《标准韩国语第三册》第24课:兴夫与游夫
《标准韩国语第三册》第5课:兴趣与业余活动

《标准韩国语第三册》第5课:兴趣与业余活动제5과취미와여가활동【课文】(1)문수:찬호씨,몸이아주건강해보이시네요.무슨비결이라도있어요?찬호:그래요?요즘새벽마다조기축구회에나가축구를하거든요.문수:전에는수영을하러다니더니수영은그만두셨어요?찬호:네,수영은일요일에만하러가요.그대신새벽에집근처초등학교운동단에나가이웃사람들과한시간쯤축구를해요.땀훌려뛰고나면기분이얼마나상쾌하다고요.문수:저도중국에있을떈아침마다공원에나가체조를했는데,한국에온이후론운등을거의못했어요.그래서그런지체력이많이떨어진것같아요.찬호:문수씨도축구를좋아하면우리조기축구회에나오시지요.문수:저도회원이될수있어요?찬호:그럼요,축구를좋아하는사람이라면누구나다들어올수있어요.(2)왕단:지영씨는시간이있을때보통뭘해요?지영:집에서비디오를봐요.일요일에는보통주세편정도빌려다봐요.왕단:좀뜻밖이네요.저는지영씨가촬동적인성격이라서활동적인취미를가지고있을줄알았거든요.지영:그래요?왕단씨는취미가뭐예요?왕단:제취미는암벽동반하는거예요.지영:암벽등반이요?왕단씨야말로의의의취미를가지고있네요.그거위험하지않아요?왕단:장비만잘갖추고올라가면생각보다위험하지않아요.지영:한국에와서도암벽등반을해봤어요?왕단:네,대학산악부원들하고같이북한산인수봉에몇번올라가봤어요.지영:저는밑에서쳐다보는것만으로도아찔하던데,무섭지않아요?왕단:스릴이있고좋잖아요,겨울에는빙푹에도전해보고싶어요.【课文翻译】(1)문수:찬호씨,몸이아주건강해보이시네요.무슨비결이라도있어요?文殊:灿浩,身体看来真健康,有什么秘诀吗?찬호:그래요?요즘새벽마다조기축구회에나가축구를하거든요.灿浩:是吗?最近每天凌晨都去早期足球会踢足球呢。
문수:전에는수영을하러다니더니수영은그만두셨어요?文殊:以前游泳现在没有游泳了?찬호:네,수영은일요일에만하러가요.그대신새벽에집근처초등학교운동장에나가이웃사람들과한시간쯤축구를해요.땀흘려뛰고나면기분이얼마나상쾌하다고요.灿浩:恩,只有周末去游泳,其他时间就和邻居们一起去家附近小学运动场踢一个小时左右的足球。
标准韩国语第三册 修订版

标准韩国语第三册修订版
韩国语是一门美丽而古老的语言,它拥有着悠久的历史和丰富的文化内涵。
学习韩国语不仅可以帮助我们更好地了解韩国文化,还可以为我们的国际交流和职业发展打下坚实的基础。
《标准韩国语第三册修订版》是一本全面系统的韩国语教材,旨在帮助学习者更好地掌握韩国语的语法、词汇和表达方式,让学习者能够更流利地运用韩国语进行交流。
本教材共分为十个单元,每个单元都包括了丰富多彩的学习内容,涵盖了日常生活、工作学习、旅游交流等方方面面。
每个单元都有详细的语法讲解和大量的例句,帮助学习者更好地理解和掌握韩国语的语法规则和用法。
此外,本教材还特别注重了韩国语的听力和口语训练,通过大量的听力练习和口语对话,帮助学习者提高自己的听力和口语表达能力。
在修订版中,我们进一步完善了教材的内容和结构,增加了更多实用的语言知识和表达方式,以及更多地道的口语表达。
我们还特别增加了一些与韩国当下社会和文化相关的内容,让学习者在学习韩国语的同时,更好地了解韩国的社会风情和文化特色。
