裕兴新概念英语第二册笔记_第92课学习资料

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

裕兴新概念英语第二册笔记_第92课

Lesson 92 Asking for trouble自找麻烦

★ fast (1) adv. 熟(睡)(soundly)

eg:He is fast asleep . = He is sleeping soundly .

= He is sleeping deeply . 他睡得很熟.

(2)快(rapidly [ˈræpidli]ad.迅速地)

eg:Airplanes can go much faster than trains . 飛機遠比火車快。

eg:He ran to school fast . 他飛快地跑到學校。

(3)牢固的、堅固的

eg:His feet were stuck in the mud . 他的腳陷在泥裡

★ ladder (1)n. 梯子

put up a ladder against a tree 請把梯子靠樹放

= set up a ladder against a tree

climb up a ladder 爬上梯子←→ climb down a ladder 爬下梯子

eg:Walking under a ladder is considered bad luck .

從梯子下面走過會帶來厄運。

(2)(發跡、成功於)階段、手段

the ladder to success = the ladder of success 成功的階梯

climb up the social ladder 踏上發跡之途

knock down the ladder = knock away the ladder 過河拆橋

★ shed (1)n. 棚子、小屋、存放地

a cattle shed 牛棚; a wood shed 木棚子

(2) v. 滴、掉落 shed – shed –shed

eg:She shed tears when she heard the news of his death .

當她聽到他死亡的消息她就流淚了。

(3)v.落葉、脫毛

shed leaves 落葉; shed skin 脫皮

(4) v. 散發(光、熱、香氣等), 放射、帶來

eg:The girl shed happiness on people around her .

這女孩給身邊的人帶來快樂。

★ sarcastic adj. 讽刺的,讥笑的

sarcasm [ˈsɑ:kæzəm, ˈsɑr-] n.諷刺

irony [ˈaiərəni] n.反語,冷嘲;具有諷刺意味的事,嘲弄

與 irony 相比,sarcasm 通常含有欲傷及對方的敵意

★ tone (1)n. 语气,腔调

eg:She spoke in a low tone . 她用低沉的口氣說話。

eg:She spoke in an angry tone . 她用惱怒的口氣說話。

eg:He described the new building in tones of disapproval .

他以不以為然的語氣描述那座建築物。

(2)音色、音調

the sweet tone(s) of a clarinet 單簧管的甜美音色

(3)色調、濃淡

eg:The mountains were in several tones of green .

群山呈現出各種色調的綠色。

v-ing(參見KS 20, 44, 68)在巨中做主語、賓語、表語、定語

eg:Eating is always a pleasure . 吃總是一種享受。

eg:His job is keeping the hall clean . 他的工作是保持大廳乾淨

eg:I hate telling lies . 我討厭說謊。

a swimming pool 游泳池

Exsecises :完成以下句子

I am accustomed to ……我習慣了...

→ I am accustomed to staying up late .

Fancy …….想像

→ Fancy meeting you here !

I always avoid ……我總是避免...

→ I always avoid going to expensive restaurants .

He accused me of ……. 他指責我的...

→He accused me of telling lies .

★ Asking for trouble自找麻烦

make trouble 鬧事, 搗亂、惹麻煩

take the trouble to do sth 費力做某事,不辭勞苦做某事

get into trouble 陷入困境, 惹上麻煩

have trouble with sb 與某人有矛盾

★ It must have been about two in the morning when I returned home.

我回到家时,肯定已是凌晨两点左右了。

※ must have done 對發生完得事的一種比較肯定的判斷

★ I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window.

我按响了门铃,试图唤醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我从花园的小棚里搬来了一个梯子,把它靠在墙边,开始向卧室的窗口爬去。

※ try to do sth 試圖做某事

※(主動):wake sb up = wake up sb = awake sb 叫醒某人

(被動):sb be woken up 某人被叫醒

wake up to 覺醒

相关文档
最新文档