中美思维方式差异和跨文化交际

合集下载

从电影《孙子从美国来》看中美跨文化交际的障碍与融合

从电影《孙子从美国来》看中美跨文化交际的障碍与融合

从电影《孙子从美国来》看中美跨文化交际的障碍与融合作者:张怡文来源:《青年时代》2019年第20期摘要:进入二十一世纪以来,随着全球经济一体化的发展,各国之间的交流越来越频繁,不管是商业贸易还是旅游娱乐,各国都放下了戒备心理,开始积极主动地走上世界的舞台,因此有人会说:“世界真是越来越小了。

”然而,由于各个国家都有属于自己的文化,在国与国之间的交际中就会出现一些障碍,但是这些障碍不是不可避免的,如果我们以良好的心态去应对这些障碍,那么文化的差异也会趋向融合,进而达到和谐的交际。

本文以电影《孙子从美国来》为素材,讲述了两位主人公从刚开始的交往层层受阻,到最后将偏见转化为亲情的故事,从而演绎了中美两国之间的文化碰撞与融合的过程。

关键词:跨文化交际;文化差异;文化融合一、概述《孙子从美国来》是由曲江涛为导演,罗京民与丁佳明为主演,故事以陕西的一个农村为背景,主人公是一位独居山村的皮影艺人,他叫杨树德。

杨树德的儿子杨栋梁是可可西里保护藏羚羊的志愿者。

有一天,儿子把自己的洋未婚妻—爱华带回家了,还有一个六岁的儿子叫布鲁克斯,布鲁克斯是爱华和前夫的儿子,这让农村封建保守的杨树德感觉颜面扫地,说爱华是带着“拖油瓶”的二锅头。

第二天一早,杨栋梁因为工作临时出现情况,和爱华一起走了,小布鲁克斯被留了下来,让杨树德照看着。

刚开始,由于两个人在语言、年龄、思维方式和生活习惯等各个方面上的差异,很难愉快地相处,最后杨树德和布鲁克斯在坎坎坷坷中慢慢互相理解与包容,并且二人最后还建立起了非常深厚的友情和亲情。

同時,乡文化站王站长一直恳求杨树德复出皮影戏,刚开始杨树德不同意,后来受小布鲁克斯的影响,杨树德答应了,决定创办皮影工艺培训班,让年轻人继续传承皮影技艺。

于是,消失了多年的皮影戏再次映入人们的眼帘,而布鲁克斯因为要上学离开了中国,杨树德送给布鲁克斯一套皮影《大闹天宫》,半年之后的春节,他们一家团聚了,并且合影留念。

