海绵宝宝第72集英文台词精编版
【推荐】美国动画海绵宝宝经典台词-经典语录-对白-句子-语句-片段-桥段-word范文模板 (4页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==美国动画海绵宝宝经典台词|经典语录|对白|句子|语句|片段|桥段《海绵宝宝》的故事情节是主角海绵宝宝和他的好朋友派大星、邻居章鱼哥、上司蟹老板等人展开,场景设定于太平洋海底,一座被称为比奇堡的城市。
那么你知道海绵宝宝经典台词有哪些吗?下面是海绵宝宝经典台词,欢迎查阅。
美国动画《海绵宝宝》中的经典台词一一、不知你卖什么葫芦心里没数二、我要两个冰淇淋,一个给我吃一个给我的好朋友海绵宝宝。
三、你可以是一本打开的书,海绵宝宝,但我要比那复杂点儿。
四、晚上十点钟,跳舞跳到脱裤子五、他们都放弃你了,可是我没有,因为我不是很聪明。
六、派大星:你!黄色的海绵!海绵宝宝:你!粉色的海星!派大星:方块型的黄色海绵!海绵宝宝:尖型的粉色海星派大星:你从来不剪指甲海绵宝宝:你根本就没有手七、海绵宝宝:呃,好的。
我喜欢在蟹堡王工作,喜欢穿着鞋睡觉,喜欢两面都抹水母酱,我在图书馆借的书都过期了,我觉得钓水母和吹泡泡是最好玩的游戏,我有点兜齿,我上班从来不迟到,我从来不说瞎话,我喜欢一边跳舞一边说话,我还没有驾照,我有点矮,而且我现在穿三条内裤~八、守卫:你应该去对面!九、大海是这么的神秘,这么的蓝,额,还很湿。
十、章鱼哥每一集都会说他有多讨厌海绵宝宝,多想离他远点儿,可他在误以为海绵宝宝吞下了炸弹时陪他做完了数以千计的愿望清单。
而自己,唯一的愿望就是陪海绵宝宝看明天的太阳升起十一、愚蠢不是一种病毒,但它确实像病毒一样具有传染性。
十二、你准备好去参加派对了吗蟹老板我准备好啦你准备好去参加派对了吗章鱼哥我准备好啦你准备好去参加派对了吗海绵宝宝我准备好啦十三、知识代替不了友谊,所以我宁愿做一个笨蛋也不愿失去你。
——派大星对海绵宝宝说十四、我生下来就是为了与你相遇。
十五、海绵宝宝我们去抓水母吧”“对不起派大星今天我要去上课不能陪你去抓水母了”“那你不在我该做些什么阿”“我也不知道阿,以前我不在的时候你在做些什么阿?”“等你回来”十六、派大星:“嗨,海绵宝宝,我们去抓水母吧。
海绵宝宝英文台词

海绵宝:What a wonderful day.The sun is out, the water is shimmering,scallops are chirping.So peaceful.章鱼哥:Can we lower the volume,please.I can’t work with all that racket going on.海绵宝:Oh, sure thing.Squidward.章鱼哥:Right, hum.海绵宝:Okay.章鱼哥:And now for some soothing sounds from Squidward’s clarinet.Thank you, thank you.I thought I……! 海绵宝:Hey, Squidward ,want to blow some bubbles? Only 25cents.章鱼哥:Oh, right, like I would spend a moment of my time. Blowing bubbles.Oh, please! I mean, who in the world would pay to blow bubbles?派大星:Good morning.章鱼哥:Oh, boy.海绵宝:Good morning to you,sir. Would you care you blow a bubble?派大星:Oh, how much is it?海绵宝:Only a quarter.派大星:Sounds reasonable. Uh……I’m going to need to borrow a quarter.海绵宝:Sure thing. Patrick.派大星:Ah! One quarter.派大星:Thank you.章鱼哥:Business is booming. How did I ever get surrounded by such I loser neighbors?海绵宝:One bubble wand, dipped and ready to go.Could I interest you in some lessons? Only 25 cents.派大星:Uh……very well,then. Hey ,Sponge,can I borrow another quarter? Thanks.海绵宝:Okay,Patrick, it’s all in the technique. First go like this. Spin around—stop!Double –-take three times—one, two, three. Then……pelvic thrust! Stop on your right foot. Don’t forget it! Now, it’s time to bring it around town. Bring around town. Then you do this then this and this, then that and this and that and this and then……And now……with tow hands.派大星:It’s a giraffe.海绵宝:Excuse me ,sir, but we are close……章鱼哥:Don’t give me any of that. How could you two possible make all this noise just blowing bubbles?海绵宝:We’re not just blowing bubbles; we’re making bubble art. Watch carefully. Firstgo like this. Spin around—stop! Double –-take three times—one, two, three.Then……pelvic thrust! Stop on your right foot. Don’t forget it! Now, it’s time tobring it around town. Bring around town. Then you do this, then this and this,then that and this and that and this and then……章鱼哥:That’s not art. That’s just annoying.Blowing bubbles. That’s the lamest idea I have ever heard. You should be ashamed of yourself. Bubbles. Art. Bubbles. Ridiculous.