中英文对照机场指示牌、 机票、出入境卡、签证

合集下载

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States .) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

【2017年整理】机场指示牌中英文对照

【2017年整理】机场指示牌中英文对照

ticket confirm gate
非吸烟席
to
carrier flight no. class (fare basis) plane No.
seat No.
smoking seat non-smoking seat

名 性别 出生日期 国籍 护照号 编号 签发地 签发日期
签证
surname first (given) name
同上
入 在时间上的变化特征;2.对侵入岩体应详细划分岩相;3.研究岩 1. 详细划分岩相、不仅要从接触带的变化
岩 体的原生构造;对原生构造带的特征分布范围与产状等,在图
特征出发划分边缘相、过渡相及内部相,
上应给予标示。4.研究岩体之间及岩体与围岩之间的接触关系, 接触变质的范围,内外接触带的变化特点及产状。5.脉岩的分 布特点、岩性特征、规模及产状,脉岩与岩体的关系,脉岩之

sex
偕行人数
male
职业
female
专业技术人员
国籍 国籍
nationality
行政管理人员
country of citizenship 办事员
护照号
passport No.
商业人员
country of
原住地
Origin (Country
服务人员
where you live)
前往目的地国 destination country
1/5 千
1/2 千
1/千
1/千
1/万草测
1
2
3
4
5
6

沉 1 对地层划分到组或阶,如范围大应进一步二分或三分,确定 1.在 1/万分成的基础上,按岩层、岩性特 一般地段的研究程

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照机场费 airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport出站(出港、离开) departures登机手续办理 check-in 登机牌 boarding pass (card)机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure国际航班旅客 international passengers国内航班出站 domestic departure 中转 trans f ers中转旅客 transfer passengers入口 in中转处 trans f er correspondence 出口 exit; out; w ay out 过境 transit进站(进港、到达) arrivals报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare贵宾室 V. I. P. room 海关 c ustoms购票处 ticket off ice登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point 来自...... arriving from大轿车乘车点 coachpick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire 已降落 landed公共汽车 bus; coach service 前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone起飞时间 departure time延误 delayed 登机 boarding由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures迎宾处 greeting arriving 免税店 duty-f ree shop货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag。

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures国际机场 international airport 登机手续办理 check-in国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers人口 in 中转处 transfer correspondence出口 exit; out; way out 过境 transit进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room海关 customs 购票处 ticket office登机口 gate; departure gate 付款处 cash候机室 departure lounge 出租车 taxi航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire已降落 landed 公共汽车 bus; coach service前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's登机 boarding 女厕 women's; lady's由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop银行 bank 邮局 post office货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag机票飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 前往城市 to旅客姓名 name of passenger 承运人(公司) carrier旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no.起点城市 from 座舱等级 class (fare basis)起飞日期 date 机号 plane No.起飞时间 time 机座号 seat No.订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat登机口 gate。

