2011函电与单证实训项目一
外贸函电与单证实训教程Chapter 5 -practice 1

L/C:
Details of Charges 71 B: BANK CHARGES EXCLUDING ISSUING BANKS ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY
2.SWIFT特点
(1)SWIFT需要会员资格。我国的大多数专业银行都是 其成员。
(2)SWIFT的费用较低。同样多的内容,SWIFT的费用 只有TELEX(电传)的18%左右,只有CABLE(电报) 的2.5%左右。
(3)SWIFT的安全性较高。SWIFT的密押比电传的密押 可靠性强、保密性高,且具有较高的自动化。
Amount 20,000.00
S/C: Total Amount: USD25 000.00
Amendment: The amount should be increased to USD 25 000.00.
No.5
Discrepancy: The negotiating bank
is wrong.
CO.
S/C: Sellers: GUANGDONG HARDWARE CO.
Amendment: It should be “GUANGDONG HARDWARE CO”.
No.3
Discrepancy: The name of applicant
is wrong.
L/C:
Applicant *50: C AND D CANTWELL CC FITTINGS. MEADOWLANDS GRANTSTOWN CO WATERFORD
4. To write a letter asking for amending the L/C. 5. To answer the questions. 6. To evaluate yourself
外贸英语函电实训一(共5篇)

外贸英语函电实训一(共5篇)第一篇:外贸英语函电实训一外贸英语函电实训一1.Warming up practice: 1.Pair work Translate the following sentences related to business letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate.1)First impressions, in business letter as elsewhere, count heavily.第一印象,在商业书信和其他地方一样,计数严重。
2)A business letter generally consists of date, inside address, salutation, body, complimentary closing, and signature.It may include a subject or reference line.商业信件通常由日期,信内地址、称谓、身体、免费关闭,以及签名。
它可能包括一个主题或参考线。
3)Clarity means making the contents of a letter clear to the reader from its appearance as well as its words.清晰意味着制作内容的信件清楚读者从它的外观,以及它的单词。
4)The date is normally typed in a month-day-year sequence.The month should be spelled out in full;a comma separates the day from the year.日期通常是输入一个月的序列。
这个月要说清楚全面;一个逗号分隔的那一天在今年。
5)The inside address usually consists of the name of the person to whom the letter is sent, often with a social title and his company title, the name of the company, and its postal address.The inside address appears exactly the same way as on the envelope.内地址通常是由人的名字的字母是谁发送,往往与一个社会的头衔和公司名称,该公司的名称和它的邮政地址。
商务英语外贸单证与函电实训 - 教案

商务英语外贸单证与函电实训教案1引言1.1课程背景与目标1.1.1背景说明:随着全球化的发展,商务英语在外贸领域的重要性日益凸显。
1.1.2目标设定:提升学生在外贸环境下的英语应用能力,特别是单证与函电的处理技巧。
1.1.3教学意义:强化理论与实践结合,增强学生的职业竞争力。
1.1.4教学方法:采用案例教学、模拟实训等方式,提高学生的实际操作能力。
1.2学生情况分析1.2.1知识基础:学生已具备一定的英语基础和外贸知识。
1.2.2学习能力:学生的自主学习能力和团队合作能力有待提升。
1.2.3学习态度:大部分学生对商务英语感兴趣,但需要激发其学习积极性。
1.2.4教学策略:结合学生的实际情况,设计互动性强、实践性高的教学活动。
1.3教学资源与环境1.3.1教材选用:选择适合实训的商务英语教材,如《外贸英语实务》。
1.3.2网络资源:利用在线平台,如外贸模拟软件,提供实际操作机会。
1.3.3教学环境:配备多媒体教室,方便进行案例分析和小组讨论。
1.3.4教学辅助:邀请外贸行业专家进行讲座,增强课程的实用性。
2知识点讲解2.1外贸单证知识2.1.1单证定义:介绍外贸单证的概念、种类及其在外贸交易中的作用。
2.1.2单证内容:详细讲解各种外贸单证的内容和填写要求。
2.1.3单证流程:分析外贸单证的流转过程和关键环节。
2.1.4实践操作:通过案例分析和模拟实训,让学生掌握单证的制作和审核技巧。
2.2商务函电写作2.2.1函电结构:介绍商务函电的基本结构,包括开头、和结尾。
2.2.2函电语言:讲解商务函电的常用词汇和表达方式。
2.2.3函电类型:分析不同类型的商务函电,如询价函、报价函等。
2.3外贸流程与操作2.3.1外贸流程:详细讲解外贸的基本流程,包括询价、报价、签订合同等。
2.3.2操作要点:分析每个环节的操作要点和注意事项。
2.3.3风险管理:介绍外贸过程中的风险及其管理方法。
2.3.4案例分析:通过实际案例分析,让学生了解外贸操作的实际情况。
《国际商务模拟实验》实验报告

