考研英语二文章翻译完整版
2024英语二翻译

短语长难句college application process过程oftenbolster their chances of college hopeful’sP10P11P12P13one of the big questions high 高中, 中学school seniors 毕业班学生must consider is ‘What makes youunique?,’ 独一无二的having an uncommon extracurricular 课外活动activity vs. a conventional one is an advantage,” 优势he wrote in an email. 1Experts 专家say demonstrating 展示talent 才能in at 至少least one extracurricular 课外活动activity can help in the college admissions 录取process, 过程especially at top-tier undergraduate 本科生institutions. 院校1“Distinguishing 使有别于yourself in one focused type of extracurricular 课外活动activity can be a positive 积极的in the admissions 准入,招生process, 过程especially for highly 很selective institutions, 院校where having top grades and test scores 成绩is not enough,” Katie Kelley, admissions 招生counselor at IvyWise admissions 招生consultancy, wrote in an email. 2“Students need to have thatquality or hook 吸引…that will appeal 对……有吸引力to admissions 招生officers and allow them to visualize how the student might come and enrich 丰富their campus (大学)…community.”社区1Extracurricular 课外活动activities related 关于to the college major declared on a college application 申请are beneficial, 有益的experts 专家suggest. 2“If you already know your major, having an extracurricular that fits into that major can be a big plus,” 好处, 优势says Mayghin Levine, the manager of educational opportunities with The Cabbage 卷心菜Patch 一小块地Settlement 定居点House, a Louisville, Kentucky, nonprofit community 社区center. 1High 高中school students who have had a strong positive 积极的influence 影响on their community 社区through an extracurricular 课外活动activity may impress 给人留下…a college and win ascholarship, 奖学金says Erica Gwyn, a former 前math and science magnet 磁铁program assistant at a public high 高中school who is now executive 执行的director of the Kaleidoscope Careers 职业Academy 专科院校in Atlanta, a nonprofit organization. 组织。
考研历年英语二真题英译汉

考研历年英语二真题英译汉考研历年英语二真题英译汉1Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)Think about driving a route thats very familiar. It could be your commute to work, a trip into town or the way home. Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand. On these sorts of trips its easy tolose concentration on the driving and pay little attention to the passing scenery. The consequence is that you perceive that the trip has taken less time than it actually has.This is the well-travelled road effect: people tend to underestimate the time it takes to travel a familiar route.The effect is caused by the way we allocate our attention. When we travel down a well-known route, because we dont have to concentrate much, time seems to flow more quickly. And afterwards, when we come to think back on it, we cant remember the journey well because we didnt pay much attention to it. So we assume it wasshorter.参考译文:想想看在一条非常熟悉的路上驾驶的感觉,这可能发生在上班,进城或回家的路上。
考研英语二阅读理解全文翻译

考研英语二阅读理解全文翻译Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】英语二 Text 11---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has beenparticularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A.Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。
家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。
全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。
不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。
21.It is implied in paragraph 1 that nowadayshomework_____。
[A] is receiving more criticism[B] is no longer an educational ritual(绝对)[C] is not required for advanced courses(正反)[D] is gaining more preferences(正反)2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。
考研英语二作文翻译

考研英语二作文翻译考研英语二作文通常要求考生在规定时间内完成一篇英语作文,内容涉及社会热点、文化教育、个人发展等方面。
