有关清明节的英语单词.doc
有关中国的特色的英语单词

用流利的英语介绍中国的特色1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Y ear’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Y angtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint V entures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone",。
与中国节日有关的英语短语

按照日期排序如下:1、元旦(1月1日):New Year's Day2、春节(农历新年,除夕):Spring Festival3、元宵节(正月十五):Lantern Festival4、清明节(农历清明当日):Tomb Sweeping Day5、端午节(农历端午当日):The Dragon Boat Festival6、中秋节(农历中秋当日):Mid-Autumn Festival7、重阳节(农历九月初九):Double Ninth Festival8、国庆节(10月1日):National Day9、冬至节(12月21或22日):Winter Solstice一、春节春节英文单词为:Chinese New Year春节,是农历正月初一,又叫阴历年,俗称“过年”。
这是我国民间最隆重、最热闹的一个传统节日。
二、元宵节元宵节英文单词为:Lantern Festival元宵节是中国一个重要的传统节日。
正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续,因此又称“上元节”,即农历正月十五日。
三、端午节端午节英文单词为:Dragon Boat Festival端午节是中华民族一个最古老的传统节日,由古越人干支历午月午日龙图腾祭演变而来。
四、七夕节七夕节英文单词为:Tanabata Festival七夕节最早由来于人们对自然天象的崇拜,早在远古时代,古人就对牛郎织女的天象有所认识。
五、中秋节中秋节英文单词为:the mid-autumn festival中秋节源自天象崇拜、丰收祭月活动。
“秋”字的解释是:“庄稼成熟曰秋”。
八月中秋,农作物和各种果品陆续成熟,为了庆祝丰收,表达喜悦的心情,就以“中秋”这天作为节日。
六、重阳节重阳节的英语单词为:The Double Ninth Festival重阳节为农历九月九日,是传统的节日,又称“老人节”。
扩展资料:外国常见节日一、圣诞节圣诞节(Christmas)又称耶诞节、耶稣诞辰,译名为“基督弥撒”,是西方传统节日,。
有关中国传统文化的英语单词

有关中国传统文化的英语单词有关中国传统文化的英语单词:中国一些传统文化词汇:1.元宵节: Lantern Festival2.刺绣: Embroidery3.重阳节: Double-Ninth Festival4.清明节: Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法: Calligraphy7.对联: (Spring Festival) Couplets8.象形文字: Pictograms/Pictograpic Characters9.雄黄酒: Real gar wine10.四合院: S ihe yuan/Quadrangle11.战国: Warring States12.风-水: Feng shui/Geo mantic Omen13.昆曲: Kun qu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞: Group Dance16.黄土高原: Loess Plateau17.红白喜事: Weddings and Funerals18.中秋节: Mid-Autumn Day19.花鼓戏: Flower Drum Song20.儒家文化: Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片: Costume Drama23.武打片: Chinese Swordplay Movie24.元宵: Tang yuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅: Hot Pot27.江南: South Regions of the Yangtze River28. 《诗经》: The Book of Songs29.谜语: Riddle30.《史记》: Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》: A Dream of Red Mansions32.《西游记》: The Journey to the West33.除夕: Chinese New Year' s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸: Acupuncture35.唐三彩: Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转: Errenzhuan37.偏旁: Radical38.孟子: Mencius39.亭/阁: Pavilion/ Attic40.黄梅戏: Huangmei opera41.火药: Gunpowder42.农历: Lunar Calendar43.印/玺: Seal/Stamp44.腊八节: The laba Rice Porridge Festival45.京剧: Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔: Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:Tai Chi48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica49.天坛: Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜: Double Happiness52.国子监: Imperial Academy53.春卷: Spring Roll(s)54.莲藕: Lotus Root55.罗盘: Luopan56.故宫博物院: The Palace Museum57.相声: Cross-talk/Comic Dialogue58.五行: Five Phases59.北京烤鸭: Beijing Roast Duck60.《桃花扇》: The Peach Blossom Fan61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品: TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inions65.古筝:Chinese Zither66.二胡:Urheen67.门当户对: Perfect Match/Exact Match68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕:Chinese New Years Eve70.文房四宝( 笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study""Brush,Inkstick,Paper, and Inkstone”71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节: Water-Splashing Day75.馄饨: Wonton76.花卷: Steamed twisted rolls77.羊肉泡馍: Pita Bread Soaked in Lamb Soup78.冰糖葫芦: A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)79.八宝饭: Eight-treasure rice pudding80.粉丝: Glass Noodles81.豆腐脑: Jellied bean curd82.小品: Witty Skits83.孝顺: To show filial obedience84.武术: Wushu(Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门: Yamen87.叩头:Kowtow88.中庸: The way of medium(cf.Golden Means)89.牌楼: Pailou( pai-loo )90.东坡肉: Dongpo Pork91.中山陵: The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河: Qinhuai River93.玄武湖: Xuanwu Lake94.夫子庙: The Confucian Temple95.鸭血粉丝:Duck blood fans96.盐水鸭: Yanshuiya,or salted and baked duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包: Steamed buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦: Nanjing brocade。
中国风英文单词

在去年的英语四六级考试中,很热点的一个问题是比较“中国风”的一些词汇的翻译,例如有的同学把“火药”翻译成TNT、把“指南针”翻译成GPS...那么其他一些中国传统应该如何翻译呢?火药gunpowder指南针compass1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinesecharacteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72. 旗袍:cheongsam。
各种节日的英语单词

