空中英语情景口语对话:在药房 At The Pharmacy

合集下载

办公室英语药房常用口语(2)

办公室英语药房常用口语(2)

办公室英语药房常用口语(2)At the Dispensary在药房Patient: Could you make upo this prescription for me, please?病人:请给我配这个药方好吗?Doctor: Certainly. I'll do it for you right away. Sorry, the drugs on this order are out of stock.医生:当然可以。

我这就给您配药。

对不起,这张处方上的药品没货了。

Patient: What can I do?病人:那我该怎么办?Doctor: Would you prefer to take similar medicines of other brands?医生:您是否愿意购置其他牌子的同类药品呢?Patient: Could I?病人:可以吗?Doctor: Certainly. I remend this medicine. It's the same medicine, same quality, at a much lower cost. And it helps just as much. In fact, you'll feel better just by saving the money. I promise.医生:当然。

我推荐这种药。

这是同一种药,质量相同,价格却低很多。

而且作用都是一样的。

实际上,“能省钱”也会让您感觉好一些的。

我保证。

Patient: Great. I'll take this brand. And how do I take these medicines?病人:很好。

我就要这个牌子的了。

这药该怎么服用呢?Doctor: This is for internal use. Two tablets, four times a day.医生:这是内服药。

药学英语对话

药学英语对话

日常工作中,除了解答有关药品方面的问题,药师常常也需要对一些工作程序、药品管理的有关规定向病人解释。

一、取药流程请出示你的发票。

Please show me your invoice自从实行医院联网管理后,门诊取药程序就与传统的取药方式有所改变。

药师在工作中也会遇到要求病人出示发票,或指导病人取药的对话。

●请到3(4,5)号窗。

Please go to window/desk three(four, five ).或者告诉病人到对面坐,等屏幕显示其姓名才来取药:●请先到对面坐着,看到屏幕显示你的名字再过来取药。

Please sit in the chairs on the opposite side,and come here to get your drugs when your name is shown on the screen.●我们正在为你调配药品,请稍等。

Please wait for a moment.We are filling prescription for you now.或We are getting medicine for you, please wait a moment.有些医院把药品信息用中文打印在药袋上,药师可以在药袋上写上英文的用法、用量,而且药袋的背面留有咨询电话,方便病人向药师咨询。

●药品的用法、用量都写在药袋上了。

如果你还有不明白的地方,可以打电话来药房咨询电话号码。

The usage and dosage of the medicines have been written in the front of the pockets. If you have any questions, please let us know. The telephone number is printed on the back of the pockets.●请把你的处方递给我。

药店实用英语UsefulEnglishatPharmacy

药店实用英语UsefulEnglishatPharmacy

五、Price 价格
6. Can you make it cheaper? 你能便宜点吗? 7. How much is it 多少钱? 8. That‘s too much/expensive,I’m afraid. 恐怕太贵了。 9. It’s so cheap. 真便宜! 10.That’s almost cost price. 这几乎是成本价了。
症状或疾病 (Symptoms or disease ) 1
stomach ache/胃痛
Allergy /过敏
cold /感冒
flu /流感
diarrhea /腹泻
症状或疾病 (Symptoms or disease )2
Infection / 感染
Fever / 发烧
Cough / 咳嗽
Sore throat / 喉咙痛
I’m looking for a ;;
我想买;;。
Yes, sir. I’d be glad to show you some. 好的,先生。很高兴拿给你看。
Dialogue 对话(3)
你有什么 症状/关心的是?
What is your Symptoms /concern?
01
你有对什么 (食物/药物)过敏吗?
Nasal congestion /鼻塞
Rash / 皮疹
Mosquito bites / 蚊子咬
Body odor / 狐臭
Asthma / 哮喘
4
Vaginitis / 阴道炎
5
Hypertension (high blood pressure)/ 高血压
1
diabetes / 糖尿病
2
High cholesterol / 高血脂

口译材料unit 11

口译材料unit 11

Part II 实践与实战11.1.中医的魅力口译基础P198音频位置:实践与实战11.1如今,隔三差五坐飞机来北京看中医的外国人屡见不鲜。

日前,一位患病的美国医生给北京中医医院打来越洋长途,跟内科专家张志真预约下次看病的时间。

不愿接受激素治疗的他,每三个月坐着飞机到中国来看一次中医,因为确实见效,已坚持了一年多。

像这样的外国人还有很多,他们中有带着病寻访名医的;有旅游累了让中医给放松放松的;也有“小病大养”,要求在这里住院,顺便享受一下药膳和药浴的;还有什么病都没有,就为专程来瞧瞧中医是怎么看病的。

