斯卡布罗集市歌词中文读音

合集下载

斯卡布罗集市歌词中文读音

斯卡布罗集市歌词中文读音

斯卡布罗集市歌词中文读音Scarborough FairAre you going to Scarborough Fair? (你们正要去斯卡博洛市集吗?)阿优购应兔思卡波罗费尔Parsley, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)帕思丽塞芝落思玛丽安得太姆Remember me to one who lives there (记得代我问候在那的一个朋友)瑞闷贝-儿密兔万护立舞思爹儿She once was a true love of mine (她曾经是我的挚爱!)施-依万思沃资厄吃-屋拉屋欧付麦-恩Tell her to make me a cambric shirt (请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)滔河-儿兔美克密厄卡姆不瑞克舍-儿特Parsely, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆Without no seams nor needlework (不要用针穿和线缝)薇姿奥特努-哦思-依姆思努-儿腻豆沃克Then she'll be a true love of mine (那她将会是我的真情挚爱) 爹-摁施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩Tell her to find me an acre of land (跟她说为我找一亩地吧)滔河-儿兔付-艾得密安艾克欧付兰得Parsely, sage, rosemary, & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆Between the salt water and the sea strand (在海水与浅滩之间)布-依兔恩姿厄扫特沃特安得姿厄思-依思特软得Then she'll be a true love of mine (那她将会是我的真情挚爱) 姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩Tell her to reap it in a sickle of leather (跟她说要用皮制的镰刀收割)滔河-儿兔瑞-泼依特印额思-依口欧付来-姿额-儿Parsely, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香) 帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆And to gather it all in a bunch of heather (将收割的石楠扎成一束)安得兔嘎姿-儿依特奥印额办吃欧付海姿-儿Then she'll be a true love of mine (那么她将会是我的真情挚爱) 姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩。

沙拉布莱曼-斯卡保罗集市 歌词(带中文翻译)

沙拉布莱曼-斯卡保罗集市  歌词(带中文翻译)

Scarborough Fair斯卡布罗集镇are you going to Scarborough fair你正要去史卡保罗集市吗parsley, sage, rosemary and thyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香rember me to one who lives there请代我向他问候hewas oncea true love of mine他曾是我的挚爱tell him to make me a cambric shirt请他为我做一件棉衬衫parsley, sage, rosemary and thyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香without no seams nor needle work不能有接缝,也不能用针线then he'll be a true love of mine这样他就可以成为我的挚爱tellhimto find me an acre of land请他为我找一亩地parsley, sage, rosemary and thyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香between salt water and the seastrands地必须位于海水和海岸之间then he'll be a true love of mine这样他就可以成为我的挚爱tellhimto reap it with a sickle of leather请他用皮制的镰刀收割parsley, sage, rosemary and thyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香and gather it all in a bunch of heather用石南草捆扎成束then he'll be a true love of mine这样他就可以成为我的挚爱are you going to Scarborough Fair你正要去史卡保罗集市吗parsley, sage, rosemary and thyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香rember me to one who lives there请代我向他问候hewas oncea true love of mine他曾是我的挚爱《斯卡布罗集市》在诉说一个士兵思念着自己的恋人,想着她会给自己带来一件细麻布衬衫。

