英语演讲 理查德克莱德曼

合集下载

克莱德曼Richard Clayderman:情歌弹了一个甲子 灵感来自我的家庭

克莱德曼Richard Clayderman:情歌弹了一个甲子 灵感来自我的家庭

克莱德曼Richard Clayderman:情歌弹了一个甲子灵感来自我的家庭作者:赵静来源:《音乐周刊》2013年第09期世界上最成功的钢琴家——理查德·克莱德曼(Richard Clayderman)又回来了!他拥有迷人的外表与优雅稳重的演奏风格,被乐迷冠以“浪漫王子”之称;他的乐迷遍布世界各地,跨越各个年龄层,不分种族不分性别;他售出了超过8500万张唱片,近850万次You tube点击量;代表作《水边的阿狄丽娜》更成为钢琴曲的“象征”之一;专辑数量已超过Bob Dylan、Coldplay、Adele、Jay Z、Lady Gaga等。

为了送给自己的60岁生日,克莱德曼隆重推出《浪漫》(Romantique)这张最新专辑。

克莱德曼如此评价自己:“我有自己的风格和自己弹琴的方式。

我会在弹琴时融入我的细腻敏感和我的情绪。

弹琴总是能让我感觉愉悦,这也促成了我的风格。

我非常喜欢听芭芭拉·史翠珊、保罗·麦卡特尼、艾尔顿·约翰。

我想我的灵感来自于家庭。

当我在家安静地待着,和夫人共度时,都让我感到非常幸福。

这样我会感觉更好,再去弹琴我总是可以弹出一些新的东西。

”因阿狄丽娜一曲成名1976年法国作曲家保罗·赛内维尔为小女儿阿狄丽娜谱写了一首曲子,并特别举办一场面试公开招募最适合演奏该曲的钢琴家,时年23岁的克莱德曼从众多应试者中脱颖而出,成为这首曲子的首演人,并随后推出了自己的第一张专辑,从此展开了长达近40年、持久而耀眼的艺术生涯。

在过去的35年里,理查德·克莱德曼孩子般的金发碧眼和独特的钢琴风格,让他一眼就能被人认出。

尽管他让自己足够低调,但他的专辑销量仍然轻松过百万,他的音乐会一经发布,门票马上就会被哄抢一空。

然而,克莱德曼从没想过成为明星,甚至在舞台上表演。

他说:“我能做一个工作室音乐人就已经很开心了。

”克莱德曼的专辑几乎成为世界上每个国家的畅销唱片,一共被评为267张金唱片以及70张白金唱片。

名家英语演讲稿

名家英语演讲稿

名家英语演讲稿Ladies and gentlemen, good morning!It is my great honor to have the opportunity to stand here and share with you some thoughts on the topic of "Famous English Speeches". As we all know, English is a global language, and the ability to speak English fluently and eloquently is important in today's world. Many famous speeches in English have left a deep impact on people's hearts and minds, and have become timeless classics that continue to inspire and motivate us.One of the most famous English speeches is Martin Luther King Jr.'s "I Have a Dream". Delivered in 1963 during the March on Washington for Jobs and Freedom, this speech is a powerful call for racial equality and an end to discrimination. King's use of vivid imagery and powerful repetition, such as "I have a dream that one day...," has made this speech a symbol of hope and inspiration for people around the world.Another iconic English speech is Winston Churchill's "We Shall Fight on the Beaches". Delivered during World War II, this speech rallied the British people to stand firm against the threat of Nazi invasion. Churchill's stirring rhetoric and unwavering determination, as he declared, "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall never surrender," have made this speech a testament to the power of leadership and resilience in the face of adversity.In addition to these historical speeches, there are also many contemporary English speeches that have made a significant impact. For example, Malala Yousafzai's speech at the United Nations in 2013, in which she passionately advocated for the rights of girls to receive education, has inspired people all over the world to stand up for gender equality and education for all.What makes these speeches so powerful and enduring? It is not just the eloquence of the speakers or the beauty of the language, but also the universal truths and values they convey. These speeches touch upon the fundamental human aspirations for freedom,justice, and equality, and they remind us of the power of words to move hearts and change minds.As we reflect on these famous English speeches, let us also remember that each of us has the power to use our own words to inspire and uplift others. Whether it is in a formal speech or a simple conversation, let us strive to communicate with clarity, sincerity, and empathy. Let us use the English language not just as a tool for communication, but as a medium for spreading positivity, understanding, and compassion.In conclusion, the famous English speeches we have discussed today serve as timeless reminders of the power of language to shape our world. Let us continue to draw inspiration from these speeches, and let us also strive to be the authors of our own speeches, using our words to build bridges, foster understanding, and create positive change in our communities and beyond.Thank you.。

美国演讲专家理查德即兴演讲的“四步曲”演讲范文

美国演讲专家理查德即兴演讲的“四步曲”演讲范文

( 演讲稿 )单位:_________________________姓名:_________________________日期:_________________________精品文档 / Word文档 / 文字可改美国演讲专家理查德即兴演讲的“四步曲”演讲范文"Four steps" speech model of Richard's impromptu speech美国演讲专家理查德即兴演讲的“四步曲”演讲范文即兴演讲通常是在一家的场合下,演讲者事先未作准备,只是根据需要而作的临时发言。