在他们眼里,中医的针灸推拿是那么神秘和优雅。

不远万里看中医,外籍患者的病可谓五花八门。

大到肿瘤,心脏病,小到失眠,肥胖。

各国对中医中药的了解也不尽相同,日本人特别信按摩推拿,欧洲人对针灸情有独钟,美国人爱拔火罐。

时间一长,大夫们总结出外国人看中医的一些规律:圣诞节前后是他们就诊的高峰期,好多人都是利用长假来中国旅游加看病。

外国人对中医中药表现出的虔诚出乎中医大夫们的意料。

一位喀麦隆患者吃过中药后,称中药为“苦咖啡”,并告诉同伴喝“苦咖啡”是一种享受。

皮肤科医生告诉一位法国牛皮癣患者应该注意饮食,病人立刻掏出小本,将什么能吃,什么不能吃一字不落地开出单子。

看来,中医的魅力还真的不小。

11.1.中医的魅力译文Many foreigners fly to Beijing for traditional Chinese medicine (TCM) treatment. The other day, an American patient made a long-distance phone call for a reservation with Doctor Zhang Zhizhen at Beijing Chinese Medical Hospital. Instead of using hormones, he has flown to China every three months for Chinese medical treatment. And it has worked. He kept seeing Chinese doctors for over a year. He is not alone. Some foreigners seek famous doctors for treatment, some just feel tired in their travel and want relaxation through TCM, some simply want to enjoy medical food and baths, and some come all the way here just to see how people are treated with TCM. In their eyes, TCM, like massage and cupping, are very mysterious and graceful.Their diseases are varied, like tumors, heart disease, insomnia and obesity. Their understanding of TCM also differs: Japanese believe in massage, Europeans favor acupuncture, Americans like cupping. Some experienced doctors find the time before and after Christmas is the peak season for treatment, because during the holiday the foreign patients can travel to China to see a doctor.The foreigners’ devotion is beyond TCM doctors’ expectation. A Cameroonian patient called TCM “bitter coffee”, and recommended it to his countrymen as a sort of enjoyment. A psoriasis patient from France, when being given by the doctor some tips on diet, carefully noted down every word of the instruction. These examples can show how much fascination TCM has.11.2 Medical Advice 口译基础P199音频位置:实践与实战11.2It is never nice to fall sick or ill in a strange country. What happens if you do and need to seek medical help? Let us provide you with some useful medical advice and tips regarding seeking medical help or assistance in China.Though many hospitals in China practice Western medical treatment system, a good percentage practice traditional Chinese medicine (TCM). Increasingly, a large percentage of hospitals now practice a mixture of Western and Chinese medicine. Some can offer a full range of medical services such as operations, check-ups and in-patient facilities while other smaller clinics may simply be able to diagnose the symptoms of minor ailments.The first thing you should know about local medical services is the emergency call number 120. You can call 120 from anywhere. An ambulance will normally arrive in a few minutes but traffic conditions can cause delays.Most Chinese will visit a local hospital. If your company doesn’t cover medical expenses or you can’t find a Wes tern clinic because you are in a much smaller town, you can also try visiting a local Chinese hospital. If you wish to do what the Chinese do, and you’ve decided to see a doctor in a local public hospital, you should have an interpreter accompany you as most of the doctors and nurses don’t speak English fluently.Treatments are mostly western medical techniques including diagnosis, medication, injection or the necessary scans. However, medications can be a mixture of Western and Chinese drugs. Your doctor may give you a prescription for you to buy medicine in a drugstore, most of the time at the lobby of the out-patient section building. Go to a drugstore, show the chemist the prescription and you’ll be given what you need. Medicines in independent drugstor es are often cheaper than those in hospital pharmacies.11.2 Medical Advice 译文在陌生的国家生病从来都不是什么好事。