海绵宝:That’ll be 25 cents, sir.章鱼哥:Aah! Whoa! What! Who would pay 25 cents to blow bubbles?!海绵宝:We are offer lessons for beginners.章鱼哥:Beginners? What could be more simple than blowing a stupid bubble?Here’s your 25 cents. Watch and learn. Uh……wait, wait, wait. One more time. Here, wait, wait. Aah, just a mere warm—up.海绵宝:Hey, Squidward ,remember the technique. Technique—you do this and this. Step back.派大星:Technique, Squidward.海绵宝:Spin around like this. Over here. One, two, yeah, three……派大星:The pelvic whoo!海绵宝:Don’t for……don’t forget the “whoo”!派大星:Listen to Sponge.海绵宝:Technique! Technique! Technique! Technique!海绵宝&派大星:Technique! Technique!海绵宝:Tech……You’re ……not doing the ……technique.章鱼哥:Technique?! Technique?! Technique, technique, technique, technique, technique!First I do this. Spin around, stop. Double –-take three times. And here we go, pelvic thrust. Oh ,stop on your right foot.Don’t forget it. Then bring it around town. And a little of this, a little of that. A little of this, this, that, that, that, that, that, then……海绵宝:All right, Squid! That was so good!派大星:Squid is numer one.章鱼哥:I really did it ,didn’t I ? Yeah—you guys didn’t blow anything like that.海绵宝:Nope.章鱼哥Now, that’s a bubble.海绵宝:You said it, Squidward. See, it is all in the technique.派大星:Yeah, technique.章鱼哥:Technique? Huh! Sponge Bob, you didn’t think I created that……beautiful work of art with your help.Come on, it’s my genes.海绵宝&派大星:Squid’s got genes. Squid’s got genes.章鱼哥:Thank you, thank you, thank you.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward.海绵宝:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward.章鱼哥:I rock.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward. Squid, Squid, Squidward! Squid,Squid, Squidward!派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward……海绵宝:Squidward.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward.章鱼哥:Hello, my friends. You are looking at a ……海绵宝&派大星:Squidward.章鱼哥:Genius。
迪士尼神奇英语全部英语对白和翻译

迪士尼神奇英语全部英语对白和翻译第一课 VIDEO TRANSLATIONMagic English, Magic English! Look and speak and sing and play! 神奇英语,神奇英语,既看又说,又唱又玩!Magic English, Magic English! Have fun with Disney every day! 神奇英语,神奇英语!有了迪士尼,天天有乐趣!Hello! Hi! How are you?你好!嗨!你好吗?Good morning!早上好!Hello, Donald! Hi, Daisy!嗨,唐老鸭!嗨,黛丝!Hi, Minnie! Hello, Mickey!嗨,美妮!嗨,米奇!Good morning, Pluto!早上好,布鲁托!Hello, Goofy!你好!高飞!Hi, Jasmine! Hello, Aladdin!嗨,茉莉!你好,阿拉丁!How are you?你好吗?Fine, thank you.很好,谢谢。
Hello, good morning.嗨,早上好。
How are you?你好吗?How are you?你好吗?Hello, good morning, hello, hello. 嗨,早上好,嗨,嗨。
How are you?你好吗?How are you?你好吗?I’m fine, thank you. (4 times)我很好,谢谢。
(重复四次)Hello, Jasmine! Hi, Aladdin!嗨,茉莉!嗨,阿拉丁!Good morning, Minnie!早上好,美妮!Hello, Mickey! How are you?嗨,米奇!你好吗?Hi, Goofy! How are you?嗨,高飞!你好吗?Hello, Donald! How are you?嗨,唐老鸭!你好吗?Fine, thank you!很好,谢谢!A rabbit,a bird, birds, rabbits. 一只兔子,一只鸟,几只鸟,几只兔子。
海绵宝宝

海绵宝宝的生日:1986年7月14日海绵宝宝的口头禅:我准备好了(I'm ready!)(重复N次)海绵宝宝喜欢的声音:磨擦腌椰菜 "咯吱" "咯吱" 声海绵宝宝喜欢的事情:抓水母、烤汉堡、空手道、吹泡泡海绵宝宝最崇拜的人:美人鱼战士和企鹅男孩(即海超人与大洋游侠)海绵宝宝的特色:穿着方形裤子的黄色海棉,有两颗可爱的龅牙海绵宝宝的家:太平洋比基尼海滩(Bikini Bottom)贝壳街124号的菠萝屋海绵宝宝的职业:在蟹堡王餐厅当厨师海绵宝宝的宠物:只会“猫~猫~”叫的蜗牛“小蜗”(海绵宝宝很爱它,有一集叫《小蜗不见海绵宝宝的好朋友:派大星(最好的朋友)、松鼠珊迪、章鱼哥●海绵宝宝(SpongeBob SquarePants)海绵宝宝一块黄色的方形海绵,与他的宠物蜗牛“小蜗”住在海底下的凤梨(菠萝)屋。
