比较文学之文体学
《比较文学概论》平行研究

《比较文学概论》读书笔记,第三章:平行研究第一节类型学一、类型学的定义与兴起类型学研究的目标就是对不同国家或民族同一类型的作家作品、人物形象、情节结构、艺术手法和思潮流派之间的异同加以联类比照,在寻觅整体文学演进通则的同时发掘出相似类型表象下深层次的文化差异。
类型学中的“类型”是指具有某种通约性特征的文学要素。
其构成虽然不排除作家作品渊源及流传的接触影响的情况,但绝大多数是并无事实联系存在的。
美国学派提出平行研究,重点就在于研究没有事实联系的类同现象,也可以说重点是研究文学类型学。
但对文学类型学最为重视的是俄国学者。
亚历山大·维谢洛夫斯基一生致力于建立科学的总体文学史的学术理想,试图把文学理论建立在对一切文学中重复的、可靠的现象的概括之上。
在他看来,不同民族、不同地域的人类生活方式、社会模式和文化心理在一定历史阶段存在着结构相似性,文学发展规律与社会历史发展规律一致,应当运用历史的比较的观点去研究各民族文学在世界文学发展过程中相同或相似的东西。
他认为找出相似点更有价值,因为正是这些相似的东西表现着某种共通的、可重复出现的东西,更容易接近事物的规律性。
二、类型学研究的基本内容大体而言,我们可以将类型学的基本研究范畴分为内容题材、人物形象、表现手法和思潮流派四个方面。
(一)内容题材世界各民族没有直接接触的文学作品中经常出现内容题材相似甚至近乎雷同的现象。
例子:“二母共争一儿”。
《圣经》、《古兰经》中有相应的记载,元杂剧《包待制智赚灰阑记》中也有类似的情节,唯一不同的是前二者中,智者提出把小孩砍成两半,而后者中包公提出画圈,能拽出者即为其母。
(二)人物形象世界文学人物形象性格、行为、生平遭际类似的情况不胜枚举。
美国学者詹姆斯·A·哈维的《不通形象的普罗米修斯》对雪莱笔下的普罗米修斯和俄国作家莱蒙托夫的“恶魔”两个形象的比较(二者基本上没有文学渊源传承的可能)。
哈维得出如下结论:“两首诗歌都包含与神奋力抗争的成分,不过雪莱比莱蒙托夫更与自己的主人公心心相印,但作为对人类未来的预测来看,雪莱怀着满心的喜悦幻想有一个摆脱上帝困扰的新人类,而莱蒙托夫却认为任何用激烈手段改变宇宙间权力结构的企图终将失败,而且使具有这种企图的人们进一步异化。
比较文学课后答案

比较文学课后答案第一章1、什么叫流传学?试分析它的特征及研究范围。
流传学也称誉舆学,是传统的影响研究模式之一.1931年,法国比较文学学者梵·第根首先将它引入了比较文学学科理论,使之成为比较文学实践中的一种被广泛应用的基本方法。
它的主要特点就是从给予影响的放送者出发,去研究作为终点的接受者的“他者“情况,包括文学流派、潮流、作家及文本等在他国的际遇、影响及被接受的情况。
特征:首先,流传学研究的“文学关系”是多元文学关系。
梵·第根对这一点有经典的阐述,他把这种关系限定在“两国文学间的相互关系上”。
其次,流传学具有实证性。
因为其研究的对象是“文学关系”,而这种关系只有建立在事实性基础之上才能成立,否则就无所谓“关系”。
这种研究既然是以“事实"为依据,就必然要强调一种强烈的历史意识,既注意文学现象、观念、作品、文类的纵向发展、流变,又要注意这种传承流变与横向的各种关系.研究范围:(1)、接受者国家和作者对作为放送者的外国作者的认识(包括其评价、介绍等)。
(2)、接受者所受到放送者那些具体作品的影响及对放送者的评价。
(3)、接受者是否摹仿放送者,摹仿了那些方面,如文体、风格、思想、情感、主题、背景等。
(4)、接受者是直接还是间接接触作品,是直接阅读原文,还是通过译文或评论了解作品,译本在其影响的过程中所起到的作用。