------------------------------------------------1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.铁饭碗:Iron Bowl14.函授部:The Correspondence Department15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.结婚证:Marriage Certificate20.儒家文化:Confucian Culture21.附属学校:Affiliated school22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.一国两制:One Country, Two Systems26.火锅:Hot Pot27.四人帮:Gang of Four28.《诗经》:The Book of Songs29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.大跃进:Great Leap Forward (Movement)32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The T ang Tri-colored pottery36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37.偏旁:radical38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/ Attic40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41.火药:gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:T ai Chi48.独生子女证:The Certificate of One-child49.天坛:Altar ofHeaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.追星族:Star Struck56.故宫博物院:The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.下岗:Lay off/Laid off59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck60.高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61.烟花爆竹:fireworks and firecracker62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65.文化大革命:Cultural Revolution66.长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69.中外合资企业:Joint Ventures70.文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:cheongsam收起。
清明节英文怎么说英语如何拼写

清明节英文怎么说英语如何拼写清明最早只是一种节气的名称,其变成纪念祖先的节日与寒食节有关,清明节英文怎么说?下面是店铺整理的清明节英文单词,欢迎阅读。
清明节英文单词Tomb-sweeping Day清明节英文短语文学中的清明节 qing ming in literature清明节系列 T omb-sweeping Day寒食清明节 Qingming festival清明节简介 T omb-sweeping DayPure Brightness清明节情结 the complex of Qing-ming Day日清明节 Tomb-sweeping Day后天清明节。
The day after tomorrow is the Clear and Bright Day.清明节的传统 The Traditi清明节古墓迷踪 BTV清明节英文双语例句四月份的清明节期间,对原该县百姓开放。
It reopened to former residents during Qingming, or tomb-sweeping day, in April.在这个追思逝者的清明节,人们却更多地感受到了生命的力量、生命的顽强,他们表达着来自同胞的关爱与对国家救援的赞赏。
In this Tomb Sweeping Day for memorizing the deceased, people nevertheless sensed more of the power of life and showed great concern to their compatriots and great compliment to our state’s rescue.清明节是扫墓拜祭先人的日子。
The Qingming Festival in spring is the occasion for visitingancestral graves.据中国传统习俗,人们通常在清明节放风筝。
清明节节日介绍英语作文

清明节节日介绍英语作文英文回答:Qingming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day, is a traditional Chinese holiday that falls on the 15th day of the 4th month of the Chinese lunisolar calendar. It is a day to commemorate and honor deceased loved ones byvisiting their graves, offering sacrifices, and cleaning their tombstones.The origins of Qingming Festival can be traced back to the ancient Chinese practice of "cold food" observance. During this time, people were prohibited from starting fires, a custom believed to prevent accidental wildfires during the dry spring season. As a result, people would prepare cold food in advance, which was then eaten during the festival.Over time, the Cold Food Festival merged with the Qingming Festival, and the tradition of visiting andcleaning graves became an integral part of the holiday. It is said that the name Qingming, which translates to "clear and bright," was chosen to reflect the time of year when the weather is at its best and the land is adorned with lush greenery.During Qingming Festival, families gather at the gravesites of their departed relatives to pay their respects and offer food, wine, and other offerings. They may also burn incense and paper money, which are believed to bring good fortune to the deceased in the afterlife.In addition to visiting graves, people also engage in other activities during Qingming Festival. These include flying kites, playing traditional games, and enjoying outdoor picnics. The festival is also a time for family reunions and ancestor worship.中文回答:清明节。
初一英语词汇量写一篇清明节作文

初一英语词汇量写一篇清明节作文
English: Clear and bright, the Qingming Festival is a traditional Chinese festival that is also known as Tomb-Sweeping Day. It falls on the 15th day after the Spring Equinox and is a time for families to remember and honor their ancestors by cleaning their graves and offering sacrifices. During this day, people also enjoy various outdoor activities such as flying kites, wearing willow branches on their heads, and eating Qingming snacks like qingtuan and peach blossom porridge. It is a time when people show respect for their ancestors while also celebrating the arrival of spring.
Translated content: 清明节是一个传统的中国节日,也被称为扫墓节。
它在春分后的第15天举行,是一个家庭纪念和尊敬祖先的时间,人们会清理祖坟并献祭。
在这一天,人们还会参加各种户外活动,如放风筝、戴柳枝在头上,以及享用清明特色小吃如青团和桃花粥。
这是人们尊敬祖先的同时也庆祝春天到来的时刻。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
有关清明节的英语单词
Ching Ming Festival/Grave-Sweeping Day 清明节Cold Food Festival 寒食节day of sacrifice 祭祀节日offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供online tomb-sweeping 网上祭扫Internet memorial 网络纪念馆condolence 哀悼之情hell note/joss paper 纸钱funeral supplies/products 殡葬用品funeral services 殡葬服务业mortician 殡仪业者burn incense 焚香tomb-sweeping 扫墓tomb sweeper 扫墓的人kite flying 放风筝spring outing 踏青god's lantern 神灯memorial tablet 纪念碑willow branches inserted on each gate 门旁插柳online funeral 网上葬礼online tribute 网上悼念cremation urn 骨灰盒mourning ceremony 哀悼仪式inhumation 土葬cremation 火葬sea-burial 海葬boat-coffin burial 船棺葬tree burial 树葬celestial burial 天葬flower burials 花葬national mourning 全国哀悼national mourning day 全国哀悼日filial piety 孝顺孝心Day of the Dead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人。