除此之外,我们还特别增加了一些与韩国语考试相关的知识点和练习题,帮助学习者更好地备战韩国语考试,提高自己的语言水平。
我们相信,通过学习《标准韩国语第三册修订版》,学习者一定能够取得更好的学习效果,更流利地运用韩国语进行交流。
总之,《标准韩国语第三册修订版》是一本全面系统、内容丰富、实用性强的韩国语教材,适合各个阶段的学习者使用。
我们真诚希望学习者能够通过学习本教材,更好地掌握韩国语,更好地了解韩国文化,为自己的未来打下坚实的语言基础。
希望本教材能够成为学习者学习韩国语的得力助手,让更多的人爱上韩国语,爱上韩国文化。
标准韩国语1-3册电子书序

下载包里是我搜集的标准韩国语1-3册的电子书与MP3。
由于标韩的课文正文部分是没有翻译的,所以再添加一个,是三册的正文部分翻译。
第一册内容第一课~第十二课介绍元音,辅音,发音方法,收音,双收音等。
十三课开始进入课文。
第十三课问候(自我介绍)第十四课学校第十五课叙述过去第十六课购物第十七课一天的生活第十八课位置第十九课订餐第二十课季节和天气第二十一课顺序第二十二课介绍家庭成员第二十三课药店第二十四课乘车及交通第二十五课打电话第二十六课相貌,服装第二十七课爱好第二十八课问路第二十九课近况第三十课邮局最后索引第二册内容第一课紫禁城第二课预订第三课将来计划第四课春节第五课道歉第六课游览万里长城第七课制定计划第八课周口店第九课人物介绍第十课机场第十一课饮食,味道第十二课济州岛第十三课打电话2第十四课买东西2第十五课颐和园第十六课银行第十七课美容院,理发店第十八课金刚山第十九课天坛每二十课暑假最后索引第三课内容第一课自我介绍第二课天气预报第三课家事第四课长江,中国最大的母亲河第五课兴趣与业余活动第六课物品交换第七课韩国的节日第八课北京旅行第九课结婚第十课道歉与辩解第十一课招待与访问第十二课桂林第十三课韩国第十四课预约第十五课运动第十六课孔子的故乡第十七课申师任堂第十八课成绩第十九课外貌第二十课秦始皇陵兵马俑第二一课汉城第二二课韩国的生活第二三课丝绸之路——东西方文明的桥梁第二四课兴夫与游夫第二五课环境问题最后索引如果打开电子书发现需要密码。
密码为第一册:heheheiheihahakaka 第二册:haha 第三册:xixi不知道以前的还能不能下.现在开始重新供源.由于前个电脑被偷所以无法提供课文翻译部分.但重新整理了MP3部分.现在(标韩1-3册MP3.rar)这个是比较完整且和书配套的.另外推荐一个网上比较流行,本人觉得不错的另版标韩第一册(这书是有课文翻译的.).。
新日标第24课

• おせわになりました(お世話になりました)承蒙照顾 • よろしくおつたえください(~お伝えください)请代问 好 • おげんきで(お元気で) 请多保重 • おきをつけて(お気をつけて) 小心点儿 • さようなら 再见 • どうやって 怎样,如何 • やくにたちます(役に立ちます) 有用 • おなかがいっぱいです 吃饱,饱 • ~中ちゅう⁄~について
• 間 あいだ 时间,期间 • 上海で、7月から8月までの間は一番暑い時期 (じき)です。在上海从7月到8月是最热的时间。 • あの二人の間で不愉快(ふゆかい)なことがあ る。 那两个人间有不愉快的事情。 • 田中さんと木村さんの間にいる人は誰ですか。 在田中和木村的中间是谁? • 法律 ほうりつ 法律 • 法律を守る ほうりつをまもる 简体句+と思います 简体句+と思います 我觉得,我认为,我想……(主观判断) 例: ドラエモンは中国でも人気があると思います。 彼は熱を出したから、今日は学校に来ないと思 う。 • 上海の夜はとても賑やかだと思う。