scarborogh fair斯卡布罗集市

scarborogh fair斯卡布罗集市

伴唱: On the side of hill a sprinkling of leaves 彼山之阴,叶疏苔蚀 Washes the grave with slivery tears 涤我孤冢,珠泪渐渍 A soldier cleans and polishes a gun 昔我长剑,日日拂拭 Sleeps unaware of the clarion call 寂而不觉,寒笳长嘶 Tell her to reap it with a sickle of leather 嘱彼佳人,收我秋实 Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷 And gather it all in a bunch of heather 敛之集之,勿弃勿失 Then she will be a ture love of mine 伊人犹在,唯我相誓 伴唱: War bellows blazing in scarlet battalions 烽火印啸,浴血之师 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause将帅有令,勤王之 事 They have long ago forgoten 争斗缘何,久忘其旨 Sleeps unaware of the clarion call 痴而不觉,寒笳悲嘶
蒹葭
蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄(meí)。 溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译Scarborough Fair ==========斯卡布罗集市歌词完整版如下============斯卡布罗集市 -Scarborough FairAre you going to scarborough fair你要去斯卡波罗集市吗Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Remember me to one who lives there给我捎个口信给一位居住在那里的人He once was a true love of mine他曾经是我的真爱的恋人Tell him to make me a cambric shirt告诉他为我做一件细麻纱布衬衫Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Without no seams nor needle work要做的天衣无缝Then he'll be a true love of mine那么他就是我真爱的人Tell him to find me an acre of land请他为我找一亩地Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Between the salt water and the sea strand在咸水和海岸之间Then he'll be a true love of mine那么他就是我真爱的人Tell him to reap it with a sickle of leather请他用皮做的镰刀收割庄稼Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香And gather it all in a bunch of heather然后把它们收集在一束石楠丛中Then he'll be a true love of mine那么他就是我真爱的人Are you going to scarborough fair你要去斯卡波罗集市吗Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Remember me to one who lives there给我捎个口信给一位居住在那里的人He once was a true love of mine他曾经是我的真爱的恋人Scarborough Fair - 斯卡布罗集市Sarah Brightman - Scarborough FairWritten by:Traditional==========斯卡布罗集市歌词中文翻译结束End =======。

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译Scarborough Fair ==========斯卡布罗集市歌词完整版如下============斯卡布罗集市 -Scarborough FairAre you going to scarborough fair你要去斯卡波罗集市吗Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Remember me to one who lives there给我捎个口信给一位居住在那里的人He once was a true love of mine他曾经是我的真爱的恋人Tell him to make me a cambric shirt告诉他为我做一件细麻纱布衬衫Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Without no seams nor needle work要做的天衣无缝Then he'll be a true love of mine那么他就是我真爱的人Tell him to find me an acre of land请他为我找一亩地Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Between the salt water and the sea strand在咸水和海岸之间Then he'll be a true love of mine那么他就是我真爱的人Tell him to reap it with a sickle of leather请他用皮做的镰刀收割庄稼Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香And gather it all in a bunch of heather然后把它们收集在一束石楠丛中Then he'll be a true love of mine那么他就是我真爱的人Are you going to scarborough fair你要去斯卡波罗集市吗Parsley sage rosemary and thyme芜荽鼠尾草迷迭香和百里香Remember me to one who lives there给我捎个口信给一位居住在那里的人He once was a true love of mine他曾经是我的真爱的恋人Scarborough Fair - 斯卡布罗集市Sarah Brightman - Scarborough FairWritten by:Traditional==========斯卡布罗集市歌词中文翻译结束End =======。

沙拉布莱曼-斯卡保罗集市 歌词(带中文翻译)

沙拉布莱曼-斯卡保罗集市  歌词(带中文翻译)

Scarborough Fair 斯卡布罗集镇are you going to Scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香remember me to one who lives there 请代我向他问候he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香between salt water and the sea strands地必须位于海水和海岸之间then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香and gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香remember me to one who lives there 请代我向他问候he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱《斯卡布罗集市》在诉说一个士兵思念着自己的恋人,想着她会给自己带来一件细麻布衬衫。

