醉翁亭记词语解释[1]
苏教版《醉翁亭记》知识点

九上 21《醉翁亭记》知识点一、基础知识:1、作家作品:欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年号六一居士,北宋文学家、史学家。
谥号“文忠”,唐宋八大家之一,北宋诗文改革的领袖,在散文、诗词及文学批评方面都有很高的成就。
2、生字读音:环滁(chú)琅琊(láng yá)辄(zhé)林霏(fēi)开岩穴暝(míng)伛偻(yǔlǚ)山肴(yáo)野蔌(sù)射者中(zhîng)觥(gōng)筹交错颓(tuí)然阴翳(yì)3、重点词语解释:(1)环滁皆山也;环而攻之环:环绕。
环:包围。
(2)望之蔚然而深秀者蔚然:茂盛的样子。
秀:秀丽。
(3)泻出于两峰之间者泻:飞泻。
(4)翼然临于泉上者翼然:像鸟张开翅膀的样子。
临:靠近。
(5)名之者谁名:命名。
(6).饮少辄醉辄:就。
(7)醉翁之意不在酒意:情趣。
(8)得之心而寓之酒也寓:寄托。
(9)云归而岩穴暝归:聚集。
(10)太守归而宾客从也归:回家。
从:跟从。
(11)吾谁与归归:归依。
(12)野芳发而幽香;佳木秀而繁阴芳:香花。
发:开放。
秀:草木茂盛。
繁阴:形成浓阴。
(13)至于负者歌于途负者:背着东西的人。
(14)休于树于:在。
(15)山肴野蔌肴:野味。
蔌:菜蔬。
(16)宴酣之乐酣:尽兴的喝酒。
(17)非丝非竹丝:弦乐器。
竹:管乐器。
(18)弈者胜弈:下棋。
(19)觥筹交错觥:酒杯。
筹:酒筹。
(20)颓然乎其间者颓然:醉醺醺的样子。
乎:于。
(21)树林阴翳翳:遮盖。
(22)鸣声上下上下:指树林的上面和下面(23)太守谓谁谓:是。
4、一词多义:乐①山水之乐:乐趣。
②禽鸟乐也:欢乐。
穷①乐亦无穷也:尽。
②欲穷其林:走完。
归①云归而岩穴暝:归集,聚拢。
②太守归而宾客从也:回家。
秀①佳木秀而繁阴:滋长。
②蔚然而深秀者:秀丽。
5、词类活用:①山行六七里在山上,名词作状语。
②有亭翼然临于泉上者像鸟儿的翅膀,名词作状语。
醉翁亭记知识点大梳理

《醉翁亭记》中考知识点大梳理《醉翁亭记》中考知识点一、原文及词语解释环(围绕)滁皆山也。
其西南诸(各个)峰,林壑(山谷)尤美,望之蔚然(茂盛的样子)而深秀者,琅琊也。
山(在山上)行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于(从)两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然(像鸟一样张开翅膀)临(靠近)于泉上者,醉翁亭也。
作亭者(的人)谁?山之僧智仙也。
名(命名)之者谁?太守自谓(命名)也。
太守与客来饮于(在)此,饮少辄(就)醉,而(表递进关系)年又最高,故(因此)自号曰醉翁也。
醉翁之意(情趣)不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得(领会)之心而寓(寄托)之酒也。
若夫(像那)日出而(表承接关系)林霏(雾气)开,云归(聚拢)而岩穴暝(昏暗),晦(昏暗)明变化者,山间之朝暮也。
野芳(香花)发(开)而幽香,佳(好的)木秀(滋长)而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时(四季)也。
朝而(表修饰关系)往,暮而归,四时(四季)之景不同,而乐亦无穷也。
至于负(背)者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(腰背弯曲,指老人)提携(指代孩子),往来而不绝者,滁人游也。
临(到)溪而渔(钓鱼),溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(清),山肴(野味)野蔌(菜蔬),杂然而前陈(摆开)者,太守宴也。
宴酣(尽兴地喝酒)之乐,非丝(弦乐器)非竹(管乐器),射(投壶)者中,弈(下棋)者胜,觥(酒杯)筹(酒筹)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜(面容)白发,颓然(醉醺醺的样子)乎其间者,太守醉也。
已而(不久)夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从(跟从)也。
树林阴翳(遮盖),鸣声上下(指高处和低处的树林),游人去(离开)而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而(表转折关系)不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐(以……为乐)其乐(乐趣)也。
醉能同其乐,醒能述以(用)文者,太守也。
太守谓(是)谁?庐陵欧阳修也。
二、译文:环绕滁州城的都是山。
它西南方向的几座山峰,树林和山谷尤其优美。
28醉翁亭记翻译、解释,一词多义,古今异义(可编辑修改word版)