二、中美跨文化交际的障碍(一)语言的差异语言是文化的主要载体,也是最重要的信息传递工具。

略论跨文化交际中的中美文化差异

略论跨文化交际中的中美文化差异

略论跨文化交际中的中美文化差异【摘要】本文围绕着跨文化交际中的中美文化差异展开讨论。

在探讨了跨文化交际的定义及中美文化差异的概述。

在从沟通方式、价值观念、礼仪习俗、思维模式以及语言表达五个方面深入分析了中美文化的差异。

在结论部分指出了挖掘跨文化交际中的共同点、加强中美文化差异的认知以及促进跨文化交际的有效性的重要性。

通过本文的讨论,可以帮助人们更深入地了解中美文化之间的差异,增进跨文化交际的理解和有效性。

【关键词】跨文化交际、中美文化差异、沟通方式、价值观念、礼仪习俗、思维模式、语言表达、共同点、认知、有效性。

1. 引言1.1 跨文化交际定义跨文化交际是指不同文化背景下的人们之间进行信息交流、理解和互动的过程。

在全球化的今天,跨文化交际已成为一种常态,而中美文化差异作为两个具有重要影响力的文化体系,在跨文化交际中显得尤为重要。

中美两国有着不同的历史、宗教、价值观念等,这些差异会在沟通方式、价值观念、礼仪习俗、思维模式和语言表达等方面体现出来。

跨文化交际需要双方了解和尊重对方的文化,同时也需要一定的文化适应能力和沟通技巧。

在这个过程中,中美文化差异既是挑战,也是机遇。

只有加强对中美文化差异的认知,挖掘跨文化交际中的共同点,促进跨文化交际的有效性,才能更好地促进中美两国之间的交流与合作,实现互利共赢的目标。

1.2 中美文化差异概述中美两国作为世界上最具影响力的国家之一,其文化差异也是跨文化交际中的重要议题之一。

中美文化的差异主要体现在沟通方式、价值观念、礼仪习俗、思维模式和语言表达等方面。

在沟通方式上,美国人更注重直接坦诚的沟通方式,而中国人则更倾向于间接和含蓄的方式。

价值观念方面,美国人注重个人主义和自由,强调个体的独立和自我实现,而中国人则更重视集体主义和家庭价值观念。

在礼仪习俗方面,美国人更注重个人空间和隐私,而中国人更注重团体和集体的利益。

思维模式方面,美国人倾向于逻辑思维和分析问题,而中国人则更注重整体性和综合性。

从言语交际上看中美文化差异

从言语交际上看中美文化差异

从言语交际上看中美文化差异语言,作为一种人们表达思想观念的工具,它不仅仅传达我们的文化,同时也是文化不可分割的重要组成部分。

从语言与文化关系的角度去中美文化交际中形成差异的原因,并例举中美在口头言语交际上的差异,以便帮助人们更好的相互交流并避免产生不必要的误会。

标签:中国文化;美国文化;语言;差异;成因;策略当今世界最显著的特征便是不同语言文化背景下的人们之间的联系愈加密切,尤其是中美两国之间的交流。

《中美文化交流:1840-1949国际学术研讨会综述》提到:“中美两国文化差异之大,在世界上是少见的。

正因为这种差异,中国和美国才互相吸引并产生影响。

”导致文化差异的因素也种类繁多,例如,语言文化、思维方式、宗教信仰以及社会风俗习惯等等。

如果不了解这些方面的差异,有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒唐粗俗。

研究文化差异和正确的跨文化交际行为是不容忽视的问题。

一、语言与文化的关系语言是文化的载体,是文化赖以产生、发展和传承的必由之路,无论是思想、理论、制度以及传统等等,只有通过语言才得以能够表达、传授、研究及获得。

〔1〕语言是文化的一部分,蕴含着文化,是文化的镜像折射,透过一个语言层面可以看到这个民族绚丽多姿的文化形态。

〔2〕文化是语言存在和发展的重要支柱,对语言有着巨大的影响。

正如萨皮尔所说:“语言有一个环境。

使用语言讲话的人属于种族,也就是说,属于一个身体特征不同而与其他集团分开的集团。

再者,语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这种做法和信念总体决定了我们生活的性质”。

〔3〕二、中美在交际用语差异上的具体表现1.问候语差异中国人路上见到熟人除了说“你好”之外,一般都说“吃了吗?”“到那儿去?”“上班呀?”等。

在我们看来这是一种有礼貌的打招呼用语,但在英美文化中,这不是属于问候语,而是实质性的问题。

若你跟美国人这样打招呼“Have you had your meal?” “Where are you going?”他们会认为你想请他们吃饭或者干涉其私事,会引起误解。

