商务英语函电写作技巧

合集下载

商务英语信函的7C原则

商务英语信函的7C原则

商务英语信函的7C原则为到达通过信函有效沟通的目的,有必要把握写好国际商务函电的原则。

一般地,商务信函有以下七个方面的写作规章,通常被称为“7C原则”:1.Clearness清晰原则清晰包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误会。

这就要求写信者头脑清晰、条理清楚、表达精确,避开使用一些含混不清、模棱二可的词汇。

2.Conciseness简洁原则简洁是指用最少的语言表达最丰富完好的内容,并且不影响信函的礼貌性。

简洁使信函更加简明有力。

商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。

这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴实的词汇,采纳简洁,直接的句子商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。

3.Correctness精确原则商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的根据,以及进行商业活动往来的重要凭证。

精确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。

精确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实精确无误。

因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。

4.Concreteness详细原则详细原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实详细、丰富生动,表达要完好。

商务信函写作中留意避开类似:soon, at an early date,good,nearly等笼统的、含混不清的表达法。

例如:I will send the samples to you soon.就不如I will send the samples to you in two weeks.假如能再详细,那就更好了,例如I will send the samples to you next Monday.5.Courtesy 礼貌原则为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要留意礼貌原则,以理待人。

商务函电英文范文格式

商务函电英文范文格式

商务函电英文范文格式I am writing to express my interest in establishing a business relationship with your company. 我写信是想表达我对与贵公司建立业务关系的兴趣。

As a growing company in the industry, we are constantly looking for new business opportunities and partnerships to expand our reach and increase our market presence. 作为该行业中不断发展的一家公司,我们一直在寻找新的商机和合作伙伴,以扩大我们的影响力并增加市场份额。

We believe that collaborating with your company could be mutually beneficial, as we both have strengths that complement each other. 我们相信与贵公司合作可能是互惠互利的,因为我们双方都有相互补充的优势。

Our company specializes in providing high-quality products and services that cater to the needs of our customers. 我们公司专门提供高质量的产品和服务,以满足客户的需求。

We are confident that by working together, we can achieve great success and bring value to our respective customers. 我们相信通过合作,我们可以取得巨大的成功,并为我们各自的客户带来价值。

It would be great to discuss further details and explore potential collaboration opportunities with your team. 很高兴与您的团队进一步讨论细节并探索潜在的合作机会。

商务英语函电格式规范

商务英语函电格式规范

商务英语函电格式规范商务英语函电在商业交流中起着非常重要的作用。

函电的格式和规范可以使信息的交流更加清晰、准确和高效。

本文将详细介绍商务英语函电的格式规范,并提供一些实例来帮助读者更好地理解。

商务英语函电的格式规范主要分为信封格式、信头格式、信件内容和结尾格式等几个方面。

接下来将对每个方面进行详细讨论。

一、信封格式在信封上,你需要在左上角位置写上完整的发件人地址,包括国家、省/州、城市、街道和门牌号码等信息。

在右下角位置写上完整的收件人地址。

确保地址准确无误,以避免邮件丢失或延迟送达。

二、信头格式信头通常包括日期和主题。

日期应放在信头的右上角,一般格式为“Month/Day/Year”。

主题应放在信头的中央位置,使用粗体字或者加下划线来突出显示。

主题应简明扼要地概括信件的内容,方便读者快速了解信件的目的。

例如:October 5, 2023Subject: Inquiry about Product Pricing三、信件内容1. 招呼语:信件的开头应该使用适当的招呼语来称呼收件人,例如“Dear Mr./Ms./Mrs./Dr. [姓名]”等。

2. 引言:在引言部分,可以简要介绍写信的目的或者背景,提供一些背景信息以便读者更好地理解信件内容。

3. 正文:正文部分是信件的主要内容,应该清晰、简洁地陈述问题或者表达意见。

可以使用段落来分隔不同的主题,使信件更易读。

4. 结束语:在信件的结束语部分,可以表达对收件人的谢意、期望或者愿望。

例如,“Thank you for your attention”、“I look forward to hearing from you soon”等。

四、结尾格式在信件末尾,你需要写上你的署名和职务。

可以先写上你的全名,然后在下一行写上你的职务。

在署名之后,可以再留出一行空白,然后写上你的联系方式,如电话号码、邮箱地址等。

下面是一个完整的商务英语函电的例子:October 5, 2023Subject: Inquiry about Product PricingDear Mr. Smith,I hope this letter finds you well. I am writing to inquire about the pricing of your products.We are interested in purchasing a large quantity of [product name] for our retail store. Could you please provide us with the current pricing for bulk orders? We would also appreciate any discounts or special offers you may have for long-term partnerships.If possible, could you also send us a product catalog or brochure, along with the pricing information? This would greatly help us in making our decision.Thank you for your attention to this matter. We look forward to hearing from you soon.Best regards,John DoePurchasing ManagerABC Retail StorePhone: 123-456-7890Email:*******************希望这封信件能够给您带来一些帮助。