目前在蟹堡王担任厨师的工作,热爱他的厨师工作,精神乐观,工作成绩也很好(准时上班机率100%),一直考不上驾照,有点神经质而错惹出各种麻烦,但在关键时刻不会掉链子。
酷爱抓水母和空手道,力气特别小,可以自行滤食海水过日子。
曾连续26次获得蟹堡王的本月最佳员工称号,拥有一个超大号的奖杯壁橱。
常常喜欢帮助别人,但因为稍微神经质和招来祸患。
●派大星(Patrick Star)派大星是一只海星,海绵宝宝最好的朋友,住在隔壁的插着天线的大石头底下。
好吃懒做而且无脑,经常一事无成。
又称“粉红大胖呆”,没有鼻子,认不得自己的父母,最喜欢看电视,是一个爱电视的海星,不喜欢洗澡,腋下都是毛。
曾经荣获“最懒最粉最什么事都不做的海星”称号。
脑子中实际上有无限的智慧,不过平时不会表现出来,只有到了重要关头才回显现,不过经常被海绵宝宝搞砸,破坏力惊人。
●章鱼哥(Squidward Tentacles)光头章鱼,海绵宝宝的另一个邻居兼同事,个性冷淡,很讨厌海绵宝宝,一直想找个清静的地方,永远也不想看见海绵宝宝,但海绵宝宝却对他相当友善。
海绵宝宝视频和英文台词同步

优酷下载《海绵宝宝》(1999)第一集与之匹配的英文台词海绵宝:What a wonderful day.The sun is out, the water is shimmering,scallops are chirping.So peaceful.章鱼哥:Can we lower the volume,please.I can’t work with all that racket going on.海绵宝:Oh, sure thing.Squidward.章鱼哥:Right, hum.海绵宝:Okay.章鱼哥:And now for some soothing sounds from Squidward’s clarinet.Thank you, thank you.I thought I……! 海绵宝:Hey, Squidward ,want to blow some bubbles? Only 25cents.章鱼哥:Oh, right, like I would spend a moment of my time. Blowing bubbles.Oh, please! I mean, who in the world would pay to blow bubbles?派大星:Good morning.章鱼哥:Oh, boy.海绵宝:Good morning to you,sir. Would you care you blow a bubble?派大星:Oh, how much is it?海绵宝:Only a quarter.派大星:Sounds reasonable. Uh……I’m going to need to borrow a quarter.海绵宝:Sure thing. Patrick.派大星:Ah! One quarter.派大星:Thank you.章鱼哥:Business is booming. How did I ever get surrounded by such I loser neighbors?海绵宝:One bubble wand, dipped and ready to go.Could I interest you in some lessons? Only 25 cents.派大星:Uh……very well,then. Hey ,Sponge,can I borrow another quarter? Thanks.海绵宝:Okay,Patrick, it’s all in the technique. First go like this. Spin around—stop!Double –-take three times—one, two, three. Then……pelvic thrust! Stop on your right foot. Don’t forget it! Now, it’s time to bring it around town. Bring around town. Then you do this then this and this, then that and this and that and this and then……And now……with tow hands.派大星:It’s a giraffe.海绵宝:Excuse me ,sir, but we are close……章鱼哥:Don’t give me any of that. How could you two possible make all this noise just blowing bubbles?海绵宝:We’re not just blowing bubbles; we’re making bubble art. Watch carefully. Firstgo like this. Spin around—stop! Double –-take three times—one, two, three.Then……pelvic thrust! Stop on your right foot. Don’t forget it! Now, it’s time tobring it around town. Bring around town. Then you do this, then this and this,then that and this and that and this and then……章鱼哥:That’s not art. That’s just annoying.Blowing bubbles. That’s the lamest idea I have ever heard. You should be ashamed of yourself. Bubbles. Art. Bubbles. Ridiculous.海绵宝:That’ll be 25 cents, sir.章鱼哥:Aah! Whoa! What! Who would pay 25 cents to blow bubbles?!海绵宝:We are offer lessons for beginners.章鱼哥:Beginners? What could be more simple than blowing a stupid bubble?Here’s your 25 cents. Watch and learn. Uh……wait, wait, wait. One more time. Here, wait, wait. Aah, just a mere warm—up.