以下是一篇模拟考研英语二作文的翻译内容,供参考:In the contemporary world, the integration of technology into education has become an indispensable part of the learning process. The rapid advancement of technology has not only transformed the way we teach and learn but also significantly enhanced the educational experience.First and foremost, technology has made education more accessible. With the advent of online courses and digital libraries, students can now access a wealth of knowledge and resources from the comfort of their homes. This has been particularly beneficial for those living in remote areas or those who cannot attend traditional schools due to various reasons.Moreover, technology has also made learning more interactive and engaging. Interactive whiteboards, educational apps, and virtual reality are just a few examples of how technology has revolutionized the classroom. These tools not only cater to different learning styles but also stimulate students' curiosity and creativity.However, it is important to recognize that technology is not a panacea for all educational challenges. It is crucial to strike a balance between traditional teaching methods and the use of technology. Teachers must be adept at integrating technology into their lessons in a way that complements, rather than replaces, the learning process.In conclusion, the role of technology in modern education is multifaceted and ever-evolving. While it offers numerous advantages, it is essential to use it judiciously to ensure that it serves as a tool for enhancing education rather than overshadowing the fundamental principles of teaching and learning.请注意,这只是一个示例,实际的考研英语二作文题目会由考试机构提供,并且考生需要根据具体题目要求来撰写作文。
考研英语二作文翻译

考研英语二作文翻译英文回答:Based on my comprehensive studies and firsthand experiences, I firmly believe that embracing a growth mindset, which emphasizes the power of effort and learning over innate intelligence, is crucial for maximizing both personal and professional potential.Throughout my academic and professional journeys, I have consistently witnessed the transformative impact of a growth mindset on individuals' abilities and outcomes. Those who possess a growth mindset perceive challenges as opportunities for learning and improvement, rather than insurmountable obstacles. They approach setbacks with resilience and determination, recognizing that mistakes are inevitable stepping stones on the path to success.One poignant example that aptly illustrates thebenefits of a growth mindset is the story of Carol Dweck'sstudent, Julia. Initially struggling in math, Juliainitially embraced a fixed mindset, believing that she was not naturally gifted in the subject. However, after Dweck introduced her to the principles of a growth mindset,Julia's perspective shifted dramatically. She began to view her struggles as opportunities to learn and grow, and she dedicated herself to practicing and seeking help from others. As a result, Julia's math skills flourished, and she eventually excelled in the subject that she once thought she was incapable of mastering.In the workplace, employees with a growth mindset are more likely to seek out challenges, take risks, and persevere in the face of adversity. They recognize that their abilities are not fixed but can be continuously developed through effort and dedication. This mindset fosters a culture of continuous learning and improvement within organizations, driving innovation and productivity.Moreover, a growth mindset has been shown to have a myriad of positive benefits for well-being. Individuals with a growth mindset tend to have higher levels of self-esteem, resilience, and motivation. They are less likely to experience burnout and more likely to find fulfillment in their work and personal lives.In my own life, embracing a growth mindset has been instrumental in shaping my achievements and aspirations. I have never shied away from challenges, recognizing that they are opportunities for me to learn, grow, and expand my capabilities. This mindset has fueled my passion for lifelong learning, and I am constantly seeking out new experiences and knowledge that can help me become a better version of myself.In conclusion, I firmly believe that the adoption of a growth mindset is an indispensable tool for unlocking one's full potential, achieving success, and living a fulfilling life. By embracing the power of effort and learning, individuals can overcome obstacles, cultivate resilience, and continuously strive for excellence.中文回答:我相信拥有一个成长型思维模式,用它来强调努力和学习的力量以超越天生的智力,对于最大化个人和职业潜力至关重要。
