跨文化商务交际chapter 1

合集下载

跨文化商务沟通 第一章

跨文化商务沟通 第一章

The Implications of Culture
• Culture is often thought of and composed of the products of a civilization: art, music, dance, literature , architecture, foods, clothes and festivals. • These are the aspects of culture which can be discovered through the senses and are obvious sources of discussions, delight and comparison.
• Each Chapter has Preview, Core Text 1 and Core Text 2.(Put emphasis on Core Text 1, 精讲;Core Text 2, 泛读。 • And some related exercises. • Inl introduction to the core text.
跨文化商务沟通
Cross-cultural Business Communication
主编:郁文蕾 华东理工大学出版社
• Class plans:
• 1. Greetings and personal introduction. • 2. The significance of learning the book. • 3. Introduce generally the structure of the book . • 4. Study Chapter One • 5. Deal with related exercises • 6. Summary of class

跨文化商务交际unit 1 Intercultural communication

跨文化商务交际unit 1 Intercultural communication

The process of communication
Communication :
• Encoding and decoding are of great
significance to successful communication.
• eg.1. liam ru 4 skt • • 2.“You’re a sexy girl.”
Social perception (values, beliefs, attitudes, world views…)
Unit one
• Communication • Intercultural communication
Communication
Study the following counication situation, and try to identify types of communication.
• To avoid cultural misunderstandings
• to enhance of students’ cultural awareness
Study area
Verbal Language (word, thought patterns,...)
Nonverbal language (body language, time concept, spatial language, paralanguage, environment…)
Types of communication
• Human communication • Animal communication • Human-animal communication • Human-machine communication • Machine-machine communication

《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称:跨文化商务交际课程英文

《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称:跨文化商务交际课程英文

《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称:跨文化商务交际课程英文《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称: 跨文化商务交际课程英文名称:课程编码: 401022060 学时/学分: 32学时 3学分适用对象: 商务英语专业编写人: 张宁一、课程介绍《跨文化商务交际》为我国高等英语专业商务类核心课程之一。

同英语国家的人们用英语进行有效的交流是应用英语类专业教学的重要目的之一。

然而有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到许多文化因素。

本课程的主旨是帮助学生解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。

二、课程学习目标通过本课程的学习,学生应能够认识语言、文化和交际三者之间的关系;对各类交际形式有所认识;对对象国文化有更进一步的了解,更有效地进行交流;预料和避免由于不同的文化期望而产生的误解;解释手势和其他形式的体态语;讨论有关文化适应和相容的问题。

学习目标一览表1. 掌握本课程的基础性内容,包括跨文化交际学的需求,发展简史及内涵等基本知识点的识记和理解。

知识2. 对跨文化交际理论有较系统的理解和掌握。

目标3. 能够结合本专业特点理论联系实际,透过现象把握其基本规律。

1. 通晓跨文化交流的本质、基本理论和技巧。

2. 了解文化差异产生的过程。

能力目标 3. 掌握基本的沟通方法和策略。

4. 提高英语语言运用能力和跨文化交际能力1. 培养科学、严谨的学习态度、执着探索、创新改革的科学精神。

文化素质2. 培养自身的国际视野、创新意识、跨文化交际和人际交往意识。

目标三、课程教学内容《跨文化商务交际》课程的教学内容共分为八个模块,每个模块由基础性内容、提高性内容、拓展性内容三部分构成,基础性内容是必须掌握的内容,提高性内容是在基础性内容的基础上对基本问题的探讨和梳理,拓展性内容是对所学知识的延伸性学习,是课程内容的前瞻性分析和理论延展。

第1至4章以跨文化交际学的基本理论为框架,阐述阐述交际、文化、跨文化交际等基本概念、交际与文化的关系;介绍文化差异在言语和非言语交际方面的表现;不同的文化价值观的理论划分,以及在文化层面上分析了人们在跨文化商务交际中存在的众多价值观念差异。

