对外汉语的痛点在哪儿
汉字对外汉语教学的影响与难点

汉字对外汉语教学的影响与难点汉字作为中国文化的瑰宝,对外汉语教学起着重要的影响。
然而,由于其独特的特点和复杂的结构,汉字的教学也面临着一些难点。
本文将从影响和难点两个方面来探讨汉字对外汉语教学的问题。
一、汉字对外汉语教学的影响1. 文化传承汉字作为中国文化的象征,通过学习汉字,外国学生可以更好地了解中国的历史、传统和文化。
汉字的教学不仅仅是语言的学习,更是一种文化的传承。
通过学习汉字,外国学生可以感受到中国文化的深厚底蕴,增进中外文化交流和理解。
2. 提高语言能力学习汉字可以帮助外国学生提高他们的汉语听、说、读、写的能力。
汉字是汉语的基本单位,掌握汉字的意义和用法对于学习汉语的外国学生来说至关重要。
通过学习汉字,外国学生可以更准确地理解和表达汉语的含义,提高他们的语言能力。
3. 拓宽交流渠道汉字是中文的书写形式,掌握汉字可以使外国学生更好地与中国人进行交流。
中国是世界上人口最多的国家之一,学习汉字可以让外国学生更好地了解和融入中国社会。
此外,汉字也是东亚地区其他国家的共同书写系统,掌握汉字可以拓宽外国学生与其他东亚国家的交流渠道。
二、汉字对外汉语教学的难点1. 笔画和结构复杂汉字的笔画和结构非常复杂,对外国学生来说很难掌握。
不同于拉丁字母,汉字的构造需要记忆大量的笔画和部首。
外国学生在学习汉字时常常面临着记忆困难和书写困难的问题。
2. 多音字和同音字汉字中存在许多多音字和同音字,对外国学生来说很难区分。
外国学生在学习汉字时需要记住每个字的不同读音和意义,这对他们来说是一个巨大的挑战。
3. 意义和文化背景汉字的意义往往与其文化背景紧密相关,对外国学生来说理解起来较为困难。
许多汉字的意义需要通过了解中国的文化和历史才能真正理解。
外国学生需要付出更多的努力来学习和理解汉字的意义。
综上所述,汉字对外汉语教学起着重要的影响,但也存在一些难点。
为了更好地教授汉字,外语教师可以采用多种教学方法,如图片、游戏和实践活动等,帮助外国学生克服难点,提高他们的汉字水平。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略随着中国在世界舞台的日益崛起,对外汉语教学作为促进国际交流和文化传播的重要渠道,受到了越来越多的关注。
在进行对外汉语教学时,面临着一些困境,其中文化视域下的问题尤为突出。
本文将结合文化视域下的对外汉语教学困境,探讨相应的解决策略。
一、文化视域下对外汉语教学的困境1.文化差异带来的交际障碍在对外汉语教学中,学习者通常来自不同的文化背景,他们对中国文化的理解和接受程度各不相同。
当学习者对中国文化缺乏深入了解时,很容易出现在交际中的误解和误解,导致交际障碍,严重影响语言学习效果。
2.文化认知差异导致学习成本增加由于学习者对中国文化的认知差异,可能需要在学习语言的额外花费精力去了解中国的历史、传统、礼仪等方面的知识,增加了学习成本。
3.文化意识培养困难在进行对外汉语教学时,要求学习者不仅掌握语言知识,还需要培养其对中国文化的认同感和情感认同,这是一个长期的过程,是一个循序渐进的过程,需要教师花费大量时间和精力来培养学习者的文化意识。
二、文化视域下对外汉语教学的策略1.注重文化交际教学在对外汉语教学中,应该注重培养学生的文化交际能力。
教师可以通过文化交际活动,帮助学生增进对中国文化的认知和理解,引导他们接受和尊重中国文化并能够在实际交际中正确运用。