2020年考研《英语二》翻译真题(文字版)

2020年考研《英语二》翻译真题(文字版)46. Directions:Translate the following text into Chinese. Yourtranslation should be written on the ANSWER SHEET. (15 points)The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors. The reason for this is simple:The longer you stay in the store, the more stuff you'll see, and the more stuff you see, the more you'll buy. And supermarkets contain a lot of stuff. The average supermarket, according to the Food Marketing Institute, carries some 44,00 different items, and many carry tens of thousands more. The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload. According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us. After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead begin shopping emotionally - which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.考后注重:>>>2020年考研真题及答案专题>>>2020年考研成绩查询时间及入口专题>>>2020年考研国家线、分数线专题。
考研英语二阅读理解全文翻译

英语二T e x t 11---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。
家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。
全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。
不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。
21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____。
[A] is receiving more criticism[B] is no longer an educational ritual(绝对)[C] is not required for advanced courses(正反)[D] is gaining more preferences(正反)2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。
研究生英语第二册翻译

Unit oneUnit twoI dated a woman for a while — literary type, well-read, lots of books in her place — whom I admired a bit too extravagantly, and one Christmas I decided to give her something unusually nice and, I’m afraid, unusually expensive. I bought her a set of Swift’s Works — not just any set but a scarce early eighteenth-century edition; then I wrapped each leather-bound volume separately and made a card for each volume, each card containing a carefully chosen quotation from Swift himself. I thought it was terribly romantic; I had visions of her opening the set, volume by volume, while we sat by the fire Christmas Eve sipping cognac and listening to the Brandenburg Concertos.How stupid I am sometimes! She, practical woman that I should have known she was, had bought me two pairs of socks and a shirt, plus a small volume of poems by A. R. Ammons. She cried when she opened the Swift. I thought they were tears of joy, but they weren’t. “I can’t accept this,” she said. “It’s totally out of proportion.” She insisted that I take the books back or sell them or keep them for myself. When I protested she just got more upset, and finally she asked me to leave and to take the books with me. Hurt and perplexed, I did. We stopped seeing each other soon after that. It took me weeks to figure out what I had done wrong. “There’s a goat in all of us,” R. P. Blackmur wrote somewhere, “a stupid, stubborn goat.”To my credit, I’m normally more perspicacious about the gifts I give, and less of a show-off. But I have it in me, obviously, to be, as my ex-girlfriend said, totally out of proportion: to give people things I can’t afford, or things that betoken an intimacy that doesn’t exist, or things that bear no relation to the interests or desires of the person I’m giving them to. I’ve kicked myself too often not to know it’s there, this insensitivity to the niceties of gift-giving.Unit sixThe most infuriating conversation is the one where the parent clearly seeks a decisive, career-validating moment of emotional closure. Such individuals believe that securing admission to a top-flight university provides a child with an irrevocable passport to success, guaranteeing a life of uninterrupted economic mirth. Parents such as these upwardly mobile chuckleheads exude an almost Prussian belligerence when announcing their children’s destinations, congratulating themselves on a job well