大学体验英语(第三版)课文原文及翻译

合集下载

大学体验英语综合教程3原文对照翻译.

大学体验英语综合教程3原文对照翻译.

大学体验英语综合教程3原文对照翻译.大学体验英语综合教程3课文对照翻译Unit1:Passage A:Care for Our Mother Earth(Dr. McKinley of Awareness Magazine interviews a group of experts on environmental issues.)《意识》杂志的麦肯立博士就环境问题对几位专家进行采访Dr. McKinley: What do you think is the biggest threat to the environment today?麦肯立博士:您认为目前环境面临的最大威胁是什么Aman Motwane: The biggest threat to our environment today is the way we, as human beings, see our environment. How we see our environment shapes our whole world. Most of us see everything as independent from one another. But the reality is that everything is part of one interconnected, interrelated whole. For example, a tree may appear isolated, but in fact it affects and is affected by everything in its environment - sunshine, rain, wind, birds, minerals, other plants and trees, you, me. The tree shapes the wind that blows around it; it is also shaped by that wind. Look at the relationship between the tree and its environment and you will see the future of the tree.阿曼·莫特万:现在环境面临的最大威胁来自我们人类对环境的态度。

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案 (2)

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案 (2)

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。

我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。

大学体验英语第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

大学体验英语第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

Unit11.任何年满18岁的人都有资格投票。

Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。

On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于现成的正中央。

The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

The university provides all the materials and facilities we desire.Unit21.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。

The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱加满。

I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。

If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。

We could not have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。

大学体验英语综合教程3 课文翻译

大学体验英语综合教程3 课文翻译

关注地球母亲《意识》杂志的麦肯立博士就环境问题对几位专家进行采访。

麦肯立博士:您认为目前环境面临的最大威胁是什么?阿曼·莫特万:现在环境面临的最大威胁来自我们人类对环境的态度。

我们对环境的看法决定着我们周围世界的环境。

大多数人认为万物是彼此孤立的。

但事实上,每一个个体都是一个息息相关、相互联系的整体的组成部分。

比如,一颗树看上去或许是孤立的,但它却对其周围环境中的一切——日光、雨水、风、鸟、矿物质、其它植物和树木、你、我等——施加影响,同时又处于环境的的影响之下。

一棵树会影响从它周围吹过的风;风同时又会影响这颗树的生长。

了解这棵树与其环境的关系,你就可以预见它的未来。

塞姆基博士,您好。

您在研究过程中觉得哪些环境问题最为紧迫?大多数人对万物之间的相关性视而不见。

正因为如此,我们就不了解我们的所作所为会造成的后果。

现在我们每个人都应该睁开双眼,看清这个世界的真实面貌——一个因果相循的完整集合体。

塞姆基博士:我们认为最严重的两个环境问题是森林砍伐和全球变暖。

由于大量砍伐,现在地球上的树木仅有一万年前的一半。

毁掉树木也就破坏了生态环境,因为树木可以维持表层土壤,保证干旱气候地带的降雨量,净化地下水,并将二氧化碳转化为氧气。

树木把水从地下带到地面,并让水蒸发到大气中,随后这些蒸发气体又再化为雨水返回地面。

这对天然的干旱地区是至关重要的。

毁林地区的下风区域会因缺乏降雨来源而变为荒漠。

全球变暖的原因是燃烧石油等矿物燃料引起的,因为这会释放出温室气体进入大气。

二氧化碳和其它温室气体会聚积热量,最终造成全球气候变暖。

麦肯立博士:纳可森博士,谢谢您专程从澳大利亚远道赶来参加我们的访谈。

请您告诉《意识》杂志的读者怎样做才有助于解决环保问题。

利昂·纳可森:保护环境最简单的方法就是不要去摧残它。

要尽最大努力去善待它,尽可能少索取,多回报。

麦肯立博士:对于环境的现状及未来,您最关心的是什么呢?利昂·纳可森:空气和水污染是我们关注的首要问题。

大学体验英语综合教程3课后翻译答案课文翻译(免费版)

大学体验英语综合教程3课后翻译答案课文翻译(免费版)

大学体验英语综合教程3课后翻译答案课文翻译(免费版)Unit2 爱因斯坦的指南针小爱因斯坦是个安静的孩子。

爱因斯坦夫妇赫尔曼和波琳认为他“或许太安静了”。

爱因斯坦到三岁时才开始说话。

父母差点就误认为他是反应迟钝,但有一个明显的事实打消了他们的疑虑,因为他真的开口说话时,说出的话便异乎寻常。

两岁时,母亲波琳许诺给他一个惊喜。

小爱因斯坦非常高兴,以为妈妈会带给他一件有趣的新玩具。

但当妈妈把刚出生的妹妹玛嘉抱到他面前时,小爱因斯坦只是以疑虑的眼光盯着她,最后说道,“车轮在哪儿?”爱因斯坦五岁的时候有一次卧病在床,父亲赫尔曼送给他一个新玩意。