因此,即兴演讲在思维的敏捷性、语言的逻辑性和口头达的雄辩性方面都有更高的要求。

如何做好即兴演讲,避免因措手不及而陷入难堪的境地呢?美国演讲专家理查德总结了一个即兴演讲的“四步曲”,这四步是:1,喂,喂!2,为什么要浪费这个口舌?3,举例。

4,怎么办?第一步“喂,喂!”提示我们必须首先呼唤起听众的兴趣。

理查德说:“不要平铺直叙地开始演讲:‘今天,我要讲的内容是保障行人生命安全……’你这样开头:‘在上星期四,特购的450具晶莹闪亮的棺材已运到了我们的城市……’”理查德设计的这一开头语虽然不符合我们中国人的忌讳心理,但它无疑具有一种先声夺人的气势,它能激听众之疑,使他们很想弄清事情的究竟。

“为什么要费这个口舌”是第二步。

理查德说,接下去你应向听众讲明为什么应当听你演讲。

若谈交通安全问题,可这样讲:“不讲交通安全,那订购的450具棺材也许在等待着我,等待着你,等待着我们的亲人。

”理查德所讲述的“为什么”既联系着“我”(演讲者),又联系着“你”(听讲者),还联系着场外你我有关系的千千万万的“亲人”,这就使所有的与会者不知不觉地成了他的“俘虏”,在心理上与他产生了共鸣。

紧接着的第三步为“举例”。

理查德指出,比如谈交通安全问题,你若用活生生的事例来说明那些会使人们送命的潜在因素,远比只讲那些干巴巴的条文要好得多。

名人英语演讲稿

名人英语演讲稿

名人英语演讲稿Ladies and gentlemen,Today, I stand before you to talk about the power of words and the impact they can have on our lives. As individuals, we are all influenced by the words of others – whether it be through the speeches of great leaders, the lyrics of our favorite songs, or the quotes of influential figures throughout history.One such figure whose words continue to resonate with people from all walks of life is Martin Luther King Jr. In his famous "I Have a Dream" speech, he spoke passionately about his vision for a world free from discrimination and injustice. His words not only inspired a movement, but they also paved the way for significant social change.Another iconic figure whose words have left an indelible mark on history is Winston Churchill. During World War II, he rallied the British people with his stirring speeches, conveying a sense of strength and resilience in the face of adversity. His words united a nation and instilled hope in the hearts of millions.As we reflect on these remarkable individuals and their powerful speeches, we must also recognize that each and every one of us has the potential to make a difference through our words. Whether it be in our personal relationships, our careers, or our communities, the way we choose to speak can influence others and shape the world around us.Words have the power to uplift, to inspire, and to evoke change.They can bridge gaps, foster understanding, and promote acceptance. Conversely, they can also divide, hurt, and incite hatred. It is essential, therefore, that we choose our words wisely and use them to promote positivity, empathy, and unity.In conclusion, let us remember the profound impact that words can have on our lives. Let us strive to be conscious of the words we use and the messages we convey. By doing so, we can contribute to a world that is not only free from intolerance and injustice but also one that is filled with compassion, understanding, and respect. Thank you.。

简单介绍音乐家-理查德·克莱德曼

简单介绍音乐家-理查德·克莱德曼

--The sayings that Richard Clayderman told us.
-When you are faced with fates -Please never give up -Just try your best to fight -And you can see the brightest glory in the darkness -Please believe yourself and make you true in this world -Live on and never say die.
--His story--about the song of love.
12 岁时,理查德考入了巴黎音乐学院。爸爸为了奖励理查 德,又送给他一个老式的小管风琴。从此,理查德发现,除 钢琴之外,还有其他的爱好乐器。 16 岁那年,理查德在学校 音乐比赛中获得了第一名,并以优异的成绩毕业。毕业后, 理查德想要做一点与众不同的事情,就与其他搞音乐的伙伴 一起成立了一支小乐队。 而爸爸也非常支持理查德,带着他 们去排练厅练习。他知道,只有经过不断地锻炼,理查德才 能在音乐方面有所造就。 经过刻苦的练习,最后,理查德与伙伴们的小乐队开始正 式演出了。那段日子过得很辛苦,他们要排练,还要演出, 挣到了一点钱,又要购买许多乐器,才能继续演出。 不幸的是,理查德的爸爸突然身患重病,无法在经济上支 持理查德。为了演出,理查德只好节衣缩食,经常用三明治 来填饱肚子。结果,他在 17 岁那年得了胃溃疡,不得不去医 院进行手术。 通过在小乐队里的锻炼,理查德的钢琴弹得越来越棒,人 们都认为他将成为一名前途无量的古典钢琴曲演奏家,因为 他最擅长演奏肖邦、拉威尔、德彪西等人的作品,如果继续 努力,必将成为古典音乐界的明日之星。但是,偶然对通俗 音乐发生兴趣后,为了让更多的人了解音乐,理查德不顾周 围人的反对,毅然转变方向,突破传统,超越自我,以他高 超的钢琴演奏技巧和深厚的音乐感,把音乐和浪漫带给了更 多的普通人。 成功与机遇总是垂青那些一直都在努力奋斗的人。很快, 理查德被法国一个著名的唱片制作商看中,发行了他的第一 张唱片《给爱德琳的诗》(又被称为《水边的阿狄丽娜》)。 这张唱片,刚一上市,就引起了轰动。理查德那特殊的演奏 风格与含蓄的个性,打动了许多听众。《给爱德琳的诗》的 畅销连唱片制造商都没想到它会卖得这样好。