《国际商务模拟实验》实验报告
学期
专业班级
学号
姓名
指导教师
安徽财经大学国际经济贸易学院
实验一:国际商务流程
实验二:出口案例、进口案例
实验三:交易准备—建立业务关系
实验六:合同签订
实验七:信用证—催证、审证、改证
实验八:租船定舱
实验九:报验
实验十:报关
实验十一:保险单制作
实验十二:装船出运
实验十六:出口核销、进口单据
实验十七:进口单据
实验十八:熟悉SimTrade软件,注册公司
实验十九:出口预算表的填写
实验二十:L/C方式下的履约流程,发布广告
实验二十一:综合练习(一)
实验二十二:综合练习(二)
实验日期:2011 年5 月9 日
实验二十三:综合练习(三)
实验二十四:综合练习(四)
实验二十五:综合练习(五)
实验二十六:综合练习(六)
实验二十七:综合练习(七)。
外贸英语函电实训内容

实验、实训报告(一)实验项目名称:信函格式及信封写作实验目的、要求: 通过实训使学生熟练掌握外贸信函的格式及信封写作技巧实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书实验步骤与结果:1、分组完成案例1和案例2。
2、个人独立完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后演示答案,教师在旁指导、现场批改。
3、个人独立完成实训报告。
结果就从课本上(Unit1)里另外摘抄一篇齐头式或者缩近式的信函。
自我小结、实验体会:学生自己写教师评阅(必须用红笔写):1、完成的英语信函格式正确、整齐,无拼写、语法错误;2、完成的英语信封格式正确,寄信人、收信人的地址、邮编信息无误。
教师签名与日期空在那里不要写。
实验、实训报告(二)实验项目名称:建立业务关系的信函书写实验目的、要求: 通过实训使学生能够根据实际情况撰写一份完整的建交信实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书实验步骤与结果:1、分组完成任务1和任务2。
2、小组完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后角色扮演或演示答案,教师在旁指导、现场批改。
3、个人独立完成实训报告。
结果就从课本上(Unit2)里另外摘抄一篇建立业务关系的信函。
自我小结、实验体会:学生自己写教师评阅(必须用红笔写):1、完成的建交英语信函格式正确、整齐,无拼写、语法错误;2、能正确、灵活使用所学的单词、短语、句型。
教师签名与日期空在那里不要写。
实验、实训报告(三)实验项目名称:询盘实验目的、要求:1、了解询盘信函的写作步骤2、熟悉询盘信函的写作要点3、询盘信函的例信分析和词汇解释4、系统练习和掌握本单元相关业务知识, 词汇, 术语及有用句式的表达实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书实验步骤与结果:1、分组完成任务1和任务2。
2、小组完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后角色扮演或演示答案,教师在旁指导、现场批改。
3、个人独立完成实训报告。
结果就从课本上(Unit3)里另外摘抄一篇询盘的信函。
《外贸函电与单证历练教程》实训操作题含答案