跨文化交际中非语言交际的中美差异

跨文化交际中非语言交际的中美差异

一、简单介绍人通过不同的方式进行交际,其中最重要的方式之一当然是通过语言。

当语言被记载下来的那一刻,语言就可以完全从它发生的语境中脱离出来,它可以被看作是一个独立的,自我包含的过程。

对人类来说,很显然语言是非常重要的部分,但它却不是人类交际的全部。

非语言交际的研究是语言研究的一个有力的补充。

通过对非语言交际的研究,人可以更好的了解他人。

一些学者发现,语言和非语言交际,两者是互相依附的。

这在大部分的情况下确实是正确的。

但是在某些场合下,肢体的行动与所说的相互对立。

当这一情况发生时,我们就要去找到进一步的信息,或者通过语境来猜测说话者表达的真正含意。

二、学习非语言交际中身势语的重要性及必要性尽管我们也许没有意识到,当我们与别人交流时,我们所使用的远远超出了语言本身。

通过表达,我们同时也在用肢体来表达我们的感情,比如说微笑或是伸出手来表示欢迎等等。

在大家看来,点头意思是“是”,张开手挥舞是在说“再见”,在别人说话或是听讲座是靠在椅背上或是打哈欠表示缺乏兴趣,感觉无聊。

但是,在某些文化背景下,以上所提到的身势语却表达了其他的含意。

对斯里兰卡人、尼泊尔人、一些印度人、一些爱斯基摩人来说,点头不是“是”而是“不是”。

所以为了用外语和别人有效的交际,我们应该知道伴随语言同时产生的姿势、身体运动所表达的意思。

三、身势语在中国和美国的具体种类和应用(一)交流时的安全距离不同的人对人们在交流时应保持的安全距离有着不同的见解。

研究表明,在美国,人们在社会和商业关系中,主要有四种距离:亲密、个人、社会和公共。

其中,亲密距离是指45厘米到直接肢体接触之间,产生于关系亲密的人之间,如丈夫和妻子;个人距离指45厘米—80厘米,主要发生于朋友、熟人、亲戚之间;社会距离指1.3米—3米;而那些在一起公事或在社交聚会中谈话的人通常都要保持更远的距离,这就是公共距离,通常情况下在公众发言或教师在教室中都属于公共距离。

还有一点我们要时刻记住,那就是大多数的英语国家都不太喜欢人们靠他们太近。

中美日常交际中的文化差异

中美日常交际中的文化差异

中美日常交际中的文化差异【摘要】:文化是一种社会现象,同时又是一种历史现象,是人们长期创造形成的产物。

由于居住环境、价值观念、社会习俗、信仰、历史发展等的不同,各民族形成了自己的文化规,这就是文化差异。

这种文化差异必然反映在各自的日常交际中,即在不同的文化背景中有着不同的表达方法,而同样一个表达方法也会传递着截然不同的语言涵。

在中美跨文化交际中, 日常交际是使用最为普遍的语言行为之一,这种语言行为具有本民族特有的表现模式和容以及鲜明的民族特色。

如果不了解这些文化差异中所传导的语言涵,就会运用不得体,达不到交际的目的,甚至会引起误会,乃至反感。

本文就日常交际中的打招呼、称呼、饮食文化、称赞别人等一些方面体现的文化差别进行分析比较,旨在使人们提高对文化差异在英语学习中的影响的敏感性,以便更好地用英语深入、灵活、得体和有效地表达思想,进行交流。

【关键词】:文化差异,日常交际,语言涵【Abstract】:Culture is a social as well as a historical phenomenon.It is the product of creation in the long history. As the differences of living environment, value concept, social customs, religions and historical development, etc. Each nationality has formed its own cultural norms, which is cultural differences. These cultural differences must be reflected in their daily communication. In the other word, different cultures have different expressions, but the same expressions can pass the distinct language connotations. In Sino-US cross-cultural communication, daily communicative language is one of the most common language behaviors. It has special performance mode and content, and distinct national characteristics of a nationality. If you don't understand these language connotations in cultural differences, it will use unsuitable and can’t reach the aim of communication, even can cause misunderstanding, and even resentment. In this paper, it analyzes and compares with greeting in everyday communication, call, food culture, praise others and some aspects of cultural differences The purpose is to make people enhanced sensitivity of cultural differences in English study, and to communicate and express ideas in-depth, flexibly, appropriately and effectively.【Key words】:cultural differences, daily communication, language connotations1.跨文化交际的重要性由于各种各样的原因,导致了中美有如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。