高中英语世界名人演讲词30RichardM.Nixon素材

高中英语世界名人演讲词30RichardM.Nixon素材

三十、Richard M. NixonResignation Address to the NationGood evening:This is the 37th time I have spoken to you from this office, where so many decisions have been made that shape the history of this nation. Each time I have done so to discuss with you some matter that I believe affected the national interest. In all the decisions I have made in my public life I have always tried to do what was best for the nation.Throughout the long and difficult period of Watergate, I have felt it was my d uty to persevere -- to make every possible effort to complete the term of office to which you elected me. In the past few days, however, it has become evident to me that I no longer have a strong enough political base in the Congress to justify continuing that effort. As long as there was such a base, I felt strongly that it was necessary to see the constitutional process through to its conclusion; that to do otherwise would be unfaithful to the spirit of that deliberately difficult process, and a d angerously destabilizing precedent for the future. But with the disappearance of that base, I now believe that the constitutional purpose has been served. And there is no longer a need for the process to be prolonged.I would have preferred to carry through to the finish whatever the personal agony it would have involved, and my family unanimously urged me to do so. But the interests of the nation must always come before any personal considerations. From the discussions I have had with Congressional and other leaders I have concluded that because of the Watergate matter I might not have the support of the Congress that I would consider necessary to back the very difficult decisions and carry out the duties of this office in the way the interests of the nation will require.I have never been a quitter.To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body. But as President, I must put the interests of America first.America needs a full-time President and a full-time Congress, particularly at this time with problems we face at home and abroad. To continue to fight through the months ahead for my personal vindication would almos t totally absorb the time and attention of both the President and the Congress in a period when our entire focus should be on the great issues of peace abroad and prosperity without inflation at home. Therefore, I shall resign the Presidency effective at noon tomorrow.Vice President Ford will be sworn in as President at that hour in this office. As I recall the high hopes for America with which we began this second term, I feel a great sadness that I will not be here in this office working on your behal f to achieve those hopes in the next two and a half years. But in turning over direction of the Government to Vice President Ford I know, as I told the nation when I nominated him for that office ten months ago, that the leadership of America would be in good hands.In passing this office to the Vice President, I also do so with the profound sense of the weight of responsibility that will fall on his shoulders tomorrow, andtherefore of the understanding, the patience, the cooperation he will need from all Americans. As he assumes that responsibility he will deserve the help and the support of all of us. As we look to the future, the first essential is to begin healing the wounds of this nation. To put the bitterness and divisions of the recent past behind us and to rediscover those shared ideals that lie at the heart of our strength and unity as a great and as a free people.By taking this action, I hope that I will have hastened the start of that process of healing which is so desperately needed in America. I regret deeply any injuries that may have been done in the course of the events that led to this decision. I would say only that if some of my judgments were wrong -- and some were wrong -- they were made in what I believed at the time to be the best interests of the nation. To those who have stood with me during these past difficult months, to my family, my friends, the many others who joined in supporting my cause because they believed it was right, I will be eternally grateful for your support. And to those who have not felt able to give me your support, let me say I leave with no bitterness toward those who have opposed me, because all of us in the final analysis have been concerned with the good of the country, however our judgments might differ.So let us all now join together in affirming that common commitment and in helping our new President succeed for the benefit of all Americans. I shall leave this office with regret at not completing my term but with gratitude for the privilege of serving as your President for the past five and a half years. These years have been a momentous time in the history of our nation and the world. They have been a time of achievement in which we can all be proud, achievements that represent the shared efforts of the administration, the Congress and the people. But the challenges ahead are equally great. And they, too, will require the support and the efforts of the Congress and the people, working in cooperation with the new Administration.We have ended America's longest war. But in the work of securing a lasting peace in the world, the goals ahead are even more far-reaching and more difficult. We must complete a structure of peace, so that it will be said of this generation -- our generation of Americans -- by the people of all nations, not only that we ended one war but that we prevented future wars.We have unlocked the doors that for a quarter of a century stood between the United States and the People's Republic of China. We must now insure that the one-quarter of the world's people who live in the People's Republic of China will be and remain, not our enemies, but our friends.In the Middle East, 100 million people in the Arab countries, many of whom have considered us their enemy for nearly 20 years, now look on us as their friends. We must continue to build on that friendship so that peace can settle at last over the Middle East and so that the cradle of civilization will not become its grave. Together with the Soviet Union we have made the crucial breakthroughs that have begun the process of limiting nuclear arms. But, we must set as our goal, not just limiting, but reducing and finally destroying these terrible weapons, so that they cannot destroy civilization. And so that the threat of nuclear war will no longer hang over the world and the people. We have opened a new relation with the Soviet Union. Wemust continue to develop and expand that new relationship, so that the two strongest nations of the world will live together in cooperation rather than confrontation. Around the world -- in Asia, in Africa, in Latin America, in the Middle East -- there are millions of people who live in terrible poverty, even starvation. We must keep as our goal turning away from production for war and expanding production for peace so that people everywhere on this earth can at last look forward, in their children's time, if not in our own time, to having the necessities for a decent life. Here, in America, we are fortunate that most of our people have not only the blessings of liberty but also t he means to live full and good, and by the world's standards even abundant lives.We must press on, however, toward a goal not only of more and better jobs but of full opportunity for every American, and of what we are striving so hard right now to achieve -- prosperity without inflation.For more than a quarter of a century in public life, I have shared in the turbulent history of this evening. I have fought for what I believe in. I have tried, to the best of my ability, to discharge those duties and meet those responsibilities that were entrusted to me. Sometimes I have succeeded. And sometimes I have failed. But always I have taken heart from what Theodore Roosevelt once said about the man in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood, who strives valiantly, who errs and comes short again and again because there is not effort without error and shortcoming, but who does actually strive to do the deed, who knows the great enthusiasms, the great devotions, who spends himself in a worthy cause, who at the best knows in the end the triumphs of high achievements and with the worst if he fails, at least fails while daring greatly.I pledge to you tonight that as long as I have a breath of life in my body, I shall continue in that spirit. I shall continue to work for the great causes to which I have been dedicated throughout my years as a Congressman, a Senator, Vice President and President, the cause of peace -- not just for America but among all nations -- prosperity, justice and opportunity for all of our people.There is one cause above all to which I have been devoted and to which I shall always be devoted for as long as I live.When I first took the oath of office as President five a nd a half years ago, I made this sacred commitment: to consecrate my office, my energies, and all the wisdom I can summon to the cause of peace among nations. I've done my very best in all the days since to be true to that pledge. As a result of these efforts, I am confident that the world is a safer place today, not only for the people of America but for the people of all nations, and that all of our children have a better chance than before of living in peace rather than dying in war.This, more than anything, is what I hoped to achieve when I sought the Presidency. This, more than anything, is what I hope will be my legacy to you, to our country, as I leave the Presidency.To have served in this office is to have felt a very personal sense of kinship with each and every American.In leaving it, I do so with this prayer: May God's grace be with you in all the daysahead.。