跨文化商务沟通第01章

跨文化商务沟通第01章

1-17
1.11 全球化思维方式
• 智力资本
– 全球商业头脑 – 认知复杂性 – 国际视野
• 心理资本
– 对多样性的热情 – 追求冒险 – 自信
• 社会资本
– 跨文化移情 – 人际交往的影响 – 外交
1-18
1.12 跨国公司管理方向
• 民族中心主义管理
– 民族中心主义管理部门不必考虑职场中的文化差异。所有的 工人将同样对待。
– 沟通是一个过程,文化就是阐述和解释沟通的结构的。沟 通与人们的生活方式有关。当文化产生相互影响时,就要 调整文化以保证有效沟通。进行跨文化商务沟通时,意识 到各种文化符号之间的相似之处和差异是非常重要的。 – 文化主要有三个维度———语言、物理和心理。
1-4
1.2 文化
语言维度 (代码/模式) 语言的 非语言的
1-11
1.7 亚文化和亚群体
• 亚文化
– 亚文化是具有能在更大的社会范围内或宏观文化中使自己有 别于他人特点的人群所形成的文化。美国的宏观文化由白种 人形成,占人口的64%。美国最大的亚文化群体是西班牙裔 (或拉丁裔),占16%;非洲裔美国人占14%;亚洲裔占 5%;夏威夷原住民和其他的太平洋岛民占0.2%;土著美国 人和阿拉斯加原住民占0.9%。
• 全球化
– 全球化就是通过社会和商业两种途径传播生活方式。
• 全球本土化
– 全球本土化指的是“全球和本土的相互渗透,会在不同地 理区域导致独特的结果”。
• 增长全球化
– 增长全球化指通用的规范和惯例从一个地方向另一个地方 的扩展。换句话说,它就是给一个群体强加上一种新文化。
1-3
1.2 文化
• 文化及其维度
• 多中心主义管理

跨文化商务交际英语unit 1 text1-Culture and communication参考译文(英汉对照版彭炳铭)

跨文化商务交际英语unit 1 text1-Culture and communication参考译文(英汉对照版彭炳铭)

Text 1 Culture and Communication 文化与交际(翻译官:彭炳铭2019.9.20.)Paragraph 1.The term “culture” comes from anthropologists’ studies of human societies. 文化这一术语出自人类学家对人类社会的研究。

Culture is the particular configuration of behaviors, norms, attitudes, values, beliefs and basic assumptions that differ from society to society .文化是由特定行为、道德规范、态度、价值观、信仰、和基本假说等要素构成,这些要素因社会不同而不同。

This means that culture is not “objective” in the sense that phenomena in the natural world are (or seem to be ) objective.意思是:大自然的现象都是客观的,在这个意义上讲,文化就不是“客观的”。

Culture can look different depending upon who does the looking, when they look and from what direction.1/ 20文化看起来是不同的,这有赖于谁在看、何时看、从什么方向(角度)来看。

This makes culture difficult to grasp. 这就使得文化很难掌握。

Paragraph 2.Culture has been defined in many ways but a classic definition is : 文化的定义是多方面的,但有一个经典的定义是:Culture consists of patterns, explicit and implicit, of and for behavior, acquired and transmitted by symbols, constituting the distinctive achievements of human groups … the essential core of culture consists of traditional ideas and especially their attached values.”【译文】文化包含各种外显和内隐的行为模式,这些行为模式通过符号习得和传播,构成了人类群体与众不同的成就。

跨文化商务交际

跨文化商务交际

跨文化商务交际Intercultural Business Communication窦卫霖编著前言一个企业的成功,不仅取决于它的生产能力,而且取决于它的文化能力;在国际商务活动中,还取决于它的跨文化交际能力。

经济全球化的趋势、国际商务活动的日益频繁,越来越显示出对多元文化理解的必要性和跨文化交际能力的重要性。

跨文化意识意味着直接的经济效益。

如果一个企业想让自己的产品在国际市场上占有一席之地,一个跨国公司想在其他国家或地区取得经济效益,那么就不仅需要具有高超的经济、技术和管理水平,而且需要深刻了解对象国的文化。