中美跨文化交际中的文化障碍与沟通策略探讨

中美跨文化交际中的文化障碍与沟通策略探讨

中美跨文化交际中的文化障碍与沟通策略探讨随着全球化的不断推进,中美两个大国之间的文化交流越来越频繁,但随之而来的是跨文化交际中文化障碍的出现。

本文旨在探讨中美跨文化交际中的文化障碍与沟通策略,以期能够减轻由此带来的影响。

一、文化障碍的类型与原因中美两国有许多为人津津乐道的文化差异,如社交礼仪的不同、思维方式的差异、人际关系的处理方式等等。

这些文化差异给跨文化交际带来了许多挑战,并可能导致文化障碍的出现。

1. 语言障碍中美两国之间有显著的语言差异,双方的语言表达方式、口音和习惯用语都不尽相同。

例如,在英语中,“okay”是一种表示同意或确认的词汇,而在中文中则没有这样的用法。

这种语言障碍可能会导致双方的意思无法传达清晰,进而可能产生误解或者冲突。

2. 社交礼仪不同中美两国的社交礼仪也有很大的不同,例如在美国,人们更加讲究直白和个人的表达,而在中国,则更加看重尊重礼仪和人际关系。

在跨文化交际中,如果不理解对方的社交礼仪,可能造成尴尬和误解,甚至会引发冲突。

3. 价值观不同在中美两国的文化中,人们的价值观也有很大差异。

例如,在中国,重视集体利益和家庭传统;而在美国,则更加强调个人的独立思考和自主选择。

这种差异可能会在思维方式、决策方式和处理方式等方面产生误解和分歧。

4. 思维方式差异中美两国的文化背景、历史和环境等方面的差异,也使得两国人的思维方式有所不同。

例如,在中国文化中,人们更加强调细节和整体之间的联系;而在美国文化中,人们更加注重个体和集体之间的平衡。

这种思维方式的差异也会产生跨文化交际中的障碍。

二、沟通策略的探讨中美两国之间的文化障碍在跨文化交际中是一种普遍存在的问题。

因此,需要通过合适的沟通策略来缓解这种文化障碍,避免误解和冲突。

1. 学习对方的文化了解对方的文化背景和价值观是减少文化冲突的关键。

在跨文化交际中,了解对方文化的方法包括学习对方的语言、文化礼仪、思维方式和价值观等。

这样一来,就能更好地理解对方的行为和表达,并避免产生误解和冲突。

跨文化交际中中美文化价值观差异

跨文化交际中中美文化价值观差异

跨文化交际中中美文化价值观差异一、本文概述随着全球化的日益推进,跨文化交际已成为现代社会中不可或缺的一部分。

中美两国,作为世界上最大的经济体和文化大国,其文化价值观的差异在跨文化交际中尤为显著。

本文旨在深入探讨跨文化交际中中美文化价值观的差异,以期为增进两国人民之间的相互理解和友好交流提供有益的参考。

本文首先将对中美两国的文化价值观进行概述,包括个人主义与集体主义、独立与依赖、竞争与合作等方面的差异。

随后,文章将结合具体案例,分析这些差异在跨文化交际中的具体表现和影响。

在此基础上,文章将探讨如何克服文化价值观差异带来的障碍,促进中美两国人民之间的有效沟通与合作。

通过本文的研究,我们希望能够为跨文化交际的实践者提供理论支持和实践指导,同时也为中美两国之间的文化交流与合作搭建起一座坚实的桥梁。

二、中美文化价值观差异的表现在跨文化交际中,中美文化价值观的差异体现在诸多方面,这些差异在日常交往、社会行为、思维模式以及价值取向上都有明显的表现。

在个人主义与集体主义上,美国文化倾向于个人主义,强调个人权利和自由,鼓励独立思考和自主行动。

个人在美国社会中被视为最重要的单位,个人的成就和价值往往被放在首位。

相比之下,中国文化则更强调集体主义,重视家庭和社会的和谐,个人的行为和决策往往需要考虑到集体的利益。

在权力距离上,美国文化倾向于低权力距离,即人们更倾向于平等和民主,尊重他人的观点,强调团队合作和共同参与。

而在中国文化中,高权力距离是一种常见的现象,人们往往尊重权威和传统,对领导者和长辈的决策持有高度的信任和尊重。

再次,对于不确定性的态度上,美国文化倾向于鼓励冒险和创新,对于不确定性和未知的事物持开放和探索的态度。

而在中国文化中,由于强调稳定和安全,人们往往对未知的事物持有谨慎和保守的态度。

在性别角色上,美国文化更加强调性别平等,鼓励女性追求自己的事业和梦想,男性也被期望在家庭中扮演更加平等的角色。

而在中国文化中,传统的性别角色分工仍然在一定程度上存在,男性被期望在职业上取得更大的成就,女性则更多地承担家庭责任。

跨文化交际中的中美文化差异(1)