2.融入中国文化元素在对外汉语教学过程中,应该融入中国文化元素。
可以通过教学资源、教学活动和学习材料等多个方面,促进学生对中国文化的了解和感受,使语言学习与文化传播相结合,提高学习者的学习兴趣和积极性。
3.开设文化课程针对学习者对中国文化的了解程度不同,可根据实际情况开设相关的文化课程。
通过系统的文化课程,帮助学生深入了解中国文化,增强文化认同感和情感认同,提高学习者的跨文化交际能力。
4.加强教师文化培训教师在进行对外汉语教学时,需要具备丰富的文化知识和跨文化教学能力。
应加强教师的文化培训,提高其文化视域下的教学水平,使教师能够更好地指导学生进行文化视域下的语言学习。
对比分析对外汉语的局限性

对比分析对外汉语的局限性对外汉语作为一门用于非汉语母语国家的汉语教学和交流的学科,虽然具有广泛的应用和推广,但也存在一些局限性。
下面是对外汉语的局限性的一些分析:语言难度:汉语是一门复杂的语言,拥有大量的汉字和不同的发音、语法结构等特点。
对非母语者来说,学习汉语的难度相对较高。
相比其他语言,学习者需要更多的时间和精力来掌握汉语的基本知识和技能。
文化差异:汉语是紧密与中国文化相关的语言。
学习者需要了解中国的历史、社会、价值观念等,以便更好地理解和运用汉语。
对于非中国背景的学习者来说,理解和适应这些文化差异可能是一项挑战。
沟通局限性:汉语作为一种语言,具有一定的局限性,无法涵盖所有领域和专业。
在特定领域或专业的交流中,学习者可能会遇到词汇匮乏、表达不准确等问题。
此外,汉语的口语和书面语之间存在差异,学习者需要克服这种差异以实现有效的交流。
学习资源和机会:尽管对外汉语的学习资源和机会在全球范围内有所增加,但仍然存在一定的局限性。
一些地区或国家可能缺乏优质的汉语教育资源,学习者的学习渠道和机会有限。
此外,母语教师的数量和质量也可能影响到对外汉语教学的效果。
语言环境和实践:对外汉语学习者通常需要置身于一个真实的汉语语言环境中,进行实践和应用。
然而,对于一些学习者来说,接触和使用汉语的机会可能有限。
缺乏实践的机会可能影响学习者的语言运用能力和交流效果。
尽管对外汉语存在一些局限性,但随着全球汉语学习的兴起和发展,不断有新的教学方法和资源涌现,以满足学习者的需求。
同时,利用技术手段,如在线教育和语言交流平台,可以提供更多的学习机会和实践环境,帮助学习者克服局限并提高汉语能力。
对外汉语教学存在的问题

对外汉语教学面临的四大问题和对策现在随着上海世博会的召开,放眼望去都是金发碧眼的外国人,随之,一个新兴行业就此兴起,许多人开始当起了对外汉语老师;从但是就目前的形势来看,对外汉语还存在着很多的问题:一)师资力量:可以说目前有能力教授中文的教师少的可怜。
当然里面分两部分人,懂中文的外国人教他们本国人,还有中国人教外国人。
能教外国人的中国人还是不少,但是这些人都在国内,国外不够多而且很分散;而能教外国人的外国人就十分有限了,教师这个行业毕竟无法跟许多其他行业相比。
解决办法:鼓励更多的中国人去培训学习对外汉语,鼓励具有一定汉语水平的外国人到中国进修,除了进修汉语,当然还有汉语教学。
二)汉语教学的方法问题:有不少学习汉语的外国人最后放弃继续学习是因为汉语难,学不会。
我们不能要求外国友人头悬梁,锥刺骨,而是要提供给他们合理的教学方法,方便他们学习。
许多外国人为了能继续学习汉语,不得不放弃汉字书写,而只学习拼音,达到能够对话的结果。
这是他们自己选择的方式,而我们不能主动的放弃汉字。