出入境常见英文标识 机场指示牌

出入境常见英文标识 机场指示牌

出入境常见英文标识机场指示牌机场费airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport 国际候机楼 international terminal 国际航班出港 international departure 国内航班出站domestic departure 入口 in 出口 exit; out; way out 进站(进港、到达) arrivals 不需报关nothing to declare 海关customs 登机口gate; departure gate 候机室departure lounge 航班号 FLT No (flight number) 来自…… arriving from 预计时间scheduled time (SCHED) 实际时间 actual 已降落 landed 前往 departure to 起飞时间departure time 延误 delayed 登机 boarding 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 迎宾处greeting arriving 由此上楼up; upstairs 由此下楼down; downstairs 银行 bank 货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation 行李暂存箱 luggage locker 出站(出站、离开)departures 登机手续办理check-in 登机牌 boarding pass (card) 护照检查处passport control immigration 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班旅客 international passengers 中转旅客 transfer passengers 中转处 transfer correspondence 过境 transit 报关物品 goods to declare 贵宾室 V.I.P. room 购票处 ticket office 付款处 cash 出租车乘车点Taxipick-up point 大轿车乘车点 coachpick-up opint 航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处(旅客自己驾车) car hire 男厕 men's; gent's; gentlemen's 女厕 women's; lady's 免税店 duty-free shop 邮局 post office 出售火车售 rail ticket 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票飞机票(指限定条件) endorsement/restrictions 旅客姓名 name of passenger 旅行经停地点good for passenger between 订座情况 status 机票确认 ticket confirm 承运人(公司)carrier 座舱等级class(fare basis) 机号plane No. 机座号seat No. 非吸烟席non-smoking seat 出(入)境卡姓 family name 名 First(Given) Name 国籍 nationality 护照号 passport No. 原住地 country of Origin (Country where you live) 前往目的地国 destination country 登机城市 city where you boarded 签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue 街道及门牌号 number and street 城市及国家 city and state 出生日期date of Birth (Birthdate) 偕行人数accompanying number 职业occupation 专业技术人员professionals & technical 行政管理人员legislators &administrators 办事员 clerk 商业人员 commerce (Business People) 服务人员 service 无业 jobless 签名 signature 官方填写 official use only 签证出生日期 birthdate 国籍 nationality 护照号 passport No. 编号 control No. 签发地 Issue At 签发日期Issue Date(或On)签证种类 visa type (class) 日期、数字、符号一月 JAN 二月 FEB 三月 MAR 四月 APR 五月 MAY 六月 JUN 七月 JUL 八月 AUG 九月 SEP 十月 OCT 十一月NOV 十二月 DEC 年 year(s) 1993年6月12日 12.Jun.1993 1993年6月12日 Jun.12, 1993 (1)公共场所名称 Names of Public Places 自行车存放处 Bike Park 衣帽(存放)间Check(/Cloak) Room 收发室 Dispatcher' s Office 倒垃圾处 Dump 太平门 Emergency Door(/Exit) 传达室 Gate House 男厕 Gentlemen/For Gentlemen 问讯台 Information Desk 问讯处 Inquires/ Inquiry Office 休息室 Lounge 行李存放处 Luggage Depositary 夜间服务窗 Night-Service Window 停车场 Parking Place 阅览室 Reading-room 客厅Recepting Room 售票处Ticket (/Booking) Office 卫生间Toilet 候车(机)室Waiting-room (2)货物装箱标志Marks and Signs on Packing-boxes 下部 BOTTOM 小心CAUTION 压缩气体 COMPRESSED GAS 腐蚀品 CORROSIVES 重心 CENTRE OF GRAVITY 先开顶部CUT STRAPS FIRST AND REMOVE TOP 切勿压挤 DO NOT CRUSH 切勿坠落 DO NOT DROP/NO DROPPING 装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近(用于酸类和腐蚀性物品) DO NOT LOAD NEAR INFL AMMARLES OXIDZERS AND EXPLOSIVES 勿放顶上 DO NOT STACK ON TOP 勿放湿处 DO NOT STOW IN DAMP PLACE 爆炸物 EXPLOSIVES 易碎物品 FRAGILE 防潮 GUARD AGAINST