浅谈商务英语函电的写作原则和写作技巧

浅谈商务英语函电的写作原则和写作技巧
[ 关键词 】商 务 英语 函 电 国际 商 务
【 中图分类号 】H 5 1 5 【 文献标识码 】A 【 文章编号 】1 o o g 一5 5 4 9( 2 0 )1 1 —0 1 7 8 —0 1


商务英语函 电的写作原则
T h e d e l i v e r y w i t 1 b e s e n t b e f o r e o r a t 4 t h M a r c h .
m u c h f o r …’ ’ “I t i S o u r pl e a s u r e t o ・ 一’ ’ “ W e a r e v e r y
( 二 )主题内容
主题 内容 包 含 陈 述 事 实 、直 抒 胸 臆 、少 量 评 论 、提 出 问 题和方法建议 。 以下 例句 :
浅谈商务英语函电的写作原则和写作技巧
刘丹 花
( 河南化工职业学ห้องสมุดไป่ตู้院
河南 郑州
4 5 0 0 4 2 )
[ 摘 要 】商 务 英 语 函 电是 国 际 商 务往 来 通 用 的一 种 联 系 方 式 和 专 业 语 言 ,也 是 开 展 对 外 贸 易和 国 际经 济合作 等业 务活 动的重要工 具。从 写作特 点来说 ,商 务英语 写作跟 一般 的英文写作是有很 大 区别 的 ,具备很 强的专业特 点 ,因此 ,本文重 点分析 了商 务英语 函 电的 “ 7 c ”原 则和 写作技巧 ,来实现 有 效 沟通 ,达 成 合 作 双 赢 的 目的 。
I n y o u r 1 a s t e m a i 1 o f J u n e 2 7 . y o u w o n d e r e d
w h e t h e r o r n o t t h e s a m p l e f o r 1 7 ” L C D T V h a d b e e n

浅谈国际商务英语函电中的礼貌原则

浅谈国际商务英语函电中的礼貌原则

1、对比分析不同国家和文化背景下的商务英语函电中礼貌原则的应用情况, 以更全面地了解礼貌原则的跨文化特性。
2、深入研究礼貌原则与其他语用原则如合作原则、得体原则等的交互作用, 以及它们如何共同影响商务英语函电的交际效果。
3、结合具体行业和业务场景,针对不同类型和级别的商务英语函电开展深 入研究,以提供更具针对性的礼貌原则应用指导。
礼貌原则应用的研究现状
虽然礼貌原则在商务英语函电中的重要性已经得到广泛认可,但现有的研究 大多从理论层面探讨礼貌原则的定义、特点和作用,很少涉及实际应用情况。此 外,现有的研究多以单个礼貌策略为研究对象,缺乏对礼貌原则整体应用的研究。
礼貌原则应用的研究方法
本次演示采用实证先,我们从多家跨国公司的英文网站收集商务英语 函电样本,确保样本的多样性和代表性。其次,我们对收集到的样本进行详细标 注,包括交际场景、交际目的、礼貌策略使用等情况。最后,我们采用定量和定 性分析方法对数据进行分析和解读。
展望未来,随着全球经济的发展和交流的不断深化,礼貌原则在更广阔的应 用前景值得期待。它不仅将继续在商务英语函电中发挥重要作用,还将在其他跨 文化、跨行业的领域中发挥更大的作用。因此,我们应持续礼貌原则的最新研究 和应用进展,以便更好地将其应用于实践当中,促进国际间的交流与合作。
参考内容
引言
商务英语函电是国际贸易中重要的沟通工具,其中礼貌原则的应用对于建立 良好的商务关系和促进贸易发展具有关键作用。礼貌原则强调在交际中尊重对方、 保持谦虚和友好,这对商务英语函电的写作具有指导意义。本次演示旨在探讨商 务英语函电中的礼貌原则应用,并通过实证研究方法分析其重要性和必要性。
讨论
本研究发现礼貌原则在商务英语函电中的应用具有重要的实际意义。首先, 礼貌原则有助于建立良好的商务关系,增强对方的信任和合作意愿。其次,恰当 的礼貌策略选择可以有效地化解商务冲突,避免不必要的误解和损失。此外,礼 貌原则还具有潜在的长期效益,如树立企业形象、巩固客户关系等。