海绵宝:Hey, Squidward ,remember the technique. Technique—you do this and this. Step back.派大星:Technique, Squidward.海绵宝:Spin around like this. Over here. One, two, yeah, three……派大星:The pelvic whoo!海绵宝:Don’t for……don’t forget the “whoo”!派大星:Listen to Sponge.海绵宝:Technique! Technique! Technique! Technique!海绵宝&派大星:Technique! Technique!海绵宝:Tech……You’re ……not doing the ……technique.章鱼哥:Technique?! Technique?! Technique, technique, technique, technique, technique!First I do this. Spin around, stop. Double –-take three times. And here we go, pelvic thrust. Oh ,stop on your right foot.Don’t forget it. Then bring it around town. And a little of this, a little of that. A little of this, this, that, that, that, that, that, then……海绵宝:All right, Squid! That was so good!派大星:Squid is numer one.章鱼哥:I really did it ,didn’t I ? Yeah—you guys didn’t blow anything like that.海绵宝:Nope.章鱼哥Now, that’s a bubble.海绵宝:You said it, Squidward. See, it is all in the technique.派大星:Yeah, technique.章鱼哥:Technique? Huh! Sponge Bob, you didn’t think I created that……beautiful work of art with your help.Come on, it’s my genes.海绵宝&派大星:Squid’s got genes. Squid’s got genes.章鱼哥:Thank you, thank you, thank you.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward.海绵宝:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward.章鱼哥:I rock.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward. Squid, Squid, Squidward! Squid,Squid, Squidward!派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward……海绵宝:Squidward.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward.章鱼哥:Hello, my friends. You are looking at a ……海绵宝&派大星:Squidward.章鱼哥:Genius。
海绵宝宝经典台词_经典台词

海绵宝宝经典台词《海绵宝宝》(SpongeBob SquarePants)是美国著名的系列电视动画,1999年在尼克国际儿童频道开播,至今仍持续制播中,创始者是史蒂芬·海伦伯格(Stephen Hillenburg)。
动画场景设定于太平洋海底,一座称为比奇堡(Bikini Bottom)的城市,故事围绕主角海绵宝宝和他的好朋友们展开。
这部动画除了绘制的卡通场景与角色之外,也会穿插一些真实物件或是人物,例如曾经演出海滩游侠与霹雳游侠的大卫·赫索霍夫,以本人的身份出演了几集。
动画的主角海绵宝宝是一块方形的黄色海绵,他和他的好朋友们:派大星、章鱼哥、蟹老板、珊迪、小蜗及痞老板等等虽然总是处于千奇百怪的各种麻烦之中,但他们总是能化险为夷,然后再制造新的麻烦,新的笑料。
《海绵宝宝》1.海绵宝宝:“我准备好了,我准备好了,我准备好了…… (满怀激动说N遍)”2.海绵宝宝:“你知道小鸡为什么要过马路吗?”派大星:“不知道。
”海绵宝宝:“因为小鸡要到马路对面去。
”3.海绵宝宝:“我们去抓水母!”4.海绵宝宝:“hi~章鱼哥~”5.海绵宝宝:“你说得对,章鱼哥。
”(崇拜的表情+语气)6.海绵宝宝对章鱼哥说(语速超快):“章鱼哥,章鱼哥,章鱼哥,章鱼哥,章鱼哥……”(章鱼哥一脸缺氧状-_-|||)7.海绵宝宝:“嗨,章鱼哥,你想吹泡泡吗,只要两毛五。
”8.海绵宝宝:“哦,章鱼哥,你在冒烟耶,你看起来就像是一棵煮熟的青菜!”9.海绵宝宝:“小蜗,快来洗澡。
我现在一定要让你到澡盆里去!你听见了没有小蜗?你给我回来小蜗,小蜗,小蜗……”10.海绵宝宝:“当我们说什么都别碰的时候意思就是什么都别碰!嗨!嗨!嗨!女士们水母们,你们曾经注意过盐罐吗?我是说你们每天晚上都把它装满,我的意思是它它它….们到哪去了呢?啊?啊?啊!你知道我在说什么吗?还有用过的番茄酱...为什么换灯泡的时候要两个以上的松鼠?为什么?因为他们太傻了!你们听说过金鱼破产的事吗?现在变成了铜鱼!如果说我们着盛产什么,那就是手指的力量!海绵宝宝:因为我在水下,所以我最符合水动力结构!”11.派大星:“嘿,哥们! ”12.派大星(海绵宝宝的奶奶给他送了件毛衣,无比惊讶的语气):“啊,是个帽子!”13.章鱼哥(压着嗓子):“哦,海绵宝宝……”14.章鱼哥:“噢,这真是太可怕了!”15.章鱼哥:“除了我,所有人都是白痴。
海绵宝宝的英语

海绵宝宝的英语海绵宝宝,英文名为"SpongeBob SquarePants",是一部深受全球观众喜爱的美国动画片。
这部动画由史蒂芬·希伦伯格创作,自1999年首播以来,已经成为尼克国际儿童频道的标志性节目之一。
故事围绕着一个名叫海绵宝宝的乐观、天真的海绵展开,他在比基尼海滩上的一个快餐店“蟹堡王”工作,与他的宠物蜗牛加里,以及一系列有趣的角色共同生活。
海绵宝宝的故事充满了幽默和冒险,他总是带着无限的好奇心和热情去探索世界。
他的好朋友派大星,一个笨拙但心地善良的海星,常常与海绵宝宝一起进行各种奇思妙想的冒险。
此外,还有章鱼哥,一个有些自恋和挑剔的章鱼,以及蟹老板,一个吝啬的螃蟹,他们都是海绵宝宝生活中不可或缺的角色。
这部动画不仅以其独特的幽默感和丰富的想象力吸引了无数观众,还因其深刻的主题和寓意而受到赞誉。