正因为如此,世界上许多大公司在国际商务活动中都十分重视跨文化交流的研究和培训,许多经贸类大学都把跨文化商务交际课程作为必修课。

21世纪的中国是走向国际广泛合作的中国。

自中国加入WTO以来,国际著名跨国集团公司、金融机构、工商企业都纷纷来中国设立分支机构、分公司,招聘大量的中国雇员。

同时,中国工商贸易企业也在不断加大出口力度,在国内外建立跨国公司,雇佣来自不同文化背景的雇员。

文化合作已成为当代中国商务合作的重要内容。

文化交融现象激励商务英语教学加速培养复合型的经贸外语人才,促进他们不仅要掌握跨学科的专业知识,而且要具备跨文化交往的技能。

在商务英语教学中把跨文化交际能力的培养放在十分突出的位置已经成为普遍的共识。

那么在培养复合型人才的战略中,如何培养和提高跨文化交际的能力呢?在我国,经贸学校一般都开设有关跨文化交际的课程,跨文化交际专著、论文也不断涌现。

但总体来说,跨文化商务交际在我国商界和相关专业的教学中还处于比较薄弱的初级阶段,与发达国家相比还有较大的差距,尤其是如何把商务活动实践与跨文化交际理论结合起来,如何把国际商务文化与中国本土文化结合起来,还是一个难题。

这方面的书籍也特别少,适合商英类专业学生使用的教材更少。

有鉴于此,作者根据多年跨文化交际和跨文化商务交际教学的经验,参考了大量国内外的最新相关材料,编写了这本《跨文化商务交流》教材,希望成为大学英语相关专业学生以及商务人员进修提高的可用教材。

Chapter1商务交际

Chapter1商务交际

Chapter1Business Communication商务交际1 GreetingsGreeting a guest问候客户How do you do. 你好How do you do. 你好Where are you from? 你从哪儿来I'm from China. 我来自中国You must be Mr. Lin 你一定是林先生吧Yes. I'm Lin Qing. 是的,我是林清Nice to meet you 很高兴见到你Nice to meet you, too 见到你我也很高兴Greeting an Acquaintance问候熟人Hello! Nice to see you 您好!很高兴见到你Nice to see you, too 见到你我也很高兴What's new? 有什么变化吗Noting new ? 没啥变化How's your work going? 工作如何Same as usual . 还是老样子How's your family. 你的家人好吗Very well, thanks. How about your family? 非常好,谢谢,你的家人也好吧Very well, too 也很好How's business 生意怎么样Couldn't be better. 好得不得了Very good 真棒2. ReceptionReceiving a Guest at the AirportA: How was your flight?旅程怎么样?B: Just wonderful! Good food and good service.棒极了。

可口的食物,优质的服务。

A: Is this your first visit to Yangzhou?这是你第一次来扬州吗?B: Yes. I hope it won’t be my last.不错。