解决办法:由教育专家研究出一套汉语教学方案,简单容易上手,限制字数和表达;在对外汉语教学中只使用拼音或简体字。
三)技术问题:我们今天拥有最便捷的通信工具-互联网,但是这样一个好的工具在汉语教学方面还没有广泛的使用,这是一种浪费,要知道远程教学可以节省大量的师资。
解决办法:建立大型的汉语教学网站,提供多语种教学,将研究出的合理的教学方法应用在网络上,内容丰富;对于各个大学、以及私人机构,国家应该支持他们建立汉语教学网站,进行汉语教学。
四)文化问题:虽然近年来中国在世界上大放异彩,但是我们向国外输出的文化还是不多,电影,电视剧,音乐,动画片,漫画等等。
首先它们可以吸引更多的人学习中文,另外这些东西本身也是外国人学习中文的素材,而且我们对外汉语教学的目的也就是将越来越多的中国文化传播到国外。
解决办法:对外的电影和电视剧应当突出中国人的文化主题,而不是利用所谓高科技去做特效,加大广播和电视的宣传。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略
当前,随着全球化的加深和中文作为第二语言的需求增加,对外汉语教学在全球范围
内呈现出蓬勃发展的势头。
在文化视域下,对外汉语教学也面临着一些困境。
本文将从教
学内容、教学方法和教师角色三个方面讨论这些困境,并提出相应的策略。
教学内容方面,当今对外汉语教学普遍以传授语言技能为主,忽略了文化学习的重要性。
这使学习者无法全面了解中国文化,从而在真实交际中产生困惑甚至出现文化冲突。
要解决这一问题,可以将文化学习纳入教学内容,并尝试采用文化对比的教学方法,让学
习者通过对比了解中西文化的差异,培养跨文化交际能力。
在教学方法方面,对外汉语教学往往以教师为中心,忽视了学习者的主体性和参与性。
学习者被动接受知识,缺乏实践和自主学习的机会。
为了改变这种状况,可以引入项目式
教学,让学习者在实际情境中进行任务完成,培养他们的实际运用能力。
倡导学习者自主
学习,提供资源和指导,以激发学习兴趣和积极性。
在教师角色方面,对外汉语教师往往仅被视为语言传授者,而忽略了他们在文化传递
中的重要作用。
教师应该具备丰富的文化知识和跨文化交际能力,能够引导学习者正确理
解和运用中国文化。
为此,教师需要接受相关的培训和专业发展,并注重自身的文化体验
和体验分享,以提高他们的文化教育水平。
文化视域下对外汉语教学面临的困境包括教学内容单一化、教学方法传统化和教师角
色单一化等。
针对这些困境,可以采取文化对比教学、项目式教学和教师培训等策略,以
促进对外汉语教学的全面发展。
对外汉语语音教学难点

对外汉语语音教学难点一、概述随着全球化的推进,汉语作为国际交流的重要语言之一,其教学与研究日益受到重视。
在对外汉语教学中,语音教学无疑是基础且关键的一环。
由于汉语语音系统的复杂性和独特性,使得语音教学成为对外汉语教学中的一大难点。
汉语的音节结构、声调变化以及辅音、元音的发音特点与许多其他语言存在显著差异。
这使得学习者在初次接触汉语时,往往难以准确掌握其发音要领。
汉语中存在大量的同音字和近音字,这也增加了学习者在发音和辨音方面的难度。
不同母语背景的学习者在汉语语音学习中会遇到不同的困难和挑战。
例如,英语母语者在学习汉语时,往往难以适应汉语的声调变化而日语母语者则可能在辅音发音上遇到困难。
针对不同母语背景的学习者进行有针对性的语音教学,是提高对外汉语语音教学效果的关键。
