希拉里演讲稿
希拉里在纽约罗斯福岛首场总统竞选集会发表的演讲

希拉里在纽约罗斯福岛首场总统竞选集会发表的演讲第一篇:希拉里在纽约罗斯福岛首场总统竞选集会发表的演讲Thank you!Oh, thank you all!Thank you so very, very much.It is wonderful to be here with all of you.To be in New York with my family, with so many friends, including many New Yorkers who gave me the honor of serving them in the Senate(参议院)for eight years.To be right across the water from the headquarters (总部)of the United Nations, where I represented our country many times.T o be here in this beautiful park dedicated to Franklin Roosevelt’s enduring vision of America, the nation we want to be.And in a place…with absolutely no ceilings.(没有限制)You know, President Roosevelt’s Four Freedoms are a testament(圣约)to our nation’s unmatched aspirati ons and a reminder of our unfinished work at home and abroad.His legacy (遗产)lifted up(激励)a nation and inspired presidents who followed.One is the man I served as Secretary of State, Barack Obama, and another is my husband, Bill Clinton.Two Democrats (民主党人士)guided by – Oh, that will make him so happy.They were and are two Democrats guided by the fundamental American belief that real and lasting prosperity must be built by all and shared by all.President Roosevelt called on every American to do his or her part, and every American answered.He said there’s no mystery about what it takes to build a strong and prosperous America: “Equality of opportunity…Jobs for those who can work…Security for those who need it…The ending of special privilege for the few结束只有少数人享有的特权…The preservation of civil liberties for all…a wider and constantly rising standard of living.”That still sounds good to me.It’s America’s basic bargain(日常行为准则).If you do your part, you ought to be able to get ahead如果你想尽职尽责,你就必须敢为人先.And when everybody does their part, America gets ahead too如果人人各司其职,那美国就步步领先了。
美国大选 希拉里败选演讲稿全文

美国大选希拉里败选演讲稿全文希拉里发表败选演说。
希拉里的副总统候选人为希拉里做了开场白,希拉里随后同家人一同上台。
希拉里首先感谢了所有的竞选团队。
并祝贺了特朗普。
她还告诉支持者,必须接受特朗普是总统这一事实,以下是聘才网小编精心整理的相关内容,希望对大家有所帮助!美国大选希拉里败选演讲稿全文希拉里:谢谢,谢谢你们!谢谢!(掌声)谢谢,非常感谢你们!谢谢!(掌声)谢谢你们的欢呼和掌声!感谢你们,我的朋友们!谢谢!非常感谢你们与我一同在此!我也爱你们!我已于昨晚祝贺唐纳德特朗普成功当选总统,并且主动提出与他共事,一同为这个国家服务。
我希望他能成为一名成功的总统,一位服务所有美国人的总统。
我们为这次竞选付出了艰苦卓绝的努力,却没有得到我们想要的结果。
对此,我感到非常抱歉。
我们没有凭借所认可的价值观和为美国设计的愿景而赢得这次选举。
