从中美艺术家对“花木兰”形象诠释的异同看中美文化差异.ppt

合集下载

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析花木兰是中国古代传说中一位女将军的形象,她以勇敢、聪明和执着而闻名于世。

在中美文学与电影中,花木兰的形象也被塑造得丰富多样。

本文将通过对中美两种不同文化背景下花木兰形象的对比分析,探讨不同文化对于女性英雄形象的理解和演绎。

首先,我们来看中国古代文学中对花木兰形象的描写。

在中国古代传说中,花木兰是一位年轻的女子,她代替生病的父亲参军打仗,在军队中立下赫赫战功,最终得到了皇上的赏识和表彰。

这种形象体现了中国传统社会中对于女性勇敢和顽强的崇尚。

花木兰在故事中展现了女性的大无畏和智慧,她以自己的能力和毅力克服了身为女性所面临的困境,向人们展示了女性在男性主导的世界中同样可以发光发热。

然而,在美国文学和电影中,花木兰的形象被赋予了更多的个性和情感。

迪士尼电影《花木兰》将花木兰描绘成一个拥有独立思考和坚持信念的女孩。

在电影中,花木兰并不仅仅是为了代替父亲而参军,她更是为了追求自己的梦想和打破传统束缚。

这种形象体现了美国社会中对于个人主义和自由的推崇,强调每个人都有追求自己梦想和超越自我的权利。

不可否认,在两种文化中,花木兰的形象都表达了对于女性的赞美和尊重。

但是,我们也可以从中看到文化差异对于形象的影响。

中国文化强调的是集体主义和家庭责任,花木兰代替父亲参军是一种牺牲个人利益追求家庭和社会利益的行为。

而美国文化更加注重个人的权利与追求,花木兰为了追求自己的梦想和价值观去参军成为了个人选择的体现。

此外,还可以从角色的性别表现上看出两种文化的差异。

在中国古代文学中,花木兰穿越男装加入军队,成为了女扮男装的英雄,她通过男性的行为和角色才能在世俗社会中获得价值和认可。

而在美国文学中,花木兰并没有消除自己的女性身份,她依然是一个女性英雄,通过她的智慧和勇气来展现女性的力量。

总结起来,中美文学与电影中的花木兰形象在塑造方式和角色设定上存在着明显的跨文化差异。

中国文化中的花木兰强调了女性的顽强和牺牲,而美国文化中的花木兰更加注重个人主义和追求自由。

论中美花木兰形象之差异

论中美花木兰形象之差异

论中美花木兰形象之差异摘要:出现于中美文学作品里的花木兰的形象有极大的反差,中国人将花木兰这个产生于古代诗歌中的人物定位为勤劳贤淑、孝顺父母的女性;而在美国迪斯尼电影公司的动画片《花木兰》中,花木兰却被塑造成了一个精灵古怪的邻家女孩,有着许多的反英雄特征。

本文将对中美花木兰的形象上的差异进行比较,并分析产生这种形象差异的原因,进而从一个侧面发现中美文化各自的特征。

关键词:中美文化差异花木兰形象中图分类号:i106 文献标识码:a学者胡文仲在《跨文化交际学概论》指出:“kluchhohn指出文化中有的是显型的,有的是隐型的。

实际上,文化中的许多部分都是隐型的,有的学者把文化比作冰山,我们能够看到的只是它的一小部分,而我们没有看到的却是大部分。

”不论显型还是隐型的文化,中美文化存在着巨大的差异是不争的事实,这种差异在“民族历史、社会制度、道德信仰、文学艺术、心理特点、风俗习惯、价值观念、思维方式、生活方式以及地域风貌等等各个方面。

而价值取向的差异在这种文化差异中占据着一个重要的位置”(王艳华语),文学作品是表现这种差异的一种重要介质,借助于文学作品和电影传播技术,花木兰这个中国古代家喻户晓的女英雄成为了美国人街谈巷议的人物。

但是出现于美国文学作品里的花木兰形象,却与中国的花木兰有着极大的反差。

在中国,花木兰以代父从军击败北方入侵民族闻名天下,唐代追封其为“孝烈将军”并设祠纪念,因此她又是后世女英雄的代表,中国人在心理上将花木兰定位为勤劳贤淑、孝顺父母的女性。

