新公共法语初级教程12课到19课汉译法翻译答案

合集下载

新公共法语汉译法参考复习资料(中级教程)1-16

新公共法语汉译法参考复习资料(中级教程)1-16

《新公共法语》汉译法参考答案L11.我收听新闻广播。

J'éà .2.高速公路上发生了一起车祸。

s' é l'.3.事故现场发现一名死者。

a é l'.4.当时贝桑太太正在过桥,她目睹了一切。

a .5.当时下着雨,路面很滑。

é .6.事故发生是因为司机驾车失控。

L' é a ô .L21.杜邦先生有早起的习惯。

a l' tôt.2.这次我们想租一栋房子度假。

.3.我来给你们讲述事故是怎样发生的。

l' s' é.4.在以后的日子,她始终是快快乐乐的。

é .5.她母亲从客厅里叫她。

mè l' sé .6.我和她在月光下在沙滩上漫步。

.L31.7月14日,我打算去香榭丽舍大街看阅兵式。

14 dééÉé.2.看烟火要去凯旋门附近。

d' ès l' .3.我们计划去维也纳度假。

à .4.情人节,我想和男友去巴黎街头散步,这很浪漫。

' .5.我们将去艾菲尔铁塔,从那里看巴黎全景。

à là .6.我和先生去一家大饭店,庆贺我们两结婚十周年。

fê .L41.我更换了电话号码。

J' éé .2.高速列车每小时行驶260公里。

à 260 à l'.3.什么东西能引起她的兴趣呢? ' l'é?4.晚饭后,即使下雨,她也要出去走一走。

ès dî mê s' .5.他既不想喝茶也不想喝咖啡。

éé.6.圣诞节我们将组织一次旅游。

A ë .L51.我咳嗽很厉害,可能在发烧。

简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译

简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译

L’hôtel parisien巴黎的旅馆L’hôtel parisien est-il different ……1……. Peut-être…巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别….On dit que l’hôtel parision ………2………… d’hôtels modernes.有人说巴黎的旅馆很旧。

是的,但也有很多现代化的旅馆。

On dit qu’il n’est pas confortable. ………2…………… sont très sonfortable. 有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。

Les prix? ………1……. autres capitals.至于价格呢,与其他大都市不相上下。

Mais ils sont tout de même différents, …………………4…………………….. de ses voisins.不过,巴黎的旅馆的确有所不同,比如说,与英国的旅馆就不一样。

起居间并不大,但卧室却不小。

在这一点上,法国的旅馆与法国的住房比较相似。

住旅馆就像住在自己家里一样,但要结识左邻右舍却不太容易。

Mais le matin, vous …………4………………..déjeuner parisien.然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。

巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但(家常)面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。

(家常)面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。

Le téléphone en France法国的电话Le téléphone joue .....2... En moins.电话在法国人的日常生活中扮演着重要的角色。

大多数的家庭都有电话,人们通信越来越少。

新公共法语初年级教程课课文翻译

新公共法语初年级教程课课文翻译

新公共法语初年级教程课课文翻译Document number【980KGB-6898YT-769T8CB-246UT-18GG08】课文翻译8A一个意大利人来到巴黎——请问罗什先生在吗?——我就是。

——你好,先生,我是马克?波尼。

——啊!您好,马克。

请进,坐吧。

您从罗马来,是吗?您累吗?——不,我不累。

我们的汽车舒适而且车速又快。

——啊!这是我的妻子。

弗朗索瓦兹,这是马克?波尼,索菲的男友,你知道的,他从罗马来。

——马克,您好,您和我们一起吃午饭吗?——好的,谢谢,太太。

——好,请您把大衣给我。

索菲中午12点从索邦大学回来。

B这里讲各种外语一个外国人来到法国外省的一家旅馆,旅馆的门上写着“这里讲各种外语”。

他用英语、德语、西班牙语、意大利语、俄语跟店主说话……可是没有反应。

于是,他用法语问道:“这里谁讲各种外语?”“是游客们,”店主答道。

9A 我有一些朋友——哟!我的朋友!你好,塞西尔!你好,卡丽娜!你们好吗?——好的,弗雷德,你呢?——还好。

你们下午有课?——是的,从两点到三点半。

你呢?——我呀,上午有课,从八点到十点……——上午八点开始上课!你准时到吗?——准时到的,因为我有汽车……那你们呢?你们有车吗?——唉,没有。

不过公交车经过住所附近。

——啊!你们住在市区?——是的,我们住在一个老太太的公寓里有一间房间。

我们的房间挺大。

你呢?——我嘛,在郊区有一间单身公寓。

——在郊区?离这里远吗?你在郊区有朋友吗?——当然咯!我有一些男朋友……也有一些女朋友!你瞧我女朋友的照片,她叫玛丽娜,她父母住在威尼斯。

——她喜欢巴黎吗?——喜欢的,但她更喜欢威尼斯。

B电话号码课堂上,玛丽举起了手。

“你有什么事,玛丽?”老师问道。

“先生,我不明白,在我的历史课本上,克里斯多夫?哥伦布的姓名旁为什么写着1451-1506。

”吕西举起了手。

“吕西,你知道?”老师问道。

“是的,先生。

”“好吧……”“这是他的电话号码。

”吕西答道。

新大学法语12册课后翻译练习答案(全)