但是,我们共同创造了一次无与伦比的竞选活动,对此我深感骄傲,并心存感激。
这次竞选活动涉及范围广阔、富有变化、别出新意、灵活多变、并且充满活力。
在你们身上能看到美国人最优秀的品质,而能够成为你们的候选人是我这辈子最大的荣耀之一。
(掌声)我知道你们有多沮丧,因为我也切身体会。
想必,寄希望和梦想于这次竞选的千百万美国人也和我们一样伤感。
落选是痛苦的,并且痛苦将持续很长一段时间。
但是,我希望你们记住:我们竞选从来不是为了某一个人或者某一次选举,而是为了这个我们所热爱的国家,是为了建成一个充满希望、充满善意、兼容并包的国家。
我们都有目共睹,我们国家的割裂程度比我们想象的要严重。
但我仍然并将一直对美国抱有信心。
如果你和我一样抱有信心,那么我们就必须接受落选的结果,然后朝前看。
唐纳德特朗普将成为我们的下一任总统。
我们本该用更开放的心态看待他,他也应该得到一次领导美国的机会。
我们的宪政民主制度要求:权力交接必须和平进行。
我们尊重并且珍视这样的规定。
此外,该制度还规定了法治,规定了人人享有平等权利和尊严的原则,规定了宗教自由和表达自由。
希拉里竞选美国总统演讲稿(带翻译).doc

希拉里竞选美国总统演讲稿(带翻译).doc2016年希拉里竞选美国总统演讲稿(带翻译)2016年希拉里竞选美国总统演讲稿(带翻译)希拉里竞选美国总统演讲稿篇1I m getting ready for a lot of things. A lot of things.It s spring, so we re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.My daughter is about to start kindergarten next year, and so we re moving just so she can belong to a better school.My brother and I are starting our first business. After five years of raising my children, I am now going back to work.Every day we re trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming your way.Right now I m applying for jobs. It s a look into what the real world will look like after college. I m gettingmarried this summer to someone I really care about.I m gonna be in the play and I m gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.I m getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.Well we ve been doing a lot of home renovations. But, most importantly, we justwant to teach our dog to quit eating the trash.And so we have high hopes for 2015 that s going to happen.I ve started a newcareer recently. This is a fifth generation company which means a lot to me. This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.I m getting ready to do something, too. I m running for president.Americans have fought their way back from tough economic times but the deckis still stacked in favor of those at the top.Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion. So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead! Because when families are strong, America is strong. So, I m hitting the road to earn your vote. Because it s your time, and I hope you ll join me on this journey.我已准备好做很多事。
希拉里竞选州长演讲稿

大家好!今天,我站在这里,带着一颗热忱的心,向你们表达我竞选州长的决心和信念。