斯卡布罗集市经典中文歌词

斯卡布罗集市经典中文歌词

斯卡布罗集市中文歌词问尔所之,是否如适 Are you going to Scarborough Fair蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme彼方淑女,凭君寄辞 Remember me to one who lives there伊人曾在,与我相知 She once was a true love of mine嘱彼佳人,备我衣缁 Tell her to make me a cambric shirt蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme勿用针剪,无隙无疵 Without no seams nor needle work伊人何在,慰我相思 Then she will be a true love of mine彼山之阴,深林荒址 On the side of hill in the deep forest green 冬寻毡毯,老雀燕子 Tracing of sparrow on snow crested brown雪覆四野,高山迟滞 Blankets and bed clothes the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 Sleeps unaware of the clarion call嘱彼佳人,营我家室 Tell her to find me an acre of land蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme良田所修,大海之坻 Between the salt water and the sea strand伊人应在,任我相视 Then she will be a true love of mine彼山之阴,叶疏苔蚀 On the side of hill a sprinkling of leaves 涤彼孤冢,珠泪渐撤 Washes the grave with silvery tears昔我长剑,日日拂拭 A soldier cleans and polishes a gun寂而不觉,寒笳长嘶 Sleeps unaware of the clarion call嘱彼佳人,收我秋实 Tell her to reap it with a sickle of leather 蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme敛之集之,勿弃勿失 And gather it all in a bunch of heather伊人犹在,唯我相誓 Then she will be a true love of mine烽火印啸,浴血之师 War bellows blazing in scarlet battalions将帅有令,勤王之事 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause争斗缘何,久忘其旨 They have long ago forgotten痴而不觉,寒笳悲嘶 Sleeps unaware of the clarion call。

斯卡布罗集市中文版简谱

斯卡布罗集市中文版简谱

斯卡布罗集市中文版简谱《斯卡布罗集市》是一首著名的英国民歌,由英国作曲家Percy Grainger创作。

以下是该曲的中文版简谱:1、E G A B C D E C B A G F E D C E G A B C D E C B A G F E D C2、E G A B C D E C B A G F E D C E G A B C D E C B A G F E D C3、E G A B C D E C B A G F E D C E G A B C D E C B A G F E D C4、E G A B C D E C B A G F E D C E G A B C D E C B A G F E D C5、E G A B C D E C B A G F E D C E G A B C D E C B A G F E D C6、E G A B C D E C B A G F E D C E G A B C D E C B A G F E D C7、E G A B C D E C B A G F E D C E G A B C D E C B A G F E D C该曲的简谱为七段重复旋律,每段旋律由以下音符组成:E G A B C D E C B A G F E D C。

这首曲子源自英格兰民歌,是英国音乐大师格雷格及其学生格瑞格纪录英格兰民谣的作品。

这首曲子以它优美的旋律,深受音乐爱好者的喜欢。

其旋律简单明了,易于记忆,常在钢琴、小提琴以及口琴等乐器伴奏下演奏。

另外,该曲也被多次改编,如由美国钢琴家Waltz Boy代表的钢琴版、由荷兰打击乐手Cesar Zuiderwijk演奏的鼓曲版等。

它也在电影与电视剧中广泛使用,如《白宫风云》、《斯巴达》等影视作品中都有出现。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair? (你们正要去斯卡博洛市集吗?)
阿优购应兔思卡波罗费尔
Parsley, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
帕思丽塞芝落思玛丽安得太姆
Remember me to one who lives there (记得代我问候在那的一个朋友)
瑞闷贝-儿密兔万护立舞思爹儿
She once was a true love of mine (她曾经是我的挚爱!)
施-依万思沃资厄吃-屋拉屋欧付麦-恩
Tell her to make me a cambric shirt (请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)
滔河-儿兔美克密厄卡姆不瑞克舍-儿特
Parsely, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆
Without no seams nor needlework (不要用针穿和线缝)
薇姿奥特努-哦思-依姆思努-儿腻豆沃克
Then she'll be a true love of mine (那她将会是我的真情挚爱)
爹-摁施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩
Tell her to find me an acre of land (跟她说为我找一亩地吧)
滔河-儿兔付-艾得密安艾克欧付兰得
Parsely, sage, rosemary, & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆
Between the salt water and the sea strand (在海水与浅滩之间)
布-依兔恩姿厄扫特沃特安得姿厄思-依思特软得
Then she'll be a true love of mine (那她将会是我的真情挚爱)
姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩
Tell her to reap it in a sickle of leather (跟她说要用皮制的镰刀收割)
滔河-儿兔瑞-泼依特印额思-依口欧付来-姿额-儿Parsely, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆
And to gather it all in a bunch of heather (将收割的石楠扎成一束)
安得兔嘎姿-儿依特奥印额办吃欧付海姿-儿
Then she'll be a true love of mine (那么她将会是我的真情挚爱)
姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩。

相关文档
最新文档