醉翁亭记欧阳修环滁皆ft也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
ft行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?ft之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎ft水之间也。
ft水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,ft间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,ft间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,ft肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在ft,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知ft林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文:滁州城的四面都是ft。
它西南方的ft峦,树林和ft谷尤其秀美。
远远看去树木茂盛幽深秀丽的,是琅琊ft啊。
沿着ft路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到)一股水流从两个ft间飞淌下来的,是酿泉啊。
ft势回环,道路弯转,有一座亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的,是醉翁亭啊。
造亭子的人是谁?是ft里的和尚智仙。
给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。
太守跟宾客们到这里来喝酒,他喝得很少却总是喝醉,年纪又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。
醉翁的心意不在酒上,而在ft光水色中啊。
欣赏ft水的乐趣,内心领会到了,而后把它寄托在喝酒上。
像那太阳出来而林间的雾气消散了,烟云聚拢而ft谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是ft中的早晨和傍晚。
初中语文九年级上册:醉翁亭记翻译、解释

醉翁亭记环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文环绕着滁州城的都是山。
城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。
山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。
修建亭子的人是谁?是山里的老僧智仙。
给它起名字的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。
太守和宾客来这里喝酒,喝一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。
醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣赏山水美景。
欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里,而寄托在喝酒上的。
像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。
野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。
醉翁亭记词语解释

醉翁亭记
朝代:作者:选自:
1、环.滁皆山也:
2、其西南诸峰,林壑.尤美:
3、其西南诸峰,林壑尤.美:
4、山行.六七里:
5、渐闻.水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也:
6、有亭翼然临.于泉上者,醉翁亭也:
7、作.亭者谁?山之僧智仙也: 8、名.之者谁?太守自谓也:9、饮少辄.醉: 10、故.自号曰醉翁也:
11、醉翁之意.不在酒: 12、得.之心而寓之酒也:
13、得之心而寓.之酒也: 15、若夫日出而林霏.开
14、云归而岩穴暝.: 16、晦.明变化者:
17、野芳.发而幽香: 18、野芳发.而幽香:
19、佳木秀.而繁阴: 20、山间之四时.也:
21:至于负.者歌于途: 22、伛偻提携
....:
23、临.溪而渔: 24、山肴野蔌.:
25、杂然而前陈.者 26、宴酣.之乐,非丝非竹:27、射者中,弈.者胜: 28、觥.筹交错:
29、已而
..夕阳在山: 30、太守归而宾客从.也:31、树林阴翳.: 32、游人去.而禽鸟乐也:33、然而禽鸟知.山林之乐: 34、而不知太守之乐.其乐也:35、太守谓.谁:。
醉翁亭记知识点

《醉翁亭记》中考复习要点一、原文及词语解释环(围绕)滁皆山也。
其西南诸(各个)峰,林壑(山谷)尤美,望之蔚然(茂盛的样子)而深秀者,琅琊也。
山(在山上)行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于(从)两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然(像鸟一样张开翅膀)临(靠近)于泉上者,醉翁亭也。
作亭者(的人)谁?山之僧智仙也。
名(命名)之者谁?太守自谓(命名)也。
太守与客来饮于(在)此,饮少辄(就)醉,而年又最高,故(因此)自号曰醉翁也。
醉翁之意(情趣)不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得(领会)之心而寓(寄托)之酒也。
若夫(像那)日出而林霏(雾气)开,云归(聚拢)而岩穴暝(昏暗),晦(昏暗)明变化者,山间之朝暮也。
野芳(香花)发(开)而幽香,佳(好的)木秀(滋长)而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时(四季)也。
朝而(表修饰关系)往,暮而归,四时(四季)之景不同,而乐亦无穷也。
至于负(背)者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(腰背弯曲,指老人)提携(指代孩子),往来而不绝者,滁人游也。
临(到)溪而渔(钓鱼),溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(清),山肴(野味)野蔌(菜蔬),杂然而前陈(摆开)者,太守宴也。
宴酣(尽兴地喝酒)之乐,非丝非竹,射(投壶)者中,弈(下棋)者胜,觥(酒杯)筹(酒筹)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜(面容)白发,颓然(醉醺醺的样子)乎其间者,太守醉也。
已而(不久)夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从(跟从)也。
树林阴翳(遮盖),鸣声上下(指高处和低处的树林),游人去(离开)而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而(表转折关系)不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐(以……为乐)其乐(乐趣)也。
醉能同其乐,醒能述以(用)文者,太守也。
太守谓(是)谁?庐陵欧阳修也。
二、文学常识。
本文出自《欧阳文忠公文集》作者是北宋著名文学家欧阳修,唐宋八大家之一。
欧阳修,字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,宋朝的文学家。
初三语文文言文重点字词解释:醉翁亭记