钢琴王子理查德克莱德曼

钢琴王子理查德克莱德曼

钢琴王子——理查德•克莱德曼跨专业选修课《欧洲音乐赏析》期末论文2012—2013年第2学期院系:少数民族语言文学系专业:中国少数民族语言文学姓名:邱礼财学号:11170282013年6月6日钢琴王子——理查德•克莱德曼摘要:他是一位钢琴家,一个世界著名的钢琴家,他的单曲一上市就在38个国家卖出2200万张。

他在钢琴领域创造了“新浪漫”风格,并在全球范围内的销量已超过了700万张,不可思议地拥有267张金唱片和70张白金唱片。

本文将对理查德•克莱德曼的生平、贡献、代表作等进行分析并谈谈自己的感受。

关键词:理查德•克莱德曼钢琴生平贡献代表作影响一、理查德•克莱德曼的生平理查德•克莱德曼19 5 3 年12 月28 日生于法国巴黎,5岁开始学习钢琴,6岁时手指已经非常纯熟、流畅,经常受到老师的赞誉,随即进入巴黎国立音乐学院学习。

16岁开始演奏并作曲,在学校的音乐比赛中经常获得头等奖,同年以优异的成绩毕业。

刚毕业那会儿他的父亲已身患重病,无法从经济上继续支持儿子在学业上的继续深造。

为了生存,克莱德曼找了一份做音乐伴奏的工作。

那时的克莱德曼擅长演奏肖邦、拉威尔、德彪西等人的作品,在古典音乐界已经算是一颗明日之星了。

但是,他偶然对通俗音乐发生了兴趣,不顾周围人们的反对,毅然转变方向。

期间,他还结识了当时在法国音乐节最受欢迎的作曲家奥利佛•杜桑。

由于克莱德曼不仅具有高度的钢琴演奏技巧,而且具有良好的乐感,深得杜桑的赏识。

“我很喜欢那段日子”,他说,“而且薪水也很高。

这就是我如何离开古典音乐的经历,尽管古典音乐的学习经历为我现在的演奏打下了坚实的基础。

”是金子总会发光,他的天赋也自然会被别人赏识。

1976年,也就是克莱德曼23岁的时候,他的生活发生了巨大变化。

这一年,克莱德曼为电视剧配乐,独奏了《致艾德琳的诗》,立即引起了轰动,他那特特殊的演奏风格与含蓄的个性,打动了许多听众。

《致艾德琳的诗》畅销全世界38个国家,总销量高达2200万张。

2015年高中英语世界名人演讲词18RichardM.Nixon素材

2015年高中英语世界名人演讲词18RichardM.Nixon素材

十八、Richard M. NixonThe Great Silent MajorityGood evening, my fellow Americans.Tonight I want to talk to you on a subject of deep concern to all Americans and to many people in all parts of the world, the war in Vietnam.I believe that one of the reasons for the deep division about Vietnam is that many Americans have lost confidence in what their Government has told them about our policy. The American people cannot and should not be asked to support a policy which involves the overriding issues of war and peace unless they know the truth about that policy.Tonight, therefore, I would like to answer some of the questions that I know are on the minds of many of y ou listening to me.How and why did America get involved in Vietnam in the first place?How has this administration changed the policy of the previous Administration? What has really happened in the negotiations in Paris and on the battlefront in Vietnam?What choices do we have if we are to end the war?What are the prospects for peace?Now let me begin by describing the situation I found when I was inaugurated on January 20: The war had been going on for four years. Thirty-one thousand Americans had been killed in action. The training program for the South Vietnamese was beyond [behind] schedule. Five hundred and forty-thousand Americans were in Vietnam with no plans to reduce the number. No progress had been made at the negotiations in Paris and the United States had not put forth a comprehensive peace proposal.The war was causing deep division at home and criticism from many of our friends, as well as our enemies, abroad.In view of these circumstances, there were some who urged that I end the war at once by ordering the immediate withdrawal of all American forces. From a political standpoint, this would have been a popular and easy course to follow. After all, we became involved in the war while my predecessor was in office. I could blame the defeat, which would be the result of my action, on him -- and come out as the peacemaker. Some put it to me quite bluntly: This was the only way to avoid allowing Johnson’s war to become Nixon’s war.But I had a greater obligation than to think only of the years of my Administration, and of the next election. I had to think of the effect of my decision on the next generation, and on the future of peace and freedom in America, and in the world. Let us all understand that the question before us is not whether some Americans are for peace and some Americans are against peace. The question at issue is not whether Jo hnson’s war becomes Nixon’s war. The great question is: How can we win America’s peace?Well, let us turn now to the fundamental issue: Why and how did the United States become involved in Vietnam in the first place? Fifteen years ago North Vietnam, with the logistical support of Communist China and the Soviet Union, launched a campaignto impose a Communist government on South Vietnam by instigating and supporting a revolution.In response to the request of the Government of South Vietnam, President Eisenhower sent economic aid and military equipment to assist the people of South Vietnam in their efforts to prevent a Communist takeover. Seven years ago, President Kennedy sent 16,000 military personnel to Vietnam as combat advisers. Four years ago, President Johnson sent American combat forces to South Vietnam.Now many believe that President Johnson’s decision to send American combat forces to South Vietnam was wrong. And many others, I among them, have been strongly critical of the way the war has been conducted.But the question facing us today is: Now that we are in the war, what is the best way to end it?In January I could only conclude that the precipitate withdrawal of all American forces from Vietnam would be a disaster not only for South Vietnam but for the United States and for the cause of peace.For the South Vietnamese, our precipitate withdrawal would inevitably allow the Communists to repeat the massacres which followed their takeover in the North 15 years before. They then murdered more than 50,000 people and hundreds of thousands more died in slave labor camps.We saw a prelude of what would happen in South Vietnam when the Communists entered the city of Hue last year. During their brief rule there, there was a bloody reign of terror in which 3,000 civilians were clubbed, shot to death, and buried in mass graves.With the sudden collapse of our support, these atrocities at Hue would become the nightmare of the entire nation and particularly for the million-and-a half Catholic refugees who fled to South Vietnam when the Communists took over in the North. For the United States this first defeat in our nation’s history would result in a collapse of confidence in American leadership not only in Asia but throughout the world.Three American Presidents have recognized the great stakes involved in Vietnam and understood what had to be done.In 1963 President Kennedy with his characteristic eloquence and clarity said, "We want to see a stable Government there," carrying on the [a] struggle to maintain its national independence." We believe strongly in that. We are not going to withdraw from that effort. In my opinion, for us to withdraw from that effort would mean a collapse not only of South Vietnam but Southeast Asia. So we’re going to stay there."