正是这个小玩意启动了他的智力。

那是小爱因斯坦第一次见到指南针。

他躺在床上摇晃摆弄着这个稀奇的东西,认为自己能将指针糊弄到指向另一个方向。

但是无论他怎样摆弄,指针却总是会回到原来指北的位置。

“真奇妙”,他想。

引导指南针的无形力量使爱因斯坦认识到,我们肉眼看到的只是世界的一部分,事物背后还有“某种东西,某种深藏着的东西。

” 爱因斯坦就这样踏上了他穷其一生的探索之路。

“我没有特殊的天份,”他常常说,“我只是有强烈的好奇心。

”爱因斯坦不仅仅只是有好奇心。

他的耐心和毅力使他做起事情来能比大多数人都更能持久。

其他孩子用纸牌搭楼房,搭到四层高时房子就会摇摇晃晃地坍塌下来。

而玛嘉却惊奇地看着她哥哥爱因斯坦能有条不紊地搭起14层纸牌高楼。

后来爱因斯坦说道,“这不是因为我有多聪明,而是因为我能坚持得更久。

”阿尔伯特爱因斯坦的思维发展得益于他有机会与成人进行智力交流。

他的叔叔是工程师,经常到爱因斯坦家里来,于是爱因斯坦就有机会参与他们的讨论。

爱因斯坦的思想还受到一位医科学生的启迪。

此人每星期都来爱因斯坦家一次,与爱因斯坦一家共进晚餐,一起谈天说地。

爱因斯坦12岁的时候发现了一系列他认为是“神圣”的观念。

那是一本有关欧几里德平面几何的小册子。

原来人可以证明那些不易明显看出的角度和线段的定理。

大学体验英语综合教程3课文翻译

大学体验英语综合教程3课文翻译

My dream is to become a painter,to study hard is the key to success,I like to see good art documentary, accept the edification of the art, to improve the professional skills, to my dreams我的梦想是成为一个画家,努力学习是成功的关键,我喜欢看优秀的美术记录片,接受艺术的熏陶,努力提高我的专业技能,以实现梦想I'm from Fijian province fuqing city, Although it is the coastal cities, but our house at the foot of the mountain, the distance from the sea, we still have an hour drive from the hometown of the green good, and the fresh air我来自福建省福清市,虽然是沿海城市,但我们家在山脚下,距离海还有半个小时车程,我们家乡的绿化很好,空气很清新It's wonderful. I have made lots of friends here and learned to take care of myself well. And I can learn knowledge from all areas. Teachers and friends all taught me so much. And I really like the library, where is full of the study atmosphere. 这真棒。

我有很多朋友在这里,学会自己照顾自己。

我可以学到知识的所有领域。

大学体验英语综合教程3课文翻译

大学体验英语综合教程3课文翻译

My dream is to become a painter,to study hard is the key to success,I like to see good art documentary, accept the edification of the art, to improve the professional skills, to my dreams我的梦想是成为一个画家,努力学习是成功的关键,我喜欢看优秀的美术记录片,接受艺术的熏陶,努力提高我的专业技能,以实现梦想I'm from Fijian province fuqing city, Although it is the coastal cities, but our house at the foot of the mountain, the distance from the sea, we still have an hour drive from the hometown of the green good, and the fresh air我来自福建省福清市,虽然是沿海城市,但我们家在山脚下,距离海还有半个小时车程,我们家乡的绿化很好,空气很清新It's wonderful. I have made lots of friends here and learned to take care of myself well. And I can learn knowledge from all areas. Teachers and friends all taught me so much. And I really like the library, where is full of the study atmosphere. 这真棒。

我有很多朋友在这里,学会自己照顾自己。

我可以学到知识的所有领域。

Unit7DrugAbuse课文翻译大学体验英语三

Unit7DrugAbuse课文翻译大学体验英语三

Unit7DrugAbuse课文翻译大学体验英语三第一篇:Unit 7 Drug Abuse课文翻译大学体验英语三Unit 7 Drug AbusePassage A Agony from Ecstasy I hear a lot of people talking about Ecstasy, calling it a fun, harmless drug.All I can think is, “if they only knew.”I grew up in a small, rural town in Pennsylvania.It's one of those places where everyone knows your name, what you did, what you ate and so on.I was a straight-A student and one of the popular kids, liked by all the different crowds.Drugs never played a part in my life.They were never a questiona way of life that exposed me to drugs.Most of the people that I met in the acting school had already been doing drugs for years.I felt that by using drugs, I would become a part of their world and it would deepen my friendships with them to new levels.I tried pot, even a little cocaine, but it was Ecstasy that changed my life forever.I remember the feeling I had the first time I did Ecstasy: complete and utter bliss.I could feel the pulse of the universe.It was as if I had unlocked some sort of secret world;it was as if I'd found heaven.And I wondered how anything that made you feel so good could possibly be bad.As time went by, things changed.I graduated, and began to use drugs, especially Ecstasy, more frequently.As I did, I actually started to look down on those who did not.I surrounded myself only with those who did.I had gone from a girl who never used drugs to a woman who couldn't imagine life without them.In five months, I went from a person living somewhat responsibly while pursuing my dream to a person who didn't care about a thingbut it didn't stop there.My doctors performed a scan of my brain.I couldn't believe my eyeswhen I saw the results.The scan showed several dark marks on the image of my brain, and my doctors told me those were areaswhere the activity of my brain had been changed in some way.Since I saw that scan, my life has been an uphill crawl.I hear people say Ecstasy is a harmless, happy drug.There's nothing happy about the way that “harmless” drug chipped away at my life.Ecstasy took my strength, my motivation, my dreams, my friends, my apartment, my money and most of all, my sanity.I worry about my future and my health every day.I have many mountains ahead of me, but I plan to keep climbing because I'm one of the lucky ones.I've been given a second chance, and that's not something that everyone gets.摇头丸苦海无崖我听到许多人谈论摇头丸,说它是一种奇妙无害的麻醉品。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Frog Story蛙的故事A couple of odd things have happened lately.最近发生了几桩怪事儿。