美国迪斯尼电影公司以中国的北朝民歌《木兰诗》为题材改编而成的动画片《花木兰》,使花木兰这个中国女英雄走进了美国人的视野中,但让中国人遗憾的是,动画片里的花木兰不再是东方人心目中的花木兰,而是带有强烈的西方文化色彩的人物。

本文将对中美花木兰的形象特征上的差异进行比较,并分析产生这种差异的原因,进而从一个侧面发现中美文化的特征。

一中美花木兰形象上的差异1 性格上的差异中国人所熟悉的花木兰事迹,几乎全部来自于南北朝的《木兰诗》,读者从《木兰诗》去感受花木兰生活的时代、了解花木兰的性格。

从木兰形象的跨国变异看中美文化价值差异

从木兰形象的跨国变异看中美文化价值差异

从木兰形象的跨国变异看中美文化价值差异作者:刘玉婷来源:《科学与财富》2018年第24期摘要:《Mulan》是美国迪士尼公司于1988年上映的,以中国民间乐府诗《木兰辞》为原型的动画电影,其影片对《木兰辞》中木兰从形象到心理进行了创造性的二次改编,两个版本的木兰差异正是中美价值观中集体主义与个人主义的体现。

关键词:木兰辞;《Mulan》;差异《花木兰》(Mulan)是由迪士尼公司出品的动画电影,以中国民间乐府诗中《木兰辞》为原型,一经上映,便风靡全球,《木兰辞》全文仅短短328个字,为了将文字的想象转化成视觉的呈现,势必要对其进行二次创造,而在创造的过程中,则不可避免地注入了美国式的价值观,因此,这部闻名遐迩的带有中国元素的美国电影在中国观众心里褒贬不一。

此文重点是分析中国《木兰辞》与美国《Mulan》二者不同处所体现的文化价值差异以及这种差异背后的原因。

一、中美木兰形象之不同与文化价值差异尽管《Mulan》取材于乐府诗《木兰辞》,但在木兰的形象和性格塑造上二者却大不相同,而两国不同的木兰形象正体现了各自不同的文化价值观。

(一)《木兰辞》中木兰形象及背后的文化价值。

《木兰辞》一开头是“唧唧复唧唧,木兰当户织”,以木兰对窗织布为开头可见其身上带有劳动人民的形象,勤劳、质朴。

在行军过程中三次用“爷娘”一词,“旦辞爷娘去”“不闻爷娘唤女声”,皆体现其在行军过程中对爷娘的思念之情,而非一般英雄所拥有的豪迈之意,她所求的不是建功立业保家卫国,而是希望能回到爷娘身边。