跨文化交际中的中美文化差异(1)

搏慧慧譬跨文化交际中的中美文化差异一饶纪红不同文化背景的人们在跨文化交际与合作中常常会产生文化冲突,这大多是由于不同文化之间的差异所造成的。

本文论述了中美文化的主要差异,分析了导致中美文化差异的渊源。

文章旨在说明:了解中美两种文化不仅有助于加深理解东西方文化,更有助于东西方文化的交流。

[关键词]跨文化交际;文化差异;儒家思想[中图分类号]G125【文献标识码]A[文章编号】1004—518X(2005)04—0164—03饶纪红(1961一),女,江西抚州人,江西财经大学外国语学院副教授。

(江西南昌330013)自改革开放以来,特别是加入WTO以后,中国和西方国家的交往日益频繁。

然而,由于我们不熟悉西方社会文化,因而在政治、经济等领域的交流中遇到不少误解与挫折。

“白象牌”电池就是一个典型的例子。

“白象”(whiteelephant)在中国是吉祥的象征,但在西方国家,它却代表着一种费钱而又无用的东西。

以“白象”为商标的电池在中国广受欢迎,但在西方市场却倍受冷落,究其原因,即是西方人从“白象”这个商标联想到电池的性能,因而不敢问津。

这种由于不了解对方文化而造成的跨文化交际方面的误解与损失,简直不胜枚举。

作为东西方文化的代表,中美两国有着迥异的文化特征。

一、中美文化差异的表现形式中国是个有着五千年文明史的东方大国,历史文化源远流长。

而美国是个只有两百年历史的国家,其主导文化为欧洲文化。

由于地理位置、历史背景、发展过程等诸多因素的影响,中美两国文化间存在巨大的差异:1.价值观的差异在中国,传统的价值观认为,个人的价值是通过个人对社会的贡献体现出来的。

个人不仅要对自己负责,还要对别人和社会负责。

基于这样一种文化价值观,中国人强调集体主义,认为集体利益高于个人利益。

当两者产生冲突时,个人利益应该作出必要的牺牲以保全集764面丽体利益。

中国人主张个人融入集体,依靠集体,要成为集体的一员并在其中团结协作,共谋发展。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中美思维方式差异和跨文化交际
摘要:本文主要是探讨中美跨文化交际的问题,深入分析导致中美跨文化交际
出现障碍的原因之一:中美思维方式的差异。

旨在尝试性地对中美思维方式差异
进行比较,并分析其思维方式差异产生的原因,其目的是要探讨思维差异对中美
跨文化交际的影响,以求中美在跨文化交际中避免许多不必要的误解和尴尬,从
而促进跨文化交际的顺利发展。

关键词:跨文化交际跨文化交际障碍思维方式差异
随着经济全球化和政治多极化的进一步发展,中国在国际舞台上发挥着越来
越重要的作用。

中国经济发展已经融入世界经济发展。

因此,中国与世界其他国
家和地区之间的跨文化交流变得越来越频繁,越来越多的中国学者对此领域进行
了深入的研究。

同时,有关这一主题的书籍和文章层出不穷,跨文化交际的重要
性是显而易见的、无可争辩的。

然而,跨文化交流并不像我们想象的那么容易。

跨文化交际,顾名思义,就是在交际过程中涉及两种或两种以上的文化。

众所周知,由于历史、地理或社会发展程度的不同,不同文化背景的人之间的交流变得
更加困难和不顺畅。

那么来自不同国家的人们是如何交流的呢?影响跨文化交际
的因素有哪些? 为什么?
跨文化交际是指在一个由来自不同社会、种族、宗教和技术背景的个人组成
的组织内的广泛的交际活动。