在这个充满挑战和机遇的时代,我愿意为我们的州,为我们的家庭,为我们的未来,贡献自己的一份力量。
首先,我要感谢在座的每一位朋友,是你们的信任和支持,让我有机会站在这里,为州长这个职位而战。
我知道,州长这个职位不仅仅是一个荣誉,更是一份责任。
我深知,只有真正关心人民,才能赢得人民的信任;只有勇于担当,才能赢得人民的尊敬。
回顾过去,我们的州在各位州长的带领下,取得了许多令人瞩目的成就。
但我们也要清醒地看到,当前我们的州面临着诸多挑战,如经济发展不平衡、教育资源不足、环境污染等问题。
这些问题,不仅困扰着我们,更影响着我们下一代的成长。
作为州长,我将致力于解决这些问题,为我们的州创造一个更加美好的未来。
一、经济发展,实现高质量发展经济发展是州长的首要任务。
在过去的几年里,我们的州经济发展虽然取得了一定的成绩,但与周边州相比,仍有很大的提升空间。
为了实现高质量发展,我将采取以下措施:1. 加大招商引资力度,引进一批具有核心竞争力的企业,推动产业结构优化升级。
2. 优化营商环境,简化行政审批流程,降低企业运营成本,激发市场活力。
3. 发展新兴产业,培育新的经济增长点,如人工智能、大数据、新能源等。
4. 提高科技创新能力,支持企业加大研发投入,推动科技成果转化。
5. 加强基础设施建设,提升交通、能源、信息等基础设施水平,为经济发展提供有力支撑。
二、教育优先,培养优秀人才教育是国家的未来,也是我们州发展的基石。
为了提高教育质量,我将从以下几个方面着手:1. 加大教育投入,改善学校基础设施,提高教师待遇,吸引优秀人才投身教育事业。
2. 推进教育改革,深化课程改革,创新教学方法,培养学生的创新精神和实践能力。
3. 加强职业教育,提高职业教育与产业需求的匹配度,为企业和个人提供更多就业机会。
4. 拓宽教育渠道,鼓励社会力量参与办学,满足人民群众多样化的教育需求。
[希拉里的经典演讲]希拉里最著名的演讲稿
![[希拉里的经典演讲]希拉里最著名的演讲稿](https://img.taocdn.com/s3/m/27cce53a58fafab068dc0223.png)
[希拉里的经典演讲]希拉里最著名的演讲稿各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢希拉里·黛安·罗德姆·克林顿,1947年10月26日出生于美国芝加哥。
曾任美国国务卿、纽约州联邦参议员、美国第一夫人。
现在就让小编给大家分享的希拉里的经典演讲,希望对大家有帮助。
希拉里的经典演讲篇一When we first started, people everywhere asked the same questions. Could a woman really serve as commander-in-chief? Well, I think we answered that one.当选举刚开始的时候,到处都有人在问:一个女人真的能够领导国家吗?我想,我们已经对这个问题做出了回答。
As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbitingoverhead. If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.当我们今天在这里集会的时候,第50位妇女正在我们的头顶,绕地球飞行。
如果我们能够将50个妇女送入太空,那么总有一天,我们也会将一个妇女送入白宫。
Although we weren’t able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it’s got about 18 million cracks in it...虽然这一次,我们无法打破那最高、最坚硬的玻璃天花板,但是由于你们,它出现了1800万道裂缝……... and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.光明从未像现在这样明亮,让我们充满希望,确信下一次这条道路将变得更容易一些。
希拉里的经典演讲

希拉里的经典演讲希拉里·黛安·罗德姆·克林顿,1947年10月26日出生于美国芝加哥。
曾任美国国务卿、纽约州联邦参议员、美国第一夫人。
现在就让小编给大家分享的希拉里的经典演讲,希望对大家有帮助。
希拉里的经典演讲篇一When we first started, people everywhere asked the same questions. Could a woman really serve as commander-in-chief? Well, I think we answered that one.当选举刚开始的时候,到处都有人在问:一个女人真的能够领导国家吗?我想,我们已经对这个问题做出了回答。
As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.当我们今天在这里集会的时候,第50位妇女正在我们的头顶,绕地球飞行。
如果我们能够将50个妇女送入太空,那么总有一天,我们也会将一个妇女送入白宫。