(5)、文学界、出版界、读者是怎样接受这些作品的,他们的反映和情感是怎样的。
(6)、作品的传播情况如何,哪些阶层受影响最广。
(7)、影响的程度是肤浅的,还是深刻的。
(8)、影响的时间是短暂的还是长久的。
(9)、是什么帮助人们接受影响并使影响成熟;是什么造成接受者对影响的选择。
(10)、是什么影响确立了放送者在接受者眼中的形象和地位。
2.举例分析交叉影响和循环影响的双向互动性。
中国元曲《赵氏孤儿》在欧洲的流传,就是比较文学发展史上交叉影响和循环影响的双向互动的典范.它先是经历了在英法两国的流传与接受,约两个世纪以后它又“返销”中国,即1990年天津人艺又把它作为西洋话剧的《中国孤儿》搬上舞台。
文体学

中西悲剧异同:
1、样式,严格悲喜剧限定。中国则重 视悲剧的戏剧因素和戏剧效果。十八相送。 2、主人公性质,中国强调的事主人公的善 与无辜。3结局,西方反对喜剧结局,中国 情通理不通的结局处理方式:善恶、因果、 观众需求、演戏的目的等。 王国维、钱钟书:中国戏剧缺乏真正的,作 为戏剧最高形态的悲剧。 朱光潜:没有一部可以真正算得上悲剧
3、小说文体比较学对小说的理解和追求不 同。在西方,小说是以描写人物为主, 个人和环境的关系是西方小说的基石, 细节描写成为必须运用的手法;中国小 说以情节和故事为重心,从而形成独特 的情节结构、独特的叙事手法和描绘场 景的技巧。
中国的“小说”与西方“novel”就定义而言, 两者相差不多,均是长而分章,均为散体白话。 但在西方读者看来,并非任何长篇散体故事 皆为小说,小说是一种特殊的故事。从18世纪中 叶开始,西方小说多半开始集中描写一个主要人 物,个人和环境的关系是西方小说的基石。细节 描写成为必须运用的手法,通过心路历程和心理 波澜的细致描绘,凸显人物个性。西方小说家希 望他们笔下的人物是独一无二的,这样,书信体 小说、自传体小说就成为极其自然的创作形式。
2、文学体裁研究
(缺类现象研究) 缺类现象指的是一种文体在某国或某民族文学 中存在但在其他国家和民族的文学中却没有。对 这一现象的思考为文体学研究开辟了一个新的领 域。比如说中国古代的赋为什么西方没有?中国 有没有史诗?中国有没有悲剧?
三、文体的平行研究
1、诗歌文体比较
首先中西方对诗歌的重视程度不同。 其次,中西诗歌在情趣上的追求也有同 有异。西诗以直率胜,中诗以委婉胜; 西诗以深刻胜,中诗以微妙胜;西诗以 铺陈胜,中诗以简隽胜。总之,中西方 在诗歌传统和追求上的差异性很大。
中国现代小说发生史也与欧洲小说有 关。精神实质和叙述方式。
比较文学考试重点3

第一章比较文学入门1、什么是比较文学?比较文学是一种开放式的文学研究,它具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界线的各种文学关系为研究对象,在理论方法上,具有比较的自觉意识和兼容并包的特色。
——陈惇刘象愚2、比较文学的特点?(1)跨越性:跨越语言、民族、文化、学科。
跨民族是最根本的,是判断比较文学的最基本的标准。
(2)比较性:约定俗成的专业学科的名称,具有特殊的学科意义。
比较文学不等于“文学比较”,应把两种文学体系化、内在性的汇通作为比较文学衡量的标准。
(3)文学性:立足于文学之本;通过与其他文学的沟通和交流来探讨文学的共同规律;借助其他学科的理论和研究成果来重新审视文学本体,把文学放在与其他学科关系的参照框架下来彰显文学特征。
(4)开放性(5)理论性3、比较文学的意义?(1)开拓文学研究的新天地,新视野:(2)促进异质文化的对话与交流,互识、互证、互补。
互识:对不同文学的认识、理解和欣赏,认识别人,也认识自己。
互证:中西各有自己的见解,寻求理解,必须对话,互相对比参照。