探析商务英语函电写作

探析商务英语函电写作
探析商务英语函电写作
陈庆红
( 鹤 岗师范高等专科 学校 。 黑龙江 鸦 岗 1 5 4 1 0 0 ) 摘 要: 写作商务信 函的重点应始终放在“ 效 率” 二字上 , 要在 不影响意 思表达完整、 准确、 具体、 礼貌的基础上 , 尽最大可能
地做到 开 门见山、 直入 主体 ; 语 言精 练、 言简意赅。 同时要 注意并 学会解决跨 文化 交际中的文化冲突。
务, 用词用语约定俗成 。 符合国际惯例 , 为世界各 国商务人员 所公认与接受 。
二、 商务英语函电写作技巧 1 . 商务英语函电写作的文法技 巧。 ( 1 ) 主客分 明、 意思清晰 。( 2 ) 表 达明确 , 决无木棱两可。( 3 )
结构对 称 , 易于理解。 ( 4 ) 动词主谓要 呼应 。 ( 5 ) 时态和语气不要 转变太 多。( 点要准确。( 7 ) 大小写。非必要不要整个字都 是大写 。要 强调 的话 , 用 底线 ,  ̄ b 3  ̄ - , 粗体就可以了。 2 . 商务英语 函电写作 的文4 t - ¥ t  ̄。 ( 1 ) 可读性。多用短 旬, 简单 易明。( 2 ) 注意段落 的开头。一 般来说 , 重要或强调 的事情都放在 信件或段 落的开头 。( 3 ) 意 思转接 词要 留神 。例如 : b u t ( 相反) ,  ̄ h e r e f o r e( 结 论) , a l s o( 增
添) , f o r e x a mp l e( 阐明) 。 ( 4 ) 句子开头不要含糊不清的主词。 开
( 1 ) 按照意思拆分复合句 。长 的复合 旬让人看起也 比较吃 力 。如果 我们按照意思或者逻辑关系将 它们拆分为一些简单 的单句 , 就 能使读信人更容易理解 和把握信 函的要 旨。( 2 ) 将 些支离破碎 的简单句整理组合 。有时候我们会在商务信函 中看见很多的结构相近 、 意思表达连贯 的单 旬。在这 种情 况 下. 如果把这些单句 整理 组合成 一个或者两个结 构并不 复杂 的复合 句 , 合理 地使用一些 连词或者代词 。 就 会使得句子更 加精悍 , 篇 幅更 加短小 。而且 , 还能使句子在 意义上更加 连 贯, 结构上更加紧凑。( 3 ) 用简洁的词来代替冗长累赘的短语。 商务英语 函电的字里行间处处反映着商务的特点 。 包含着商务 的内容。要想具备 良好的商务英语写作能力 。 不仅需要较强 的 英语表达能力 , 也需要一定的商务背景或商务知识 。 只有这样 , 才能真正理解商务英语 函电的写作特点 . 才能更好的应用这一

商务英语函电写作中的失误及对策

商务英语函电写作中的失误及对策

Business Collection商务必读商务英语函电写作中的失误分析及对策探讨①南京工业职业技术学院外语系 何正英摘 要:商务英语函电写作是外贸活动中的一项重要内容。

本文在阐述商务英语函电写作特点的基础上,对高等学校英语应用能力考试应试作文实例中的错误进行了归纳,分析了商务英语函电写作中的常见错误类型,并尝试提出避免失误的对策。

关键词:商务英语函电 失误 对策中图分类号:F722 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)11(c)-206-03全球经济一体化以来,我国对外商务活动日益频繁,商务英语函电已成为商务交流活动中最常用的工具之一。