Although we weren't able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it's got about 18 million cracks in it...虽然这一次,我们无法打破那最高、最坚硬的玻璃天花板,但是由于你们,它出现了1800万道裂缝……... and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.光明从未像现在这样明亮,让我们充满希望,确信下一次这条道路将变得更容易一些。
希拉里竞选演讲稿全文

今天,我站在这里,满怀激情,带着对这片土地深深的热爱和对未来的无限憧憬。
我,希拉里·克林顿,再次宣布,我将全力以赴,竞选美国总统!首先,我要感谢所有支持我、信任我、期待我的朋友们。
正是因为有了你们,我才能在漫长的政治生涯中不断前行,为美国人民服务。
今天,我站在这里,不仅仅是为了我自己,更是为了你们,为了我们的国家,为了我们共同的未来。
同志们,朋友们,让我们回顾一下过去。
在过去几十年里,美国经历了太多的风雨。
从冷战时期的紧张局势,到经济危机的冲击,再到全球化的挑战,我们始终站在世界的舞台上,引领着潮流。
然而,在这辉煌的背后,我们也面临着诸多问题。
首先,我们要面对的是经济问题。
尽管近年来美国经济有所恢复,但贫富差距不断扩大,中产阶级的生活压力日益沉重。
我们必须采取措施,让经济真正惠及每一个美国人,让每个人都能分享到发展的成果。
其次,我们要关注的是教育问题。
教育是国家发展的基石,是培养未来人才的摇篮。
然而,目前美国的教育体系存在着诸多弊端,教育资源分配不均,教育质量参差不齐。
我们必须改革教育体制,让每一个孩子都能接受到优质的教育,为他们的未来打下坚实的基础。
再次,我们要关注的是医疗问题。
高昂的医疗费用让许多家庭不堪重负,而医疗保障体系的不完善,更是让无数人陷入困境。
我们必须建立起一个全面、公平、可持续的医疗体系,让每个人都能享受到健康保障。
此外,我们还要面对恐怖主义、气候变化、网络安全等全球性挑战。
这些问题不仅威胁着我们的安全,更影响着世界的和平与发展。
作为世界大国,美国有责任也有义务承担起领导责任,为全球治理贡献智慧和力量。
那么,面对这些挑战,我,希拉里·克林顿,将如何应对呢?首先,我将致力于推动经济增长,创造更多就业机会。
我将加大对中小企业的支持力度,鼓励创新,推动产业结构调整。
同时,我将推动基础设施建设,提高生产效率,为经济发展注入新动力。
其次,我将致力于改革教育体制,提高教育质量。
希拉里演讲稿(通用3篇)

希拉里演讲稿(通用3篇)希拉里篇1I promise you tonight that I will reach across partylines to bring progress for all of New York's families.今晚我发誓,我将跨越两党的界线为全纽约州的所有家庭创造繁荣与进步。
Today we voted as Democrats and Republicans.Tomorrow we begin again as New Yorkers.今天,我们以民主党人和共和党人的身份投票;明天,我们将作为纽约人重新开始。
And how fortunate we are indeed to live in the mostdiverse, dynamic and beautiful state in the entireunion.能生活在我国多元文化最丰富多彩、最生气勃勃、最美丽的一个州,我们是多么的幸运。
You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montaukto Massena, from the world's tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges大家知道,从南布朗克斯到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到马塞纳,从世界上最高的摩天大楼到令人叹为观止的绵延山脉I've met people whose faces and stories I will never forget.我认识了不少人,我永远也不会忘记他们的容貌和故事。
Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your localdiners, your factory floors, your living rooms and front porches.纽约六十二个县成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的车间、你们的起居室和前廊。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
希拉里演讲稿XX年,希拉里在纽约州联邦参议员选举中胜出,成为该州历史上第一位女性联邦参议员,更成为历史上第一位拥有公职的第一夫人,并在6年任期满后以大幅度的领先优势获得连任。
