2019-中考文言文《王蓝田》全文详细翻译-word范文 (1页)
王蓝田文言文翻译及答案

原文:
羲之少时,尝过其父,见父书壁,叹曰:“此子方欲学书,乃欲学书,宜效此法。
”父笑而不答。
羲之退,自取笔砚,效父书壁。
明日,父见之,大惊曰:“吾昔年学书,未曾有此笔力。
”因叹曰:“吾儿羲之,真吾家之宝也!”
翻译:
王羲之小时候,曾经拜访父亲,看到父亲在墙上写字,感叹道:“这个孩子正想学习书法,竟然想要学习书法,应该效仿这种书法风格。
”父亲笑着没有回答。
王羲之退下,自己拿起笔砚,效仿父亲在墙上写字。
第二天,父亲看到他写的字,非常惊讶地说:“我当年学习书法,从来没有达到过这样的笔力。
”于是感叹道:“我的儿子羲之,真是我们家中的宝贝啊!”
答案:
1. 王羲之小时候,看到父亲在墙上写字,感叹想要学习书法。
2. 父亲笑着没有回答,王羲之效仿父亲在墙上写字。
3. 第二天,父亲看到王羲之写的字,非常惊讶,认为他的书法笔力超出了自己的
水平。
4. 父亲感叹王羲之是家中的宝贝,对他的书法才能赞赏有加。
王羲之的这段文言文表达了他对书法的热爱和追求,以及父亲对他的认可和赞赏。
这段文字生动地描绘了王羲之从小对书法的热爱,以及他在书法上的天赋和努力。
这也反映了王羲之在书法艺术上的卓越成就,使他成为中国书法史上的传奇人物。
2023年中考语文文言文阅读:王蓝田性急

王蓝田性急无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半5.解释下列加粗字。
(1)尝食鸡子__________(2)以箸刺之___________(3)自往数王蓝田___________(4)谢去___________6.用斜线“/”标出两处停顿。
瞋甚复于地取内口中啮破即吐之7.翻译下列句子。
①鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之②然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
8.结合选文内容,用自己的话说说王蓝田是个怎样的人。
5.答案:(1)曾经;(2)筷子;(3)数落,责骂;(4)离开解析:本题考查重点文言词语在句中的含义。
解释词语要注意文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。
(1)句意:曾经有一次吃鸡蛋。
尝:曾经。
(2)句意:用筷子扎鸡蛋。
箸:筷子。
(3)句意:亲自前去数落王蓝田。
数:数落,责骂。
(4)句意:谢无奕离开了。
去:离开。
6.答案:瞋甚/复于地取内口中/啮破即吐之解析:本题考查文言文断句。
根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,结合语法,然后断句。
句意:(他)愤怒极了,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
根据句意,能把句子分为三部分,“瞋甚”,“复于地取内口中”,“啮破即吐之”都表达完整的意思。
应该在“复”和“啮”前面断句。
故断句为:瞋甚/复于地取内口中/啮破即吐之。
7.答案:①鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩。
②然后才转过身又坐回原处。
当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。
解析:本题考查学生对句子翻译能力。
我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。
重点词有:①圆转:旋转。
啮:踩。
②叹:赞赏。
容:宽容,包容。
8.答案:王蓝田性格急躁,但懂得忍让(宽容别人)。
(要求联系文章内容)解析:本题考查对人物形象的分析。
从文中“王蓝田性急,尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒。
王蓝田性急阅读答案及译文赏析