DAMP 小心玻璃 GLASS (WITH CARE) 远离热源 KEEP AWAY FROM HEAT 小心轻放 HANDLE WITH CARE/NO ROUGH HANDLING 危险品HAZARDOUS GOODS/ DANGEROUS CARGO 如包件破漏水,勿吸气体,勿接触内物,勿吞咽(用于有毒气体或其他毒品)易燃物品 INFLAMMARLE 易燃压缩气体 INFLAMMARLE COMPRESSED GAS 切勿接近饲料和食品 KEEP AWAY FROM FEED OR FOOD 保持冷藏 KEEP COOL 保持干燥 KEEP DRY 必须平放 KEEP FLAT/STOW LEVEL 怕光 KEEP IN DARK PLACE 干处保管 KEEP IN DRY PLACE 装于舱内 KEEP IN HOLD 甲板装运 KEEP ON DECk 勿倒置 KEEP UPRIGHT 破漏包件必须移至安全地点(用于易燃液体) LEAKING PACKAGE MUST BE REMOVED TO A SAFE PLACE 由此起吊 LIFT HERE 液体货物 LIQUID 切勿平放 NOT TO BE LAID FLAT 怕压(不可装在重货之下) NOT TO BE STOWED UNDER HEAVY CARGO 由此打开 OPEN HERE 暗室开启 OPEN IN DARK ROOM 易腐物品 PERISHABLE 怕冷 PROTECT AGAINST COLD 怕热PROTECT AGAISNT HEAT 着力点 POINT OF STRENGTH 毒品 POISON 放射性物质 RADIOACTIVE SUBSTANCE 此处吊起 SLING HERE 竖着放STAND ON END 放于冷处冷藏 STOW IN COOL PLACE 勿用手钩 USE NO HOOKS 小心扫集和清除破碎包件中的东西(用于爆炸和氧化物)SWEEP UP AND REMOVE THE CONTENTS OF BROKEN PACKAGES CAREFULLY 装载或储存时,切勿靠近蒸气管或其他热源(用于火药及其他爆炸物) THIS PACKAGE MUST NOT BE LOADED OR STORED NEAR STEAM PIPES OR OTHER SOURCE OF HEAT 上部 TOP三、船舶操纵口令 1.舵令正舵 midships 左舵5 port five 左舵10 port ten 左舵15 port fifteen 左舵20 port twenty 左舵25 port twenty-tive 左满舵 hard ?a-port 右舵 5 starboard five 右舵10 starboard ten 右舵15 starboard fifteen 右舵20 starboard twenty 回到 5 ease to five 回到10 ease to ten 回到20 ease to twenty 把定 steady 照直走 steady as she goes 把……放在左/右舷 keep……on port/starboard side 舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel 用舵完毕 finished with the wheel 走082 steer zero eight two 朝……走 steer on ……2.车钟口令 Engine Orders 备车 stand by engine 微速前进 dead slow ahead 前进一(慢速)slow ahead 前进(半速) half ahead 前进三(全速) full ahead 停车 stop engine(s) 微速后退 dead slow astern 后退一(慢速) slow astern 后退二(半速 half astern 后退三(全速)full astern 紧急进三 emergency full ahead 紧急退三 emergency full astern 用车完毕,完车 finished with engine(s) 主机定速 ring off engine 首侧推全速向左 bow thrust full to port 首侧推全速向右bow thrust full to starboard 首侧推半速向左 bow thrust half to port 首侧推半速向右 bow thrust half to starboard 首侧推停车 bow thrust stop3.带缆口令 Mooring Orders 左舷/右舷靠 berthing port/starboard side 带……头缆/尾缆/横缆 send out head/stern/breast lines 带……前/后倒缆 send out fore/aft spring(s) 准备撇缆 have heaving lines ready 绞……缆 heave on…line ……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s) 绞缆 heave away 停止绞缆stop heaving 松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs 刹住……缆/……倒缆hold on…lines/…springs 慢慢绞 heave in easy 保持缆绳受力 keep the lings tight 单绑 sing up 全部解掉 let go everything 解……缆 let go…line ……缆溜一溜 check…line 挽牢 make fast ……缆上车 put…line one winch4.抛起锚口令 Anchoring Orders 准备左/右锚/双锚 stand by port/starboard/both anchor(s) 抛左/右锚/双锚let goport/starboard/both anchors 1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板 put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck 放出锚链 pay out the cable 刹住锚链 hold on the cable 锚链放松 slack way chain 准备起锚 stand by weighing/heaving up 绞锚 heave aweigh/ heave up port/starboard cable 停止绞锚 stop heaving 锚链方向?how is the chain leading? 还有几节?how many shackles are left? 锚清爽anchor is clear 锚离水anchor is clear of water 锚绞缠anchor is foul 锚抓牢anchor holding 5.VHF联系用语 Send your message, please. 请讲吧。

