外贸函电18 外贸单证

合集下载

外贸英文函电 单证业务

外贸英文函电 单证业务

实验三单证业务【实验项目编号】4161304620003【实验项目名称】单证业务【实验目的】1.掌握国际贸易的基本流程2.OFFER以及COUNTER OFFER的应用;3.信用证的应用;【实验设备】1.微型计算机;2.Windows2000操作系统;【实验步骤及内容】Offer(报盘)An offer is a promise to supply goods on the terms and conditions stated. It is usually made either by way of advertisements, circulars and letters or in reply to inquiries.In international business, offers can be divided into two kinds: firm offer and non-firm offer. A firm offer is capable of acceptance and once it has been accepted it cannot be withdrawn. Non-firm offers don’t have binding force on offerors and offers.Counter-Offer(还盘)If an offeree does not agree with any of some of the transaction terms of quotation or a firm offer, he sent a counter offer.A counter offer is virtually a partial rejection of the original offer and also a counter proposal initiated by the offeree.When we write a counter offer, which should include:(1)An expression of thanks for the offer(2)Express regret at inability to accept(3)Reasons for inability to accept the offer(4)Our own terms and conditions upon which business is likely to materialize(5)A wish of business opportunities in futureLetter of Credit(信用证)Letter of credit is a written undertaking by the issuing bank to the beneficiary (exporter), under which the bank undertakes to pay the beneficiary a sum certain in money within a designated time period and against any stipulated terms and conditions. L/C is based on banking credit. In China, it is the most common method of payment. (参看信用证样本)Useful Expressions:(1)We counter offer as follows: …(2)Our counteroffer is well founded.(3)Owing to shortage of stock, we regret that we are unable to accept your quotation.(4)We regret to note that you have turned down our counteroffer.(5)If you accept our counteroffer, we will inform our end-users to buy from you.(6)This is our lowest price; we can’t make any further reduction.(7)Y our quotation is on high (low) side.(8)The price you quoted are much higher than those of other suppliers.(9)Please quote us for the goods listed on the enclosed inquiry sheet, giving your prices CIF Shanghai. Please also state your earliest delivery date, your terms of payment, and discounts for regular purchases.(10)Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment?(11)Thank you for your letter of February 15th, 2010. As requested, we submit our quotation in triplicate and wish for you to place your order with us as early as possible.(12)We have sent you by airmail some samples. We are sure after you have studied them you are certain to agree that our products are excellent in quality and reasonable in price.(13)The profit margin for these products is so thin that any price reduction would make business transactions pointless.(14)We are not in a position to entertain business at your price, since it appears to be on the high sight.例1:报盘China National Textile Imp. & Exp. CorporationShanghai Home Textiles BranchShanghai, China25th July, 2010Vancouver Textile Corp.356 Madison StreetVancouver, CanadaGentlemen,We welcome you for your inquiry of 15th July and thank you for your interest in our export commodities. We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you ask for. Also under separate cover, we are sending you some samples which will show you clearly the quality and craftsmanship. We trust that when you see them you will agree that our products appeal to the most selective buyer.We allow a proper discount according to the quantity ordered. As to the terms of payment we usually require letter of credit payable by sight draft.Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured that it will receive our prompt and careful attention.Truly yours,例2:还盘A.B.Greenwood & Co., Ltd315 Lens RoadLondon, EnglandFebruary 24, 2010China National Import & Export Corp.TianjinChinaDear Sirs,We wish to thank you for your letter of the 20th Feb. Offering us 50 long tons of the captioned goods at USD 105.00 per long ton CIF London, usual terms.In reply, we very much regret to state that our end-users here find your price too high and out of line with the prevailing market level. Information indicates that the sugar of England market have been sold at the level of USD 98.00 per long ton.Such being the case, it is impossible for us to persuade our end-users to accept your price, as good of similar quality is easily obtainable at a much lower figure. Should you be prepared to reduce your limit by, say 8%, we might come to terms.It is in view of our long standing business relationship that we make you such a counter-offer. As the market is declining, we hope you will consider our counter-offer most favorably and fax us acceptance at your earliest convenience.We are anticipating your early reply.Yours faithfully,Exercises:中国A方,英国B方。