海绵宝宝的故事常常探讨友情、责任和自我认同等主题,使得这部看似简单的儿童节目实际上包含了许多成人也能共鸣的深层次内容。
"SpongeBob SquarePants"的动画风格独特,色彩鲜艳,角色设计充满个性,这些都使得它在众多儿童节目中独树一帜。
此外,动画中的音乐和配音也为节目增色不少,许多歌曲和台词都成为了流行文化的一部分。
随着时间的推移,"SpongeBob SquarePants"已经成为了一个全球性的文化现象,不仅在电视上播出,还衍生出了电影、游戏、玩具和各种周边产品。
海绵宝宝的形象也常常出现在各种公共活动和慈善事业中,成为了一个积极、乐观的象征。
总的来说,"SpongeBob SquarePants"是一部跨越年龄和文化的动画作品,它以其独特的魅力和深远的影响力,成为了全球观众心中的一个温馨而有趣的朋友。
海绵宝宝的经典语录台词

海绵宝宝的经典语录台词海绵宝宝的经典语录台词集锦萌萌哒的海绵宝宝在动画片中有很多经典的台词语录。
下面店铺给大家分享的海绵宝宝的经典语录,希望能帮到你!海绵宝宝的经典语录【热门版】1.“我准备好啦!我准备好啦!”2.老人是社会的财富~~!!3.章鱼哥你的事办完了吗?```4.i'm ready promotion!5.工作是我最快乐的事”6.一想到泡夫老师孤零零的在监狱里我就想到泡夫老师孤零零的在监狱里7.有青苔的地方就有文明8.我从来不会看菜谱,那会摧毁一个人的灵感.9.我很黄....还很方.....10.我应该走走……呃我想我应该跑……哦我想我应该狂奔!对狂奔~!11.—海绵宝宝你想把我逼到精神病院去吗?—哦不~只想把你放到那个洞里12.章鱼哥:海绵宝宝我必须承认一件事海绵宝宝:哦~~!你是秃子!13.你说得对,章鱼哥~14.海绵宝宝:企鹅男孩,那边有人等我们帮助.派大星:遵命美人鱼战士,我是你有力的助手~15.你准备好去参加派对了吗蟹老板我准备好啦你准备好去参加派对了吗章鱼哥我准备好啦你准备好去参加派对了吗海绵宝宝我准备好啦海绵宝宝的经典语录【精选版】16.派大星说“我都分不清男女厕所了!”17.裤子破拉!18."派大星, 我们不丑, 我们很臭!" "对,我们很臭,我们很臭...." 于是两人很高兴地跑出了电影院的厕所19."棍子人? 石头人? 马桶人?...哦对! 泡泡人!"20.嘿,章鱼哥!嘿,章鱼哥!21.厄,呵呵呵,章鱼哥,外面的世界很残酷,没有人会把快乐用托盘送给你.22.蟹老板,我还要继续工作!23.哦,美丽的比基尼海滩~~~~~~~~~~~~~24.派大星:黄块块!海绵宝宝:粉星星!派大星:黄块块!海绵宝宝:粉星星!派大星:黄块块!海绵宝宝:粉星星!派大星:黄块块!海绵宝宝:粉星星!派大星:黄块块!海绵宝宝:粉星星!无止境对骂中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
72*Wishing You Well*蟹老板:(walks up to a pay phone to check if there is any money in it but there is none) Nothing. Oh well. (hears something in the distance) That sounds like a quarter crying for help. (a quarter rolls in front of Mr Krabs) Come to papa!Mom Fish: Hold it right there, buddy. My son just dropped that quarter.蟹老板:Yeah? Well that kid looks pretty shifty to me. How do I know he didn't steal it? (lady hits him in the face with her purse) Hey! That little brat is throwing perfectly good money away! Oh, so if I can't have it, no one... (gets hit in the face with the purse again) I hope he throws all your retirement money down a hole. (walks over to the well) Poor little quarter. What the...? This well is full of money! Don't worry little fellas, I'll save ya! (tries to climb in the well but is too big) Oh, it's no use. Me poop deck's too big.Lady Fish: Make a wish, dear.Harold: All my wishes have already come true.Lady Fish: Oh you. (tosses the coin at the well)蟹老板:Noo!! (jumps at the coin) I'll save ya, money! (grabs the coin) Gotcha. What do you heartless brutes think you're doing?Harold: Umm, using the wishing well.Lady Fish: You toss in a coin and make a wish.蟹老板:And then what?Harold: And...that's it. Nothing else happens.Lady Fish: It's fun!章鱼哥:Spongebob, why aren't those patties ready?海绵宝宝:You can't rush perfection.章鱼哥:I'm not rushing perfection. I'm rushing you.海绵宝宝:(laughs) Always the kidder, Squidward.章鱼哥:Oh, this job stinks! But at least I'm not digging ditches.蟹老板:(enters Krusty Krab) Squidward, Spongebob, I got a new job for ya. (scene cuts to outside Krusty Krab where there is a red X on the ground) X marks the spot of the 'Eugene Krabs Memorial Wishing Well'.海绵宝宝:A wishing well, here? Wow!章鱼哥:Don't you have to be dead to have a memorial anyday?蟹老板:Oh, Squidward, don't you believe in magic?