机场指示牌中英文对照(最新整理)

机场指示牌中英文对照(最新整理)

进站(进港、到达)arrivals报关物品goods todeclare不需报关nothing to declare贵宾室V. I. P. room 海关customs购票处ticket office 登机口Gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flightnumber)出租车乘车点Taxi pick-uppoint来自..arriving from大轿车乘车点coach pick-uppoint预计时间scheduled time(SCHED)航空公司汽车服务处airline coachservice实际时间actual租车处(旅客自己驾车)car hire已降落landed公共汽车bus; coachservice前往...departure to 公用电话public phone;telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C; lavatories; rest room延误delayed男厕men‘s; gent ‘s; gentlemen ‘s登机boarding女厕women‘s;lady‘s由此乘电梯前往登机stairs and lifts todepartures餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop;cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop 银行bank邮局post office货币兑换处money exchange;currency exchange出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tourarrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag签证姓surname 失效日期(或必须在...日之前入境)expiry date ( 或before)名first (given) name停留期为......for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At1个月one month签发日期Issue Date (或On)签证种类visa type(class)Man 男;woman 女中国China 北京Beijing。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西。

中英文对照机场指示牌、 机票、出入境卡、签证

中英文对照机场指示牌、 机票、出入境卡、签证

(转帖)中英文对照机场指示牌、机票、出入境卡、签证机场指示牌中文英文中文英文机场费airport fee 出站(出港、离开)departures国际机场international airport 登机手续办理check-in国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal 护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure 国际航班旅客international passengers 国内航班出站domestic departure 中转transfers卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers人口in 中转处transfer correspondence出口exit; out; way out 过境transit进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare不需报关nothing to declare 贵宾室V. I. P. room海关customs 购票处ticket office登机口gate; departure gate 付款处cash候机室departure lounge 出租车taxi航班号FLT No (flight number) 出租车乘车点Taxipick-up point来自...... arriving from 大轿车乘车点coachpick-up point预计时间scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual 租车处(旅客自己驾车) car hire已降落landed 公共汽车bus; coach service前往...... departure to 公用电话public phone; telephone起飞时间departure time 厕所toilet; W. C; lavatories; rest room延误delayed 男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding 女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving 酒吧bar由此上楼up; upstairs 咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs 免税店duty-free shop银行bank 邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation 旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker 行李牌luggage tag机票飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 前往城市to旅客姓名name of passenger 承运人(公司) carrier旅行经停地点good for passage between 航班号flight no.起点城市from 座舱等级class (fare basis)起飞日期date 机号plane No.起飞时间time 机座号seat No.订座情况status 吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm 非吸烟席non-smoking seat登机口gate出(入)境卡姓family name 年year名First (Given) Name 月month性别sex 偕行人数accompanying number男male 职业occupation女female 专业技术人员professionals & technical国籍nationality 行政管理人员legislators &administrators国籍country of citizenship 办事员clerk护照号passport No. 商业人员commerce (Business People)原住地country of Origin (Country where you live) 服务人员service前往目的地国destination country 农民farmer登机城市city where you boarded 工人worker签证签发地city where visa was issued 其他others签发日期date issue 无业jobless前往国家的住址address while in 签名signature街道及门牌号number and street 官方填写official use only城市及国家city and state 日day出生日期date of Birth (Birthdate)签证姓surname 失效日期(或必须在...日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name 停留期为...... for stays of性别sex 10天ten days出生日期birthdate 8周eight weeks国籍nationality 3个月three months护照号passport No. 6个月six months编号control No. 1年one year签发地Issue At 3年three years签发日期Issue Date (或On) 签证种类visa type(class)bus 公共汽车driver 汽车司机double decker bus 双层公共汽车coach, motor coach, bus 大客车taxi, taxicab 计程汽车,出租汽车trolleybus 无轨电车tramcar, streetcar 电车,有轨电车underground, tube, subway 地铁stop 停车站taxi rank, taxi stand 计程汽车车站,出租汽车总站taxi driver, cab driver 出租车司机conductor 售票员inspector 检查员,稽查员ride 乘车minimum fare (of a taxi) 最低车费railway 铁路(美作:railroad)track 轨道train 火车railway