I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin.I built it by hand and also added a greenho use to the front of it.It is a joy to live in.In fact,I work out of my home doing audio production and en vironmental work.As a tool of that trade I have a computer and a studio.我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。

是我亲手搭建的,前面还有一间花房。

住在里面相当惬意。

实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。

I also have a tree frog that has taken up residence in my studio.还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。

How odd,I thought,last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my computer.I figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa)would be more comfortable in the greenhouse.So I put him in the greenhouse.Back he ca me.And stayed.After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news,he would be there with me surveying the world.去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。

我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。

可他又跑回来待在原地。

很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。

Then,last week,as he was climbing around looking like a small gray/green human,I started to won der about him.可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。

So,there I was,working in my studio and my computer was humming along.I had to stop when Tree Frog went across my view.He stopped and turned around and just sat there looking at me.Well,I sat b ack and looked at him.For five months now he had been riding there with me and I was suddenly over taken by an urge to know why he was there and not in the greenhouse,where I figured he’d live a happier frog life.于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。

当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。

他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。

好吧,我也干脆停下来望着他。

五个月了,他一直这样陪着我。

我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。

“Why are you here,”I found myself asking him.“你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。

As I looked at him,dead on,his eyes looked directly at me and I heard a tone.The tone seemed to h it me right in the center of my mind.It sounded very nearly like the same one as my computer.In that tone I could hear him“say”to me,“Because I want you to understand.”Yo.That was weird.“Understa nd what?”my mind jumped in.Then,after a moment of feeling this communication,I felt I understoo d why he was there.I came to understand that frogs simply want to hear other frogs and to communic ate.Possibly the tone of my computer sounded to him like other tree frogs.我目不转睛地盯着他,他也直视着我。

然后我听到一种叮咚声。

这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近。

在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”。

唷,太不可思议了。

“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。

然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因。

我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并与之交流。

或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。

Interesting.真是有趣。

I kept working.I was working on a story about global climate change and had just received a fax fro m a friend.The fax said that the earth is warming at1.9degrees each decade.At that rate I knew that the maple trees that I love to tap each spring for syrup would not survive for my children.My beautiful Wisconsin would become a prairie by the next generation.我继续工作。

我正在写一个关于全球气候变化的故事。

有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。

我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在。

我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原。

At that moment Tree Frog leaped across my foot and sat on the floor in front of my computer.He th en reached up his hand to his left ear and cupped it there.He sat before the computer and reached up his right hand to his other ear.He turned his head this way and that listening to that tone.Very focuse d.He then began to turn a very subtle,but brilliant shade of green and leaped full force onto the com puter.此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上。

然后他伸出手来从后面拢起左耳凝神倾听,接着他又站在电脑前伸出右手拢起另一支耳朵。

他这样转动着脑袋,聆听那个声音,非常专心致志。

他的皮肤起了微妙的变化,呈现出一种亮丽的绿色,然后他就用尽全力跳到电脑上。

And then I remembered the story about the frogs that I had heard last year on public radio.It said fr ogs were dying around the world.It said that because frogs’skin is like a lung turned inside out,their skin was being affected by pollution and global climate change.It said that frogs were being found who se skin was like paper.All dried up.It said that frogs are an“indicator species”.That frogs will die fir st because of the sensitivity.我猛然想起去年在收音机里听到的一则关于青蛙的消息,说是全世界的青蛙正在死亡。

消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响。

据说已经发现有些青蛙的皮肤已变得像纸一样干瘪。

还说青蛙是一个“物种指示器”,由于对环境敏感,这个物种会先遭灭顶之灾。

Then,I understood.这时我明白了。

The frogs have a message for us and it is the same message that some sober folks have had for us.“There are no more choices.”We have reached the time when we must be the adults for the planet,for the sake of the future generations of humans and for frogs.青蛙向我们传递了一个信息。

相关文档
最新文档