新大学法语12册课后翻译练习答案(全)

新大学法语12册课后翻译练习答案(全) 一1.这是一张我祖父母的结婚照。

C’est une photo de marriage de mes grand-parents.2.我父亲是老师,我母亲是职员。

Mon père est professeur, ma mère est employée.3.他的表妹是独生女。

Sa cousine est fille unique.4.你的姑妈和叔叔都是记者吗?Ta tante et ton oncle sont tous journalists?5.我们的祖父母不是工人。

Nos grand-parents ne sont oas ouvriers.6.巴黎春天的天气怎么样?Quel temps fait-il à Paris, au printemps?7. 在北京,什么时节常常刮风?à Beijing,il fait souvent du vent en quelle saison?8. 夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗?第1页/共6页En été, il fait jour tot et il fait nuit t ard, n’est-ce pas?9. 北京的秋季天气十分好,不常下雨。

En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent à Beijing.10. 冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。

En hiver, il fait froid. On fait du feu à la maison.11. 马丁向一位伴侣大厅高校食堂的地址。

Martin demande à un ami l’addresse de Resto-U.12. 高校生很喜爱在同学食堂吃饭。

Les étudiants aiment bien manger au Resto-U.13. 在那里,人们吃得好,花钱却不多。

简明法语教程上册19-25课课后lecture翻译

简明法语教程上册19-25课课后lecture翻译

19。

出发之前如果您想开始度假,您必须在出发前采取一些预防措施。

首先,应当在航空公司或者旅行社预定您的机票或者。

为此,应当选择您的航班,因为各航班价格不一样.如果您知道怎么选择,您可以得到降低的票价并以优惠价格去旅行。

同时还必须预定您的房间,因为旅馆常常客满,尤其是在假期.然后,想着随身带上足够的钱。

在国外,您可能会生病,会出事故或者遇到其他麻烦.最后,不要忘记您的证件:身份证或者护照。

检查好这些证件是否还有效。

20。

巴黎的旅馆巴黎的旅馆不同于纽约或伦敦的旅馆吗?也许可以这么说吧……有人说巴黎的旅馆是古老的,的确如此,但巴黎也有很多现代旅馆。

有人说巴黎的旅馆不舒适,这与实际情况不太相符,巴黎的旅馆其实是很舒适的. 至于巴黎旅馆的价格,同其他首都城市的旅馆价格是一样的.但这些旅馆也不是完全相同的,就拿英国旅馆来举例说明吧.英国旅馆的起居室不会很大,房间却很宽敞。

法国旅馆在这方面跟法国的住宅很相似。

如果是一个人住的话,会想认识自己的邻居也不容易。

然而每天早上,你会有一个好心情,因为早餐很美味.英国人的早餐会更简单一些,但他们的面包块很可口。

说到这里不要忘记了羊角面包,它更好吃。

面包块、羊角面包、黄油、果酱,这些食物都是地道的巴黎早餐的组成部分。

21 时尚巴黎,长久以来一直是,并且现在仍然是时尚之都.Montaigne大道上,CD品牌举世闻名.Faubourg Saint-Honore大街上,充斥着Lanvin及其他数十家著名的店铺。

和Lanvin是那么的昂贵啊!是相当的便宜.而且成衣也变化得越来越快.长期的时尚变成了短期的时尚,而短款的连衣裙变成了长款的.时尚,是红色,之后变成黑色;也是棕色,之后又变成蓝色。

多亏了成衣,女人们可以更加经常的购买连衣裙,而且价格更便宜。

这成为了生活乐趣的一部分。

这在巴黎是真的,但是在罗马、伦敦及纽约也是真的。

人们说:巴黎现在已经不是唯一的时尚之都了,而且,也不再是唯一的优雅的典范了。

新公共法语初级教程12课到19课汉译法翻译答案

新公共法语初级教程12课到19课汉译法翻译答案

1你忘了什么东西吗?Tu oublies quelque chose?2她看上去很安心。

Elle a l’air tranquille.3你爸爸每月挣多少钱?Ton p èr e gagne combien par mois?4 经理的妻子跳舞跳得好。