system, railway net-work 铁路系统express train 特别快车fast train 快车through train 直达快车stopping train, slow train 慢车excursion train 游览列车commuter train, suburban train 市郊火车railcar 轨道车carriage 车厢sleeping car, sleeper 卧车dining car, restaurant car, luncheon car 餐车sleeper with couchettes 双层卧铺车berth, bunk 铺位up train 上行车down train 下行车luggage van, baggage car 行李车mail car 邮政车station, railway station 车站,火车站station hall 车站大厅booking office, ticket office 售票处ticket-collector, gateman 收票员platform 月台,站台platform ticket 站台票buffet 小卖部waiting room 候车室platform bridge 天桥left-luggage office 行李暂存处platform-ticket 验票门terminal, terminus 终点站passenger train 客车car attendant, train attendant 列车员conductor 列车长rack, baggage rack 行李架left-luggage office 行李房(美作:checkroom) registration 登记timetable 时刻表change, transfer 换乘connection 公铁交接处ticket inspector 验票员porter 搬运工人to change trains at... 在(某地)换车the train is due at... 在(某时)到达to break the journey 中途下车boat, ship 船sailing boat, sailing ship 帆船yacht 游船(ocean) liner 远洋班轮packet boat 定期客船,班轮cabin 船舱hovercraft 气垫船life buoy 救生圈lifeboat 救生艇life jacket 救生衣cabin, stateroom 客舱first-class stateroom (cabin) 头等舱second-class stateroom (cabin) 二等舱third-class cabin 三等舱steerage 统舱gang-plank 跳板crossing 横渡cruise 游弋to embark, to ship 乘船to land 抵岸to sail at a speed of 20 knots 航速为20节to transship 换船to disembark 上岸to board a ship; to embark; to go aboard 上船to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船on board a ship, aboard 在船上to stop over at... 中途在……停留civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飞机airliner 班机jet, supersonic plane 喷气机airliner, passenger aircraft 客机medium-haul aircraft 中程飞机long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机jet (aircraft) 喷气飞机turbofan jet 涡轮风扇飞机turboprop 涡轮螺旋桨飞机turbojet 涡轮喷气飞机by air, by plane 乘飞机airline 航空线passenger cabin 客舱tourist class 普通舱,经济舱first class 一等舱waiting list 登机票名单customs formalities 报关单boarding check 登机牌airport 航空港air terminal 航空集散站tarmac 停机坪air hostess, stewardess 空中小姐,女乘务员steward 乘务员aircraft crew, air crew 机组,机务人员pilot 驾驶员takeoff 起飞landing 着陆to board a plane, get into a plane 上飞机to get off a plane, alight from a plane 下飞机non-stop flight to 飞往,直飞in transit 运送中的air pocket(大气中使飞机突然下跌的)气陷,气穴check-in luggage 托运行李、round timearrival timeTime staff in place人员到位时间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中英文对照机场指示牌、机票、出入境卡、签证机场指示牌
泰国出(入)境卡填写
ARRIVAL CARD 入境登记表thai Immigration Bureau PLEASE WRItE CLEARLY IN BLOCK LEttERS AND MARK ×在选择的项目前的方框中打叉,Family name 填写护照上的英文姓Flight Or Other Vehicle No.航班号(照机票上的写)First Name and Middle Name 填写护照上的英文名Nationality国籍(china)男Male 女Female dd mm yyyy Passport No. 护照编号Date of Birth(出生日期)日—月—年Visa No. 泰国签证上的编号Address In thailand在泰国的住址(写酒店Hotel名称就可以了,不知道就随便写一个)Signature 你的签名:用中文签名
Departure Card(离境卡)PLEASE WRItE CLEARLY IN BLOCK LEttERS AND MARK ×Family name 姓与护照上相同英文First Name and Middle Name 名与护照上相同英文Flight Or Other Vehicle No.入境飞机航班号Nationality国籍(china)男Male 女Female dd mm yyyy ,Passport No. 护照号码Date of Birth 出生日期,日—月—年Visa No. 签证号码Address In thailand 在泰国停留的地址例如(LAMPHU HOUSE)Signature 你的签名(中文)【正面】备注:
1、姓名:用拼音填写(注意要和护照上一致)
2、国籍:China
3、性别:在前面的小方格里打个叉就行了,male是男性,female是女性
4、护照号码:按照自己护照首页上的填就好啦,一般应该是字母G开头的那个号码
5、签证号码:把护照翻到有泰国签证的那一页,Visa No.后面的数字就是签证号码
6、出生日期:注意顺序,日/月/年,要和护照上的一样
7、在泰国停留的地址:填上载普吉住的酒店名字就可以了,要写英文哦
8、入境航班号:大家乘坐的航班号,看机票就知道了
、签名:用中文写下你的大名For non-thai resident only(背面)PLEASE MARK ×选择时请用× PAEASE COMPLEtE IN ENGLISH type of flight 航班类型Purpose of visit 拜访泰国的目的Occupation 身份/职务Charter包机Schedule 常规航班Holiday 旅游Meeting 会务First trip to thailand 第一次到泰国旅游吗?Business 商务Incentive 奖励Country of residence Yes No Education留学Convention 会议City State 居住城市及地区traveling on group tour 是否跟团旅游?Employment工作Exhibitions展览Yes No Country 居住国家transit 转机Others 其他Accommodation 住宿类型Hotel 酒店Friend’s Home朋友家From/Port of embarkation Yearly income 年收入,上一个停留城市Youth Hostel Apartment 公寓Under 20,000US$2万美元以下青年旅社
20,000-40,000 US$2-4万美元Next city/Port of disembarkation Guest House Others 其他40,001-60,000 US$4-6万美元,下一个停留城市旅馆60,001-80,000 US$6-8万美元80,001 and over 8万美元No income 无收入
【背面】备注:
1、职业:可以随便写,用英文就好。

