古诗董宣字少平翻译赏析
董宣字少平文言文翻译

董宣字少平文言文翻译译文:董宣,字少平,是陈留郡圉地(在今河南开封县陈留镇)人。
后来被特别征召为洛阳县令。
当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕。
等到公主出门,就用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住(公主的)车马,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵斥家奴下车,接着便把家奴打死了。
公主立即回到宫里向光武帝告状。
光武帝极为愤怒,召来董宣,要用鞭子打死他。
董宣磕头说:"希望乞求说一句话再死。
"光武帝说:"想说什么话?"董宣说:"皇帝您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将拿什么来治理天下呢?臣不用鞭子打,请求能够自杀。
"当即用脑袋去撞击柱子,(顿时)血流满面。
光武帝命令小太监扶着董宣,让他磕头向公主谢罪,董宣不答应,(刘秀让小太监)强迫他磕头,董宣两手(用力)撑地,不肯低头。
公主说:"陛下过去做百姓的时候,隐藏逃亡犯和死刑犯,官吏不敢到家门。
现在做皇帝,难道威严还不能施加给一个县令吗?"光武帝笑着说:"(做) 皇帝和(做)百姓不一样。
"当即命令:"硬脖子县令出去!"(光武帝)赏赐三十万钱,董宣把它全部分给手下众官吏。
从此捕捉打击依仗权势横行不法的人,没有谁不害怕得发抖。
京城称之为"卧虎"。
歌颂他说:"有董少平在的地方就没有人击鼓鸣冤。
"(董宣)当了五年洛阳县令。
七十四岁时,死在任上。
(光武帝)召令派遣使者探望,只看见布做的被覆盖着尸体,(董宣的)妻子和儿女相对而哭,家里只有几斛大麦,一辆破车。
光武帝很伤心,说:"董宣廉洁,到他死我才知道这件事。
"因董宣曾经做过年俸二千石的官员,便赏赐(系印钮的)绿色丝带,并按大夫的礼节安葬。
原文:出自南朝范晔《后汉书》董宣,东汉人,为洛阳令。
时湖阳公主奴白日杀人,匿公主家,吏不得逮。
董宣,字少平,陈留圉人也…阅读附答案

董宣,字少平,陈留圉人也…阅读附答案①董宣,字少平,陈留圉人也。
……后特征为洛阳令。
时湖阳公主苍头白日杀人。
因匿主家,吏不能得。
及主出行,而以奴骖乘。
宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。
主即还宫诉帝。
帝大怒,召宣,欲箠杀之。
宣叩头曰:“愿乞一言而死。
”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。
”即以头击楹,流血被面。
帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。
主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。
今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。
”因敕:“强项令出!”赐钱三十万。
宣悉以班诸吏。
由是搏击豪强,莫不震栗。
京师号为“卧虎”。
歌之曰:“袍鼓不鸣董少平。
”②在县五年。
年七十四,卒于官。
诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。
帝伤之,曰:“董宣廉洁,一死乃知之。
”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
1.选文重点记叙了董宣的哪一件事?突出了他怎样的精神?_____________________________________________________________________ ___________________2.解释选文中划线的词语。
(1)臧亡匿死()(2)大言数主之失()(3)莫不震栗()(4)使宣叩头谢主()3.翻译选文中画横线的句子。
陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?_____________________________________________________________________ ___________________4.汉光武帝为什么称董宣为“强项令”?请你从选文中找出依据来。
_____________________________________________________________________ ___________________5.董宣以死进言得到了皇帝的敬重。
强项令董宣阅读附答案

强项令董宣阅读附答案董宣,字少平,陈留圉人也。
后特点为洛阳令。
时湖阳公主苍头白天杀人,因匿主家,吏不能得。
及主出行,而以奴骖乘。
宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。
主即还宫诉帝。
帝大怒,召宣,欲箠杀之。
宣叩头曰:愿乞一言而死。
帝曰:欲何言?宣曰:陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。
即以头击楹,流血被面。
帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。
主曰:文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。
今为天子,威不能行一令乎?帝笑曰:天子不与白衣同。
因敕:强项令出!赐钱三十万。
宣悉以班诸吏。
由是搏击豪强,莫不震栗。
京师号为卧虎。
歌之曰桴鼓不鸣董少平。
在县五年。
年七十四,卒于官。
诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。
帝伤之,曰:董宣廉正,死乃知之。
以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
19.解释加点字词在句中的意思。
(5分)①大言数主之失②即以头击楹,流血被面③宣悉以班诸吏④乃驻车叩马,以刀画地。
⑤将何以理天下乎二、把以下文言句子翻译成现代汉语(4分)①由是搏击豪强,莫不震栗。
②天子不与白衣同。
21、文中划线句:京师号之卧虎,枹鼓不鸣董少平,应用了甚么描述?反应了董宣甚么样的精神?(3分)参考答案:(三)强项令19、①数:罗列②被:盖,笼盖③悉:全,都④乃因而⑤以:凭20、(1)从此捕捉打击依仗势力横行不法之人,没有谁不惧怕得发抖。
(2)做皇帝和做百姓不一样。
21、侧面描述,不畏权贵,秉公执法的精神9、解释以下各组中加点的词语。
(2分)⑴后特点为洛阳令 ( 特例征召) ⑵大言数主之失 ( 罗列 )⑶宣悉以班诸吏 ( 分发) ⑷莫不震栗 ( 惧怕得发抖 )10、翻译以下句子。
(3分)陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?译:皇帝您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将拿甚么来治理天下呢?11、文中哪些句子写出了董宣不畏权贵,宁死不从?(用文中原话回答)(2分)答:①即以头击楹,流血被面。
2012年鄂武汉教科院《读本》第五册文言文翻译

湖北版高中语文读本第五册文言文翻译32栾布雄辩冤屈【译文】栾布是梁地人。
当初梁王彭越做平民的时候曾经和栾布交往。
栾布家里贫困,在齐地被人雇用,替卖酒的人家做佣工。
过了几年,彭越来到巨野做强盗,而栾布却被人强行劫持出卖,到燕地去做奴仆。
栾布曾替他的主人家报了仇,燕将臧荼推荐他担任都尉。
后来臧荼做燕王,就任用栾布做将领。
等到臧荼反叛,汉王朝进攻燕国的时候,俘虏了栾布。
梁王彭越听到了这件事,便向皇上进言,请求赎回栾布让他担任梁国的大夫。
后来栾布出使到齐国,还没返回来,汉王朝召见彭越,以谋反的罪名责罚他,诛灭了彭越的三族。
之后又把彭越的头悬挂在洛阳城门下示众,并且下命令说:“有敢来收殓或探视的,就立即逮捕他。