• • • •
补充: 动词ます形+たいと思います。想要做某事。 名词+がほしいと思います。想要得到某东西。 意义与使用方式与「…たいです。/…がほしいで す。」一致,但语气要显得比上述两种结句更委 婉,而「…たいです。/…がほしいです。」显得 过于直接,所以一般,日本人在日常交流中很少 使用。而会更多使用「…たいと思います。/…が 欲しいと思います。」
• 2、名(人)は小句(简体形)と言いました。 • 向第三者转述他人所说的话时,在所说的话后加“~と言 いました”。 • 本の中の例: • 陳さんはパーティーに行くと言いました。 • 森さんは中国語の試験は難しかったと言いました。 • 如果明确指出是向谁说的,则在句子中加入「名词+に」。 • 小野さんは李さんにちょっと休みたいと言いました。 • 转述某人反复说起的事情时,用「~と言っています」。 • 来週のハイキングに張さんもいきたいと行っています。
标准韩国语第三册语法整理及应用

标准韩国语第三册语法整理及应用第一课③4 -ㄴ걸보면动词形词后=从…看来(看出)通过某行为(状态)得出相关判断动词现在-는걸보면过去-(으)ㄴ걸보면形容词接-(으)ㄴ걸보면사람들이우산쓰고가는걸보면(비가) 아직오나봐요.从人们都打着伞走路,看来雨还在下。
③5 -았/었더니动词后第1人称过去的某行为引起的现在或过去的某后果뛰어왔더니숨이차요.跑着来的,所以气喘吁吁的③6 -다시피하다动词干后=几乎(都)…表示某动作(重复)程度高요즘은주말마다비가오다시피하네요.最近几乎每个周末都下雨③7 -면서(요) 动词形词名词后=听说…?非常口语化向别人确认自己已经知道的事情按词性和时态分为:动词:现在/将来时:词干(으)ㄴ다면서(요)过去时:词干았/었다면서(요)形词:词干다면서(요)名词:(이)라면서(요)수미씨, 다음주에결혼하신다면서요?秀美,听说你下周要结婚?왕단씨, 고향이천진이라면서요?王丹,听说你老家是天津?第二课③16 하도–아/어서(惯用) 因为太…所以…하도表示非常아/어서表示原因(注:하도不单用)딸기가하도비싸다 (X) 草莓太贵了(错)딸기가하도비싸서안샀다草莓太贵了就没买③18 -(으)ㄹ까봐动词形词后表示”恐怕/担心…(所以)…”늦을까봐퇴근시간 10분전에나왔어요.担心晚了,下班10分钟前出来了③19 - 에따라名词后, 后常接다르다,달리表示”按照…(而不同)”국가에따라음주운전에대한처벌이다릅니다(按)国家不同,对酒后驾车的处罚也不同.③20 -기(를) 바라다动后表示“希望/祝愿…”내일모임에늦지말기바랍니다.希望明天聚会不要迟到.第三课③28 -어디,누구,무엇,언제疑问词活用不需要或不想详细说明时,可以活用疑问词不确指어제어디갔었어요?전화했는데안받던데요.昨天去哪儿了?打电话没人接。
네, 오후에어디좀잔깐다녀왔어요是的,昨天下午出去了一会儿。