以不同文学为例证,寻求对某些共同问题相同和不同的解答,达到进一步的共识。
互补:根据自己的需要从他者吸取营养,取长补短,谋求新发展。
多种文化的比照和对话,结果不是多种文化的融合,相反这种比照对话使各种文学的特点得到彰显,更显其真面目真价值。
(3)加深对文学本质的认识第三章比较文学学派1、法国学派的主要观点及其评价(1)主要观点:1)提倡影响研究的方法2)讲求事实,崇尚实证,重视考据3)不重视作品的美学欣赏和文学批评4)学科上囿于文学专业领域,地域则局限于欧洲5)提出“总体文学”一说(2)评价:优点:1)为比较文学学科的建立和发展作出了开创性的重大贡献。
2)严谨的定义,材料的确凿,为比较文学学科的地位,奠定了坚实的理论基础,建立了严密的方法体系。
3)影响研究仍是今天比较文学研究的重要手段。
缺点:1)狭隘、机械,过分拘泥于实证、考据,过分强调事实联系而相对忽视了作品内在的文学价值和审美价值;2)欧洲中心意识,大国沙文主义的倾向,研究范围局限于欧洲范围,使东西文学的比较显得不可能2、美国学派的主要观点及其评价(1)主要观点:1)提倡平行研究的新方法2)提倡跨学科研究3)重视作品的“文学性”和“美学价值”4)反对“欧洲中心论”5)反对“总体文学”的提法(2)评价优点:1)美国学派突破了法国学派的机械保守的实证对比较文学的束缚,使比较文学获得了生机;2)美国学派扩大了比较文学的范围,不仅使跨学科研究成为可能,也使中西文学比较成为可能;3)美国学派重视作品的文学性,更接近“文学内核”。
文学文体学

文学文体学文学文体学是研究文学作品的形式和风格的学科。
它主要关注文学作品的语言运用、叙事结构、修辞手法等方面,通过对文学作品的分析和解读,揭示其中的美学规律和艺术价值。
文学文体学的研究对象包括各种文学体裁,如诗歌、小说、戏剧等,以及不同时期和地域的文学作品。
通过对不同文学作品的比较和分类,文学文体学试图找寻不同文学形式之间的联系和差异,揭示文学发展的规律和趋势。
文学文体学的研究方法主要包括文本分析、文献考证和比较研究等。
文本分析是对具体文学作品进行细致的解读和分析,揭示其中的语言运用和修辞手法。
文献考证则是通过查阅相关文献和史料,探究文学作品的创作背景和影响因素,揭示其时代特征和文化内涵。
比较研究则是将不同文学作品进行对比,找出其共同之处和特殊之处,深入探讨其形式和风格的演变和变异。
文学文体学的研究成果对于理解和评价文学作品具有重要意义。
通过对文学作品形式和风格的研究,可以揭示作品的艺术特点和表现手法,帮助读者更好地欣赏和理解文学作品。
同时,文学文体学的研究也有助于推动文学创作的发展,为作家提供新的创作思路和范式。
在文学文体学的研究中,我们还需要注意一些问题。
首先,要避免将文学作品的形式和风格与其主题和内容混淆。
虽然文学作品的形式和内容有着密切的联系,但形式和风格并不等同于主题和思想。
其次,要充分考虑文学作品的时代和背景因素。
文学作品的形式和风格往往受到时代和社会环境的制约和影响,研究时不能忽视这些因素。
此外,在研究过程中还要注意客观、全面地分析文学作品的形式和风格,避免主观臆断和片面理解。
文学文体学是一门关于文学形式和风格的研究学科,它通过对文学作品的分析和解读,揭示其中的美学规律和艺术价值。
文学文体学的研究对于理解和评价文学作品具有重要意义,同时也有助于推动文学创作的发展。
在研究过程中,我们需要注意一些问题,如避免将形式和风格与主题和内容混淆,充分考虑作品的时代和背景因素,以及客观、全面地分析作品的形式和风格。
比较文学-第四章 文学范围内比较研究的若干领域

(三)、民间文学