done, while issuing a sotto voce taunt to parents of the less gifted. For them, the hard part of child rearing is now over. Junior went to the right prep school, made the right friends, signed up for the right activities and is now headed for the right school. Now we can get the heck out of here and move to Tuscany.But in reality, life doesn’t end at age 17. Or 21. In real life, some children get the finest educations but still become first-class screw-ups. My own profession is filled with people who went to the right school but ended up in the wrong career. (They should have been flacks; the phone ringing in the next room is not and never will be the Pulitzer committee.) Some of those boys and girls most likely to succeedare going to end up on welfare or skid row. At which point they’ll need parental input. Or cash. A parent’s responsibility doesn’t end once the kids leave. A parent’s responsibility never ends. That’s why Nature gives you the job.Unit sevenAs I look over what I have written, I feel that I have presented an excessively bleak picture of an inherently glorious event. Though the misbehavior described is tragic but true, I still do not share the pessimism of the writer whose most famous work has given him a near-franchise on the digit “1984.” George Orwell viewed the Olympics as “bound up with hatred, jealousy, boastfulness, disregard o f all rules and sadistic pleasure in witnessing violence; in other words, it is a war without the shooting.”This is going much too far. The Olympics are nothing more or less than a reflection of everything that is good as well as bad in human nature. The anecdotes of ancient Greek skulduggery prove that the Games have always suffered from what we might benevolently call “human frailty.”And one might argue that our own age can actually claim a tiny bit of moral superiority over classical Greece. Very few of us, I think, would subscribe to the view of a European coach, who was recently quoted as saying: “As long as you are still alive for the victory ceremony, you should get your reward. There is no room for ethics in sports anymore.”Unit eightThe art of pleasing is a very necessary one to possess, but a very difficult one to acquire. It can hardly be reduced to rules; and your own good sense and observation will teach you more of it than I can. “Do as you would be done by,” is th e surest method that I know of pleasing. Observe carefully what pleases you in others, and probably the same things in you will please others. If you are pleased with the complaisance and attention of others to your humors, your tastes, or your weaknesses, depend upon it, the same complaisance and attention on your part to theirs will equally please them. Take the tone of the company that you are in, and do not pretend to give it; be serious, gay, or even trifling, as you find the present humor of the company; this is an attention due from every individual to the majority. Do not tell stories in company; there is nothing more tedious and disagreeable; if by chance you know a very short story, and exceedingly applicable to the present subject of conversation, tell it in as few words as possible; and even then, throw out that you do not love to tell stories, but that the shortness of it tempted you.Of all things banish the egotism out of your conversation, and never think of entertaining people with your own personal concerns or private affairs; though they are interesting to you, they are tedious and impertinent to everybody else; besides that, one cannot keep one’s own private affairs too secret. Whatever you think your own excellencies may be, do not affectedly display them in company; nor labor, as many people do, to give that turn to the conversation, which may supply you with an opportunity of exhibiting them. If they are real, they will infallibly bediscovered, without your pointing them out yourself, and with much more advantage. Never maintain an argument with heat and clamor, though you think or