③30 -더라, -던데요“던데요”是尊敬体表示对过去所见所闻或感受的事情的回忆所述事情正在进行直接用词干接"던데요/더라"所述事情已经结束时用"았/었던데요或았/었더라" 30분쯤전에(수미를) 봤는데, 도서관에서책읽고있던데요.大约30分钟前见过(秀美),在图书馆读书.③31 -지그랬어요? 动词后表示“早就应该…/本不应该…”等表达话者对别人没有做某事的遗憾;注意:否定时用지말지그랬어요?저지난주말에이사했어요. 我上周搬家了.저한테연락해서도와달라고하지그랬어요?你本应该告诉我帮忙的.③32 -면서动词后连接词尾“一边…一边”表示两动作同时进行.本课表示“随着(时间推移)”多用在自动词后面与“…에따라”类似세월이흐르면서인심도많이바뀌었다随着岁月流逝,人心也变了许多.第四课③42 -ㄹ/을정도로, --ㄹ/을정도이다动词后表示到达某种程度밥먹을시간도없을정도로많이바빴어요.(忙的程度) 忙得连吃饭的时间都没有.③43 -잖아요动形词后口语表示反问: 不是…吗?이집에음식은너무비싸요这家的饭菜太贵了그렇지만맛있잖아요可是味道不挺好嘛③44 -(으)로名词后表示以某资格/身份저를반장으로뽑아주시면우리반을위하여열시히일하겠습니다如果选我为班长.,我会为我们班努力工作③45 -아/어오다动词后表示某种行为从过去持续到现在이것들은제가초등학교때부터써온일기장입니다这些是我自小学时起写的日记第五课③52 -더니表示过去行为状态现在有变化或相反注: 本连接词尾用在动词形词后,主语只能二三人称며칠전까지는아침저녁으로쌀쌀하더니이제덥네요. 就在前几天,早晚还挺凉,现在热起来了③53 -얼마나다고요表示感叹“多么…啊”与以前学过的“②133얼마나ㄴ지”类似얼마나예쁘다고요. 多么漂亮啊얼마나예쁜지몰라요. 不知道有多漂亮얼마나예뻐요. (×) (错句子)③54 -시지요动词后表示委婉劝诱是对长辈或上级的命令式的一般用语이쪽으로앉으시지요. 请坐这边③55 -줄알다/모르다动词形词后[$常用式-줄알았어요/몰랐어요]表示“以为…,不知道, 没想到”按照事态和词性分为以下情况:形容词:ㄴ/은줄알다/모르다.形容词(也用)ㄹ/을줄알다/모르다(猜测更多)动词现在时:는줄알다/모르다动词将来时:ㄹ/을줄알다/모르다动词过去时:ㄴ/은줄알다/모르다30분지났는데도안와서안오는줄알았어요过了30分钟还没来, 以为你不来了第六课③63 -다면动词形词后表示假设. -(이)라면名词后但与“-(으)면”相比,其假设更不切实际, 是几乎不能实现的假设。
《标准韩国语第三册》第3课:家事

《标准韩国语第三册》第3课:家事제3과집안일【课文】(1)홍단:얼굴이핼쑥해지셨네요. 어디아파요?선영:지난주말에이사를했어요. 이사하기전에집을좀수리하느라고신경을썼더니살이좀빠졌네요.홍단:많이고치셨어요?선영:부엌하고목욕탕구조를좀바꿨어요. 그리고페인트칠을다시하고장판하고벽지를바꿨어요. 간단할줄알았는데힘이많이들던데요.홍단:고생을많이하셨겠어요. 그결다직접하셨어요? 사람들을사서하지그랬어요?선영:그렇게하려다가그러면비용도많이들고, 또제가살집이니까제가손보고싶어서직접했어요. 고생은좀했지만배운것도많아요. 평소에는전구를갈아끼우거나못을박는일은다남편이했었거든요.(2)문수:성훈씨. 오늘술한잔합시다.성훈:미안해요. 오늘은안되겠는데요. 집에좀일찍가야하거든요.문수:집에무슨일있어요?성훈:그게아니라. 실은오늘제가식사당번이거든요. 가서저녁준비도해야되고세탁기도돌려야돼요.