海绵宝宝:Yeah, Squidward, don't you believe in magic? (walks off)章鱼哥:No, I don't, and neither does Mr Krabs.海绵宝宝:Well, I do. This well's gonna make a lot of dreams come true. (starts digging) What's the first thing you're gonna wish for?章鱼哥:To be far away from you as possible. C'mon, Spongebob, this hole's not gonna dig itself. I'm certainly not gonna do it.海绵宝宝:Squidward, aren't you excited? This is really gonna help people.Music: "Down The Well"Take a penny and some magicEven though your life is tragic, (章鱼哥:Hey!)You can throw all your dreams down the well.Although everyday the pain growsYou ride unicorns on rainbows,If you throw all your dreams down the well.When your life's come apart at the scenesAnd you've given up all your dreams,Here is just the means to make those dreams come true.No more suffering, no more sighin'No more pain and no more cryin',When you throw all your dreams down the well海绵宝宝:(puts an "open" sign in front of the well) Well, Squidward, what do you think?章鱼哥:That was the worst song I ever heard. But at least this stupid well's finished.蟹老板:It's beautiful. (takes a whiff of the air) You smell that boys? That's the smell of money. 海绵宝宝:You mean magic, don't ya?章鱼哥:All I can smell is that dumpster. (scene pans over to a dumpster behind Squidward)蟹老板:All right, Squidward, you can go back to the register.章鱼哥:As long as there's no singing.海绵宝宝:And I've got a date with a krabby patty.蟹老板:Hold on there, Spongebob. Let me show you your new station. It's kind of a promotion. Sorta.海绵宝宝:Promotion? (scene cuts to Spongebob being lowered in the well in a bucket) Why do I have to go down in the well?蟹老板:To collect the money!海绵宝宝:How long do I have to stay down here?蟹老板:See ya in 8 hours.海绵宝宝:Thanks for the promotion. It sure is dark and scary down here. (a coin hits Spongebob in the head)Sandy: I sure wish I had a fancy telescope. One that works underwater. That'd make me happier than a junebug at a porch light sale.海绵宝宝:Our very first wish! I can't wait till it comes... (another coin hits Spongebob in the head)派大星:I have presented you with a monetary offering as custom dictates. My wish, nay my command, is to be taller. Just a little? Just big enough to crush my enemies, like the vermin they are!海绵宝宝:Gosh... (another coin hits Spongebob in the head) Ow!Mrs. Puff: I wish I had a snazzy new boat. I wanna be a hot ridin' momma. (Spongebob gasps. Patrick walks up to the well drinking a soda and throws it down the well when he is finished)海绵宝宝:Hey!派大星:Oh my gosh. Who said that?海绵宝宝:Patrick!派大星:How do you know my name?海绵宝宝:Patrick, this is a wishing well. Just throw in a coin and make a wish.派大星:Ok, magical talking trashcan. (takes out a coin from his pocket) I wish Spongebob were here to see this. (throws himself and the coin down the well)海绵宝宝:Patrick.派大星:(lands on top of Spongebob) Hi, Spongebob! I got my wish.海绵宝宝:Patrick, you're suppose to let go of the coin when you throw it.派大星:But I got my wish.海绵宝宝:Well, we've got 6½ hours till the end of my shift. What do you want to do now?