凯旋后回家所做的第一件事是“当窗理云鬓,对镜贴花黄”,可见木兰的娇柔姿态,同天下所有女子一样有爱美之心。

可见,汉乐府《木兰辞》中的木兰首先是“孝”的化身,体现了儒家传统文化的孝道。

木兰替父从军的行为与自己的身份和愿望所不符,但为了保护年迈的父亲,压抑自己内心小女儿的想法,替父从军,是为大孝。

在行军过程中对爷娘的想念与立功后不要赏赐只愿回故乡,则是中国传统文化中的家庭观念。

从中美《花木兰》形象差异看文化误读及积极意义

从中美《花木兰》形象差异看文化误读及积极意义

AbstractIn the context of information transmitted in high speed, the mass media has become the main route for cultural communication and the film and television works, the important means. It is worth noting that both the Disney animation Mulan and the Chinese domestic movie Hua Mulan originate from the Chinese traditional ballad Ode of Mulan. Thus, studies on the differences of Mulan and Hua Mulan are comparable in this sense. Numerous studies have been conducted from the perspective of history, feminism and communication, but not from cultural values. Therefore, it is particularly urgent to analyze the differences in depth from the perspective of cultural values.Based on qualitative study, the paper presents the image differences between American Mulan and Chinese Hua Mulan from the aspects of physical appearance, personality traits, moral norms and love concepts. In the Disney animation, Mulan is shaped as a vivacious, bold and self-centered western-style girl. However, the domestic film Hua Mulan brings a reserved, filial, loyal and conventional oriental woman to Chinese viewers.In order to explore the root of the image differences, the paper adopts Hofstede’s value dimensions and Chinese traditional Confucian ethics. First, in terms of social relationships, the Disney Mulan takes self-realization as the pursuit of life and interprets the individualistic heroism to the maximum extent; the Chinese Hua Mulan has become the perfect incarnation of loyalty and filial piety. Second, concerning the attitude towards life, the Disney Mulan has shown the courage to break the shackles of tradition and challenge all difficulties, while the Chinese Hua Mulan sticks to conventions and is always seeking for the harmony of the family and society. Third, in terms of social status, the Disney Mulan’s journey to glory isfilled with the spirit of freedom and equality; the Chinese Hua Mulan strictly abides by the feudal order and has fulfilled her duties to her father and the country. Finally, in terms of gender roles, the Disney Mulan presents the typical American male traits such as assertiveness and aggressiveness, the Chinese Hua Mulan strictly complies with the three obedience and four virtues. After return as a girl again, Hua Mulan continues to live a simple and conventional life taking care of the household.Undoubtedly, it was Disney animation that made Mulan well known by the world. The domestic movie has deepened the cultural connotation of Chinese traditional legends. Valuable experience can be obtained from the tremendous success through the collision and integration of Chinese and Western cultures. Under the trend of cultural globalization, we should develop multicultural values to promote our national cultural brand to the world.Key words:Reader response theory; Idioms’ translation; Images ’Transformation摘要在当今信息传播高速发展的时代背景下,大众媒介已成为各国文化传播的主要途径,影视作品则成为文化传播的重要载体。