문수:아니성훈씨가집안일을하세요? 우리하숙집아저씨를보면집안일은전혀안하시던데요.성훈:그거야연세가드신분들이야기지요. 요즘은맞벌이하는부부가늘어나면서남자들도집안일을안할수없게되었어요.【课文翻译】(1)홍단:얼굴이핼쑥해지셨네요. 어디아파요?洪丹:脸变得好苍白啊,哪里疼痛吗?선영:지난주말에이사를했어요. 이사하기전에집을좀수리하느라고신경을썼더니살이좀빠졌네요.善英:上个周末搬家了.因为搬家之前整理家务,花了很多心思,瘦了好多呢.홍단:많이고치셨어요?洪丹:要修很多地方吗?선영:부엌하고목욕탕구조를좀바꿨어요.善英:厨房和洗澡间的构造改变了一下.그리고페인트칠을다시하고장판하고벽지를바꿨어요.而且,再刷了一下油漆,油炕纸和壁纸都换掉了.간단할줄알았는데힘이많이들던데요.本以为很简单的呢,做起来却费了很大的劲呢.홍단:고생을많이하셨겠어요. 그걸다직접하셨어요?洪丹:受了很多的苦头吧.那个全都是自己做的吗?사람들을사서하지그랬어요?应该雇人做的,那样就好了啊선영:그렇게하려다가그러면비용도많이들고, 또제가살집이니까제가손보고싶어서직접했어요.善英:那样的话,费用要很多呢.再者,因为刚买了房子,所以想自己修理呢.고생은좀했지만배운것도많아요. 평소에는전구를갈아끼우거나못을박는일은다남편이했었거든요.虽然吃了点苦头,但是也学到了很多呢.平时换电灯炮或钉钉子这样的事情都是老公做的呢.(2)문수:성훈씨. 오늘술한잔합시다.文殊:成勋,今天一起去喝杯酒吧.성훈:미안해요. 오늘은안되겠는데요. 집에좀일찍가야하거든요.成勋:对不起.今天不行啊.要早点回家才行呢.문수:집에무슨일있어요?文殊:家里发生什么事情了吗?성훈:그게아니라. 실은오늘제가식사당번이거든요.成勋:不是这样的,事实上今天我当班做饭呢.가서저녁준비도해야되고세탁기도돌려야돼요.要回家准备晚餐,洗衣服才行呢.문수:아니성훈씨가집안일을하세요? 우리하숙집아저씨를보면집안일은전혀안하시던데요.文殊:啊呀,成勋,你做家务事?在我住的地方的大叔看来,家务事是完全不做的呢.성훈:그거야연세가드신분들이야기지요.成勋:那个呀只是上了岁数的人才说说的啊.요즘은맞벌이하는부부가늘어나면서남자들도집안일을안할수없게되었어요.最近双职工夫妇增多了,男人不做家务事也不行了呢.【발음】핼쑥해지다[핼쑤캐지다]집안일[집안닐]【새단어】갈아끼우다(他)换上,按上고치다(他) 修구조(名)构造,结构당번(名)值班-던데요(词尾)表示“亲身经历或体会”맞벌이하다(自)夫妻都上班,双职工-면서(词尾)表示“并列”,一边….一边,根据못을박다(词组)钉钉子벽지(名)壁纸비용이들다(词组)花钱세탁기를돌리다(词组)开洗衣机洗衣服손을보다(词组)修理,修整수리하다(他)修理신경을쓰다(词组)花心思,耗神장판(名)油炕纸전구(名)电灯泡-지그랬어요(惯用型)本该…..应该………페인트칠을하다(词组)刷油漆평소(名)平素,平常핼쑥해지다(自)变苍白语法学习【기본문형】1、어디누구무엇언제①疑问代词,在疑问句中指地方、谁、东西、时间。
《新版标准日本语初级》TXT课文+笔记。第24课

馬さんは 日本へ 行きたいと 思っています。(小马想去日本。)
2、名[人] は小句(简体形) と 言いました
向第三者转述他人所说的话时,在所说的话后加“~と 言いました”.