外贸函电与单证第6章 -

外贸函电与单证第6章 -
概述:
在对外贸易中最常用的是信用证付款,此外还较常用托收和汇付的付款形 式。 汇付形式有信付、电汇和票汇,信付是银行通过信笺来转帐的方式,具有 收费低的特点。 电汇是银行通过电报或电传进行转帐的方式,比信汇速度快但费用教高。 票汇是指进口方先从进口地银行够得一张支票,叫做“银行即期汇票”, 然后将此票寄给出口方(收款人),出口方向出口地银行(受票人)出示 这一票据以获得票款。与信汇和电汇不同的是,票汇是可以转让的。
Key to 6.2
1. (1) cash payment transfer
(2) telegraphic
(3) make little difference delivery
(4) cash against
(5) adhere to usual practice you
(6)draw……on
(7) 按60天付款交单方式支付 (8) 远期汇票
4 . ( 1 ) Wepropose payment by T/T when the shipment i s ready. (2) Wecan’t accept your request for payment by Document against Acceptance. (3) Weare not in a position to entertain your business at your price since i t i s f a r below our cost p r i c e . ( 4 ) I t i s against our usual practices to accept Document of Acceptance payment. (5) Wew i l l be grateful i f you could extend t h i s favor to us. (6) Wet r u st that the delay has not caused your much inconvenience. (7) As a r u l e , we accept payment by conformed, irrevocable l e t t e r of credit. (8) Please make arrangement of opening the l e t t e r of credit on time . (9) Considering the good relationship between us, we w i l l entertain yo requet for payment by Document of Acceptance t h i s time. (10) Please send documents to us d i r e c t l y and we w i l l remit.

外经贸函电精华版(外贸必备)

外经贸函电精华版(外贸必备)

实例二:询盘与报价实例
总结词
询盘与报价是外贸业务中的常见环节,通过函电沟通,可以明确双方的需求和条件,为后续的报价和 谈判提供依据。
详细描述
在询盘与报价实例中,对方通常会询问产品的详细规格、价格、支付方式等条件。在回复时,需要提 供详细的报价和产品信息,同时也要询问对方的需求和条件,以便进行后续的谈判。在这个过程中, 需要注意表达方式,确保信息准确无误。
装运与保险类
01
02
03
装运与保险类函电涉及产品运输和保 险事宜。
装运通知函应告知客户货物已发出, 并提供运输方式和相关单据信息,而 保险通知函则需说明已为货物购买保 险及保额等信息。
常用句型包括“The goods have been shipped by sea and will arrive in two weeks”、“We have insured the goods for USD 50,000”等。
04 外贸函电的实例分析
实例一:建立业务关系实例
总结词
建立业务关系是外贸业务中的重要环节,通过函电沟通,双方可以了解彼此的需求和条件,为后续的合作奠定基 础。
详细描述
在建立业务关系实例中,通常需要介绍自己的公司和产品,表达与对方合作的愿望,并询问对方是否感兴趣。在 回复时,对方可能会提出一些关于公司和产品的疑问,或者要求寄送样品。此时,需要耐心回答问题并提供样品, 以促进双方的合作。
语气恰当
根据函电的目的和对象,选择恰当的语气和 措辞,以建立良好的沟通氛围。
格式规范
01
格式统一
遵循统一、规范的格式,使函电内 容更加清晰、易于阅读。
标点符号
正确使用标点符号,确保语句的完 整性和准确性。

外贸英语函电范文(推荐十篇)

外贸英语函电范文(推荐十篇)

外贸英语函电范文(推荐十篇)外贸英语函电范文(篇一)Exporter Writes to Importer出口商给进口商的信(1)Dear Sirs,Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.We hope you will give us an early reply.Yours faithfully,Notesin 专门(从事),专门(经营)We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。

n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)n. 药品,药剂,成药great popularity 享有盛誉类似的表达方法有:The goods are most popular with our customers.The goods have commanded a good market.The goods are selling fast (or enjoy fast sales).The goods are universally acknowledged.The goods are unanimously acclaimed by our customers.“畅销品〞有如下表达法:ready seller;quick seller;quick-selling product.Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。