再者,对外汉语语音教学不仅要求教师具备扎实的语音知识和教学经验,还要求教师能够运用现代教学手段和方法,提高学生的学习兴趣和积极性。
例如,利用多媒体教学资源进行辅助教学,设计有趣的语音练习活动,都有助于提高语音教学的效果。
针对对外汉语语音教学的难点,本文将从多个方面进行探讨和分析,旨在为对外汉语教师提供有益的参考和借鉴,促进对外汉语语音教学水平的提高。
1. 对外汉语语音教学的重要性在《对外汉语语音教学难点》这篇文章中,关于“对外汉语语音教学的重要性”的段落内容,可以这样写:语音是语言的重要组成部分,是语言交际的基础。
在对外汉语教学中,语音教学占据着举足轻重的地位。
对于非母语学习者来说,掌握汉语的语音系统,不仅有助于他们更准确地理解和表达汉语,还能提升他们的汉语交际能力。
准确的语音发音是语言学习的基础。
汉语的语音系统具有独特的声韵调和音节结构,对于学习者来说,掌握这些特点并准确发音,是学好汉语的第一步。
通过语音教学,学生可以逐步建立起汉语的语音感知和发音能力,为后续的词汇和语法学习打下坚实基础。
语音教学有助于提高学习者的口语表达能力。
在实际的汉语交际中,发音准确、语调自然流畅是衡量口语水平的重要标准。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略随着全球化进程的加速和中国崛起的不断发展,对外汉语教育越来越受到了世界各国学生的重视。
然而,在教学过程中,由于中外文化的差异,对外汉语教学面临着许多困境和挑战。
首先,对外汉语教学困难重重,因为中文对于非汉语背景的学生来说是一门非常复杂的语言,且有许多汉字需要记忆。
尤其是汉字的图案、结构和意义在其他语言的文字中都没有可比性。
因此,非汉语背景的学生在学习过程中往往感到困难和挫折。
其次,文化差异是对外汉语教学的另一个挑战。
汉语学习者需要了解中国文化的背景、文化符号和价值观念,才能真正理解汉语的含义。
这些文化元素是汉语表达不可分割的一部分,但这些文化因素对于外国学生往往是非常陌生的,因此在教学过程中需要特别关注。
最后,语言应用能力的差距也是外国学生在学习汉语中面临的困难。
在实际应用中,外国学生需要很高的汉语语言能力才能表达自己的思想和意见。
然而,由于学习汉语的时间短、语言基础差异大,往往难以达到理想的语言水平。
针对上述困境,对外汉语教学需要有相应的策略。
首先,教师应该采用针对性强的教学策略,例如对学生的汉语语言基础、文化感知能力和语言应用能力进行评估,并根据评估结果来制定相应的教学方案和教学内容。
其次,针对文化差异,教师可以采用多元文化教育的方法,为学生提供更广泛、更全面的文化知识,增强学生对中国文化的理解和欣赏。
最后,教师应该重视实践教学,在教学过程中注重培养学生的语言应用能力,从而提高学生的汉语使用水平。
总之,对外汉语教学需要在语言、文化和应用能力等方面给学生提供更全面、更丰富的教育,通过新的教学理念、教学方法和教学技术的不断创新,为培养更多优秀的汉语学习者和推广中国文化做出更大的贡献。
对外汉语的痛点在哪儿

对外汉语的痛点在哪儿?十大痛点精辟分析据说对外汉语教师需求量很大并且是一份金领工作,外行人看门道,内行人看热闹,大家知道么:对外汉语,槽点痛点满满,坚持者仍需任重道远。
一、行业和市场的狭窄国家和汉办一直在宣传“汉语热”,由此催生出对外汉语这个行业。
汉语到底是不是热,这谁都不敢说,但恐怕全世界学汉语的人,加起来,也不如全中国学习英语的人多。