它试图了解来自不同国家和文化的人们如何行为、
交流和感知他们周围的世界。

然后将这些学术研究成果应用到现实生活中,如如
何在不同文化背景的人之间创造文化的协同效应。

十几年前,美国学者开始对跨文化交际进行研究,这是一个具有重要研究价
值的课题(彭世勇,2005:53)。

在过去的20年里,它在美国经历了理论的巨
大发展。

此外,在国外,他们也做了大量的研究和实验,收集了质量和数量的数据,使之完善。

1983年出版的《国际与跨文化传播年鉴》是第一本关于跨文化传
播理论的著作。

在此基础上,理论研究在深度和广度上逐步成熟(胡壮麟,2006:173)。

他们的作品的一个重要特征是他们做了大量的实证研究,而不仅仅是陈
述了一个理论的全景。

在学术期刊上,大多数关于跨文化交际的文章,尤其是从
心理学角度研究跨文化交际的文章,通常采用定量分析研究方法。

为了尽可能有效和有意义地在这个多文化环境中生活和发挥作用,人们必须
具备跨文化交流的能力。

陈国明(Chen Guo-Ming)和威廉·斯塔斯塔(William Starosta)写道:“在这个多元文化的世界中生存,需要有能力透过不同种族、性
别和文化背景的人的眼睛和心灵来观察。


然而,跨文化交流并不像我们想象的那么容易。

跨文化交际顾名思义就是在
交际过程中涉及两种或两种以上的文化。

众所周知,由于历史、地理或社会发展
程度的不同,不同文化背景的人之间的交流是困难的。

然而,是什么让跨文化交
流变得困难呢?阐述跨文化交际的障碍。

语言是人类进行逻辑交流和思考的工具。

所以不懂语言是跨文化交流的一大
障碍。

假设有两个人来自不同的国家、说着不同的语言,却不懂对方的任何语言。

即使他们可以通过手势或数字进行交流,由于语言障碍,他们也很难完全理解对方。

非言语交际是指没有语言的交际,包括姿态、手势、面部表情、服饰等。


多数专家认为在面对面的交际中,35%是言语行为,其他信息是通过非言语行为
传递的。

人类交际是语言交际和非语言交际的结合。

非言语交际是整个交际中不
可缺少的一部分,它可以替代、反驳、强调或协调言语信息。

文化取向是人类普遍的认知方式,也可以称为文化偏见。

犹太人很小气,黑人是狂热的,法国人是浪漫的,德国是守法的,意大利是热心的,文化取向对信息处理、简化、普及或夸大问题有很大的影响。

当人们以文化取向的方式看待他人时,他们的目的是对人进行分类,做出不同的评价。

思维是以反映客观世界的概念、判断和推理为基础的。

习惯地遵循一个特定的过程或观点,一个人发展他的思维方式。

不同的国家有不同的思维方式。

中美两国的思维模式是在各自国家的文化氛围和社会环境的影响下逐渐形成和发展起来的。

在口头和书面语言、历史和传统、哲学和宗教方面存在着差异的原因。

中国封建社会历史悠久,“小农”意识根深蒂固。

所以中国人喜欢过平静的生活。

在民族团结的过程中,排斥被同化的方法所抑制。

因此,中华民族逐渐形成了“和为贵”的思维方式,中国人也逐渐形成了谦逊的性格。

相反,美国的历史只有几百年。

从五月花运动到西进运动,美国人一直保持着冒险精神。

虽然世界各地的移民正在涌入美国,但他们仍然保留着自己的传统特色。

在美国,立法权、行政权和司法权属于三个不同的国家机构:议会、总统和法院(He Ziran 1988: 67)。

无论是民族特色还是权力分配,独立的历史传统都给美国人带来了对抗性思维的特点。

了解不同国家思维方式的异同,是为了更好地调整对其他文化的态度,促进跨文化交际的顺利进行。

思维方式与自己的民族文化相融合,是民族文化长期发展的结果。

所以在相当长的一段时间内,思维方式的差异所产生的障碍是不会消失的。

但随着跨文化交际的增多,这两种不同的思维方式并不是相互排斥的。

在与不同文化背景的人交流时,两国应该尊重对方的思维方式、相互理解、相互包容,以周到、尊重的方式促进跨文化交流。

相关文档
最新文档