广义 指在民间以口头方式广泛流传的文学, 包括神话、传说、民歌、民谣、民间故事、 寓言、童话、谚语等各种类型。 狭义 与文人的创作相对的一个概念,指民间 艺人的创作。
(四)、神话与民间文学的区别
神话是在一个特定的时期(原始氏族部落、 早期奴隶社会)内 ,由先人进行的一种不自 觉的艺术加工,是大众的集体创作; 民间文学是指人类逐渐走出蒙昧状态之 后的自觉的艺术创造,大都由特定的讲述者 或传承者完成,属于个人创作。
(二)、语言学派
阿波罗与达芙涅 ‚发光者追逐燃烧者‛
Байду номын сангаас
(三)、人类学派
主要成员是英国文化史家,代表人物有爱 德华· 泰勒、安德鲁· 朗、詹姆斯· 弗雷泽和哈 特兰。 人类学派以巫术、宗教、仪式、习俗和 心理为主要依据来解释不同民族神话的类似 现象。
(三)、人类学派
弗雷泽
《金枝》(1890-1915) 图腾崇拜 巫术
三、神话与民间文学研究的不同流派
维柯——最早的一个系统地研究神话的学者
人类社会 ‚神的时代‛ ‚英雄时代‛ ‚人的时代‛ 人 童年 青年 成年
神话是人类用‚诗性文字‛和 ‚诗性词句‛写出来的真实历史。
(一)浪漫主义神话学研究
主要成员是德国浪漫派成员 赫尔德 《诗歌中各族人民的声音》 《关于莪相和古代民族歌谣的通讯》 《论中古英国和德国诗歌的相似性及其它》
对文学分类及其分类标准的比较研究;
对于各种文类自身特点的比较研究;
对于文类与风格关系的比较研究。
第一,对文学分类及其分类标准的比较研究
1、西方文学中的分类方法及标准 柏拉图 ★
亚理士多德在《诗学》中,根据模仿的 媒介不同、模仿的对象不同和模仿的方式不 同把文学分成史诗、抒情诗、戏剧三大文类。
比较文学复习资料

一、多选:1、比较文学学科形成标志:(1)名称提出;(2)讲座、课程开设;(3)创办杂志;(4)出版专著2、比较文学法国学派成员:代表人物(三位奠基人:维尔曼“比较文学之父”、安培“创建比较文学史”、圣伯夫“理论上的肯定”);三个第一(第一位比文化成因较文学教授(戴克斯特)、第一本比较文学刊物(梅茨尔)、第一本理论专著(波斯奈特));四大代表人物:巴尔登斯伯格、梵·第根、卡雷、基亚。
3、比较文学的可比性:同源性、变异性、类同性、异质性与互补性4、媒介学的个体媒介包括方面:作家、学者、翻译家、外交人员、文化使者等。
5、文类学:文体学、二、单选1、影响郭沫若的美国诗人:朗费洛2、比较文学的作用:加强世界文学的相互了解和整合,推动世界文学的发展。
3、法国学派的特点:比较文学是国际关系史,不主张比较“影响研究”。
4、文类学研究的问题:文类的历时研究和文类的共时比较、缺类研究5、文化翻译中文化意义增加的情况:6、宗教对文化的影响:加速了各文明之间的文化融合和发展。
三、填空1、中国的第一部比较文学著作卢康华、孙景尧《比较文学导论》2、钱钟书的比较文学著作《谈艺录》、《管锥编》3、中国的狄更斯:老舍4、对卡夫卡产生影响的俄国作家:陀斯妥耶夫斯基5、鲁迅的长篇论文《摩罗诗力说》是比较文学的重要论文6、每一篇艺术作品都有主题,但都不一定纳入母题之中。
四、名词解释1、比较文学:以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。
它主要研究各种跨越中文学的同源性、变异性、类同性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特征,加强文学的相互了解和相互整合,推动世界文学的发展。
2、译介学:是研究语言层面的变异的学科,它关注的是跨语际翻译过程中的种种变异现象,探讨产生这种变异的社会、历史和文化根源。
平行研究

(二)缺类现象研究