在这样的背景下,“对外汉语教师需求量”很大,你信吗?这个行业,至少在国内,市场有多狭窄,事业有多难做?皮皮老师给大家举个例子就明白了。
皮皮老师10年在上海新东方做对外汉语项目,学校给皮皮老师的这个项目定的业绩目标是一年30万,皮皮老师一直在努力地做,努力地做…..后来呢?后来皮皮老师就辞职走了。
因为皮皮老师发现,人家英语的项目,一个VIP课程,一个小时收费是800元,报名者还趋之若鹜;而皮皮老师们汉语课程,一对一不到二百块钱,根本就无人问津——这,老外都嫌贵!也就是说,人家英语一个项目一个星期的收入,就顶得上对外汉语项目一年的收入。
你说,这种情况下,学校会给你投入吗?如果是你,你做得下去吗?别说皮皮老师没有坚持,实在是因为,市场的差距,太大!(小编补充一下:我有朋友在国际学校当老师,ta的兼职是在外面教中国人英文,市场大家可以想想和对比一下。
)二、就业的困难对外汉语教师需求量很大,或许是真的,问题是,需求最多的市场,恐怕在海外。
而出国工作,至少到目前为止,还没有一畅通的渠道。
通过汉办出国做志愿者教师,大多面临着回国后重新找工作的尴尬情景。
09年皮皮老师在厦门大学工作时,班里有个北京的女孩子,大学一毕业,通过汉办去西班牙做了汉语教师志愿者,三年后,皮皮老师在一家机构做负责人,在当天的招聘邮箱中,意外地看到了她的求职简历——她从西班牙回来已经快一年了。
至于国内的就业,网上吐槽的帖子或者文章已经够多了。
皮皮老师在北语的“同门师弟师妹”,今年硕士研究生毕业的一届五人,据说就业情况都不乐观。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外汉语的痛点在哪儿?十大痛点精辟分析
据说对外汉语教师需求量很大并且是一份金领工作,外行人看门道,内行人看热闹,大家知道么:对外汉语,槽点痛点满满,坚持者仍需任重道远。
一、行业和市场的狭窄
国家和汉办一直在宣传“汉语热”,由此催生出对外汉语这个行业。
汉语到底是不是热,这谁都不敢说,但恐怕全世界学汉语的人,加起来,也不如全中国学习英语的人多。
在这样的背景下,“对外汉语教师需求量”很大,你信吗?这个行业,至少在国内,市场有多狭窄,事业有多难做?皮皮老师给大家举个例子就明白了。
皮皮老师10年在上海新东方做对外汉语项目,学校给皮皮老师的这个项目定的业绩目标是一年30万,皮皮老师一直在努力地做,努力地做…..后来呢?后来皮皮老师就辞职走了。
因为皮皮老师发现,人家英语的项目,一个VIP课程,一个小时收费是800元,报名者还趋之若鹜;而皮皮老师们汉语课程,一对一不到二百块钱,根本就无人问津——这,老外都嫌贵!也就是说,人家英语一个项目一个星期的收入,就顶得上对外汉语项目一年的收入。
你说,这种情况下,学校会给你投入吗?如果是你,你做得下去吗?别说皮皮老师没有坚持,实在是因为,市场的差距,太大!(小编补充一下:我有朋友在国际学校当老师,ta的兼职是在外面教中国人英文,市场大家可以想想和对比一下。
)
二、就业的困难对外汉语教师需求量很大,或许是真的,问题是,需求最多的市场,恐怕在海外。
而出国工作,至少到目前为止,还没有一畅通的渠道。
通过汉办出国做志愿者教师,大多面临着回国后重新找工作的尴尬情景。
09年皮皮老师在厦门大学工作时,班里有个北京的女孩子,大学一毕业,通过汉办去西班牙做了汉语教师志愿者,三年后,皮皮老师在一家机构做负责人,在当天的招聘邮箱中,意外地看到了她的求职简历——她从西班牙回来已经快一年了。
至于国内的就业,网上吐槽的帖子或者文章已经够多了。