王蓝田性急阅读答案及译文赏析王蓝田①性急,尝食鸡子②,以筯③刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内④口中,啮⑤破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜⑥。
文度曰:“故应让杜、许⑦。
”蓝田云:“你谓我堪⑧此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定⑨不如我。
”【注】①王蓝田:名述,袭爵蓝田侯。
后文的`“文度”为其子。
②鸡子:鸡蛋。
③筯(zhù):筷子。
④内:通“纳”。
⑤啮(niè):咬。
⑥事行便拜:授官的诏书一下达就立即接受。
⑦故,或许。
杜、许,不译何人,应为当时有名望的两人。
⑧堪:能够胜任。
⑨定:到底。
8.下列句子朗读节奏划分不正确的一项是()(2分)A.复于地取内/口中 B.啮破/即吐之 C.谢无奕/性粗强 D.事行/便拜9.解释文中加点的词。
(3分)(1)瞋()(2)数()(3)阙()10.翻译文中画线句子。
(4分)(1)鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
(2)既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
11.结合三则短文内容,说说王蓝田是一个怎样的人。
(3分)参考答案8.【答案】A9.解释文中加点的词。
(3分)(1)瞋(同“嗔”,发怒意思)(2)数(诘责,数落)(3)阙(缺少)10.翻译文中画线句子。
(4分)(1)【答案】鸡蛋在地上不停地旋转,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有成功。
(2)【答案】既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
11.【答案】王蓝田性格急躁,但懂得忍让(宽容别人),为人坦率。
【参考译文】王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
王蓝田性急阅读答案及译文赏析

王蓝田性急阅读答案及译文赏析王蓝田性急阅读答案及译文赏析无论是在学校还是在社会中,我们或多或少都会接触到阅读答案,阅读答案可以有效帮助我们巩固所学知识。
大家知道什么样的阅读答案才是规范的吗?下面是小编整理的王蓝田性急阅读答案及译文赏析,欢迎阅读与收藏。
王蓝田①性急,尝食鸡子②,以筯③刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内④口中,啮⑤破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜⑥。
文度曰:“故应让杜、许⑦。
”蓝田云:“你谓我堪⑧此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定⑨不如我。
”【注】①王蓝田:名述,袭爵蓝田侯。
后文的“文度”为其子。
②鸡子:鸡蛋。
③筯(zhù):筷子。
④内:通“纳”。
⑤啮(niè):咬。
⑥事行便拜:授官的诏书一下达就立即接受。
⑦故,或许。
杜、许,不译何人,应为当时有名望的两人。
⑧堪:能够胜任。
⑨定:到底。
8.下列句子朗读节奏划分不正确的一项是()(2分)A.复于地取内/口中 B.啮破/即吐之 C.谢无奕/性粗强 D.事行/便拜9.解释文中加点的词。
(3分)(1)瞋()(2)数()(3)阙()10.翻译文中画线句子。
(4分)(1)鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
(2)既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
11.结合三则短文内容,说说王蓝田是一个怎样的人。
(3分)参考答案8.【答案】A9.解释文中加点的词。
(3分)(1)瞋(同“嗔”,发怒意思)(2)数(诘责,数落)(3)阙(缺少)10.翻译文中画线句子。
(4分)(1)【答案】鸡蛋在地上不停地旋转,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有成功。
(2)【答案】既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
高中语文 课外古诗文 世说新语《王蓝田性急》原文及翻译

世说新语《王蓝田性急》原文及翻译原文:王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜。
文度曰:“故应让杜、许。
”蓝田云:“你谓我堪此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
”译文:王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
谢无奕性情粗暴固执。
因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。
王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。
过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。
”然后才转过身又坐回原处。
当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。
王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。
他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。
”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。
”王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
”。
《王蓝田性急》原文及翻译译文

《王蓝田性急》原文及翻译译文《《王蓝田性急》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《王蓝田性急》原文及翻译译文《王蓝田性急》原文及翻译世说新语原文:王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜。
文度曰:“故应让杜、许。
”蓝田云:“你谓我堪此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
”译文:王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
谢无奕性情粗暴固执。
因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。
王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。
过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。
”然后才转过身又坐回原处。
当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。
王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。
他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。
”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。
”王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
”《王蓝田性急》2、《王蓝田性急》原文及翻译译文《王蓝田性急》原文及翻译世说新语原文:王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王蓝田文言文翻译