”这时栾布从齐国返回,便把自己出使的情况,在彭越的脑袋下面汇报,边祭祀边哭泣。
官吏逮捕了他,并将此事报告了皇上。
皇上召见栾布,骂道:“你要和彭越一同谋反吗?我禁令任何人不得收尸,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已经很清楚了。
赶快把他烹杀!”皇帝左右的人正抬起栾布走向汤镬的时候,栾布回头说:“希望能让我说一句话再死。
”皇上说:“说什么?”栾布说:“当皇上你被困彭城,兵败于荥阳、成皋一带的时候,项王之所以不能顺利西进,就是因为彭王据守着梁地,跟汉军联合而给楚为难的缘故啊。
在那个时候,只要彭王调头一走,跟楚联合,汉就失败;跟汉联合,楚就失败。
再说垓下之战,没有彭王,项羽不会灭亡。
现在天下已经安定了,彭王接受符节受了封,也想把这个封爵世世代代地传下去。
现在陛下仅仅为了到梁国征兵,彭王因病不能前来,陛下就产生怀疑,认为他要谋反,可是谋反的形迹没有显露,却因苛求小节而诛灭了他的家族,我担心有功之臣人人都会感到自己危险了。
现在彭王已经死了,我活着倒不如死去的好,就请您烹了我吧。
”于是皇上就赦免了栾布的罪过,任命他做都尉。
汉文帝的时候,栾布担任燕国国相,又做了将军。
栾布曾扬言说:“在自己穷困潦倒的时候,不能辱身降志的,不是好汉;等到了富有显贵的时候,不能称心快意的,也不是贤才。
强项令董项文言文翻译

董宣,字少平,东汉人。
性刚直,善断决。
为洛阳令时,有豪族张敬者,家富势大,为恶不悛。
宣察其奸,收捕之,欲加其罪。
敬党与知宣将至,乃怀金十斤,往谢宣。
宣不受,曰:“贫贱,我固所欲也;富贵,汝不能移我。
”遂斩敬,悬首洛阳城门,威震百姓。
后宣迁河南尹,有百姓陈元者,为县吏所冤,诬以盗贼。
宣闻之,立召县吏,诘问其事。
吏惧,不能对。
宣怒,命杖杀之。
元得白,感激宣,誓报其德。
宣在官,常以法自守,不挠于权贵。
时有大将军梁冀,权倾朝野,宣虽尊其位,而不畏其势。
冀尝欲见宣,宣辞以疾。
冀怒,遣刺客往杀之。
宣觉,匿民间,冀终不得害。
宣性刚直,不曲意逢迎,故人皆畏之。
时人有语曰:“宁为董宣死,不为梁冀生。
”宣闻之,曰:“吾生为忠臣,死为烈鬼,有何惧哉!”宣居官数十年,清正廉洁,百姓爱戴。
及宣卒,洛阳人士无不痛哭流涕。
汉桓帝闻之,乃赠宣谥曰“刚毅”。
译文:董宣,字少平,东汉时期的人物。
性格刚直,擅长断案决断。
担任洛阳令时,有一位名叫张敬的豪族,家财万贯,势力庞大,作恶多端,毫无悔改之意。
董宣察觉他的罪行,将其逮捕,准备对他进行惩罚。
张敬的党羽知道董宣即将到来,于是带着十斤黄金前来贿赂董宣。
董宣不接受,说:“我固然愿意过贫贱的生活;但是富贵,你却无法改变我的志向。
”于是斩杀了张敬,并将他的首级悬挂在洛阳城门上,威慑了百姓。
后来,董宣升任河南尹,有一位名叫陈元的百姓,被县吏冤枉,被诬陷为盗贼。
董宣听闻此事,立即召见县吏,质问他事情的真相。
县吏害怕,无法回答。
董宣愤怒,命令杖杀县吏。
陈元得以昭雪,对董宣感激涕零,发誓要报答他的恩情。
董宣在官场上,始终以法律自守,不向权贵低头。
当时有大将军梁冀,权势倾覆朝野,董宣虽然尊敬他的职位,但并不畏惧他的权势。
梁冀曾想见董宣,董宣以生病为由推辞。
梁冀愤怒,派遣刺客前往杀害董宣。
董宣察觉到刺客的意图,躲藏在民间,梁冀最终未能得逞。
董宣性格刚直,不曲意逢迎,因此人人敬畏。
当时有人传言:“宁愿为董宣而死,不愿为梁冀而生。
强项令董宣阅读附答案

强项令董宣阅读附答案 董宣,字少平,陈留圉人也。
后特征为洛阳令。
时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。
及主出行,而以奴骖乘。
宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。
主即还宫诉帝。
帝大怒,召宣,欲箠杀之。
宣叩头曰:愿乞一言而死。
帝曰:欲何言?宣曰:陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。
即以头击楹,流血被面。
帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。
主曰:文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。
今为天子,威不能行一令乎?帝笑曰:天子不与白衣同。
因敕:强项令出!赐钱三十万。
宣悉以班诸吏。
由是搏击豪强,莫不震栗。
京师号为卧虎。
歌之曰桴鼓不鸣董少平。
在县五年。
年七十四,卒于官。
诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。
帝伤之,曰:董宣廉洁,死乃知之。
以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
19.解释加点字词在句中的意思。
(5分)①大言数主之失②即以头击楹,流血被面③宣悉以班诸吏④乃驻车叩马,以刀画地。
⑤将何以理天下乎二、把下列文言句子翻译成现代汉语(4分)①由是搏击豪强,莫不震栗。
②天子不与白衣同。
21、文中划线句:京师号之卧虎,枹鼓不鸣董少平,运用了什幺描写?反映了董宣什幺样的精神?(3分)参考答案:(三)强项令19、①数:列举②被:盖,覆盖③悉:全,都④乃于是⑤以:凭20、(1)从此捕捉打击依仗权势横行不法之人,没有谁不害怕得发抖。
(2)做皇帝和做百姓不一样。
21、侧面描写,不畏权贵,秉公执法的精神9、解释下列各组中加点的词语。
(2分)⑴后特征为洛阳令(特例征召)⑵大言数主之失(列举)⑶宣悉以班诸吏(分发)⑷莫不震栗(害怕得发抖)10、翻译下列句子。
(3分)陛下圣德中兴,而纵奴杀。
文言文董宣翻译

宣初仕陈留,举孝廉,迁郎中。
时梁冀擅朝政,权倾天下,朝廷之上,莫不畏其威。
宣独不阿附,每于朝会,常抗言直谏,冀虽怒,亦不能加害。
宣尝因事忤冀,冀怒,欲加之罪,宣正色对曰:“君侯威震天下,岂可无过?我董宣虽愚,岂敢阿谄以求免罪?”冀闻之,怒稍解,遂罢其事。
后迁侍御史,执法严明,不畏权势。
时郡守某,贪贿枉法,宣劾奏之,冀为之庇护,宣不屈,遂论其罪,郡守伏法。
于是朝廷肃然,奸猾之徒,皆敛手屏息。
宣后为河南尹,时京师豪族李氏,家财巨万,豪横不法,地方官莫敢问。
宣至,召李氏子弟,严加训诫,令其改过自新。
李氏不从,宣乃发兵围其宅,拆其垣墙,李氏惊惧,乃率子弟叩首谢罪。
宣释之,李氏从此不敢为非。
宣在任期间,勤政爱民,政绩斐然。
时逢大旱,百姓饥荒,宣乃开仓赈济,救民于水火。
又兴修水利,发展农业,使百姓安居乐业。
宣之政声,远播四方,朝廷嘉奖,擢为尚书。
宣虽居高位,仍保持清廉。
家无余财,饮食简约,常以“清贫”自勉。
一日,宣之母疾,宣求医,医者索重金,宣叹曰:“吾为官清廉,家无余财,安得重金以赠医者?”乃令门下取银五两,以赠医者。
医者感其德,遂以良药治愈其母。
宣在位十年,政绩显赫,然因直言进谏,触怒权贵,被诬陷为奸党。
冀乘机陷害,宣遂被免官。
归乡后,隐居不出,闭门读书,以自晦其名。
后冀败,宣复出为官。
宣复任尚书,仍以清廉自守,力主正义。
及冀被诛,宣亦因功被封为侯。
宣虽位极人臣,仍谦虚谨慎,不敢骄奢淫逸。
董宣一生,刚正不阿,忠诚正直,勤政爱民,清正廉洁。
其为官之道,可谓后世楷模。
其事迹流传千古,令人敬仰。
故后世有云:“董宣之清,千秋传颂;季高之节,万世流芳。
”。
“董宣字少平,陈留圉人也”阅读试题及答案 附翻译

“董宣字少平,陈留圉人也”阅读试题及答案附翻译阅读下面的文言文,完成4~7题。
董宣字少平,陈留圉人也。
初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。
到官,以大姓公孙丹为五官掾。
丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。
宣知,即收丹父子杀之。
丹宗族亲党三十余人,操兵诣府,称冤叫号。
宣以丹前附王莽,虑交通海贼,乃悉收系剧狱,使门下书佐水丘岑尽杀之。
青州以其多滥,奏宣考岑,宣坐征诣廷尉。
在狱,晨夜讽诵,无忧色。