希拉里·克林顿是一位富有争议的政治人物,当第一夫人期间曾主持一系列改革。
下面让我们通过希拉里的演讲稿的内容来了解这位影响美国政治界的名人。
希拉里演讲稿谢谢大家!谢谢你们热烈的欢迎!还有切尔西,谢谢你。
我很骄傲成为你的妈妈,也很自豪你成为这样的女性。
谢谢你把马克(注:切尔西的丈夫)带进我们的家庭,还把夏洛特和艾丹带到这个世界上来。
还有比尔,45年前我们在(耶鲁大学)法律系图书馆开始的那场对话持续至今,充满欢乐,也有考验我们的艰难时刻。
一路走来,我有些话想说。
周二晚上,我很高兴地看到我的“首席解释官”还在工作。
我还对家庭的其他成员及一生的挚友们满怀感恩之情。
感谢大会辛勤的工作人员们。
感谢这周加入我们竞选活动的人们。
我们经历了多么受关注的一周!我们听过那位“从希望之地来的人”比尔·克林顿(的演讲),也听了那位“拥有希望的人”巴拉克·奥巴马(的演讲)。
正因为奥巴马总统的领导,美国更加强大。
也因为他的友谊,我也更加出色。
我们还听到我们最棒的副总统乔·拜登(的演讲),他以宽阔的胸襟讲述了我们民主党对劳动人民的承诺。
第一夫人米歇尔·奥巴马提醒我们,我们的孩子在看着我们,我们选出来的总统也将成为他们的总统。
对那些刚刚才了解蒂姆·凯恩(希拉里的竞选搭档)的人,你们很快就会明白为何弗吉尼亚州的人民一直在支持他:从市政厅和市长到州长,再到现在的参议员。
他作为副总统将会让我们的国家骄傲。
此外,我要感谢伯尼·桑德斯。
伯尼,你的竞选活动激励了成千上万的美国人,特别是那些年轻人,怀揣热忱投入到我们的初选中。
你将他们所关心的经济和社会公平问题放到台前核心的位置上来。
我想对你在这里以及遍布全国的支持者说,我听到了你们的声音。
你们所奋斗的目标也是我们共同的目标!我们国家需要你们的想法、活力和激情。
这是我们将进步主义的施政纲领变成美国真正变革的唯一路径。
我们一同书写,现在让我们一起让它成为现实。
朋友们,我们来到费城,这个美国诞生之地,是因为240年前在这座城市里发生的事情仍可教育今天的我们。
我们都知道那个故事。
但是我们常常只关心它的结果,而没能注意到这个故事差点就没能实现。
当来自13个不守规矩的殖民地代表们千里迢迢聚集到这里,有些人想要继续拥护国王,有些人则坚持走自己的道路。
革命在平衡中悬置。
但他们最终得以倾听对方,妥协,寻求共同目标。
当他们离开费城后,他们将自己视作是一个国家。
这也让他们共同抵抗国王成为可能。
这需要勇气。
他们也有勇气。
我们的建国者们信奉那个经久不衰的真理:我们只有站在一起才能更强大。
美国再一次迈入了反省时刻。
强大的势力威胁要将我们分裂,而信任和尊重的绑带正被磨损。
正像我们的建国者一样,我们此时也没有担保。
我们只能靠自己。
我们不得不决定是否应该一同奋斗,只有这样才能使我们所有人都能一同崛起。
我们国家的格言是合众为一:求同存异,团结一心。
我们能保持这句格言的宗旨吗?我们都听到唐纳德·特朗普在上周共和党大会上给出的答案了。
他想要分离我们,不仅与世界分隔,还让我们彼此分隔。
他断定今日世界的危机会让我们盲目而使他无限制作承诺。
他将共和党从“美国的早晨”带进“美国的午夜”。
他想让我们恐惧未来,恐惧彼此。
而伟大的民主党总统富兰克林·罗斯福,在80年前那个更危难的时刻,就已想出回击特朗普的话:“我们唯一害怕的就是害怕本身。
”现在我们都清楚我们国家真正面临的困境是什么。
但我们并不害怕。
我们将直面挑战,正像我们一直以来所做的那样。
我们不会建一堵墙。
相反,我们将建立一种人人都能获得好工作的经济。
而且我们还要为那些成千上万对我们的经济做出贡献的移民们建立获得公民身份的渠道!我们不会取缔任何一种宗教。
我们会与所有美国人和我们的盟友们共同打击恐怖主义。
我们需要做很多事情。
很多人在经济危机后还没有涨薪。
有太多的不平等。
社会流动性太小了。
华盛顿太无能了。
太多来自国内国际的威胁。
但看看我们应对挑战的力量吧。
我们拥有世界上最有活力、最多元的人民。
我们拥有最宽容、最慷慨的年轻人。
我们拥有最强大的军队,最有创造力的企业家。
还有历久弥坚的价值观。
自由和平等,公正和机会。
我们应为这些词汇与我们紧密相关而感到自豪。
当人们听到这些词,他们就想到了美国。
因此,不要让任何人告诉你我们的国家是软弱的。
我们不是。
不要让任何人告诉你我们没有成功的条件。
我们有。
最重要的是,不要相信有人这么说:“我一个人就能解决它。
”特朗普在克利夫兰就是这么说的。
他们为我们所有人敲响了警钟。
真的吗?他一人就能搞定一切?他难道忘记了吗?军队在前线战斗。
警察和消防员与危险作战。
医生和护士照料我们。
教师们改变着人生。
企业家们在危机中看到机会。
那些孩子死于暴力的母亲们发起运动,力图使其他的孩子更安康。
他(特朗普)把我们所有人都忘了。
美国人不说“我一个人就能搞定”,我们说“我们会一起来解决”。
记住:我们的建国者们掀起革命、制定宪法使得美国真正成为一个国家,正是让权力不会集中于一人之手。
240年之后,我们始终相信彼此。
看看达拉斯发生的事情吧,5位勇敢的警察遭到杀害。
警长大卫·布朗请求社区支持他,可能的话甚至加入他们。