派大星:(pokes Spongebob) Tag, you're it.海绵宝宝:(pokes Patrick) Tag, you're it.派大星:(pokes Spongebob) Tag, you're it.海绵宝宝:(pokes Patrick) Tag, you're it. (day turns into night)派大星:(pokes Spongebob) Tag, you're it.海绵宝宝:(pokes Patrick) Tag, you're it.派大星:(pokes Spongebob) Tag, you're it.海绵宝宝:(pokes Patrick) Tag, you're it.蟹老板:Spongebob, what kind of haul did you get?海绵宝宝:I did great, Mr Krabs. I got a nickel from Sandy, 2 pennies from Mrs. Puff, a penny from Plankton... (Patrick smiles big) ...and this slightly used pair of dentures.派大星:And they fell on my head.蟹老板:Well, I could probably get a couple of bucks for Patrick. Nah. You better just hand up the money. (sends the bucket down)海绵宝宝:This wishing well was a wonderful idea, Mr. Krabs. Has anyone's wish come true, yet? 蟹老板:Uhh, not yet. But I'm sure if you believe strong enough, and dug deep enough, everyone’s wishes will come true.海绵宝宝:Really?蟹老板:Yeah, sure, whatever.海绵宝宝:Can we come out now?蟹老板:Goodness, no. You gotta stay down there just in case any late-night wishers come by. I'll be back for ya at dawn. (leaves)海绵宝宝:Aww, no one's wishes are coming true. What did we do wrong? I know I believe hard enough. Maybe I just didn't dig deep enough. What do you say, Patrick? Are you ready to dig for some magic?派大星:Yeah.Music: "Magic Is Missing"Oh, the magic has gone missin'And everyone's still wishin'But their dreams have fallen flat upon the ground.You'll find magic under rubbleSo, Patrick, grab a shovelAnd here is where the magic can be found.We're at the bottom of a wellBut man won't it be swell,When we make everyone’s wishes all come true.海绵宝宝:(digs a hole and something yellow glows from the hole) Holy mackerel, look Patrick! We've struck magic.派大星:Is that good?海绵宝宝:Next to being a fry cook, it's the most important thing I've ever done.派大星:It's the only thing I've ever done.章鱼哥:Having fun down there, Spongebob? (laughs)派大星:Hi, Squidward.章鱼哥:Patrick's down there, too? It just gets better and better.海绵宝宝:Do you wanna make a wish?章鱼哥:(laughs) I got my wish. You two are stuck in a dark hole and away from me.海绵宝宝:Guess what, Squidward? We found the magic.章鱼哥:(laughs) There's no magic, Spongebob. Wishing well's are just a scam to fool saps like you.海绵宝宝:No, it's true! We did find the magic. Oh, I wish you could see it. (Squidward falls down the well langing on Spongebob and Patrick) Squidward! You decided to join the party.派大星:Party!章鱼哥:Let me out of here.海绵宝宝:We were just gonna play some party games.派大星:(pokes Squidward) Tag, you're it.海绵宝宝:(pokes Squidward) Tag, you're it.派大星:(pokes Squidward) Tag, you're it.章鱼哥:I gotta get out of here. (tries to climb out of the well)Spongebob & 派大星:Go Squidward! Go Squidward! (he falls)章鱼哥:There's not way to climb out of here.海绵宝宝:Maybe if you had more upper arm strength.派大星:Yeah, you should work out more.章鱼哥:Well, why don't I just start right now? After all, I got a couple of dumbbells right here. (laughs)派大星:I don't get it.章鱼哥:Could you not stand so close? You're making me claustrophobic.