及当出刑,官属具馔送之,宣乃厉色曰:“董宣生平未曾食人之食,况死乎!”升车而去。
时同刑九人,次应及宣,光武驰使驺骑特原宣刑,且令还狱。
遣使者诘宣多杀无辜,宣具以状对,言水丘岑受臣旨意,罪不由之,愿杀臣活岑。
使者以闻,有诏左转宣怀令,令青州勿案岑罪。
岑官至司隶校尉。
后江夏有剧贼夏喜等寇乱郡境,以宣为江夏太守。
到界,移书曰:“朝廷以太守能擒奸贼,故辱斯任。
今勒兵界首,檄到,幸思自安之宜。
”喜等闻,惧,即时降散。
外戚阴氏为郡都尉,宣轻慢之,坐免。
后特征为洛阳令。
时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。
及主出行,而以奴骖乘,宣于夏门亭候之,乃驻车扣马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。
主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。
宣叩头曰:“愿乞一言而死。
”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。
”即以头击楹,流血被面,帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。
主曰:”文叔①为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。
今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。
”因敕强项令出。
赐钱三十万,宣悉以班诸吏。
由是搏击豪强,莫不震粟,京师号为“卧虎”。
歌之曰:“枹鼓不鸣②董少平”。
在县五年。
年七十四,卒于官。
诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛、敝车一乘。
帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗董宣字少平翻译赏析
文言文《董宣字少平》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】董宣字少平,陈留圉人也。
初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。
到官,以大姓公孙丹为五官掾。
丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。
宣知,即收丹父子杀之。
丹宗族亲党三十余人,操兵诣府,称冤叫号。
宣以丹前附王莽,虑交通海贼,乃悉收系剧狱,使门下书佐水丘岑尽杀之。
青州以其多滥,奏宣考岑,宣坐征诣廷尉。
在狱,晨夜讽诵,无忧色。
及当出刑,官属具馔送之,宣乃厉色曰:“董宣生平未曾食人之食,况死乎!”升车而去。
时同刑九人,次应及宣,光武驰使驺骑特原宣刑,且令还狱。
遣使者诘宣多杀无辜,宣具以状对,言水丘岑受臣旨意,罪不由之,愿杀臣活岑。
使者以闻,有诏左转宣怀令,令青州勿案岑罪。
岑官至司隶校尉。
后江夏有剧贼夏喜等寇乱郡境,以宣为江夏太守。
到界,移书曰:“朝廷以太守能擒奸贼,故辱斯任。
今勒兵界首,檄到,幸思自安之宜。
”喜等闻,惧,即时降散。
外戚阴氏为郡都尉,宣轻慢之,坐免。
后特征为洛阳令。
时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。
及主出行,而以奴骖乘,宣于夏门亭候之,乃驻车扣马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。
主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。
宣叩头曰:“愿乞一言而死。
”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。
”即以头击楹,流血
被面,帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。