陳さんは パーティーに 行く と 言いました。(老陈说要去参加联欢会。)
森さんは 中国語の 試験は 難しかった と 言いました。
この 本は 面白い と 思います。(我觉得这本书有意思。)
日本は きれいだ と 思います。(我觉得日本很干净。)
明日は いい 天気だ と 思います。(我觉得明天会是个好天气。)
参考:
“~と 思います”只能表示说话人的思考内容,但“~と 思いました” “~を 思っています”既可以表示说话人的思考内容,也可以表示说话人以外的人的思考内容。
基本课文
1. 李さんは もう すぐ 来ると 思います。
2. 陳さんは パーティーに 行くと いいました。
3. しみません,頭が 痛いんです。
4. 東京タワーへ 行きたいんですが,どうやって 行きますか。
甲:日本の 音楽に ついて どう 思いますか。
乙:すばらしいと 思います。
甲:課長は 何と 言いましたか。
(小张说他也想参加下星期的郊游。)
注意:
“~と 言いました”及“~と 思います”前面出现名词或二类形容词小句时必须加“だ”。
あそこは 駅だと 思います(我想那儿是车站。)
× あそこ 駅 と 思います
3、 ~のです / んです
⑴~のです / んです
“~のです / んです”表示所讲的内容与前句或前项内容有关联。用于说明状况或解释原因,理由。“~のです”多用于书面语,而“~んです”是“~のです”的口语形式。“~のです / んです”前接简体形,但是名词和二类形容词的现在将来形的肯定形,“だ”要换成“な”。
标韩第三册课文10~25课翻译

第10课道歉与辩解(1)交警:违反交通信号了.请出示驾驶执照.正民:黄灯亮的时候过的,违反交通信号了吗?交警:黄灯亮是停止信号.正民:但是因为后面的车跟上来,所以只能过去了.停下来的话,会和后面的车撞在一起的,说不定会发生交通事故呢.交警:正因为这样,所以在十字路口附近应该减速.正民:其他的车都很快地开过去了,所以我也很快得开过了.只有我被开罚单吗?交警:其他车不是都没违反交通信号嘛.正民:我下次会注意的,就原谅我一次吧.(2)课长:李英帆,你到底是有精神的人吗?李英帆:很抱歉.课长:抱歉就可以了吗?因为你,5亿的合同就失掉了.要怎么负责啊?李英帆:很抱歉.家里很早就出门了,中间的时候因为地铁出了故障,所以......我会去拜访再次拜托试试.课长:即使去也没用.和我们这样连会面都不守时的人不会定合同的.李英帆:那也去求情试试.第11课招待与访问(1)陈文殊:金先生,好久不见啊。
最近过得怎么样?金先生:托你的福,过得很好呢。
正好遇见了,没遇见也要联系的呢。
陈文殊:这样子有什么事情吗?金先生:我不久前搬家了。
所以,想搬家请吃饭呢。
星期6下午不忙的话,来我家里吧。
智英和世民也会来,你来吗?陈文殊:当然啦!当然来了。
可是新家在哪里呢?金先生:就在学校附近。
走路去学校10分钟都不用呢。
陈文殊:搬到离单位近的地方真是好啊。
可是要怎么找呢?金先生:画个略图带着吧。
(2)金先生:欢迎光临。
文殊。
非常感谢你能来。
陈文殊:这是洗衣粉。
搬家请客的礼物。
金先生:谢谢。
来就是了嘛,还带什么礼物呀?从搬家请客买洗衣粉做礼物看来,现在文殊完全像个韩国人了嘛。
陈文殊:搬家请客时买洗衣粉做礼物是从智英那里听来的呢。
金智英:家里既干净又宽敞,视野也很好。
陈文殊:窗外还可以看见山呢,真棒啊。
金先生:可这房子建造的很久了,还有很多地方要修呢。
陈文殊:这样边住着,一个一个地修就可以了。
金先生:饿了吧?先吃饭吧。
没准备什么,多吃点,等下再慢慢地去玩。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《标准韩国语第三册》第24课:兴夫与游夫
제24과흥부와놀부
【본문】
(1)
옛날어느마을에흥부와놀부라는형제가살고있었다.동생흥부는마음씨가곱고착한사람이었으나,형놀부는마음씨가고약하고욕심이많은사람이었다.아버지는돌아가시면서형제에게재산을나눠주었는데.놀부는흥부가물려받은재산을모두뺴앗고집에서내쫓아버렸다.그러나마음씨착한흥부는빈손으로쫓겨나면서도형을미워히지않았다.