跨文化商务交际第一章

跨文化商务交际第一章

4. In 1970: ICC was recognized as an independent area of study by the International Communication Association (国际传播学会) 5. In 1972: The first international conference on intercultural communication was held in Japan. 6. In 1983 : Gudykunst ,American well known scholar in ICC, edited the first text on intercultural communication theory, Intercultural
• The focus of this course lies on Intercultural communication (IC)
Course Overview
• Seminar organization • Assessment: • 1)Attendance and participation.
• 3 contact hour per week (lecture) • 6 additional hours per week:
- course book - “fieldwork” (in preparation for presentation)
Requirement
1.Preview the text :Looking up the new words and expressions before class. 2.Take an active part in class discussions and performances. 3. Choose and read two recommended textbooks on intercultural communication – at least one in English. Books Recommended: [1] Ron Scollon, Suzanne Wong Scollon : Intercultural Communication: A Discourse Approach, 外语教学与研究出版社,2000 [2] 贾玉新:《跨文化交际学》,上海外语教育出版社,1997 [3] 林大津:《跨文化交际研究》,福建人民出版社, 1996 [4] 胡文仲:《文化与交际》,外语教学与研究出版社,1997
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Section 4: Brainstorming
• Please give the Chinese translation of the proverbs in the text. • Find some traditional Chinese proverbs after class.
Homework
Reading 2: Intercultural Communication
• What is intercultural communication according to the text? • What are the forms of intercultural communication?
• Order is a dominant theme • Astrong drive for conformity • A demand for high-quality,long-lasting gs from German
电子:博世BOSCH,西门子SIMENSE, 欧司朗OSRAN 汽车:宝马BMW,奔驰MERCEDES BENZ,保时捷POSCHE,大众VW,奥 迪AUDI,迈巴赫MAYBACH
Section 2: Case Analysis
Case 1: Japanese Hotel Case 2: Life of Germans
Case One: Japanese Hotel
• Hospitality
• The Attitude towards Hospitality
Case Two: Life of Germans
A Fly in a Beer
Englishman: May I have another, please? Frenchman: pour the beer out Spanish man: put the money on the table and leave without a word Japanese: summon the manager and criticize, “do you do all your business like this?”
Section 3: Reading
Reading 1: Culture & Communication Reading 2: Intercultural Communication Reading 3: What is Cultural Globalization
Reading 1: Culture & Communication
Section 1: An Introduction to the Topic
Culture and Communication "Culture is communication and communication is culture." ----Hall "Whenever people interact they communicate. To live in societies and to maintain their culture they have to communicate." ----A.G.Smith Ed.
Analysis
在第一个例子中,Xiao hui 作为翻译,她要表达的意思是 “if you are tired, we can take a little rest, since you are getting on in years” (您累了的话,我们可以休息一会儿,因为您年纪大了) 这句话一说出来,如果听话者是中国人,一定会认为翻译很懂 礼貌,但听话者是一位来自美国的老太太,她的反应与我们预 期中的反应是大为不同,连用两个 “not”,可以感觉到一丝不 乐意。 造成上面情况的原因何在?在西方国家,人们不愿意接受 自己变老的事实,更不愿意别人说自己老。另外,中西方文化 在表示关心的方式也不一样,前者倾向于用陈述句,比如“你 一定累坏了”;后者倾向于用疑问句,比如“how are you doing now?”
• Are all aspects of human life touched or altered by culture? Why? • What aspects does communication include according to the passage? • What should we do to appreciate the impact of cultural difference when people from different cultures interact face-to-face?
Arab: give the beer to the waiter and say, “I will buy you a drink” American: “please serve the fly and beer separately. If the customer likes the fly, he could put it into his beer himself.”
Reading 3: What is Cultural Globalization
• What is cultural globalization? • What are the primary instruments for cultural globalization? • What accelerates cultural globalization? • What goes hand in glove with cultural globalization?
Definition of culture
Culture is the deposit of knowledge, experience, beliefs, values, actions, attitudes, meanings, hierarchies, religion, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and artifacts acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving.
注释:deposit: n. 储蓄,积淀;artifact: n.人工制品;
Section 2: Case Analysis
Warm-up cases
Showing concern 表示关心 In China: Xiao Li (an interpreter): you must be tired. you’re old… Catherine (an elderly American lady): oh, I’m NOT old, and I'm NOT tired. In the West: A: How are you doing now? Would you like to rest? B: No, not a bit.
What can we learn from the different attitudes toward the same event?
Analysis
Englishman Frenchman Spanish man Japanese Arab American seriousness 严肃 arrogance 傲慢 generosity 慷慨 critical approach 批判 sarcasm 讽刺 humor 幽默
Chapter 1
Culture and Communication
Content
Section 1: An Introduction to the Topic Section 2: Case Analysis Section 3: Reading Section 4: Brainstorming Section 5: After-class Reading Section 6: My Big Project
• When you are doing business with Germans, what should you pay attention to? • Preview Chapter 2
相关文档
最新文档