know yourself to be in the right; but give your opinion modestly and coolly, which isthe only way to convince; and, if that does not do, try to change the conversation, by saying, with good-humor, “We shall hardly convince one another; nor is it necessary that we should, so let us talk of something else.”Unit nine“Women’s language” is that pleasant, euphemistic, never-aggressive way of talking we learned as little girls. Cultural bias was built into the language we were allowed to speak, the subjects we were allowed to speak about, and the ways we were spoken of. Having learned our linguistic lesson well, we go out in the world, only to discover that we are communicative cripples — damned if we do, and damned if we don’t.If we refuse to talk “like a lady,” we are ridiculed and criticized for being unfeminine. (“She thinks like a man” is, at best, a left-handed compliment.) If we do learn all the fuzzy headed, unassertive language of our sex, we are ridiculed for being unable to think clearly, unable to take part in a serious discussion, and therefore unfit to hold a position of power.It doesn’t take much of this for a wom an to begin feeling she deserves such treatment because of inadequacies in her own intelligence and education.“Women’s language” shows up in all levels of English. For example, women are encouraged and allowed to make far more precise discriminations in naming colors than men do. Words like mauve, beige, lavender, and so on, are unremarkable in a woman’s active vocabulary, but largely absent from that of most men. I know of no evidence suggesting that women actually see a wider range of colors than men do. It is simply that fine discriminations of this sort are relevant to women’s vocabularies, but not to men’s; to men, who control most of the interesting affairs of the world, such distinctions are trivial — irrelevant.Unit tenCertainly a ma n’s home is no longer his castle, or, if it is, the moat is dry and the portcullis is always up. Nothing can stanch the daily tide of impersonal mail posing as personal mail, of salesmen at the door and strangers on the telephone. In the hands of the inconsiderate the telephone is a deadly weapon, but if a man dons armor against it by refusing to have his number listed in the directory, he must now pay a penalty. The New York Telephone Company has almost half a million of these diehards on its rolls — a figure which suggests that the urge for privacy is still alive, even if the respect for it is not. A few years ago the company became impatient with its unlisted patrons and put an extra charge on their monthly bill, hoping thereby to force them back into the listed world of good fellowship.Modern architecture has also done its share to abolish privacy. The picture window was first designed by men like Frank Lloyd Wright to frame a scene of natural beauty. Today millions of Americans look out of picture windows into otherpicture windows and busy streets. The contractor has no sooner finished installing the picture window than the decorator is summoned to cover it with expensive curtains against an inquisitive world. Even then, privacy is uncertain. In many modern houses the rooms have yielded to “areas” that merge into each other, so that the husband trying to work in the “reading area” (formerly den) is naked to the blasts from the “recreation area” (formerly rumpus room) a few feet away.Unit one我想了片刻,觉得世界上讲西班牙语的人最善于辞令,也许可以从他们身上学到点什么。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考研英语二文章翻译集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]完型鉴于电子货币的优势,你也许会认为,我们将快速步入无现金社会,实现完全电子支付。
然而,真正的无现金社会很可能不会马上到来。
事实上,这样的预测已经出现二十年了,但迄今还没有实现。
例如,1975年《商业周刊》预测电子支付手段不久将“彻底改变货币本身的定义”,并将在数年后颠覆货币本身。
为何人们进入无现金社会的速度如此缓慢呢?尽管电子支付手段可能比纸币支付方式更加高效,然而以下几个方面解释了纸币系统“不会”消失的原因。
第一,使电子货币成为最主要的支付方式必须的设备包括电脑、读卡器和电信网络,而安装这些设备价格昂贵。
第二,纸质支票有提供收据这一优势,这是消费者不愿放弃的。
第三,使用纸质支票可以让开票人多几天让钱“悬浮”在帐户里,对方得花上几天才能凭支票取现,这也就是意味着开票方又多赚了几天利息钱。
而由于电子支票是即时的,因此也就没有这种优势。
第四,电子支付方式还有可能存在安全和隐私隐患。
我们曾多次听到媒体报道说某个非法黑客入侵了用户的数据库并且篡改了里面的信息。