商务英语函电又称外贸函电或商业书信[1],是贸易双方进行信息交换的重要工具,对贸易活动的成功与否起着重要作用。

商务信函代表企业形象,商务信函中一旦出现偏差,很容易导致贸易双方产生误解、摩擦,甚至合作失败。

随着信息技术的发展,商务英语函电已经不仅限于纸质信件,电子信件亦已成为商务英语函电的主要形式。

商务英语函电是贸易双方合作过程的重要凭证,也是企业形象的展示,交易的成功与否很大程度上依赖于商务英语函电。

本文着重研究商务英语函电写作的特点和技巧,归纳其常见错误,探讨提高商务英语函电写作水平的方法,以期为商务活动者提供参考,促进我国经济国际化进程。

1 商务英语函电的特点1.1 格式正确商务英语函电是特定商务活动中使用的一种文体,有其自身的格式规范。

商务英语函电具有专业性和行业性的特点,其行文有一些约定俗成的规范。

商务函电的发送形式多样,包括电子邮件、传真、快递等,不同的发送形式对格式的要求也有所差别,这就要求商务信函写作者能够掌握正确的行文格式。

1.2 词汇准确商务英语函电中经常会涉及诸如经济、法律、财务、货运等专业学科领域,因此商务英语函电在词汇的选择上务必力求准确,并且具有专业性。

商务信函中,用词不当很容易造成分歧和误解,造成不必要的麻烦。

同时,一些在普通英语中使用的词汇,在商务信函中也常用来表示专业的意思。

商务英语函电范文(热门3篇)

商务英语函电范文(热门3篇)

摘要:随着经济和信息技术的快速发展,商务英语函电已成为对外贸易中不可缺少的组成部分,也是现代外贸活动中最常用也最有效的通讯手段之一;它是一种行业英语,主要用于对外经济贸易活动和社会活动中。

如果没有往来的贸易电函,大部分的国际贸易活动都不可能顺利进行。

因此,商务英语函电在对外贸易中的作用就是为双方的沟通交流搭起的桥梁,准确而具体地传递双方的各类相关信息。

关键词:商务英语对外贸易商务英语函电作用通讯方式一、商务英语函电和对外贸易的概述2、对外贸易对外贸易是特指国际贸易活动中的一国或地区同其他国家或地区所进行的商品、劳务和技术的交换活动。

这是立足于一个国家或地区去看待它与其他国家或地区的商品贸易活动。

有时也被称为国外贸易。

对外贸易的分类:1、按交易内容,对外贸易按商品形式与内容的不同,可分为货物贸易、服务贸易和技术贸易。

2、按货物移动方向,对外贸易可分为出口贸易、进口贸易、过境贸易、复出口与复进口贸易、净出口与净进口贸易。

3、按交易对象,对外货物贸易可分为直接贸易、间接贸易与转口贸易。

4、按运输方式,对外货物贸易可分为海运贸易、陆运贸易、空运贸易、多式联运与邮购贸易等等,可以说形式多样。

二、英语函电在对外贸易中作用摘要:国际商务活动中进行有效的英语交流需要使用商务英语信函来进行相关的书写与记录工作,因为商务英语信函自身的特定问题格式,在进行词汇、语法、整体段落方面的书写过程中,需要区别一般的英语信函。

本篇文章主要是依据商务英语中独特的语言条件,来进行有关英语写作方面的原则讲解,通过一些经典例子,来分析和研究有关商务英语信函书写时,需要遵循的写作技巧。

关键词:商务英语信函;语境;修辞一、商务英语信函二、商务英语语境想要对商务英语语境进行充分的理解,就需要先对语境一词的含义有所了解。

在国内和国外的学者,对于商务英语语境就有不同的理解,并且这一理解也随着时代的迁移在潜移默化的发生改变。

唯一不变的就是对于语境这个词具有相当复杂的含义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语函电写作技巧
商务英语函电写作对企业国际商贸交流,商业事务洽谈以及商业业务开展具有重要作用。

本论文主要探讨商务英语函电写作的应用原那么和写作技巧的相关问题。

商务英语函电是国际贸易的重要沟通工具。

撰写高水平的商务英语函电通常要遵守七个原那么,其中,清楚原那么是七个原那么中最根本的原那么之一。

在现有的商务英语函电研究成果中,以清楚原那么为依据进展的应用研究较少看到。

为此,笔者拟探讨清楚原那么在商务英语函电中的运用,以帮助国际商务人士提高商务英语函电写作水平。

清楚原那么包含三方面
(1)一个句子包含一个意思;
(2)句子之间应有逻辑关系;
(3)以简单、直接的方法表达。

清楚的表达,能防止误会,甚至贸易纠纷。

比方说,“Fluctuation in the exchange rate after the date of contract signing will be for the buyer’s aount.”,“fluctuation in the exchange rate”包括了汇率的上涨和跌落两种情况。