中美电影中《花木兰》的女性意识及差异

中美电影中《花木兰》的女性意识及差异

中美电影中《花木兰》的女性意识及差异【摘要】《花木兰》是一部讲述女性英雄故事的电影,通过比较中美两个版本可以看出不同的女性意识和价值观。

在故事背景上,中美两个版本都围绕着一个女性冒险者的传奇故事展开,但在角色塑造方面,中美两个版本塑造了不同性格和形象的木兰。

女性主题在两个版本中都得到了充分体现,但传统观念对于女性角色的影响也不可忽视。

文化差异导致了中美两个版本在女性形象和故事情节上有所不同,而重塑形象和文化碰撞则在电影中得到了充分体现。

通过对比分析,我们可以得出一些关于女性意识和传统观念的启示与反思,让我们更深入地思考女性在不同文化背景下的地位和角色。

【关键词】引言、故事背景、角色塑造、女性主题、传统观念、文化差异、重塑形象、文化碰撞、启示与反思。

1. 引言1.1 导言《花木兰》是一部备受关注的中美合拍电影,讲述了一个传奇勇士的故事。

影片以中国传统故事为背景,讲述了一个女孩冒充男儿参军,最终英勇拯救家国的故事。

这部电影中的女性形象引起了许多观众的关注和讨论,体现了不同文化背景下对女性角色的塑造和对女性主题的探讨。

在中美两国的文化背景下,《花木兰》故事的讲述方式和女性形象的塑造都有着明显的差异。

在这部电影中,我们可以看到不同文化中对于女性形象的理解和对女性力量的诠释。

通过对《花木兰》中女性形象的分析,我们可以更深入地了解中美两国在女性意识上的差异,以及不同文化背景对于女性形象的塑造和认知模式。

在本文中,我们将探讨《花木兰》中女性形象的差异以及中美文化在女性意识上的碰撞与交流。

2. 正文2.1 故事背景《花木兰》是一部充满女性主题的电影,讲述了一个女性角色在男性社会中的奋斗和成长历程。

故事背景设定在中国古代,当时的社会结构十分严格,女性的地位低下,被认为只能在家庭中担任传统的角色。

主人公花木兰并不满足于这样的局限,她决心打破传统观念,为了国家和家人而战。

花木兰是一个充满勇气和决心的女性角色,她以男装身份代替父亲入伍参加军队,展现了女性的坚强和勇敢。

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析花木兰是一位受人们喜爱的曆史英雄人物。

她以其勇敢、聪明和忠诚而闻名,成为中国传统文化中的重要象征。

花木兰的故事也在中美两国的文学和电影中得到了广泛的关注和演绎。

然而,尽管故事的背景和基本情节相似,不同文化背景下的花木兰形象呈现出不同的特点和意义。

在中国文学中,花木兰被视为一个伟大的英雄。

最早出现在5世纪以后,花木兰的故事在文学作品中得到了多次的书写、演绎和传承。

她以保卫家园为己任,代替父亲从军,壮烈地参与战斗,并最终取得胜利。

她的勇敢和坚强让她在中国古代文化中成为了代表性的女性形象。

中国文学中的花木兰形象更强调了她的家国情怀,强调了她为父亲报仇和家族荣誉奋斗的成就。

然而,在美国文学和电影中,花木兰的形象有所不同。

迪士尼制作的动画电影《花木兰》在中国和全球都取得了巨大的成功。

电影中的花木兰形象被刻画为一个勇敢、独立和开朗的女性。

她追求自由和平等,并通过假扮男装、参军打仗来证明自己的价值。

美国文化中的花木兰形象更强调了她独立自主的精神以及超越性别和社会限制的力量。

这种塑造方式更符合现代女性追求平等和自由的价值观。

这种如此不同的花木兰形象背后,反映了中美两国不同的文化背景和价值观。

中国文化中,强调封建礼教、忠义家庭观念的影响依然存在,女性常常被期待扮演传统的家庭角色。

而在美国文化中,更多强调个人独立、自由平等的价值观。

因此,在美国的演绎中,花木兰这个形象得到了更大程度的解放和赋予了更多的正面意义。

然而,随着全球化进程的推进,文化之间的交流越来越频繁,人们对于花木兰形象的理解也在逐渐深入。

中国的观众也开始接受了美国版的花木兰形象,认识到其背后所传递的价值观。

同样地,美国观众也开始对中国版的花木兰形象表达敬意和认可。

在电影《花木兰》的创作过程中,导演与编剧从两种文化传统中汲取灵感,使得影片在两个国家之间找到平衡。

综上所述,中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析显示出不同的文化背景和价值观的影响。

由中美电影中的花木兰形象看中美文化差异

由中美电影中的花木兰形象看中美文化差异

也正 是这 样一个 东 方异 国情调 的形 象折 服 了众 多观 老体 多病 。花 木兰 因为拒 绝脱衣 搜 身而被 迫 承认 自
众 ,使 得 影片取 得 了 巨大 的成 功 。该 片 主要讲 述 了性 己就 是偷 玉佩 之贼 ,由此 被宣判 次 日问斩 ,她 在牢 房
格 爽 朗率 真 的花木 兰 ,女扮 男装 ,替 父从 军 ,用 自己 里 恳求 文泰 .烧 掉 自己的尸体 。千万 不能让 父 亲知 道
花 木 兰 的故 事 进 行 改 编 ,拍 摄 了 《Mu Lan I》并 在 她温 婉孝顺 的品质 。花木 兰 与文泰 的对话 ,直 接道 出
2004年 又续 拍 了《Mu Lan1I》。这两 部取 材于 中 国故 她参 军 的 目的 :“我爹 病得 很重 ,我是 女扮 男装 ,代 父
事 的影片 完全符 合西 方人 的价值 观 与审美 观 :同时 从军 ”。可 以看 出花木 兰替父 从军 主要是 因 为父亲 年
第 3O卷 第 2期 2017年 3月
濮 阳职 业 技 术 学 院 学 报 Jour nal of Puyang Vocational and Technical College
Vol_30 No.2 M aY.2017
由中美 电影 中的花木兰形象看 中美文化差异
马翼梅 (榆林 学 院 ,陕 西 榆林 719000)
摘 要 :中 关版 电影 《花 木 兰》塑造 的 不 同花 木 兰形 象反 映 了 中 美文 化 的 差异 ,中国 文化 强调 “忠孝 ”“妇 德 ”以及 民族 英 雄 主
义 ,与 美 国 文 化所 宣扬 的 个 性 自由 、追 寻 自我 价 值 和 个 人 英 雄 主 义 形 成 了 鲜 明对 比 。 了解这 种 文 化 差 异 可 以提 高人 们 在 跨 文 化