外贸单证操作与函电

外贸单证操作与函电
销售收入 退税收入 采购成本 各项费用
Example:P75
• 收入核算
– 销售收入=185×420×7=543900元 – 退税收入=1170÷(1+17%)×5%×420=21000元
• 支出核算
– 采购成本=1170×420=491400元 – 各项费用
• 海洋运费=1000×7=7000元 • 保险费=185×420×120%×0.4%×7=2610.72元
4.我们提供的优质服务及我公司的信誉同行不能提
供给你。因为我们的服务也需要成本,所以我们 的价格比同行高点。
Our good service and excellent reputation, which also needs cost, cannot be provided by others. Therefore, our price is higher compared with others. 5. 因运输成本的增长,我们的销售成本也在增长,
• • 70×420×9%÷360×120=14742元 银行费用=200×7=1400元 定额费=1170×420×4%=19656元 佣金=185×3%×420×7=16317元
• 利润核算 利润=收入-支出 =销售收入+退税收入-采购成本-各项费用 =543900+21000-491400-7000-2610.72-80014742-1400-19656-16317 =10974.28元
• Sentences
– We regret that there is no possibility of reducing the price to your indicated level as the costs of raw materials have risen a lot. – We regret having to decline your counter-offer of October 11, as it is far below our cost. – We feel it very regrettable that your counter-offer is far from being acceptable to us. We have no choice but to give you a negative reply with great reluctance.

外贸英语函电与单证

外贸英语函电与单证

外贸英语函电与单证English for International Business Correspondence & Documents一、基本信息课程代码:b02221506课程学分:面向专业:电子商务、工商管理、物流管理、国际经济与贸易课程性质:学科基础必修课开课院系:商贸系使用教材:主教材:商务英语函电与单证杨乐梅编南开大学出版社第1版辅助教材:外贸函电与单证黄丽威编高等教育出版社第一版参考教材:国际商务函电刘惠玲等编对外经济贸易大学出版社第二版先修课程:国际贸易理论与实务并修课程:后续课程:二、课程简介《外贸英语函电与单证》以增强学生外贸英语交流能力为主旨,根据现代外贸英语函电的特点,结合外贸业务实际情况和需要,确定课文场景、业务环节,将信文与有关单证的学习合为一体,按照进出口业务各主要环节的顺序,较系统介绍了外贸英语函电、基本单证的写作特点与技巧。

通过此课程的学习使学生可以用英文方式描述货物进出口的业务流程、操作,能准确理解客户来电目的,并熟练回复,能够阅读、理解、起草、审核相关业务单证等,提高在国际商务活动中的运用英语进行交流的能力。

三、选课建议本课程适合对外贸易、商务英语、经济类本科专业学生选修。

四、课程基本要求通过此课程的学习1. 让学生能读懂并会写进出口业务中常用的英语函电如建立贸易关系、询盘、发盘、还盘、信用证修改、装运、保险、索赔与理赔函2. 能制作业务相关的单证如合同、发票、箱单、提单、保单、装箱单、产地证等,3. 能用英文商务函电和单证进行国际商务工作五、课程内容Unit One Business Letter Writing基本要求:通过本章学习,应准确掌握商务信函的基本格式;了解商务往来中的传真、信函、邮件格式的略微差异并区别运用。

教学内容:1.E-MAIL2.FAX3.LETTERPriciples of Business Letter WritingLayout of Business LettersEnvelopUnit Two Establishing Business Relations基本要求:通过本章学习掌握进出口业务中首次联系、建立贸易关系时起草相关信函的格式、主要内容以及注意事项,写出独具特色的首次沟通函。