¹President Eisenhower and President Johnson expressed the same conclusion during their terms of office.For the future of peace, precipitate withdrawal would be a disaster of immense magnitude. A nation cannot remain great if it betrays its allies and lets down its friends. Our defeat and humiliation in South Vietnam without question would promote recklessness in the councils of those great powers who have not yet abandoned their goals of worlds conquest. This would spark violence wherever our commitments helpmaintain the peace -- in the Middle East, in Berlin, eventually even in the Western Hemisphere. Ultimately, this would cost more lives. It would not bring peace. It would bring more war.For these reasons I rejected the recommendation that I should end the war by immediately withdrawing all of our forces. I chose instead to change American policy on both the negotiating front and the battle front in order to end the war fought on many fronts. I initiated a pursuit for peace on many fronts. In a television speech on May 14, in a speech before the United Nations, on a number of other occasions, I set forth our peace proposals in great detail.We have offered the complete withdrawal of all outside forces within one year. We have proposed a cease fire under international supervision. We have offered free elections under international supervision with the Communists participating in the organization and conduct of the elections as an organized political force. And the Saigon government has pledged to accept the result of the election.We have not put forth our proposals on a take-it-or-leave-it basis. We have indicated that we’re willing to discuss the proposals that have been put forth by the other side. We have declared that anything is negotiable, except the right of the people of South Vietnam to determine their own future.At the Paris peace conference Ambassador Lodge has demonstrated our flexibility and good faith in 40 public meetings. Hanoi has refused even to discuss our proposals. They demand our unconditional acceptance of their terms which are that we withdraw all American forces immediately and unconditionally and that we overthrow the government of South Vietnam as we leave.We have not limited our peace initiatives to public forums and public statements.I recognized in January that a long and bitter war like this usually cannot be settled in a public forum. That is why in addition to the public statements and negotiations, I have explored every possible private avenue that might lead to a settlement. Tonight, I am taking the unprecedented step of disclosing to you some of our other initiatives for peace, initiatives we undertook privately and secretly because we thought we thereby might open a door which publicly would be closed.I did not wait for my inauguration to begin my quest for peace. Soon after my election, through an individual who was directly in contact on a personal basis with the leaders of North Vietnam, I made two private offers for a rapid, comprehensive settlement. Hanoi’s replies ca lled in effect for our surrender before negotiations. Since the Soviet Union furnishes most of the military equipment for North Vietnam, Secretary of State Rogers, my assistant for national security affairs, Dr. Kissinger, Ambassador Lodge and I personally have met on a number of occasions with representatives of the Soviet Government to enlist their assistance in getting meaningful negotiations started. In addition, we have had extended discussions directed toward that same end with representatives of other governments which have diplomatic relations with North Vietnam.None of these initiatives have to date produced results. In mid-July I became convinced that it was necessary to make a major move to break the deadlock in the Paris talks. I spoke directly in this office, where I’m now sitting, with anindividual who had known Ho Chi Minh on a personal basis for 25 years. Through him I sent a letter to Ho Chi Minh. I did this outside of the usual diplomatic channels with the hope that with the necessity of making statements for propaganda removed, there might be constructive progress toward bringing the war to an end.Let me read from that letter to you now:“Dear Mr. President:I realize that it is difficult to communicate meaningfully across the gulf of four years of war. But precisely because of this gulf I wanted to take this opportunity to reaffirm in all solemnity my desire to work for a just peace. I deeply believe that the war in Vietnam has gone on too long and delay in bringing it to an end can benefit no one, least of all the people of Vietnam. The time has come to move forward at the conference table toward an early resolution of this tragic war. You will fi nd us forthcoming and open-minded in a common effort to bring the blessings of peace to the brave people of Vietnam. Let history record that at this critical juncture both sides turned their face toward peace rather than toward conflict and war."I received Ho Chi Minh’s reply on August 30, three days before his death. It simply reiterated the public position North Vietnam had taken at Paris and flatly rejected my initiative. The full text of both letters is being released to the press.In addition to the public meetings that I have referred to, Ambassador Lodge has met with Vietnam’s chief neg otiator in Paris in 11 private sessions. And we have taken other significant initiatives which must remain secret to keep open some channels of communications which may still prove to be productive.But the effect of all the public, private, and secret negotiations which have been undertaken since the bombing halt a year ago, and since this Administration came into office on January 20th, can be summed up in one sentence: No progress whatever has been made except agreement on the shape of the bargaining table.Well, now, who’s at fault? It’s become clear that the obstacle in negotiating an end to the war is not the President of the United States. It is not the South Vietnamese Government. The obstacle is the other side’s absolute refusal to show the least willingness to join us in seeking a just peace. And it will not do so while it is convinced that all it has to do is to wait for our next concession, and our next concession after that one, until it gets everything it wants.There can now be no longer any question that progress in negotiation depends only on Hanoi ’s deciding to negotiate -- to negotiate seriously. I realize that this report on our efforts on the diplomatic front is discouraging to the American people, but the American people are entitled to know the truth -- the bad news as well as the good news -- where the lives of our young men are involved.Now let me turn, however, to a more encouraging report on another front. At the time we launched our search for peace, I recognized we might not succeed in bringing an end to the war through negotiations. I therefore put into effect another plan to bring peace -- a plan which will bring the war to an end regardless of what happens on the negotiating front. It is in line with the major shift in U. S. foreign policy which I described in my press conference at Guam on July 25. Let me briefly