动画花木兰赏析PPT课件

动画花木兰赏析PPT课件

我们平日里单纯提到的“孝”更甚一筹。木兰心疼父
亲体弱多病,断发从军,孝字当头,再加之其动机是
为国尽忠,“忠”“孝”两大传统美德集于一身,难
怪迪斯尼在改编花木兰时,对其“忠”“孝”品质极
力刻画,大力渲染了,看来“不爱红装爱武装”的巾
帼英雄花木兰,着实是在西方人心里留下深刻的印象。
3、祖先崇拜情结
中国文化有一个特征,就是对祖先的 崇拜。花家在木兰去相亲时对祖先的祷祝, 希望祖先保佑木兰被媒婆看中,代表着花家 后人对祖先的信靠,希望祖先的庇护与帮助; 木兰从军后,花家列祖列宗召开紧急会议, 让木须龙去保护花家小姐,又一次将“祖先 至上”的观念展现;在整个影片中,祖先崇 拜的情节贯穿始终,不仅体现了中国文化的 特色,也体现了西方人对东方传统文化的认 识。
《花木兰》高潮节奏细节分析
1.交战双方的数量 匈奴方:千军万马 木兰方:寥寥几个将士 2.交战双方所占面积 匈奴方:千军万马在雪地上如潮水般涌来 木兰方:躲在大石头后面 3.环境与人:巨大的山石 ,在雪山的环境
下,所有的人都显得很渺小。
• 在叙事对比上,对比更加强烈
• 安静的进入——木须引发火箭——引发 大战,木兰他们用火箭打退进攻的敌人— —只剩下一个火箭——安静而又紧张地等 待——匈奴单于在烟雾后出现,千军万马 奔腾而来——木兰通过观察抢走最后一个 火箭——匈奴单于赶到,没有打火工具— —用木须打火——雪山崩塌——开始在雪 崩中互相拯救——一根救命的线失误了— —巧合又救了木兰和李翔。
在整个影片中祖先崇拜的情节贯穿始终不仅体现了中国文化的拜的情节贯穿始终不仅体现了中国文化的特色也体现了西方人对东方传统文化的认特色也体现了西方人对东方传统文化的认动画片动画片花木兰花木兰毕竟出自美国人之毕竟出自美国人之手影片虽然仍保留了中国化的情境和神手影片虽然仍保留了中国化的情境和神韵但美国人的价值观念和思维方式已经韵但美国人的价值观念和思维方式已经渗入其中
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020/8/18
相同点一:巾帼英雄的气概
民间故事里的木兰是一个勇敢的女性,一个传奇色彩的英雄。不同文 学、戏剧、电影文本对木兰故事的讲述尽管有差异,但巾帼英雄的形 象是木兰故事的基本点。在突出她的英雄气概上,两个版本并无二致。
2020/8/18
相同点二:女性意识的回归
由于木兰是以女扮男装的方式从军征战,因此,这位女英雄的“男性 化”成为木兰故事的重要特征。
星光国际版的《花木兰》承担了本来只有“儿子”才能肩负的责任, 也成就了七尺男儿都很难完成的伟业。这样的花木兰既粉碎了“女子 不如男”的性别禁忌,也当之无愧地成为古今妇女敬奉的“女神”。 传说就此打住,影片中的故事却并未完结,对“男权社会下的女性神 话”的全新解构即将登场。“十二年来,我每天醒来的第一件事就是 想起你;因为你,我才有勇气睁开眼面对这一切,以后的每一天也会 这样。”结尾处花木兰对文泰的告白,深深刺痛着观众的心,而花木 兰也成功从“女神”变身为“女人”——一个被现实逼上战场,却靠 爱情活着的女人。而赵薇再现的,是一次女性对自身宿命的反叛,看 似激烈,最终却以只能以回归“男人和家庭”作为收场。
2020/8/18
中国星光国际版《花木兰》
2009年12月上映的由马楚成导演、汇集亚洲影视巨星赵薇和红星陈坤 领衔主演的民族英雄史诗大片《花木兰》感人至深,真实自然堪称经 典,口碑和票房丰收,国外市场销售创造了傲人的成绩,上映和发行 22个国家地区。参展20个国际电影节,广受欢迎,享誉国际。
2020/8/18
《木兰辞》,民歌中关于男性与女性的主题叙述主要是篇末的点题之 语: “雄兔脚扑朔,雌免眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。” 它表达了男人能做到的事,女人一样也能做到的题旨。这一点是整个 木兰故事的点题之语,也是后世许多作品继承的理念。我们从《木兰 辞》中“开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗 理云鬓,对镜贴花黄。”看到的是木兰认同并喜欢自己的女性身份, 她在显示了自己不亚于男性的能力之后,并未否认女性的价值或蔑视 女性的存在,而这种对自己女性身份的确认,我认为正是木兰故事的 重要之点和精华之处。
美国迪士尼版《MULAN》