重点词语解释①林壑尤美(山谷)②望之蔚然而深秀者(茂盛的样子)③有亭翼然临于泉上者(像鸟张开翅膀一样)④饮少辄醉(就)⑤醉翁之意不在酒(情趣)⑥得之心而寓之酒也(寄托)⑦若夫日出而林霏开(雾气;散)⑧云归而岩穴暝(聚拢;昏暗)⑨野芳发而幽香(香花;开放)⑩佳木秀而繁阴(茂盛、繁茂;绿荫)伛偻提携(文中指老人、小孩)泉香而酒洌(清澈)山肴野蔌(菜蔬)杂然而前陈者(交错的样子;摆开)非丝非竹(弦乐器;管乐器)弈者胜(下棋)觥筹交错(酒杯;酒筹)已而夕阳在山(不久)树林阴翳(遮盖)一词多义①而②秀佳木秀而繁阴(茂盛)(望之蔚然而深秀者(秀丽))③归太守归而宾客从也(回去)(云归而岩穴暝(聚拢))④谓太守谓谁(是)(太守自谓也(称))⑤乐游人去而禽鸟乐也(形容词,欢乐)(而不知太守之乐其乐也(动词,以……为乐))⑥临有亭翼然临于泉上者(靠近)(临溪而渔(到))⑦名卷卷有爷名(名字)(名之者谁(给……命名))⑧得卖炭得钱何所营(得到)(余因得遍观群书(能够))⑨高风霜高洁(高爽)(而年又最高(大))⑩开开我东阁门(打开)(若夫日出而林霏开(消散))?其醉能同其乐(人们)(太守之乐其乐也(他们的))古今异义①颓然乎其间者颓然今义:精神不振的样子(古义:醉醺醺的样子)②醉翁之意不在酒意今义:意思或愿望(古义:情趣)③射者中射今义:用推力送出或受到压力挤出(古义:投壶)词类活用①而不知太守之乐其乐也(形容词的意动用法,以……为快乐)②山行六七里(名词作状语,顺着山路)③名之者谁(名词作动词,命名)④杂然而前陈者(方位名词作状语,在前面)⑤故自号曰醉翁也(名词作动词,取别号)⑥有亭翼然临于泉上者(名词作状语,像鸟张开翅膀)。
醉翁亭记翻译及原文