主曰:”文叔①为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。
今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。
”因敕强项令出。
赐钱三十万,宣悉以班诸吏。
由是搏击豪强,莫不震粟,京师号为“卧虎”。
歌之曰:“枹鼓不鸣②董少平”。
在县五年。
年七十四,卒于官。
诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛、敝车一乘。
帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
拜子并为郎中,后官至齐相。
【注释】①文叔:光武帝刘秀字文叔②枹鼓不鸣:没有人击鼓鸣冤【翻译】董宣,字少平,陈留郡圉地(今河南杞县南)人。
起初为司徒侯霸征召,官至北海相。
他上任时,郡中武官公孙丹建造豪宅,而风水先生说这是凶宅,入住后家里一定要死人。
公孙丹就纵使儿子杀了一个过路人,移尸新宅,作替死鬼。
董宣得知后,就把公孙丹父子收捕斩杀。
公孙氏是个大家族,其族亲纠集30余名丁壮,拿着兵器到府衙闹事,为公孙丹父子鸣冤叫屈。
董宣以公孙丹从前曾依附过篡位的王莽的罪名,认为公孙亲党有串通海贼的嫌疑,于是把这30余人一网打尽,下在死囚牢中,指使门下书佐水丘岑尽数杀戮。
青州知府弹奏董宣滥杀无辜,把董宣和水丘岑一并拿下,移交廷尉处理,判了死刑。
不料董宣在狱中日夜吟诗唱歌,一点也不忧愁。
到了行刑的那天早上,官府送来酒食“辞生”祭奠,董宣拒不吃喝,厉声道:“我董宣一生从未吃过人家的东西,况且今日就要死了!”言罢从容登上囚车赴刑。
当时同一批斩首的有9人,董宣排在第二号。
手起
刀未落之际,汉光武帝派来的特使快马驰至,特赦董宣缓刑,押回大牢。
特使审问董宣,为何滥杀无辜。
董宣把公孙氏一案的前因后果,来龙去脉一一具告,并言明水丘岑是受他的指令杀人的,不应判罪。
希望朝廷明察,杀他而保全水丘岑,特使向光武帝如实禀奏,光武帝下旨贬董宣为怀县县令,并让青州府不再追究水丘岑罪责。
后来水丘岑官至司隶校尉。
江夏一带有夏喜为首的贼寇犯境作乱。
朝廷派董宣为江夏太守。
董宣到境,发文书说:“朝廷派太守擒拿贼寇,所以我担任了这个职务。
现在统兵到边界,文书已到,希望你们考虑怎样安身吧。
”夏喜等一帮贼寇,对董宣早有所闻,十分害怕,纷纷散伙,缴械降顺。
当时外戚阴氏(刘秀发妻阴丽华的亲戚)作江夏郡都尉。
董宣不仅不巴结攀附皇亲国戚,反而时时轻慢他,所以不久即被罢官。
后来特地征召董宣为洛阳令。
当时湖阳公主家的奴仆白天杀人,因藏匿在公主家里,官吏不能抓捕到。
等到公主出行,用这个家奴当随从,董宣就在夏门亭等候他们。
于是就拦住车马,用刀在地上画着,大声数落公主的过失,呵斥那个家奴下车,就杀了那个家奴。
公主立即回宫向皇帝告状。
皇帝很生气,召来董宣,要用鞭子打死他。
董宣磕头说:“请让我说一句话再死。
”皇帝说:“想说什么?”董宣说:“陛下圣德,使国家中兴,却放纵家奴杀良民,将如何治理天下呢?我不需用鞭子打,请让我自杀。
”就用头撞击房柱,血流满面。
皇帝命令宦官挟持着董宣,让他磕头向公主谢罪,董宣不听从。
宦官强使董宣磕头,董宣两手撑地,始终不肯低头。
公主说:“文叔做普通人的时候,私藏逃亡罪人,官吏们不敢上门搜捕。
如今做了天子,
威势竟然不能使一个洛阳令听命吗?”皇帝笑着说:“天子与一般人身份不同。
”于是就敕封董宣为强项令,放了他,赐给他钱三十万。
董宣把钱全部分给了下属官员。
董宣从此开始打击豪强恶霸势力,没有不震惊害怕的。
京师百姓称他为卧虎,歌颂他说:“董少平做洛阳令,鸣冤之鼓不再响。
董宣当了五年洛阳令,七十四岁死于任上,皇帝遣使到他家里吊唁慰问,只见粗布被褥覆盖遗体,妻子儿女相对而哭。
家里只有几斛大麦,一辆破车。
光武帝伤心地说:“董宣清正廉洁,直到他死了我才知道!”因此追授予官衔艾绶,按大夫的礼节安葬他。
并拜其子为郎中,后来官至齐国相。
---来源网络整理,仅供参考。