【医学口语会话】:药房

【医学口语会话】:药房

【医学口语会话】:药房P: How do I take the tablets?N: Please take 2 tablets each time, 4 times a day.P: How do It take the sucking lozenges?N: Please put one under your tongue, don't swallow it.P: How do I take the liquid medicine?N: Please suck it.P: How do I take the pills?N: Please dissolve one pill in water before taking it.P: How do I take the syrup?N: One teaspoonful, 3 times a day.P: How do I take the drugs?N: One line (half a line) 3 times a day. Shake it well before taking it.P: How do I take the pain-killers?N: Take do I tablet of this pain-killer if you feel pain, but not more than once every 4 hours.P: How do I use this suppository?N: Insert one into your anus (vagina) every night.P: How do I use this adhesive?N: This is a special adhesive for easing the pain.Apply it to the painful area and change it every 2 days.P: How do I use this lotion?N: Apply some of the ointment, and rub it into the skin.P: How do I use this lotion?N: paint this lotion to the itching spot with thiscotton swab.P: How do I use this powder?N: Please dissolve the powder in hot water. Soak your hand (foot) in it for 20 minutes twice a day.P: How do I use the eye-drop and ointment?N: Put the eye-drop into your right eye 4-6 times a day,1 to 2 drops each time. Squeeze a bit of the ointment on your eyelid every night.N: Bend your head back as far as possible and then drop some in the libse.P: How do I apply the ear drop?N: Turn your head to the side, put 1 to 2 drops into your ear. Press the tragus for a few seconds.P: How do I take these big pills?N: Chew and swallow the bits with water or put one in water to dissolve it. Remove the wax before taking it .患者:这种药片怎么服?护士:1次2片,1d4次。

英语作文药房接待用语

英语作文药房接待用语

英语作文药房接待用语在药房工作时,与顾客进行有效的交流是至关重要的。

以下是一些药房接待常用的英语用语,可以帮助你更好地与顾客沟通:1. 欢迎顾客:Welcome to our pharmacy! How may I assist you today?Good morning/afternoon/evening! How can I help you?Hello there! What can I do for you today?2. 询问顾客需求:What medication are you looking for today?Is there a specific product you're searching for?How can I assist you with your health needs?3. 提供帮助:Allow me to assist you in finding the right medication.I'd be happy to help you locate what you need.Let me know if you need any guidance or recommendations.4. 询问症状:Could you please describe your symptoms to me?What seems to be the problem today?Are you experiencing any discomfort or pain?5. 提供建议和解释:Based on your symptoms, I recommend [medication name].It's important to take this medication with food to avoid stomach upset.Here's how you should take this medication and the possible side effects to be aware of.6. 询问顾客是否需要其他服务:Would you like me to explain how to use this medication?Can I help you find any other health-related products?Is there anything else I can assist you with today?7. 感谢顾客:Thank you for choosing our pharmacy. Have a great day!We appreciate your business. Let us know if you need anything else.Thank you for coming in. Take care and feel better soon!8. 告别:Goodbye! Take care and stay healthy.Have a wonderful day! Goodbye for now.Farewell! Don't hesitate to return if you have any questions in the future.以上是一些药房接待常用的英语用语,希望能对你的工作有所帮助。

健康话题情景对话中英文对照版本5

健康话题情景对话中英文对照版本5

Well, Mr. Smith. That's a nasty infection you have.
额,史密斯先生。

你受到严重的感染。

B Yes. Is there anything you can give me to get rid of it,doctor?
是的。

医生,有没有什么药可以清除感染?
A I'm going to prescribe some antibiotics and some cream to ease the itc hing and burning.
我给你开一些抗生素和一些药膏来止痒,减轻灼伤。

B Ok,thank you! Where should I buy them?
好的,谢谢你!我在哪里可以买到这些药?
A The pharmacy will give you a discount since you came to the clinic.
由于你来门诊看病的,药房会给你一个折扣。

B Great! What floor is pharmacy on?
太好了!药房在哪一层楼?
A The fourth. I'll send the prescription down there so you can just pick it up on your way out.
四楼。