explain what has been described as the Nixon Doctrine -- a policy which not only will helpend the war in Vietnam but which is an essential element of our program to prevent future Vietnams.We Americans are a do-it-yourself people -- we’re an impatient people. Instead of teaching someone else to do a job, we like to do it ourselves. And this trait has been carried over into our foreign policy. In Korea, and again in Vietnam, the United States furnished most of the money, most of the arms, and most of the men to help the people of those countries defend their freedom against Communist aggression. Before any American troops were committed to Vietnam, a leader of another Asian country expressed this opinion to me when I was traveling in Asia as a private citizen. He said: “When you are trying to assist another nation defend its freedom, U.S. policy should be to help them fight the war, but not to fight the war for them.”Well in accordance with this wise counsel, I laid down in Guam three principles as guidelines for future American policy toward Asia. First, the United States will keep all of its treaty commitments. Second, we shall provide a shield if a nuclear power threatens the freedom of a nation allied with us, or of a nation whose survival we consider vital to our security. Third, in cases involving other types of aggression we shall furnish military and economic assistance when requested in accordance with our treaty commitments. But we shall look to the nation directly threatened to assume the primary responsibility of providing the manpower for its defense.After I announced this policy, I found that the leaders of the Philippines, Thailand, Vietnam, South Korea, other nations which might be threatened by Communist aggression, welcomed this new direction in American foreign policy.The defense of freedom is everybody’s business -- not just America’s business. And it is particularly the responsibility of the people whose freedom is threatened. In the previous Administration, we Americanized the war in Vietnam. In this Administration, we are Vietnamizing the search for peace.The policy of the previous Administration not only resulted in our assuming the primary responsibility for fighting the war, but even more significant did not adequately stress the goal of strengthening the South Vietnamese so that they could defend themselves when we left.The Vietnamization plan was launched following Secretary Laird’s visit to Vietnam in March. Under the plan, I ordered first a substantial increase in the training and equipment of South Vietnamese forces. In July, on my visit to Vietnam, I changed General Abrams’s orders, so that they were consistent with the objectives of our new policies. Under the new orders, the primary mission of our troops is to enable the South Vietnamese forces to assume the full responsibility for the security of South Vietnam. Our air operations have been reduced by over 20 per cent.And now we have begun to see the results of this long-overdue change in American policy in Vietnam. After five years of Americans going into Vietnam we are finally bringing American men home. By December 15 over 60,000 men will have been withdrawn from South Vietnam, including 20 percent of all of our combat forces. The South Vietnamese have continued to gain in strength. As a result, they've been able to take over combat responsibilities from our American troops.Two other significant developments have occurred since this Administration took office. Enemy infiltration, infiltration which is essential if they are to launch a major attack over the last three months, is less than 20 percent of what it was over the same period last year. And most important, United States casualties have declined during the last two months to the lowest point in three years.Let me now turn to our program for the future. We have adopted a plan which we have worked out in cooperation with the South Vietnamese for the complete withdrawal of all U.S. combat ground forces and their replacement by South Vietnamese forces on an orderly scheduled timetable. This withdrawal will be made from strength and not from weakness. As South Vietnamese forces become stronger, the rate of American withdrawal can become greater.I have not, and do not, intend to announce the timetable for our program, and there are obvious reasons for this decision which I’m sure you will understand. As I’ve indicated on several occasions, the rate of withdrawal will depend on developments on three fronts. One of these is the progress which can be, or might be, made in the Paris talks. An announcement of a fixed timetable for our withdrawal would completely remove any incentive for the enemy to negotia te an agreement. They would simply wait until our forces had withdrawn and then move in.The other two factors on which we will base our withdrawal decisions are the level of enemy activity and the progress of the training programs of the South Vietnamese forces. And I am glad to be able to report tonight progress on both of these fronts has been greater than we anticipated when we started the program in June for withdrawal. As a result, our timetable for withdrawal is more optimistic now than when we made our first estimates in June.Now this clearly demonstrates why it is not wise to be frozen in on a fixed timetable. We must retain the flexibility to base each withdrawal decision on the situation as it is at that time, rather than on estimates that are no longer valid. Along with this optimistic estimate, I must in all candor leave one note of caution. If the level of enemy activity significantly increases, we might have to adjust our timetable accordingly.However, I want the record to be completely clear on one point. At the time of the bombing halt just a year ago there was some confusion as to whether there was an understanding on the part of the enemy that if we stopped the bombing of North Vietnam, they would stop the shelling of cities in South Vietnam.I want to be sure that there is no misunderstanding on the part of the enemy with regard to our withdrawal program. We have noted the reduced level of infiltration, the reduction of our casualties and are basing our withdrawal decisions partially on those factors. If the level of infiltration or our casualties increase while we are trying to scale down the fighting, it will be the result of a conscious decision by the enemy. Hanoi could make no greater mistake than to assume that an increase in violence will be to its advantage.If I conclude that increased enemy action jeopardizes our remaining forces in Vietnam, I shall not hesitate to take strong and effective measures to deal with that situation. This is not a threat. This is a statement of policy