(2)
계속된가뭄으로흉년이들어살기가너무어려웠다.겨울이되자들에서먹을것을구할수없었던흥부네가족은거의굶다시피하였다.자식들이굶는것을보다못한흥부는자식들을이끌고형의집을찾아가형수에게먹을것을달라고했다.그러나놀부와놀부마누라는화를내며흥부를쫓아냈다.
(3)
그생스럽던겨울도끝나고어느덧따뜻한봄이되었다.부지런한흥부는열심히일을히가시직했고. 흥부네집네는제비한쌍이나아와처마밑에집을짓기시작했다.제비들은여기에서알을낳고새끼를길렀다.
어느날일을하러밭에나가던흥부는제비집을보고깜짝놀랐다.큰구렁이한마리가혀를날름거리며제비새끼들을잡아먹으려고하고있었던것이다.깜짝놀란흥부는들고있던지게작대기로구렁이를쫓아버렸지만,제비새끼한마리가그만따으로떨어져다리가부러지고말았다.흥부는부러진제비다리에약을바르고헝겊으로매주었다.
(4)
어느덧봄,여름이지나고가을이되었다.흥부네집에살던제비가족은흥부가족에게작별인사라도하듯마당을한바퀴빙돈다음남쪽나라도날아가버렸다.그해겨울에도흥부네가족은먹을것이부족해고생을했다.
다음해봄이되어새싹이돋고진달래꽃이핖무렵.지난해왔던제비가족이다시흥부네집을찾아왔다.제비가족은흥부에개반갑게인사를한후흥부의앞에입에물고온것을떨어뜨렸다.그것은박씨였다.흥부는고마워하며제비가물어다준박씨를담밑에심었다.
(5)
시간이쏜살같이흘러어느덧추석이되었다.흥부네집지붕위에는보름달같이둥근박이주렁주렁열렸다.이웃집에서추석음식을만드는냄새가담을타고솔솔넘어왔다,그러나추석음식을만들어먹을형평이못되는흥부네가족은박을
따서먹기로했다.
"톱질하세,톱질하세.슬근슬근톱질하세."
흥부네가족은흥겹게노래를부르며박을타기시작했다.드디어첫번째박이갈라졌다.그런데박속에서나온것은뜻밖에도금은보화였다.
"아니,이럴수가."
흥부네가족은너무놀라자기눈을의심했다.그러나그것은분명히금은보화였다.두번째박을타자여기서는금돈.은돈이쏟아져나왔다,세번째,네번째박에서도금은보화가쫃아져나왔다.그날로흥부는큰부자가되었다.마음씨착한흥부에게하늘이큰상을내린깃이다.
(6)
흥부가부자가되었다는수문이삽시간에퍼져놀부의귀에도이이야기가들어갔다.
"아니,그거렁행이녀석이나보다더부자가되었다고?분명도둑질을했을거야,내가이녀석을당장......"
머리끝까지화가난놀부는흥부의집을찾아갔는데.흥부의집은놀부가생각했던것보다훨씬훌륭했다.
멀리서놀부가오는것을본흥부는버선발로달려나와놀부를맞이했다.
"형님,어서오십시오.이게멀마만입니까?"
착한흥부는놀부를반갑게맞이하고상다리가휘어지게음식을장만해놀부를대접했다.그러고자기가부자가된경위를설명해주었다.
(7)
집에돌아온놀부는흥부가부자가된것이배가아파견딜수가없었다.그날부터놀부는처마밑에앉아제비가땅에떨어지기만을기다렸다.그러나아무리기다려도제비가떨어지지않자놀부는일부러제비다리를부러뜨린후치료해주었다.
"너이은혜를꼭갚아야한다."
가을이깊어제비가돌아갈때가되자놀부가제비에게말했다.
"네가다리를다쳐서죽을뻔했는데내가치료해주었지?그러니까내년봄에올때는박씨를꼭가져와야된다."