皮皮老师在北语的“同门师弟师妹”,今年硕士研究生毕业的一届五人,据说就业情况都不乐观。
今年6月间皮皮老师问起此事,知道的情况是两个继续考博,一个转行做英语,一个进入北京华文学院——唯一的一个留在本行的。
前些天,皮皮老师在电话里跟一位人在高校的对外汉语前辈老师请教关于出国读博的事情,听说皮皮老师在考虑通过一些在京的项目出国,她表示反对,原因是这样出去的话,无法进入美国的主流对外汉语圈子,顶多只是一个“廉价的劳动力”。
三、生存的艰辛做对外汉语教师,是不挣钱的。
当然,如果你是高校里功成名就的“砖家”,只需要在彼此的追捧中即可混迹对外汉语甚至成为“名家”,亦或是你家本来就不差钱或者有个有钱的另一半,那另当别论。
事实的情况是,皮皮老师所认识的很多跟皮皮老师一样的80后、依然坚持在对外汉语行业的年轻教师,几乎没有一个可以说是高收入的。
所以啊,在这顺便提一句,以后别在相信
一些不负责任的机构的不负责任乃至利欲熏心的虚假宣传,什么“对外汉语教师资格证全国统考”,什么“教老外汉语挣老外的钱”,什么“对外汉语——新兴的金领职业”。
看见标题就可以拉黑了。
那为什么做对外汉语教师就不挣钱呢?请参看上边第一点。
还可以给大家说说皮皮老师的经历,皮皮老师最近因为空余时间比较多,又特别差钱,所以在微博上发帖,想找一份对外汉语的兼职工作,皮皮老师同时也在51job上投了一些英语教职的简历。
结果第二天,皮皮老师就接到了近十个英语教职的面试电话,而对外汉语,至今未有一个。
也有朋友推荐了一些教职,但一想到皮皮老师要往返两个乃至三个小时去挣几十块钱,皮皮老师就宁愿在家看孩子了。
四、定位的尴尬你说你是语文老师,人家知道;你说你是英语老师,人家也知道。
说你是“对外汉语教师”,别人的反应,要么不知道你是干嘛的,要嘛以为你是挣大钱的。
你说你是英语专业的,人家知道;你说你是学中文的,人家也知道;你说你是学语言学的,有些人知道;你说你是学对外汉语的,很多人就不知道,只剩下你自己的骄傲。
你考公务员,报名栏里,你的专业恐怕只有一个选择,是“其他”类。
那老师们到底是干嘛的?
五、圈子的缩小作为一名对外汉语教师,虽然你的学生,你的经历,会让你开阔很多,但是毕竟你首先是一个“老师”。
而老师的圈子,大多会局限在学生和家长之中。
长期跟学生在一起,固然会享受一种成就感和原始的快乐,但也会客观上让自己的圈子越来越小,与社会渐渐脱节,甚至会变得越来越自皮皮老师。
这是皮皮老师自己的一点深刻的体会,仅供参考。
六、命运的玩笑看到这,或许有人会笑:这世界上,哪有什么真正的公平?其实皮皮老师想说的是,在这个行业中,一样的中国的特色,如其他行业一样,“通过自几的努力改变命运和生活”,似乎变得越来越难。
你会感觉,或者发现,在这个圈子中,是“少数人”的游戏,总有一只看不见的手,或者一股看不见的势力,在主导着这个行业和专业的进步和创新;你会一面因为“不是211高校”不能得到面试或者留校的机会,而眼看着另一个狗屁不是的人大摇大摆的进入;你会看到很多“伪”学者,“伪”专家,“伪”教师;你会看到太多的尸位素餐;你会看到很多才华能力皆不如你的人却有着比你更好的际遇;你创业的时候会深刻地感受到这个行业混乱和中国人窝里斗的劣根性;学生一个不经意的举动或者话语或许会刺痛你自尊;你的论文会被枪毙,仅仅因为你的导师的理论不被“主流”学者认可;你会发现机会看似很多,却难有一条康庄大道;你会发现“同行相轻”在对外汉语届尤其如此;甚至你会发现“潜规则”在对外汉语行业中也有其土壤…….