which as Commander-in-Chief ofour armed forces I am making and meeting my responsibility for the protection of American fighting men wherever they may be.My fellow Americans, I am sure you can recognize from what I have said that we really only have two choices open to us if we want to end this war. I can order an immediate precipitate withdrawal of all Americans from Vietnam without regard to the effects of that action. Or we can persist in our search for a just peace through a negotiated settlement, if possible, or through continued implementation of our plan for Vietnamization, if necessary -- a plan in which we will withdraw all of our forces from Vietnam on a schedule in accordance with our program as the South Vietnamese become strong enough to defend the ir own freedom.I have chosen this second course. It is not the easy way. It is the right way. It is a plan which will end the war and serve the cause of peace, not just in Vietnam but in the Pacific and in the world.In speaking of the consequences of a precipitous withdrawal, I mentioned that our allies would lose confidence in America. Far more dangerous, we wou ld lose confidence in ourselves. Oh, the immediate reaction would be a sense of relief that our men were coming home. But as we saw the consequences of what we had done, inevitable remorse and divisive recrimination would scar our spirit as a people. We have faced other crises in our history and we have become stronger by rejecting the easy way out and taking the right way in meeting our challenges. Our greatness as a nation has been our capacity to do what has to be done when we knew our course was right. I recognize that some of my fellow citizens disagree with the plan for peace I have chosen. Honest and patriotic Americans have reached different conclusions as to how peace should be achieved. In San Francisco a few weeks ago, I saw demonstrators carrying signs reading, “Lose in Vietnam, bring the boys home.” Well, one of the strengths of our free society is that any American has a right to reach that conclusion and to advocate that point of view.But as President of the United States, I would be untrue to my oath of office if I allowed the policy of this nation to be dictated by the minority who hold that point of view and who try to impose it on the nation by mounting demonstrations in the street. For almost 200 years, the policy of this nation has been made under our Constitution by those leaders in the Congress and the White House elected by all the people. If a vocal minority, however fervent its cause, prevails over reason and the will of the majority, this nation has no future as a free society.And now, I would like to address a word, if I may, to the young people of this nation who are particularly concerned, and I understand why they are concerned, about this war. I respect your idealism. I share your concern for peace. I want peace as much as you do. There are powerful personal reasons I want to end this war. This week I will have to sign 83 letters to mothers, fathers, wives, and loved ones of men who have given their lives for America in Vietnam. It's very little satisfaction to me that this is only one-third as many letters as I signed the first week in office. There is nothing I want more than to see the day come when I do not have to write any of those letters.I want to end the war to save the lives of those brave young men in Vietnam. ButI want to end it in a way which will increase the chance that their younger brothers and their sons will not have to fight in some future Vietnam some place in the world. And I want to end the war for another reason. I want to end it so that the energy and dedication of you, our young people, now too often directed into bitter hatred against those responsible for the war, can be turned to the great challenges of peace, a better life for all Americans, a better life for all people on this earth.I have chosen a plan for peace. I believe it will succeed. If it does not succeed, what the critics say now won’t matter. Or if it does succeed, what the critics say now won’t matter. If it does not succeed, anything I say then won’t matter.I know it may not be fashionable to speak of patriotism or national destiny these days, but I feel it is appropriate to do so on this occasion. Two hundred years ago this nation was weak and poor. But even then, America was the hope of millions in the world. Today we have become the strongest and richest nation in the world, and the wheel of destiny has turned so that any hope the world has for the survival of peace and freedom will be determined by whether the American people have the moral stamina and the courage to meet the challenge of free-world leadership.Let historians not record that, when America was the most powerful nation in the world, we passed on the other side of the road and allowed the last hopes for peace and freedom of millions of people to be suffocated by the forces of totalitarianism. So tonight, to you, the great silent majority of my fellow Americans, I ask for your support. I pledged in my campaign for the Presidency to end the war in a way that we could win the peace. I have initiated a plan of action which will enable me to keep that pledge. The more support I can have from the American people, the sooner that pledge can be redeemed. For the more divided we are at home, the less likely the enemy is to negotiate at Paris.Let us be united for peace. Let us also be united against defeat. Because let us understand -- North Vietnam cannot defeat or humiliate the United States. Only Americans can do that.Fifty years ago, in this room, and at this very desk, President Woodrow Wilson spoke words which caught the imagination of a war-weary world. He said: “This is the war to end wars.” His dream for peace after World War I was shattered on the hard reality of great power politics. And Woodrow Wilson died a broken man. Tonight, I do not tell you that the war in Vietnam is the war to end wars, but I do say this: I have initiated a plan which will end this war in a way that will bring us closer to that great goal to which -- to which Woodrow Wilson and every American President in our history has been dedicated -- the goal of a just and lasting peace. As President I hold the responsibility for choosing the best path for that goal and then leading the nation along it.I pledge to you tonight that I shall meet this responsibility with all of the strength and wisdom I can command, in accordance with your hopes, mindful of your concerns, sustained by your prayers.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2012, Guangzhou , Shantou,Haikou ,Kunming,Nanning ,Weihai,Nantong,Nanjing, Ningbo,Xuzhou (Xuzhou Stadium)
Байду номын сангаас