La femme du directeur danse bien5罗什太太带孩子们去看电影.Madame Roche em m̀e ne ses enfantsau cineʹma6有人在牛奶里放了一点威士忌。

On met un peu de whisky dans le fait.1午餐有鱼有肉,有绿叶蔬菜和奶酪。

Pour le deʹjeuner ,il y du poisson,de la viande des leʹgumes verts et du fromage.2孩子一天吃一个鸡蛋L’enfant mange un oeuf par jour.3每隔三分钟有一班地铁。

Il y a un metro toutes les trois minutes4我的那些朋友都喜欢体育运动。

Mes amis aiment tous le sport.5要吃蔬菜和水果,这有益于健康。

Il faut manger des l ég umeset des fruits,c’est bon pour la santeʹ6如果您想拥有健康,请不要喝白酒。

Si vous volez avoir une bonne sant é, ne buvez pas d’alcool1节假日人们不工作。

On ne travaille pas les jours de feˆte2 我对我的工作感到满意。

Je suis content de mon travail.3 我们有两周的休假。

Nous avons quinze jours de cong é4工人们每月加一次班。

最新简明法语教程上册19-25课课后lecture翻译

最新简明法语教程上册19-25课课后lecture翻译

19.出发之前如果您想开始度假,您必须在出发前采取一些预防措施。

首先,应当在航空公司或者旅行社预定您的机票或者。

为此,应当选择您的航班,因为各航班价格不一样。

如果您知道怎么选择,您可以得到降低的票价并以优惠价格去旅行。

同时还必须预定您的房间,因为旅馆常常客满,尤其是在假期。

然后,想着随身带上足够的钱。

在国外,您可能会生病,会出事故或者遇到其他麻烦。

最后,不要忘记您的证件:身份证或者护照。

检查好这些证件是否还有效。

20.巴黎的旅馆巴黎的旅馆不同于纽约或伦敦的旅馆吗?也许可以这么说吧……有人说巴黎的旅馆是古老的,的确如此,但巴黎也有很多现代旅馆。

有人说巴黎的旅馆不舒适,这与实际情况不太相符,巴黎的旅馆其实是很舒适的。

至于巴黎旅馆的价格,同其他首都城市的旅馆价格是一样的。

但这些旅馆也不是完全相同的,就拿英国旅馆来举例说明吧。

英国旅馆的起居室不会很大,房间却很宽敞。

法国旅馆在这方面跟法国的住宅很相似。

如果是一个人住的话,会想认识自己的邻居也不容易。

然而每天早上,你会有一个好心情,因为早餐很美味。

英国人的早餐会更简单一些,但他们的面包块很可口。

说到这里不要忘记了羊角面包,它更好吃。

面包块、羊角面包、黄油、果酱,这些食物都是地道的巴黎早餐的组成部分。

21 时尚巴黎,长久以来一直是,并且现在仍然是时尚之都。

Montaigne大道上,CD品牌举世闻名。

Faubourg Saint-Honore大街上,充斥着Lanvin及其他数十家著名的店铺。

和Lanvin是那么的昂贵啊!但是相当的便宜。

而且成衣也变化得越来越快。

长期的时尚变成了短期的时尚,而短款的连衣裙变成了长款的。

时尚,是红色,之后变成黑色;也是棕色,之后又变成蓝色。

多亏了成衣,女人们可以更加经常的购买连衣裙,而且价格更便宜。

这成为了生活乐趣的一部分。

这在巴黎是真的,但是在罗马、伦敦及纽约也是真的。

人们说:巴黎现在已经不是唯一的时尚之都了,而且,也不再是唯一的优雅的典范了。

走遍法国课文翻译--1-22

走遍法国课文翻译--1-22

第一课新房客巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。

一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。

Julie: 您好!deLatour: 小姐您好!Julie: 先生,您是?deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。

Benoît: 幸会幸会。

我,我是BenoîtRoyer。

deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。

P.H.deLatour 走进了(房间)。

Julie和Benoît坐在客厅里。

Benoît: 您是学生吗,deLatour先生?P.H.deLatour: 是的,我是学生。

您呢,Royer先生,您的职业是什么?Benoît: 我是一家旅行社的职员。

P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……Julie和Benoît看了看对方。

JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。

一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。

T.Mercier: 你的姓是什么?Julie: 我的姓?T.Mercier: 对呀,你叫什么?Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.T.Mercier: 你是学生吗?Julie: 不是,您呢……呃……你呢?T.Mercier: 我,我是实习生。