这种情况时有发生,这也意味着别有用心之人可能侵入电子支付系统,盗取别人的银行帐号而盗款成功。
要防止这类诈骗并非易事,正在研发新的电脑科学领域来处理该类安全问题。
此外,人们对于电子支付方式的担忧在于进行电子交易之后所留下的包含个人信息的痕迹。
人们担心政府部门,雇员和市场营销人员会看到这些数据,侵犯个人隐私。
Text1在一篇名为(entitled)《成功(make?it)在美国》的文章中,作者亚当·戴维森讲述(relate)了这样一个源自棉花出产国的笑话,笑话是关于现代纺织(textile)作坊(mill)已高度自动化(automate):现如今,一家普通作坊里只有两名员工,“一个人和一条狗,人在作坊里是为了喂狗,狗在作坊里是为了使人远离(away?from)机器。
”Davidson’sarticleisoneofanumberofpiecesthathaverecentlyappearedmakingthepointt hatthereasonwehavesuchstubbornlyhighunemploymentanddecliningmiddle-classincomestodayisalsobecauseoftheadvancesinbothglobalizationandthei nformationtechnologyrevolution,whicharemorerapidlythaneverreplacingla borwithmachinesorforeignworkers.最近出现了很多(anumberof)类似戴维森所写的文章,它们都表明了这样一种看法(makeapoint):之所以失业人数(unemployment)居高难下(stubbornly?high)和中产阶级(middle-class)收入(income)持续下降,原因是全球化与信息技术革命已经取得了诸多进步,它们使得机器和国外员工在取代(replace..with)本国劳动力(labor)方面比以往任何时候都要迅速。
以往,具有一般技术、从事一般工作的员工可以赚得(earn)普通的生活。
但现如今,普通人才正式地过时了(officially)。
继续普通无法再让你过上以前的生活,其原因是当下更多的雇主可以用(haveaccessto)比普通还要低廉的价格,来雇佣国外员工,购买机器人(robotics)和软件(software),实现自动化(automation),获得天才(genus)。
因此,每个人都需要挖掘身上额外的东西-来让他们做出独特的、有价值的贡献,这种贡献会让他们脱颖而出(standout),不管他们身处什么工作领域(fieldofemployment)。
确实,新科技在过去、现在和将来都在“吞噬”工作岗位,但这种“吞噬”速度已经提高了。
正如戴维森所指出(note):“(美国)工厂裁员(shedworkers)速度是如此之快,以至于从1999到2009十年间裁员人数超过了之前70年新增员工人数的总和;大约有1/3的制造业工作岗位——总约600万——消失了。
未来,改变会一直存在——新工作、新产品和新服务。
但我们肯定(knowforsure)的一件事情是:随着全球化和信息技术革命所取得的每一个进步,那些最好的工作都将需要劳动者们接受更多、更好的教育,以使他们优于普通员工。
生活在普通人才已正式过时的世界中,我们有很多的事情需要做来扶持就业(employment),但其中最重要的是为21世纪通过某种“士兵教育促就业法案(于1944年通过)”,以确保每个美国人都有机会(haveaccessto)接受“后高中”教育。
Text2一个世纪以前,横渡大西洋的移民(immigrant)既包括定居者(settler),也包括旅居者(sojourner)。
在这些一道(along?with)而来的同乡们(folks)当中,有很多人指望(look?to)在美国永久安家,但也有那些人无意(havenointentionto)在美国定居。
在1908到1915年间,共有七百万人来到美国,但其中有两百万人没有留下来。
举个例子,当时大约1/4的意大利移民最终(eventually)永久性地(forgood)返回到了意大利。
人们给他们起了一个亲密的(affectionate)绰号,“uccellidipassaggio”,意为“候鸟”。
相比过去,我们今天对待移民太过苛刻(berigidabout)。
我们把新来的移民划分为两类(category):合法的(legal)或非法的(illegal),好的或劣的。
我们或是在他们搞建设(making)时招呼(hail)他们为自己人,或是在他们足够被驱逐(deportation)时称他们为外国人(alien)。
这种政策框架(framework)在很大程度上致使我们的移民体制(system)千疮百孔,并使得在改革(fix)移民体制方面陷入长期的政治瘫痪(paralysis)。
我们不是需要更多的移民类别,而是需要改变我们对移民类别的思考方式。
我们也不需要着眼于对合法或非法移民进行严格的界定(definition)。
首先,我们可以承认新的“候鸟”,承认那些在灰色地带生存并发展得不错(thrive)的那些人。
到那时,我们才有可能着手解决诸多移民难题(challenge)。
现今的“候鸟”当中有庄家收获工们、小提琴家(violinist)们、建筑(construction)工人们、企业家(entrepreneur)们、工程师们、家庭医疗保健(health-care)助理们、物理学家(physicist)们。
工作流动、追逐金钱和各种理念驱使着(drive)精力充沛的(energetic)他们参与到全球经济。
他们比较喜欢随着机会的召唤进行迁移,他们能够做到在一处工作,在另一处安家。
不管有没有得到许可,他们都已轻而易举地(at?ease)跨越了(straddle)法律、审判(juridiction)和身份(identity)的界限。
我们需要他们把美国认作(imagine..as)可以暂时(forawhile)进行生产和收获(productive)的地方,而不是让他们努力在此永久定居。
我们需要他们感觉到美国和他们的祖国都是他们的家,让他们觉得在两个国家都能够受到人们的尊敬。
为容纳(accommodate)这批新兴流动人群,这场移民战斗的双方都需要采用新的态度。
不着眼于文化战争的逻辑正确与否就意味着要开辟中间地带,并认识到处理当下的移民事务需要采用多条途径,获得多种成果,而其中的一些成果是现存(existing)体制难以合法实现(accomplish)的。
Text3科学家已经发现:虽然我们易于(beproneto)快速地(snap)做出过度反应(overreaction),但是如果我们花点时间考虑一下我们可能做出的反应(react),就可以减少,甚至是消除(eliminate)我们快速、本能的(hard-wired)反应所带来的消极影响。
快速决策可以是身体重要的防御(defense)机制(mechanism);如果我们是在判断某人是否是个危险人物,我们的大脑和身体会自发地在几毫秒钟内做出快速反应。
但是,若要评定(assess)其它因素,我们则需要更多的时间。
研究表明:要准确地辨别(tell)某人是否是好交际的(sociable),我们至少需要一分钟的时间,五分钟会更好(preferable)。
想要评判复杂的(complex)性格(personality)方面(aspect),如或是神经过敏或是思想开阔等,就更要花上一段时间了。
另外,以应对快速刺激(stimuli)而做出的快速决策并不专属于(exclusive)人际(interpersonal)范畴(realm)。
多伦多大学的心理学家们曾发现:即便阅读和吃东西没什么关系,用短短几毫秒的时间看一家快餐店的标志(logo)还是会刺激(prime)人们提高20%的阅读速度。
我们一想到快餐,就无意识地(unconsciously)联想起快速和急躁,并把这些一时产生的情绪(impulse)带到我们正在做的任何事情当中。
接触(exposed?to)一闪而过(flash)快餐标志的受试者(subject)们也往往会认为一段音乐持续时间的太长了。
然而,我们可以完全改变(reverse)这些影响。
如果我们知道看见笑脸相迎会让我在选择消费产品或房屋时做出过度的反应(这是销售代理[representative]和房产中介[realestateagent]总是面带笑容的一个很好的理由),我们可以在购买之前等上一段时间。
如果我们知道女性招聘官们(job?screener)更加有可能拒绝(reject)有魅力的女性求职者(applicant),我们就可以帮助招聘们认识到他们的偏见(bias),——亦或是雇佣独立招聘官们。
婚姻专家约翰·戈特曼解释说:我们的快速反应只有基于(ground)对“大块”信息进行长期的(long-term)研究之后,我们才能信赖我们快速汲取的“薄片”信息。
在戈特曼非常想要评定两个人将是否会共同生活,他会为了进行更长期的评价工作(evaluation)而邀请他们去他岛上的修养之所(retreat)呆上是两天,而不是两秒。
我们具有通过暂停来减缓(mute)我们本能反应的能力,这使我们有别于(differentiate..from)动物:狗智能断断续续地(intermittently)思考未来,思考时间只能持续几分钟。