ichard is very fond of Chinese. He changes a lot of Chinese songs to piano melodies. He adapted and played the largest number of Chinese music among foreign artists.Such as 《梁祝》、《红太阳》、 《一条大河》、《花心》、 《山歌好比春江水》and so on.
layderman has recorded over 1,300 melodies, and has created a new romantic style through a repertoire which combines his trademark originals with classics and pop standards. He has devoted much of his time to performing concerts, going as far as far as playing 200 shows in 250 days. He has clocked up worldwide record sales of approximately 70 million, as of 2006,and has 267 gold and
"I
World tours
Richard Clayderman in China
1992, in Beijing, Tianjin, Shanghai, Hong Kong 1995, in Beijing, Tianjin, Shanghai, Guangzhou, Nanjing, Shenzhen, Wuhan 1996, Dalian, Shenyang, Kunming 1998, Chengdu, Guangzhou, Chongqing, Wenzhou, in Changchun, Nanchang 1999,Shenyang, Xi‘an, Guiyang, Huangguoshu 2000,,Hangzhou, Harbin, Jinan 2001, Yiwu, Zhengzhou, Changsha, Wuhan, Nanjing, Jinan 2002 ,in Beijing, Hefei, Nanjing, Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Taiyuan, Zhengzhou, Ningbo 2003, Shanghai, Suzhou, Chengdu, Nanning 2004, in Shenzhen, the Forbidden City in Beijing, Wuhan, Guangzhou;won the second top 10 performances events contest award, and Promotion Award 2005, Beijing, Shanghai, Guangzhou, Jiangsu, Fujian, Zhejiang, Henan, Heilongjiang, Hainan, Singapore 2006 , Qinghai, Jinan, Shenzhen, Fuzhou, Xiamen, Shenyang, Beijing, Macau 2007 ,Performed a national tour with country music Tianjiao girl group in 2008 ,Suzhou, Daqing Performed a national tour with country music Tianjiao girl 2009 2009, Nanchang, Zibo ,Zhengzhou, Sihong, Harbin,Shijiazhuang 2010,Shanghai , Beijing, Wuhan ,Hefei ,Luoyang 2011,,Shanghai, Jinan, Shandong, Hangzhou, Qinghai ,Xianning ,Dalian, Chengdu,,Beijing,Chongqing ,Shenzhen,,Xi‘an ,Shijiazhuang
制片人:
潘煜
12级生物技术
石秀祥 12级人力资源管理
Richard Clayderman
the most successful pianist in the world
R
ichard Clayderman has done what virtually no other French act has ever done..... established a truly international career as a best selling recording artist and concert performer.
R
The music I’m most fond of
Lyphard Melody(星空) Ballade pour Adeline(致爱德琳的诗) A Comme Amour(秋日的私语) Concerto pour une jeune fille nommée “je t‘aime”(爱情协奏曲) Mariage d'amour(梦中的婚礼) Fate (命运)
C
70 platinum discs to his credit.

love performing live on stage", he says, "because I have direct contact with my audience. In concert, with my 10 musicians or a symphony orchestra, I like to mix different tempos, rhythms and styles to evoke all kinds of emotion". Clayderman's international success has resulted in a punishing itinerary, in the past, has seen him play as many as 200 concerts in just 250 days spent outside France. In spite of this, he remains very much a family man.
Richard Clayderman at age of 12
Brief introduction to Richard Clayderman
B
orn in Philippe Pages, Frence,28 December 1953 He learned piano from his father when he was 5 At the age of twelve, he was accepted into the Conservatoire de Paris
Thanks
相关文档
最新文档