《外贸单证课件》

《外贸单证课件》

在单证传递过程中,保持与交易对方及相 关机构的紧密沟通,及时了解单证传递和 处理情况,以便及时应对延误问题。
其他常见问题及解决方案
问题一
信用证开证行信誉不佳
解决方案
在选择信用证开证行时,应对其信誉进行充分调查和评估 ,选择信誉良好的银行进行合作。
问题二
汇率波动风险
解决方案
在签订外贸合同时,双方可约定采用固定汇率或约定汇率 波动范围,以降低汇率波动风险。此外,也可采取外汇期 权等金融工具进行汇率风险管理。
04
外贸单证审核要点
单据真实性审核
审核单据的印章和签字
核对单据上的印章和签字是否真实、清晰,与预留印鉴是否相符 。
审核单据的来源
确认单据是否来自可靠的交易对手或官方机构,防止伪造或变造。
审核单据的内容
检查单据内容是否真实、合理,与交易背景是否相符,防止虚假交 易。
单据完整性审核
审核单据的种类
检查所需单据是否齐全,如发票、装箱单、提单、产地证 等。
《外贸单证课件》
汇报人:XX
contents
目录
• 外贸单证概述 • 外贸单证操作流程 • 外贸单证制作技巧 • 外贸单证审核要点 • 外贸单证常见问题及解决方案 • 外贸单证风险防范措施
01
外贸单证概述
定义与作用
定义
外贸单证是指在外贸业务过程中所涉 及的各类单据、证书和文件,用于证 明交易双方的权利和义务,确保外贸 交易的顺利进行。
货物装运与保险
01
02
03
装运准备
根据信用证要求,准备相 应的装运单据,如装箱单 、提单等。
装运通知
及时向进口商发出装运通 知,告知装运日期、船名 、航次等信息。