派大星:What does claustrophobic mean?海绵宝宝:It means he's afraid of Santa Claus.章鱼哥:No, it doesn't.派大星:Ho, ho, ho! (giggles)海绵宝宝:Stop it, Patrick, you're scaring him!派大星:Ho, ho, ho!章鱼哥:It's not working, Patrick.派大星:Darn.海绵宝宝:Umm, Squidward, you're standing on my foot.章鱼哥:Oh, sorry, Spongebob.派大星:(holding a plate of ribs) And you got your elbow in my ribs.章鱼哥:Eww. Patrick!派大星:(shoves Squidward) And stop stepping in my potato salad.海绵宝宝:Hey, hey, hey, guys.章鱼哥:(shoves Patrick) Stop pushing me, Patrick.派大星:Oh, you mean like this? (shoves Squidward)章鱼哥:No, like this! (shoves Patrick)海绵宝宝:(both Patrick and Squidward are fighting) You shouldn't fight in here. This is a magical place. (scene zooms to outside the well)章鱼哥:Patrick, get off of me. (scene zooms back into the well where Patrick is sitting on Squidward) I told you I am claustrophobic.派大星:Nice try, Squidward, but there's no Santa Claus here.章鱼哥:Patrick!! (scene cuts to daytime where Mr. Krabs returns to the well)蟹老板:Good morning, Spongebob! Let's see what ya got. (raises the bucket) Boy, it's heavy. Must be a lot of money. (Squidward comes out of the well)章鱼哥:Free. I'm free!蟹老板:Squidward? What were you doing down there? I didn't approve of the overtime. Or where you sneaking here in the dead of night for free wishes?章鱼哥:The only thing I wish for is to be far away from here. (gets hit by a bus that is traveling to 'very very far away') Ow.海绵宝宝:Bye, Squidward. Enjoy your trip!派大星:Lucky. (walks off)蟹老板:So how much money did you make last night?海绵宝宝:We didn't get any money. But we found something better. We found the magic蟹老板:The what?海绵宝宝:We dug down deeper in the well and found the magic. Now all the wishes will come true!蟹老板:Listen closely, Spongebob. You don't get what you want in life just by wishing for it. (a big telescope with an eye looking out of it appears. Mr. Krabs and Spongebob scream) What in the deep blue is that?Sandy: There's a full moon out tonight. Do you like my new telescope I wished for?海绵宝宝:That's great, Sandy!Sandy: That wishing well sure does work.蟹老板:Just a coincidence. (Mrs. Puff drives up in a new boat)Mrs. Puff: What do you think of my new hot rod?海绵宝宝:It's beautiful, Mrs. Puff. How's about letting me take it for a spin? (both laugh) Mrs. Puff: No. (drives off)海绵宝宝:See, Mr. Krabs? She wished for that boat.蟹老板:You mean she stole that boat.派大星:(walks up gigantically tall) Morning, Spongebob, Krabs. Beautiful day. (laughs and runs over to the buildings and knocks them over)海绵宝宝:Is that proof enough for ya?蟹老板:You'll never get me to believe in magic, never! Just to prove it to ya. (walks over to the well) I'll demonstrate. I wish...I was steamed and served with a side of melted butter. (lets go of the penny and laughs)海绵宝宝:Mr. Krabs! No!!蟹老板:Well, where's your magic now? (vanishes in thin air and appears as a real crab on a plate) Oh, where am I? What's going on here? (person sits down and puts on an eating bib that says "THE END" on it) Uh-oh. I do believe in magic. I do believe in magic. I do believe in magic. Oh-no!!。