醉翁亭记翻译及原文楚河四面环山。
它的西南峰,美优的森林山谷,是那些看起来伟大而美丽的,琅琊山也是其中之一。
在山里走了六七里路,渐渐听到水声潺潺,在两座山峰之间倾泻而出,发出泉水声。
峰转时,泉上有亭,有醉亭。
亭子是谁?山上的和尚是智慧的,不朽的。
名字是谁?太守自称。
太守客来此饮酒,少饮而醉,年事最高,故自称醉翁。
醉翁之意不在酒,而在山川。
山川之乐,心中之酒。
若夫日出而林雨,云归石洞,变暗,则山中黄昏。
野发幽香,美木繁阴,风霜高纯,水落石出,山中四季也。
四季不同,欢乐无穷。
至于消极的,他们在路上唱歌,行者在树上休息。
前者哭,后者应。
那些俯首称臣,不断前行的人,楚河人也游。
溪旁垂钓,溪中深肥于鱼,泉中酿为酒,泉中香,坛中酒,山粮野米,与陈前者杂,太守宴也。
筵席上欢声笑语,射手中,打者必胜,坐者喧哗。
白发颓然,太守醉。
且山中夕阳西下,人影四散,太守归来,客随。
树木阴阴的,唱上唱下,游客走了,鸟儿也高兴了。
然而鸟知山林之乐,不知人之乐;人从太守知游,不知享太守。
醉了能自得其乐,醒了能讲故事的,也是太守。
谁是太守?鲁修也。
滁州市四面环山。
城市西南部的山峰、树林和山谷特别美丽。
远远望去,郁郁葱葱、幽深美丽的是琅琊山。
沿着山路走了六七里路,渐渐听到了潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酝酿中的泉水。
山一转,路也跟着转。
有一个四角翘起的亭子,像一只展翅的小鸟,坐落在一处泉水边。
这是醉亭。
建这个亭子的人是谁?他是山里的一个老和尚。
起名的人是谁?它是以太守的绰号(醉翁)命名的。
太守和客人来这里喝酒,喝了一点就醉了,而且年纪最大,所以给自己起了个名字叫醉翁。
醉酒的滋味不在于(喝)酒,而在于欣赏美景。
欣赏美景的乐趣被抓在心里,却寄托在喝酒上。
太阳出来了,树林里的雾散了,云聚了,山也变得或暗或明,变化不一。
这是山里的早晚景。
野花盛开,散发出安静的香味。
美丽的树木繁茂,形成丰富的树荫。
天气是高爽,霜是白色的,水面低,石头是暴露的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 环:环绕。
2. 滁(chú):滁州,今安徽省东部。
3. 环滁:环绕着滁州城。
4. 皆:副词,都。
5. 其:代词,它,指滁州城。
6. 壑(hè):山谷。
7. 尤:格外,特别。
8. 蔚然:草木繁盛的样子。
9. 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
10. 山:名词作状语,沿着山路。
11. 潺潺(chán):流水声。
12. 酿泉:泉的名字。
因水清可以酿酒,故名。
13. 回:回环,曲折环绕。
14. 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。
比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。
15. 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。
16. 然:……的样子。
17. 临:靠近。
18. 于:在。
19. 作:建造。
20. 名:名词作动词,命名。
21. 自谓:自称,用自己的别号来命名。
22. 辄(zhé):就,总是。
23. 年又最高:年纪又是最大的。
24. 号:名词作动词,取别号。
25. 曰:叫做。
26. 意:这里指情趣。
“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。
27. 乎:相当于“于”。
28. 得:领会。
29. 寓:寄托。
30. 夫(fú):语气助词,无实意,多用于句首。
31. 林霏:树林中的雾气。
霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。
32. 开:消散,散开。
33. 归:聚拢。
34. 暝(míng):昏暗。
35. 晦:昏暗。
36. 晦明:指天气阴晴昏暗。
37. 芳:花草发出的香味,这里引申为“花”,名词。
38. 发:开放。
39. 秀:植物开花结实。
这里有繁荣滋长的意思。
40. 繁阴:一片浓密的树荫。
41. 佳木秀而繁阴:美好的树木繁荣滋长,(树叶)茂密成荫。
42.风霜高洁,水落而石出者:秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露。
水落石出,原指一种自然景象,大多比喻事情终于真相大白。
43. 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。
44. 负者:背着东西的人。
45. 休于树:倒装,“于树休”在树下休息。
46. 伛偻(yǔlǚ):腰背弯曲的样子,这里指老年人。
47. 提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。
48. 临:来到。
49. 渔:捕鱼。
50.酿泉:泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名。
51. 洌(liè):清澈52. 山肴:用从山野捕获的鸟兽做成的菜。
53. 野蔌(sù):野菜。
蔌,菜蔬的总称。
54. 杂然:杂乱的样子。
55. 陈:摆开,陈列。
56. 酣:尽情地喝酒。
57. 丝:弦乐器的代称。
58. 竹:管乐器的代称。
非丝非竹:不是音乐。
59. 射:这里指投壶,古人宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。
60. 弈:下棋。
这里用做动词,下围棋。
61. 觥(gōng):酒杯62. 筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数。
63. 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。
64. 苍颜:容颜苍老。
65. 颓然乎其间:醉醺醺地坐在宾客中间。
颓然,原意是精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子。
66.已而:随后,不久。
67. 归:返回,回家。
68. 翳(yì):遮盖。
69. 阴翳:形容枝叶茂密成阴。
70. 鸣声上下:意思是鸟到处叫。
上下,指高处和低处的树林。
71. 乐①其乐②:乐他所乐的事情。
乐①:以…为乐。
乐②:乐事。
72. 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人。
73. 谓:为,是。
74. 庐陵:古郡名,庐陵郡,宋代称吉洲,今江西省吉安市。
欧阳修先世为庐陵大族。