(8)
이듬해봄,제비는놀부가그토록기다리던박씨를물고와놀부앞에떨어뜨렸다.놀부와놀부마누라는기뻐하며박씨를담밑에심고박이자라기를손꼽아기다렸다.여름이지나자놀부네집담위에도보름달같이커다란박이여덟개나달렸다.놀부와그의아내는이제곧큰부자가될거라는꿈을꾸며톱을마주잡고박을타기시작했다.
"금덩어리,은덩어리많이많이나와서세상에서제일부자가되었으면."
그런데박이갈라지면서벼락치는소리와함께연기가났다. "금이야?은이야?"
그러나안에서나온갓을뜻밖에도금이아니라몽둥이를든도깨비들이었다.
"네,이놈놀부야,불쌍한제비다리를일부러부러뜨린벌을받아라."
도깨비의무서운모습에놀란놀부는벌벌떨며기어들어가는목소리로말했다.
"일부러부러뜨리기는요.부러진다리를제가고쳐줬는데요." 놀부의가짓말을들은도깨비들은들고있던몽둥이로놀부를마구때렸다.
"아이고,이놈들이살람잡는다."
놀부는조금도자신의죄를뉘우치거나반성하지않았다.
첫번째박에서나온도깨비들이사라지자놀부는다음박에서는금은보화가나올것을기대하면서두번째박을탔다.그러나두번째박에서도세번째박에서도금은보화는나오지않고계속해서도깨비들만나와놀부의집을모두부수고집에있던물건들을몽땅가지고사라졌다.
(9)
이제놀부는돈한푼없는거지가되었다.그러나면목이없어동생을찾아가지도못하고있었다.놀부가망했다는소문을들은흥부가놀라놀부를찾아왔다.
"아니,형님,이게웬일이십니까?저희집에가서함께사세요." "흥부야,미안하다,내가잘못했다."
"잘못하시다니요?앞으로는아무걱정하지말고저희집에서함께사십시오."
흥부의착한마음씨에감동한놀부는그동안의잠못을뉘위치고흥부와함께오래도록우애좋게살았다.
【새단어】
우애좋다(形)友爱,友好
면목이없다(词组)无颜
몽땅(副)全部
벌벌떨다(词组)哆哆嗦嗦
벼락치다(词组)闪电般地
상다리가휘어지다(词组)桌腿被压弯(表示饭菜丰富)
버선발(名)只穿布袜子(不穿鞋)
삽시간에(副)霎时间
쏜살같이(副)飞箭般地
혀를날름거리다(词组)舌头一伸一伸的
마누라(名)妻子
지게(名)背架
물려받다(自)继承
들(名)田野
고약하다(形)(味道,气味,性格)非常坏곱다(形)漂亮,美丽
금덩어리(名)金块
내쫓다(他)赶走,驱逐
담(名)墙
도깨비(名)鬼,鬼怪
마음씨(名)心眼儿
목숨(名)生命
무렵(名)时候
물려주다(动)叼给
감동하다(自)感动
뉘우치다(他)后悔,悔悟
사라지다(自)消失
기어들어가다(自)爬进去
그토록(副)那样地(表示程度)
흥겹다(形)兴致勃勃
작대기(名)长竿
이끌다(他)拉,带领
형수(名)嫂子
그만(副)到此为止
은혜를갚다(词组)报答恩惠
거지(名)乞丐
구얼이(名)莽,阴险的人
금은보화(名)金银财宝
달리다(自)跑
대접하다(自)接待
때리다(他)打
매다(他)背
몽둥이(名)棍子,棍棒
물다(他)叼,衔
박씨(名)瓜子
벌을받다(词组)受罚
빙(副)旋转貌
슬근슬근(副)不慌不忙
쌍(名)双,对
어느덧(副)不知不觉之间
작별인사(名)道别
주렁주렁(副)累累
타다(他)乘
톱질하다(自)拉锯
부러뜨리다(动)折断
새싹이돋다(词组)长出新牙
심다(动)种,植
열리다(自)开제비(名)燕子처마(名)屋檐톱(名)锯
헝겊(名)布鞋。