1998 年,迪斯尼将木兰故事制作成动画片《花木兰》(Mulan) 影片总收入达三亿美元,成为迪斯尼利润最高的影片之一。这部动画
片以美国文化视角对中国传统木兰故事作了新的改动。
2020/8/18
这部动画片以美国文化视角对中国传统木兰故事作了新的改动。影片 讲述花家的大女儿花木兰自小便是个聪明伶俐、志气高昂的女孩,一 直很期待自己能给花家带来荣耀。北方匈奴来犯,年迈的父亲被征召 上战场,花木兰害怕父亲会一去不返,便偷走父亲的盔甲,假扮成男 装,代替父亲出征。花家的祖宗们为保护花木兰,派出心地善良的木 须龙去陪伴她。在军中,木兰通过了困难的训练与考验。然而,战斗 中花木兰的女儿身被军中的同伴发现,众男子害怕木兰会被朝廷判以 “欺君之罪”,将她遗弃在冰山雪地之中,自行前往匈奴之地作战。 在艰难的时刻里,木须龙一直陪伴在她身边,木兰最后协助朝廷大军 击退了匈奴的来犯,救了全中国。动画片在诸多重要之处对木兰故事 作了修改,如强调木兰的个性,突出父女双向的爱,木兰在女性身份 暴露后被众将士抛弃,木兰单身一人拯救国王等。另外,片中还增加 了木须龙和蟋蟀的角色。
两部来自于不同文化体系和国度的影片都没有受女性解放的极端思想 影响,即没有对“男性化”和“社会化”无限崇拜,认为只有放弃女 性的性别特征,放弃与家庭的天然联系,女性才能得到解放。
2020/8/18
相同点二:女性意识的回归
迪士尼的制作者并没有把《花木兰》讲成一个女性对抗男性的故事, 而是讲了一个年轻女性寻找并展现自我的故事,这样的故事是有着跨 越国别、民族和文化魅力的。可以说,迪斯尼的花木兰,正是在认同 女性本身性别的基础上肯定了《木兰辞》的基本价值,但又增添了崭 新的文化因素。
从中美艺术家对“花木兰”形象诠释的异同 看中美文化差异
人物形象的来源——《木兰辞》
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思, 问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。 军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马, 从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死, 壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。 可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女 来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍 向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗 理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知 木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄 雌?
该片讲述北魏,花木兰从小失去母亲,与父亲花弧相依为命。从小受 父亲影响偷练武功,私学阵法,武艺高强。游牧民族柔然犯境,魏国 全民征兵。木兰不忍年迈的父亲再上战场,便灌醉父亲,悄悄地替父 从军。初入军营,木兰精湛的武艺引起了副营长文泰的注意,在一次 半夜洗澡时,她的身份被文泰发现。文泰和木兰并肩作战,木兰也晋 升为将军。相处中,两人渐生情愫。因大将军违背承诺,致使文泰和 木兰的部队被柔然单于门独围困在绝地,为了爱人和士兵,文泰向冒 顿公布了自己的王子身份并被缚。木兰遣散士兵,化装成柔然士兵, 并在柔然公主的帮助下杀死门独,救出文泰,结束了战争。班师后, 木兰推掉赏赐,公布了自己的女儿身并回到家乡。
2020/8/18
相同点二ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ女性意识的回归
2020/8/18
区别一:动机解读——孝与爱
在《木兰辞》中,木兰从军的动机是: “阿爷无大儿,木兰无长兄。” 父亲入了应征名单,但病弱而不能行,因为家里没有长子,作为长女, 她只能上阵。但不巧她是女性,为了能够尽孝,为了替父亲出征,她 只有扮成男装从军。对于大多数古代中国人来说,花木兰是为了尽孝 道而替父从军的。花木兰曾被唐代皇帝封过“孝烈将军”就是一个明 证。中国星光版的《花木兰》沿用了这一动机。
相关文档
最新文档