七、行业赚钱的花招目前在这个行业能赚钱无非几种人,正规渠道下的教学者和推广者(比如国际学校,但最近小编听说大学的讲师级别的老师生活也是很苦逼的,出版界的推广者他们也是很辛苦,天天围着他们的KPI努力着),其次是一些中介机构(给你一个机会出国游学,当老师实习,从中赚取兼职费用,但是你要想想给你工资是很低的,还不如中国的一二线城市的工资),最无良的是黑心
证书机构,胡诌一些证书(市场上的无良证书太多,小编无法一一点名,无法辨别的请私信小编),让你去培训,给一个所谓的XX认证的证书,如果你信了,那亲一定要醒醒了。
拿着这种毫无权威的证书去教外国人,工资出奇低,你在图什么?所以梦该醒醒了。
八、出国容易留下难当然小编是非常羡慕已经在国外正在从事外汉职业的老师们和志愿者们,至少你们已经有一只脚在国外了。
请一定要把握这个机会,多看看外面的世界,多结识外国的朋友,多体验异国的生活。
但是是否能留下只能看你的造化了,小编将一些出国的方法罗列如下,如果可以,愿意的对外汉语爱好者请自行DIY:a.汉办项目:志愿者和公派老师——供职结束后你是要回来的;
b.国外汉语培训计划,请参考之前的微信:
c.黑心中介出国——供职结束后你是要回来的,如果你有很多钱,刚毕业请找正规机构出去看看,不过不如自己那这个钱出去读大学;
d.嫁个外国人——你可以在国外继续做自己喜欢教师职业,最好去考个当地的教师资格证;
e.国际学校的招聘——能力超强者可以尝试,你可以留下来;
f.先出国读书,毕业后争取留下来工作吧,你就可以留下来;
g.海外创业;
h.……无限可能,请自行想象。
九、矛盾之痛无论是互联网还是传统行业,内容为王,用户至上,想必大家都是听过的。
但是在对外汉语这个分赃不均的地方却是矛盾的,机构里,销售的提成比例比老师高,市场推广花费的钱是老师的工资的N倍。
但是老师的压力和考核指标是日趋严格,续保率,学生的考试成绩,满意度等,你们这么作贱老师,还望老师做出什么回报?
十、围墙之痛
周末的时候小编给外国学生上课,学生和父母总是抱怨国外的汉语老师更换频率太快太高,好不容易出现了一位优秀的老师,但是他们是志愿者和公派老师,任期一到就要返回中国。
这对于刚刚适应和喜欢老师的孩纸,无论是教学还是心理上都是一种叹惋。
学校和家长想方设法挽留,毕竟rule is rule,无法改变。
曾经他们遇到一位老师,教学一般,因为她已经嫁给外国人,留下来了,即使教学一般般,国外紧缺,学校仍然坚持雇佣这样的老师。
在国外,需求是供不应求的,但是老师无法真正地留下来;在国内,需求是供过于求的,但是老师无法真正坚持,因为市场太乱,老师待遇太差。
小编真心能有这样的机制赶紧平衡一下,这样对外汉语市场才不会有这么多痛点。
是不是有些压抑了,没办法,这就是真实的对外汉语,这就是我们学习的专业,老师们从事的行业。
它可以是“最美的职业”,它可以“洋气”“开阔”“桃李满世界”;它也可以是“苦逼”“绝望”,可以化作“廉价的劳动力”“挣钱机器”;它不为谁做任何改变,也恐怕没有谁能在短时间里改变它。
你若喜欢,便是晴天;你说不喜,赶快逃离。