reserved.ReferencesUse the web page address in Footnote 1 to obtain copies of 23 PDF files that contain all submittals made under the study.© 2006 CDM. All Rights Reserved.。

相关文档
最新文档