2、居住城市及地区:Guangzhou
3、国家:China
4、上一个停留城市:Guangzhou
5、下一个停留城市:BANGKOK
6、我们是自助游,因此不算包机,不算跟团旅游,在“No”的选项里打叉即可
7、住宿类型选:视各人情况而定,我们这次住的是“Hotel(酒店)”
8、拜访泰国的目的:我们选的是“Holiday(旅游)”
9、入境卡上还有一联是离境卡,一并把它写好,上面要填写的内容基本上都是出境卡上填过的,只要把入境航班号换成出境航班号就好。

解释备注:Occupation 身份/职务;:Company Officer公司职员、或Officer Clerk ,Student 学生居住城市及地区GuangZhou 或ShangHai,BeiJing,ChenDu ,Yearly income 年收入不要选:无收入在飞机上,空姐会发放出入境卡,请自行携带签字笔,在飞机上填写好,记不住就把示范填表打印带上,下飞机后,入境时,移民局官员检查护照签证和出入境卡后,会把出境卡钉在护照上,拿回护照后要当场看看是否在护照签证页盖章了,防止出错。

请认真保管护照和出境卡,出境时,在护照上盖章后,会收回出境卡。

泰国出入境卡填卡步骤
填卡正面注意事项
1. 姓名:用拼音填写,注意要和护照上一致
2. 国籍:当然是China
3. 性别:在前面的小方格里打个叉就行了,male是男性,female是女性
4. 护照号码:按照自己护照首页上的填就好啦,一般应该是字母G开头的那个号码
5. 签证号码:把护照翻到有泰国签证的那一页,visa No。

后面的数字就是签证号码
6. 出生日期:注意顺序,日/月/年,要和护照上的一样
7. 在泰国停留的地址:填上在普吉住的酒店名字就可以啦,要写英文的
8. 入境航班号:就是大家飞到普吉所乘坐的航班号,看看机票就知道啦,比如上航的
就是FM831
9. 签名:用中文写下你的大名
填卡背面注意事项
1. 职业:可以随便写,用英文就好
2. 居住城市及地区:Nanjing
3. 国家:China
4. 上一个停留城市:就是你出发的哪个城市(如:深圳,要用英语写)
5. 下一个停留城市:就是你到达的哪个城市(如:曼谷,要用英语写)
总体注意事项
1. 入境卡上还有一联是出境卡,一并把它写好,上面要填写的内容基本上都是出境卡
上填过的,只要把入境航班号换成出境航班号就好了。

下了飞机以后,来到到达大厅,在移民局的柜台前排队通关,把护照和入境卡一起交给移民局的官员,核对资料以后会收去入境联,把离境联钉在护照上还给你,注意保管好,别把离境联弄丢了,过几天出关的时候还要用呢。

一定要记得不要丢了哦。

相关文档
最新文档