我会把处方送到楼下,这样你离开的时候就可以顺便去拿。

B Thank you!
谢谢你!。

药店英语情景对话

药店英语情景对话

A: Good morning, how can I help you?B: Good morning, I'm looking for some painkillers.A: Sure, we have a variety of painkillers. What kind of pain are you experiencing?B: It's a headache. I've been feeling it for a few days now.A: Okay, we have both over-the-counter and prescription painkillers for headaches. Would you like to try an over-the-counter medicine first?B: Yes, that would be great. What would you recommend?A: For a headache, I would recommend trying acetaminophen or ibuprofen. Both are very effective for mild to moderate pain.B: Which one is better?A: It depends on your personal preference and tolerance. Some people find acetaminophen works better for them, while others prefer ibuprofen. You can try either one and see which one works better for you.B: Okay, I'll try the ibuprofen first. How many should I take?A: The recommended dosage is two tablets every four to six hours as needed. Make sure to follow the instructions on the package.B: Thank you. Do I need a prescription for this?A: No, ibuprofen is an over-the-counter medicine, so you don't need a prescription.B: Great, I'll take this. Do you have any other advice for my headache?A: Yes, make sure to get enough rest and stay hydrated. If the headache persists or gets worse, please consult a doctor.B: Thank you for your help. I'll do that.A: You're welcome. If you have any other questions or need further assistance, please don't hesitate to ask.B: Thank you, I will. Have a good day!A: You're welcome, same to you!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

空中英语情景口语对话:在药房 At The Pharmacy
关于在药房的口语对话该如何说?以下是我给大家整理的空中英语情景口语对话:在药房At The Pharmacy,盼望可以帮到大家
IVY: Excuse me. I need to refill this prescription.
KAREN: It says on the bottle here that you can have two refills.
IVY: Yes, I need to refill it today.
KAREN: Alright.
Im sorry, Miss. According to our file, this prescription has already been refilled twice.
IVY: I was worried about that.
I couldnt remember if I had it refilled twice yet or not.
KAREN: Well, it looks like you have.
You will need to see your doctor to get a new prescription.
IVY: Listen. This is an emergency.
I tried to call my doctor, but he is out of town. So I cant see him in time.
I need this medicine. It is for skin condition. Ive run out.
Can you just refill it once more?
KAREN: Im sorry, Miss. We cant do it. We must follow the prescription.
And this prescription has run out.
IVY: But I need it. Please. Refill it for me just this once.
I can go to the doctor around ten days from now. Then Ill have another prescription.
KAREN: Miss, I understand your problem.
But it is against the law for us to sell certain medicines without a prescription.
Its the law. I cant do anything about it.
We never sell medicine unless we have a proper prescription. Never.
IVY: But I have a prescription. I just need more of it.
KAREN: A prescription must be valid. It cannot be an expired prescription.
Im sorry, Miss. Its the law.
You will have to find another doctor who will prescribe this for you.
IVY: Oh, it will be so expensive!
I have a special medical plan, and I can only see one doctor.
It will cost me a lot of money to see another doctor.
KAREN: Miss, I just cant help you on this.
Im a pharmacist, not a doctor. And there are other customers I need to help now.
I know it is frustrating when this happens.
But there is nothing I can do about it. Im sorry.
IVY: This is ridiculous! In Taiwan, it is much easier to get medicine when I need it.
KAREN: Maybe thats true. I dont know.
But Im sure in Taiwan you have prescriptions too.
爱薇:愧疚,我要重新加满这瓶药。

凯伦:瓶子上写着你可以重新加满两次。

爱薇:是的,今日我需要重新加满。

凯伦:好的。

小姐,愧疚,依据我们的记录,这个处方药已经加过两次了。

爱薇:我就是担忧那点。

我不记得是不是加过两次了。

凯伦:看起来是的。

你要去看医生拿新的处方。

爱薇:你听我说,这是紧急状况。

我找过医生,但是他出城了。

所以无法准时看到他。

我需要这个药,这是皮肤药,我用完了。

你就帮我加满一次好吗?
凯伦:小姐,很愧疚,我不能这样做,我必需照着处方。

而你已经用完这个处方药了。

爱薇:但是我还需要,拜托,帮我加满这次就好。

大约十天后我会去看医生,然后再要一次处方。

凯伦:小姐,我了解你的问题。

但是没有处方就卖药是违法的。

这是规定,我帮不上忙。

没有处方我们肯定不能卖药,肯定不行。

爱薇:但是我有处方啊,我只是还要一点。

凯伦:处方必需是有效的,不行以是过期的处方。

小姐,愧疚,这是规定。

你要再找别的医生开这个处方给你。

爱薇:那会很贵。

我有特别的医疗方案,只能看一位医生。

看别的医生要花许多钱。

凯伦:小姐,我无法帮你这个忙。

我是药剂师不是医生,现在我还有其它客人要忙。

我知道这种事很令人绝望。

但是我不能做什么,我很愧疚。

爱薇:这真是荒谬!在台湾有需要时很简单拿到药的。

凯伦:可能是真的,我不知道。

但是我确定在台湾也要有处方。

相关文档
最新文档