Julie: 实习生。

T.Mercier: 嗯,是的。

Thierry Mercier 指着Benoît。

T.Mercier: 他,是谁?Julie: 他,他是BenoîtRoyer。

Benoît: 是的,BenoîtRoyer就是我。

我是法国人。

我是旅行代理,我住在这,Cardinal-Mercier大街4 号。

这里是我家。

现在呢,再见!Benoît 把ThierryMercier送到门口。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1你忘了什么东西吗?Tu oublies quelque chose?
2她看上去很安心。

Elle a l’air tranquille.
3你爸爸每月挣多少钱?Ton p èr e gagne combien par mois?
4 经理的妻子跳舞跳得好。

La femme du directeur danse bien
5罗什太太带孩子们去看电影.Madame Roche em m̀e ne ses enfants
au cineʹma
6有人在牛奶里放了一点威士忌。

On met un peu de whisky dans le fait.
1午餐有鱼有肉,有绿叶蔬菜和奶酪。

Pour le deʹjeuner ,il y du poisson,
de la viande des leʹgumes verts et du fromage.
2孩子一天吃一个鸡蛋L’enfant mange un oeuf par jour.
3每隔三分钟有一班地铁。

Il y a un metro toutes les trois minutes
4我的那些朋友都喜欢体育运动。

Mes amis aiment tous le sport.
5要吃蔬菜和水果,这有益于健康。

Il faut manger des l ég umes
et des fruits,c’est bon pour la santeʹ
6如果您想拥有健康,请不要喝白酒。

Si vous volez avoir une bonne sant é
, ne buvez pas d’alcool
1节假日人们不工作。

On ne travaille pas les jours de feˆte
2 我对我的工作感到满意。

Je suis content de mon travail.
3 我们有两周的休假。

Nous avons quinze jours de cong é
4工人们每月加一次班。

Les ouvriers font des heures suppl ém entaires une
fois par mois
5我想在八月份度假. Je veux bien prendre mes vacances en aouˆt
6一月一日罗十一家去度假。

Le L er janvier ,les Roche vont partir en Vacances.
1 我们这里刮风还时常下雨il fait du vent et il pleut souvent chez vous
2雨要一直要下到周末。

Il pleut jusqu’àla fin de la semaine .
3我们在巴黎待一个星期。

Nous restons àParis pour une semaine
4 我很匆忙,因为我迟到了。

Je suis press é,parce que je suis en retard.
5,天气晴朗,我们去散步。

Il fait beau,on va faire une promenade.
6十分钟过后,游客又来了,我不知道为什么?Dix minutes apr ès,le voyageur revient ,je ne sais pas pourquoi.
1罗氏先生起得早睡得晚。

Monsieur Roche se l èv e toˆt et se couche tard
2我们去海边度假,我喜欢沐海水浴。

Nous allons passer nos vacances à
la mer . J’aime me baigner dans la mer.
3,他很喜欢露营,很喜欢乡间散步。

Il adore faire du camping et se promenerer en pleine campagen.
4,马克在国外工作,索菲和他生活在一起。

Macro travaille àl’eʹtranger, Sophie vit avec lui.
5喝咖啡的时间已过,开始工作吧。

La pause-cafeʹ est fini ,allez ,au travail.
6孩子不停的哭,因为他受到父母的训斥。

L’enfant n’arreˆteʹ pas de plurer,parce qu’il est grondeʹ pas ses parents
1这条马路很嘈杂。

Cette rue est bruyante.
2这做城市有许多绿地。

Dans cette ville,il y a beaucoup d’espaces verts.
3她和她母亲生活在一起。

Elle vit avec se m èr e
4您只需把这事告诉他就可以了。

V ous n’avez qu’àlui dire cela.
5 大家彼此认识,经常互相说话。

On se connaiˆt,et on se parle souvent.
6乡下汽车很少,也没有污染。

Àla campagne,
Il y a peu de voitures ,et il n’y a pas de pollution.
1鞋子质量很好。

Les chaussures sont de bonne qualiteʹ
2这件毛衣我穿很合身Ce pull me va tr ès bien.
3这家餐馆菜很好吃。

La cuisine de ce restaurant est
tr ès bonne,
4她一点也不讨他喜欢。

Elle ne lui plaiˆt pas du tout
5我们吃了一只比萨和一块奶油蛋糕
Nous avons mangeʹ une pizza et un gaˆteau a la cr èm e
1我们想租一套三居室。

Nous voulons louer unappartement
de trois pi èc es
2马克将搬到郊区去住。

Marco va d ém én ager en banlieue
3你们去看过小楼么?Avez-vous visit éle pavillon
4我们弄错了地址。

Nous nous sommes tromp és d’adresse
5有必要将公寓重新粉刷一下么?Est-il n éc essaire de repeindre l’appartement?
6我带他们三人去乡下。

Je les emm èn e tous les trois àla campagne。

相关文档
最新文档