外贸函电单证模板及课程

外贸函电单证模板及课程

BILL OF LADING P.167LADEN ON BOARD THE BESSELDateBy …………………………………ORIGINAL P.169广东外贸开发公司GUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT & EXPORT CORPORATION123 TIANHE ROAD. GUANGZHOW/P. R. CHINA商业发票COMMERCIAL INVOICE ORIGINALMessrs:RAIN DREANS I/E CORP INVOICE NO. GD-88987NO. 80, MOSQUE ROAD , GORAKANA, INVOICE DATE. DEC. 10,1997 MORATUWA. SRI LANKA S/C NO. : A97 -2360L/C NO. : CBCL34.152 Exporter:GUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT &EXPORT CORPORATION123 TIANHE ROAD. GUANGZHOU/P.R.CHINATransport details: Terms of payment: FROM GUANGZHOU PORTS TO BY L/CCOLOMBO BY VESSEL__________________________________________________________________ Marks &numbers Descrop. Of goods Quantity Unit price Amount __________________________________________________________________ENERGY SAVING LAMP CIF COLOMBO (INCOTERMS 1990)RAIN DREANS FCL-22 ELECTRIC ADAPTORSA97 – 2360 22W/B22 1 000OCS @USD8.00 USD8 000.00 COLOMBO FCL-32 ELECTRIC ADAPTORS32W/B22 2 000PCS @USD11.00 USD22 000.00……………………………………………………………………………………………………..3 000PCS USD30 000.00TOTAL QUANTITY: 3 000 PIECES PACKING: 300 CTNSTOTAL WEIGHT: N WT.: 4 500KGS G WT.: 5 400KGSTOTAL AMOUNT: US DOLLARS THIRTY THOUSAND ONLYGUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT &EXPORT CORPORATION123 TIANHE ROAD. GUANGZHOU/P.R.CHINALi Shaan (签名)广东外贸开发公司GUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT & EXPORT CORPORATION123 TIANHE ROAD. GUANGZHOW/P. R. CHINA装箱单PACKING LIST ORIGINAL Exporter: DATE : DEC.10,1997GUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT & INVOICE NO: GD - 88987EXPORT CORPORATION B/L NO. : GFT23556123 TIANHE ROAD. GUANGZHOU/P.R.CHINA S/C NO. : A97 - 2360L/C NO. :CBCL34.1520 Transport details:FROM GUANGZHOU PORTS TO COLOMBO PORTBY VESSEL_________________________________________________________________ 标记货名件数净重毛重尺码Marks & numbers Descrip. ofgoods Quantity N.W. G.W. MeasurementENERGY SAVING LAMPRAIN DREANS FCL-22 ELECTRIC ADAPTORSA97 – 2360 22W/B22 1 00CTS @15KGS @18KGS @(20×20×30)CM COLOMBO FCL-32 ELECTRIC ADAPTORS32W/B22 2 00CTS @15KGS @18KGS @(20×20×30)CM……………………………………………………………………………………………………..3 00CTS 4500KGS 5400KGS 3.6CBMSTOTAL QUANTITY: 3 000 PIECESTOTAL: THREE HUNDRED CARTONS ONLYGUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT &EXPORT CORPORATION123 TIANHE ROAD. GUANGZHOU/P.R.CHINA(签名)中保财产保险有限公司The people’s insurance (property) company of China,Ltd发票号码保险单号次Invoice No.: GD - 88987 Policy No. FC97 - 3491海洋货物运输保险单MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保险人:Insured: GUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT & EXPORT CORPORATION……………………………………………………………………This policy of Insurance witnesses that the People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. (herteinafter ca lled “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attacvhed hereon.Conditions Marks of GoodsCOVERING RISKS AS PER ‘INSTITUTE CARGO CLAUSES (A)’ RAIN DREANSAND ‘INSTITUTE WAR CLAUSES (CARGO)’ INCLUDING A97 – 2360WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL COLOMBODESTINATION AT COLOMBO总保险金额Total Amount Insured: DOLLARS THIRTY-THREE THOUSAND ONLY保费Premium …...........载运工具.Per conveyance S.S. ...... 开航日期Slg. on or abt………PAID DIANG FENG V032 DEC.28,1997起运港From ………GUANGZHOU……….. 目的港To …………COLOMBO…………In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned here under. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in …TWO… Original(s) to gether with the relevant ducument shall be surrendered to the Company. If one of the Orilginal Policy has been accomplished, the others to be void.中保财产保险有限公司The people’s insurance (property) company of China,Ltd赔款偿付地点Claim payable at …………COLOMBO………………(一定是目的港或目的地)日期date ……DEC.28,1997………….在at ……GUANGZHOU………(投保地点和日期) 地址Address: ………………………………………………………………………..保险单背书:GUANGDONG FOREIGN TRADE IMPORT & EXPORT CORPORATION123 TIANHE ROAD. GUANGZHOU/P.R.CHINA凭COMMERCIAL BANK OF CEYLON LIMITEDDrawn under …………………………………………………………..信用证第号L/C No.CBCL134,1520………………………..日期年月日Dated……… NOV.18,1997……………………………….. (以上三项是出票依据)按息付款Payable with interest @…………% per annum号码汇票金额中国,广州年月日No…GD-88987….Exchange for…USD30 000.00….Guangzhou,China ………….19…..见票日后(本汇票之副本未付)付At …30 DAYS…….sight of this first of Exchange ( Second of exchange being unpaid)Pay to the order of……………BANK OF CHINA………………………….或其指定人金额The sum of………US DOLLARS THIRY THOUSAND ONLY……………………….………………………………………………………………………………………………………………此致To…COMMERCIAL BANK OF CEYLON LIMITED….(不能填错).GUANGDONG FOREILGN TRADE IMPORT& EXPORT CORPORATION123 TIANHE ROAD. GUANGZHOU/P.R.CHINA.(sign…….)..自编教材Enquiry询价(大意)我们知道贵司是出口商,欲购花生,今写信请你报我2006年一,二级各300公吨有竞争价,麻袋包装,每袋50公斤,五月份装运,我们通常的付款条件为即期信用证。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商业单证,指发票、提单、权利证书及其它不属 于金融单证的所有单据。
根据在国际贸易中的使用频率,外贸单证可分为:
基本单证,即出口商一般情况下必须提供的单据, 包括发票、提单和保险单三大单据。
附属单证,即在某种特殊情况下,买方要求卖方 协助提供的单据。这些单据又分为两类:一类是 进口国官方要求的单证,如领事发票、海关发票、 产地证、检疫证、黑名单证明以及出口许可证、 装船证明等;另一类是卖方要求说明货物详细情 况的单证,如装箱单、重量单和品质证等。
Unit 18 Documents in International Trade
外贸单证
18.1 Introduction(简介)
国际商会将外贸单证划分为:金融单证 (Financial documents)和商业单证 (Commercial documents)两类 。
金融单证,指汇票、本票、支票以及用于收款的 其他单据。
提单样单:

18.7 Draft (Bill of Exchange)(汇票)
汇票为资金单证,可以代替货币进行转让或流通, 因此,汇票是一种很重要的有价证券。为了防止 丢失,汇票一般都有两张正本:First Exchange 和Second Exchange。根据票据法的规定,两张 正本汇票具有同等效力,但付款人付一不付二, 付二不付一,先到先付,后到无效。银行在寄送 单证时,一般也要将两张正本汇票分两个邮次向 国外寄发,以防在邮程中丢失。
(1)从法律规定的层面看:①提单是海上货物运输 合同的证明;②提单是货物已由承运人接收或装船 的收货证据;③提单是承运人保证凭以交付货物的 物权凭证。
(2)从外贸业务和运输业务的层面看:①提单是承 运人对托运人货物运输要求给予有条件实现的书面 确认;②提单是银行结汇文件中最重要的文件之一; ③提单是货主与货代之间、货代与承运人之间或者 货主与承运人之间支付及收取运费的凭证。
保函作为第三方信用凭证,其出具的目的是为了 使受益人能够得到一定保证,以消除其对申请人 是否具有履行合同义务的能力或决心的怀疑,从 而使交易顺利进行。
(4)对美国出口的原产地声明书。凡属对美国出 口的配额商品,如纺织品等,应由出口商填写原产 地声明书。原产地声明书有三种格式:格式A,单 一国家产地声明书(Single Country Declaration) 声明商品产地只有一个国家;格式B,多国家产地 声明书(Multiple Country Declaration),声明商 品的原材料由两个或两个以上国家生产;格式C, 非多种纤维纺织品声明书,亦称否定声明书 (Negative Declaration。
装箱单样单:
18.4 Certificate of Origin(原产地证书)
原产地证书是用以证明货物原产地或制造地,以便 进口国海关采取不同的国别政策和关税待遇的书面 证明文件。
我国出口商品所使用的原产地证书主要有以下四种: (1)中华人民共和国原产地证书(Certificate of
Origin of the People’s Republic of China, C/O) 是证明出口货物的原产地为中华人民共和国的证明 文件
(2)普惠制产地证(Generalized System of Preferences Certificate of Origin, GSP)。
(3)纺织品产地证(Certificate of Origin of Textile Product)。
票向买方 List(装箱单)
装箱单是商业发票的一种补充单证,是对商品的不 同包装规格条件逐一分别详细列表的一种单证,也 是买方收货时核对货物的品种、花色、尺寸、规格 和海关验收的主要依据。
装箱单的主要作用是补充商业发票内容的不足,通 过表内的包装件数、规格、唛头等项目,明确阐述 商品的包装情况,便于买方掌握进口商品包装及数 量,也便于国外买方在货物到达目的港时,供海关 检查和核对货物。
(1)对信用证本身的说明 (2)对货物的要求 (3)对运输的要求 (4)对单据的要求
信用证样单:
18.9 Letter of Guarantee(保函)
保函(Letter of Guarantee, L/G),又称银行保 函,是银行根据申请人的要求向受益人开立的担 保申请人正常履行合同义务的书面证明。保函是 银行有条件承担一定经济责任的契约文件。当申 请人未能履行其所承诺的义务时,银行负有向受 益人赔偿经济损失的责任。由于银行信用代替或 补充商业信用,保函的信用性更好、灵活性更强, 因此被广泛应用于外贸业务中。
原产地证书样单:
18.5 Weight Memo(重量单)
重量单也是商业发票的一种补充单证,其作用与 装箱单基本相同。重量单一般列明每件货物的毛 重和净重。
重量单样单:
18.6 Bill of Lading(提单)
提单,也称为海运提单(Ocean Bill of Lading), 是用以证明海上货物运输合同和货物已由承运人接 收或装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。
汇票样单:
18.8 Letter of Credit(信用证)
信用证(Letter of Credit, L/C)是开证银行根据 申请人的要求与指示,向受益人开立的承诺在一 定期限内凭其规定支付一定金额的书面文件。
信用证的内容随不同交易的需要而定,各开证行 习惯使用的格式也有所不同,信用证虽然没有统 一的格式,但其基本内容是相同的,主要包括:
18.2 Commercial Invoice(商业发票)
商业发票简称发票,是出口商向进口商开立,凭以 向买方收款的发货价目清单。商业发票是全套外贸 单证的核心,其余单证均按此缮制,所以其为核心 单证。发票的作用为:
(1)作为买卖双方收发货物、收付货款和记账的凭 证。
(2)作为买卖双方办理报关的依据。 (3)作为卖方缮制其它单证的依据。 (4)在即期付款不出具汇票的情况下,卖方可凭发
相关文档
最新文档