蓝田者,吴郡人。
少好学,博览群书,尤善属文。
年二十,举孝廉,除郎中。
性好山水,每游名山,必登临览胜,吟咏自得。
尝游会稽,见山水之美,心向往之,遂作《会稽记》以记其胜。
译文:王蓝田,吴郡人士。
自幼好学,广泛阅读各类书籍,尤其擅长作文。
二十岁时,被举荐为孝廉,授任郎中。
性好山水,每游名山,必定登高望远,吟诗作赋,自得其乐。
曾游历会稽,见到那里山水之美,心生向往,于是撰写《会稽记》以记述其美景。
原文:蓝田性简淡,不事奢华,家居简朴,食不求精,衣不求新。
与人交,不尚虚言,言必信实。
与人论事,不徇私情,唯论公道。
故时人皆称其为人正直,有古君子之风。
译文:王蓝田性情淡泊,不追求奢华,家居简朴,饮食不求精致,衣着不求新颖。
与人交往,不讲究虚言,言必求信实。
与人讨论事情,不偏袒私情,只讲公道。
因此,当时的人都称赞他为人正直,具有古代君子的风范。
原文:蓝田虽居显位,然不贪荣利,以清廉自守。
尝谓人曰:“吾闻君子之德,不因富贵而骄人,不因贫贱而自卑。
吾虽居官,但以廉洁为本,不以富贵为荣。
”其言传为美谈。
译文:王蓝田虽然身居显要之位,但并不贪图荣利,坚守清廉。
他曾对人说:“我听说君子的品德,不会因为富贵而傲慢他人,也不会因为贫贱而自卑。
我虽然担任官职,但以廉洁为本,不以富贵为荣。
”他的话语传为美谈。
原文:蓝田有子四人,皆成才。
长子王献之,官至侍中;次子王荟,官至尚书;三子王凝之,官至黄门侍郎;四子王徽之,官至给事黄门侍郎。
蓝田教育子女,注重品德教育,使子嗣皆能继承家业,传为佳话。
王蓝田有四个儿子,都成才。
长子王献之,官至侍中;次子王荟,官至尚书;三子王凝之,官至黄门侍郎;四子王徽之,官至给事黄门侍郎。
王蓝田在子女教育上,注重品德培养,使得子嗣都能继承家业,传为美谈。
原文:蓝田晚年,辞官归隐,居于会稽山。
山清水秀,风景如画,蓝田在此修身养性,以诗书自娱。
年八十六,寿终正寝,遗言“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。
译文:王蓝田晚年,辞去官职,归隐于会稽山。
中考文言文阅读真题汇总(1)

中考文言文阅读真题汇总(1)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、文言文阅读(2016·江西中考真题)阅读下面三则文言短文,完成问题。
王蓝田①性急。
尝食鸡子②,以筯③刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。
瞋.甚,复于地取内④口中,齧⑤破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数.王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去,良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答云:“已去。
”然后复坐。
时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜⑥。
文度曰:“故应让杜、许⑦。
”蓝田云:“汝谓我堪⑧此否?”文度曰:“何为不堪,但克让自是美事,恐不可阙.。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定⑨不如我。
”(选自《世说新语》)[注]①王蓝田:名述,袭爵蓝田侯。
后文的“文度”为其子。
②鸡子:鸡蛋。
③筯(zhù):筷子。
④内:通“纳”。
⑤齧(niè):咬。
⑥事行便拜:授官的诏书一下达就立即接受。
⑦故,或许。
杜、许,不详何人,应为当时有名望的两人。
⑧堪:能够胜任。
⑨定:到底。
1.下列句子朗读节奏划分不正确...的一项是()A.复于地取内/口中B.齧破/即吐之C.谢无奕/性粗强D.事行/便拜2.解释文中加点的词。
① 瞋(___)② 数(___)③ 阙(___)3.翻译文中画线句子。
① 鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿踬之,又不得。
译文:________________________________________________________________② 既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
译文:________________________________________________________________ 4.结合三则短文内容,说说王蓝田是一个怎样的人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019-中考文言文《王蓝田》全文详细翻译-word范文
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
中考文言文《王蓝田》全文详细翻译
选自《世说新语》
王蓝田
作者:刘义庆
王述袭爵蓝田侯,人称王蓝田,他性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎
鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他接
着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把
蛋咬破了就吐掉。
王羲之听到这事大笑着说:“假如王安期(王承字安期)有这
种性子,尚且无一点可取,何况王蓝田呢?”
王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地
圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。
真甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”。