如果不表达清楚,买卖双方就会对汇率的涨落产生纠纷。

防止不必要的经济纠纷,商务英语函电撰写的过程中要始终贯彻清楚的原那么。

上述例子假设想表达“合同生效后汇率的波动由买方承当”,原句子可改为“Any increase or decrease in the exchange rate after the date of contract signing will be for the buyer’s aount.”
(1)词语的运用
1) 词语的准确无误
当你明确了要表达的想法时,要注意选用清晰、简单的词语,准确无误地表达你要传达的信息。

防止用一些复杂、深奥的词汇。

有些写信人认为复杂、深奥的词汇会让信件看起来更有水平,更重要些。

然而,复杂的词汇会增加对方读信的难度,甚至引起理解上的误会。

通常,商务英语函电的撰写适合采用简单易懂的词汇。

2) 代词的指代
注意代词指代的对象和关系代词前后的逻辑关系。

一般来说,代词和关系代词用以修饰离它们最近的名词,并且与所指代的名词保持人称上和数量上的一致。

但代词的不恰当运用,会引起表达上的歧义。

试看以下的句子:They informed Messrs. Smith and Richardson that they would receive an answer in a few days.在这个句子中,第二个“they”指代谁呢?是整个句子的主语“They”还是“Messrs. Smith and Richardson”呢?这里就产生了歧义。

如何清楚地表达?比方原意想表达“Smith和Richardson两位先生将在近期内得到答复”,原句子可改为:“They informed Messrs. Smith and Richardson that the latter would receive an an swer in a few days.”这样的话,“the latter”指代“Messrs. Smith and Richardson”,指代清楚,句子意思明确。

3) 修饰词的位置
同一修饰词在句子的不同位置,句子意思和侧重点将完全不同。

试比拟以下两个句子:
①We can supply 100 tons of the item only.
②We can supply only 100 tons of the item.在第一个句子中,“only”修饰“the item”,意思是只提供这种工程,没有其
它的工程。

而在第二个句子中,“only”是修饰“100 tons”,意思是只提供100吨,没有更多了。

故修饰词在句子中的位置不同,其所修饰的词就不同,意思也将有所不同,书写商务英语函电时一定要注意这一点。

此外,修饰词的位置应该是紧跟着或者靠近它所修饰的词语。

试比拟以下两个句子:
①They bought a bicycle in a small shop in Beijing which costs $ 25.00.
②They bought a bicycle for $25.00 in a small shop in Beijing. “$25.00”是修饰“bicycle”,说明这一辆自行车的价格,应该靠近它所修饰的词语“bicycle”。

第一个句子“which costs $ 25.00”应移到“bicycle”后面。

第二个句子不用定语从句,直接用介词“for”带出自行车的价格“$25.00”,修饰词位置正确,整个句子简洁、清楚易懂。

(2)句子的逻辑构造
分词的逻辑主语与句子的主语要保持一致。

试分析以下句子:“Being an expert i n international trade,I’m sure you have experience of solving this kind of problem.”在这个句子中,句子的主语是“I”,而分词的逻辑主语是“you”。

为保持分词的逻辑主语与句子主语一致,原句子可改为:“Being an expert in international trade,you certainly have experience of solving this kind of problem.”或者“As you are an expert in international trade,I’m sure you have experience of solving this kind of problem.”。

其次,注意句子间意思的连贯性。

例如:They wrote a letter. It was addressed to Mr. Woods. He is the sales manager.这三
个短句缺乏意思上的连贯性,每个句子都有它独立的意思,读信人
很难区分哪个句子是最重要的信息。

上述句子可改为:“They
wrote a letter to Mr. Woods,the sales manager.”改写后的句
子意思清楚明确:“他们给销售部经理Woods先生写了一封信。


此外,清楚的表达要求重点突出,读信人不会遗漏重要的信
息。

我们书写商务英语函电时可以通过调整句子构造,突出要强调
的局部。

比方:“We sent you 5 samples yesterday of the
goods which you requested in your letter of May 25 by
air.”该句子包括了很多信息,有①we sent you,②5 samples,
③yesterday,④the goods which you requested in your letter of May 25,⑤by air。

一个句子包含多种信息,读信人很容易忽略
其中某些信息。

对此,重要的信息应放在句子的前面,通过句子构
造加以强调。

上述句子重要的信息有①we sent you,②5 samples,⑤by air。

原句子可改写为:“We sent you,by air,5 samples of goods which you requested in your letter of May 25 yesterday.”经过改写的句子重点突出,句子意思更清晰明确。

相关文档
最新文档