你知道社区是怎样回应的吗?近500人在短短12天之内提交申请。
这就是美国人在收到求助时是怎样回应的。
20年前我写了一本名为《举全村之力》的书。
很多人看到标题后问我,这是什么意思?这就是我的用意。
我们没有人可以独自一人抚养家庭、创建企业、治愈社群甚至撑起一个国家。
美国需要每个人贡献自己的活力、智慧、野心,来让我们的国家更好更强。
我深信这一点。
这也是为什么“共同强大”不仅仅是历史的教训,也不仅仅是我们竞选的一句口号。
这是我们国家过去以及将来始终如一的指导原则。
这个国家的经济为所有人服务,而不仅仅是那些上层人士。
在这里你可以获得一份好的工作,可以送你的孩子去好的学校,不论你生活在哪个地区。
这个国家里所有孩子都有梦想,而且梦想都能实现。
这里家庭稳健,社区安全。
是的,那些喜欢特朗普的人憎恨这一点。
这才是我们应该为之奋斗的国家。
这才是我们努力的未来,拥有谦卑、决心,而且对美国的承诺怀有无限的自信。
我接受成为美国总统的提名!现在,有些站在这个演讲台上的人在全国范围内知名度还不太高。
正如你们所知,我并不是其中一员。
我曾是你们的第一夫人,曾在伟大的纽约州做过8年参议员。
我曾竞选总统并失败过。
之后,我出任国务卿。
但是,我的头衔仅仅告诉你们我做过什么。
它们不会告诉你们为什么。
事实上,从事这么多年的公共服务事业,“服务”比“公共”更让我得心应手。
我明白很多人并不了解是什么塑造了我。
所以我来告诉你们。
我来自一个这样的家庭……他们并没有把名字雕刻在高大的建筑上。
我的家庭是不同的建设者,像其他所有美国家庭一样。
他们使用所有可以使用的工具,所有上帝给予他们的东西,所有美国提供给他们的生活,为他们的孩子提供更好的生活和更美好的未来。
我的祖父在宾州斯克兰顿同一家工厂工作了50年。
因为他相信,如果他献出自己所拥有的一切,他的孩子就能拥有更好的生活。
他是对的。
我的爸爸——休——得以上大学。
他在宾州州立大学踢球,还在珍珠港事件后应征加入海军。
当战争结束后,他开创了自己的企业,给织物印花。
我记得我看着他在丝屏罩前一站就是几个小时。
他想要给我的弟弟们和我他从未有过的机会。
他也是这么做的。
我的母亲——桃乐西——还是个小女孩儿的时候就被父母遗弃了。
14岁时便独立,成为一名女佣。
她因为周围人的善意得到了救赎。
一年级时,老师发现她中午没有饭吃,便多带了食物来分享给她。
许多年后她传递给我的人生经验仍深深印在心中:没人能够孤身一人度完人生。
我们必须守护彼此,支持彼此。
她让我深深记住了我们卫理公会的信仰:做尽可能多的好事、为尽量多的人、竭尽你所能、越久越好。
我为儿童保护基金会工作的时候,代表无法获得上学机会的残障儿童在马萨诸塞州的新贝德福德市挨家挨户地去拜访。
我还记得那个坐在轮椅上的小女孩,我在她家后阳台见到了她。
她告诉我她非常想去上学——但这似乎完全不可能。
这不禁让我想到了我母亲,还有她童年的经历。
我清晰地意识到,仅仅关心是不够的。
要促成真正的进步,你必须同时改变人们的内心和法律。
理解和行动都是需要的。
所以我们收集了事实资料。
我们成立了一个联盟。
我们的努力促使国会确保所有残障学生都有机会受教育。
这是个很宏伟的想法,对不?让每个残障孩童都能有权上学。
但你要怎么才能实现这样的想法呢?那就是一步一步地做、一年又一年地做……有时甚至还要挨家挨户地去做。
当我在这个舞台上看到安娜斯塔西亚·索莫扎,不禁十分动容,她代表了成千上万的年轻人——他们因为我们的法律有所变革,才得到了受教育的机会(索莫扎是一位脑瘫患者,一直坐在轮椅上)。
没错……我为政策的细节殚精竭虑——不论是密歇根弗林特市饮用水的铅含量超标的具体等级,还是爱荷华州精神病院的数量,亦或是处方药的价格。
因为,如果是你的孩子——或你的家人,它就不只是小细节了。
它就成为非常重要的事。
而它也应该成为你们总统的大事。
过去三天中,你们见到了一些激励过我的人。
他们让我参与了他们的人生,进而也成为我人生中的一部分。
他们是像赖安·摩尔和劳伦·曼宁这样的人。
他们在周二的晚上讲述了他们的故事。
我第一次见到赖安时,他七岁。
他全身都打着支架,重量肯定能有40磅。
当我们的全民医保议案失败时,正是赖安这样的孩子让我坚持了下来……并让我继续同两党领袖们合作,推动创立了每年能够保护800万孩子的儿童医疗保险计划。
9·11发生时,劳伦受了重伤。
我因为想到了她、黛比·约翰、约翰·多兰以及所有受害者和幸存者,才持续竭尽所能地在参议院为9·11家庭以及救援中留下后遗症的急救员们努力。
十年后,奥巴马总统在作战指挥室做出了那个勇敢的决定,终于将奥萨马·本·拉登绳之以法。
那时,我仍然想到劳伦、黛比和所有其他人。
这次竞选中,我遇见了许多激励我为变革努力的人们。
而且,在你们的帮助下,我会带着你们的声音和故事入主白宫。
我将会成为这样的总统——为民主党人、共和党人、独立派人士;穷困者、奋斗者和成功者;为投票给我以及没有投票的人;为所有美国人服务的总统。
今夜,在让我国更加团结的征途中,我们见证了一个里程碑:第一次有主要政党提名了一位女性去角逐总统。
我作为我母亲的女儿和我女儿的母亲站在这里,这一天让我格外开心。
为老婆婆、小女孩以及所有其中的人们开心。