缺类现象指的是一种文体在某国或某民族 文学中存在但在其他国家和民族的文学 中却没有。 中国有没有史诗的问题 中国有无悲剧的问题: 中国文学背后的特殊因素、庄子、《赵氏 孤儿》《桃花扇》
三。文体的平行研究
(一)诗歌文体比较 对诗歌的重视程度不同 在情趣上的追求有同有异 自然诗的差异
(二)文学与其他社会科学
文学与其他社会科学的关系,它们都是通 过语言来面对、把握、呈现世界,所不 同的只是把握和呈现的方式。 文学的社会性使它与其他社会科学有了沟 通。如与心理学、哲学。 与文学在本源上更为亲近的是宗教。
(三)文学与自然科学
文学与自然科学有相通之处,自然科学偏 重认知理性,但也需要想象、幻想及对 事物的直觉能力。同时科研成果,特别 是当需要向大众介绍科学知识时,往往 借助于文学话语。文学在为科学的传播 提供翅膀的同时,科学也在影响着文学。 三方面
西方的文体研究常常把文学作品分为三类: 叙事类(史诗类) 抒情类(诗歌类) 戏剧类 即三分法
中国: 1.《诗经》风、雅、颂 《尚书》典、谟、誓、诰 2.从魏晋南北朝开始 曹丕 陆机 刘勰《文心雕龙》二分法:有 韵文和无韵笔。 3.明代更为成熟:李渔 金圣叹
我国文学的四种基本文体:诗歌、散文、 小说、戏剧 综合来看,文体的划分既考虑内容因素也 考虑形式因素的思路受到广泛认可,以 内容和表现形式的结合来界定一种文体, 成为了一种稳定的文体划分标准。
第二阶段: 美国学者韦勒克、沃伦和约斯特在他们的 理论著作中把文体与文学形式紧密联系 起来,将文体学研究至于文学研究的重 要地位,同时把文体学研究纳入平行研 究的范畴。
2.中国文体学的发展
卢康华和孙景尧在《比较文学导论》中指 出了文体流传的变异性问题。乐黛云在 《中西比较文学教程》中指出了文体学 研究的三个方面:文学类型,体裁和文 学风格的研究。 但是文体学的归属问题的研究还需要进一 步深化和完善。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文体的划分
西方 三大类 叙事类(也叫史诗类) 抒情类(或叫诗歌类) 戏剧类
文体
中国文体源流
最早文体划分 <诗经> 诗经> 按照风雅颂来安排体例 <尚书> 根据作品的特征和功用 尚书> 分为典 谟 誓 诰 等类型
魏晋南北朝 中国文学觉醒和成熟时期
中国文体研究的开端, 中国文体研究的开端,真正意义的文体研究 曹丕《典论论文》 曹丕《典论论文》划分为四科八类 “ 奏议 书论 铭诔 诗赋” “ 文本同而末异 盖奏议宜雅 书论宜理 铭诔 尚实 诗赋欲丽”
陆机 <文赋> 文体确定为十类 分别是“诗 文赋> 赋碑诔铭箴颂论奏说” 文体划分最细密 刘勰《文心雕龙》 刘勰《文心雕龙》 两分法 文(有韵) 有韵) 17种 17种 文体 笔(无韵) 无韵) 18种 18种
明代文体分类更为成熟 《文体明辨》 文体明辨》 戏曲文体研究 李渔 《闲情偶寄》 闲情偶寄》 小说文体研究 金圣叹的理论 最终形成我国文学的四种基础文体
中国 四类 小说 诗歌 文体 戏剧 散文
西方 三类
叙事类(史诗类) 文体 抒情类(诗歌类) 戏剧类
2缺类现象研究
指的是一种文体在某民族文学中存在但在 其他国家和民族的文学中却没有 中国有没有史诗 中国有无悲剧的问题
文体(文类)学
文体研究和文体学研究
文学理论研究下的文体研究主要研究各种 文体的划分及文体的特征, 文体的划分及文体的特征, 属于民族文学范 畴内的研究 比较文学体系中的文体学研究主要在跨民 族的视角下进行文体研究 ,从跨民族的角度 研究不同民族如何按照自己文学的特点来 划分文体体裁 ,研究各种文体的特征以及在 发展过程中文体的演变和文体之间的相互 关系