训练要求:1.根据所给的合同、信用证与补充资料写出双方所往来的函电(共13个),如下图所示。
2.根据所给的合同、信用证与补充资料制作出卖方履行合同所必备的9份单据,如下图所示。
3.往来的空白信笺和空白单据请点链接:函电1-2:建立业务关系单据1:商业发票函电3-4:询盘、发盘单据2:装箱单函电5-6:还盘、再还盘单据3:普惠制原产地证书函电7-8:下订单、确认寄送合同单据4:报检单函电9-10:催开信用证、信用证开出信单据5:保险单函电11-12:要求改证、催促装运单据6:报关单函电13:装运通知书单据7:海运提单单据8:受益人证明单据9:汇票卖方公司:The Seller: GUANGDONG TEAPOT TRADING COMPANYAddress:JINMAO BUILDING 35-39, HUANSHI ROAD 7,GUANGZHOU CHINA买方公司:The Buyer:SMITHS BROTHERS VANCOUVER, CANADAAddress:76 MALL STREET, VANCOUVER, CANADAGUANGDONG TEAPOT TRADING COMPANY JINMAO BUILDING 35-39, HUANSHI ROAD 7, GUANGZHOU CHINACOMMERCIAL INVOICETo: Invoice No.:Invoice Date:S/C No.:S/C Date:From: To:SAY TOTAL:GUANGDONG TEAPOT TRADING COMPANY JINMAO BUILDING 35-39, HUANSHI ROAD 7, GUANGZHOU CHINAPACKING LISTTo: Invoice No.:Invoice Date:S/C No.:S/C Date: From: To:SAY TOTAL:中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):* *编号[1-2 (2000.1.1)]中保财产保险有限公司The People's Insurance (Property) Company of China LtdHead Office:BEIJING海洋货物运输保险单MARINE CARGO INSURANCE POLICY Established in 1949发票号码Invoice No. 保险单号次Policy No.被保险人:Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特别条款承保下述货物运输保险,特签发本保单.This Policy of Insurance witnesses that The People's Insurance Company of China (hereinafter called “The Company”) at the request of the “Insured” and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the Insured undertakes to Insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号 海关编号: (由海关填写)总保险金额Total Amount Insured :承保险别 Conditions所保货物,如发生本保单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人勘察。
外贸函电与单证实训教程Chapter 4-practice 1

1. Preparation for business
1.3 Basic information about the product 1.3.1 Name of commodity: “Evans” brand Football
1.3.2 Specification and purchasing price from manufacturer BS21S USD 35.00/PCS 21.6cm×22cm×21.6cm WV62S USD 40.00/PCS 22cm×22cm×22cm 1.3.3 Specification for carton 240cm×240cm×240cm 1.3.4 Net weight of a carton: 26 kgs Gross weight of a carton: 28 kgs
2. Business Negotiation
2.1 Sum up the main points of business letters on Mind Map 1.
Mind Map 1
2. Business Negotiation
2.2 Negotiation: Please complete the whole business process according to the above background information and materials.
1.1.2 Exporter’s name and address
• • • • • Evans Sports & Recreation Company, Argentina 231 East 36th street, Buenos Aires, Argentina Fax: (54) 7684521 Tel: (54) 7684520 Sales Representative : Macdonald Diego
外贸函电与单证Unit 1

Company address
Layout
Unit 1 Layout of a Business Letter
2. Reference A reference is the file number of a letter which helps to refer to it when necessary. It usually consists of two elements: ● upper layer, which is the initial letters of the name the person who is responsible for the matter in question in the letter, or who will sign the letter. ● lower layer, which is the initial letters of the name the person who actually write the letter. The two elements are usually divided by a slash (/).
Definition
Layout
Unit 1 Layout of a Business Letter
Parts of a business letter
(Sample letter on P2 for reference)
1. Company address 2. Reference 3. Date 4. Inside address 5. Salutation 6. Body 7. Complimentary close 8. Signature section 9. Enclosures 10. Copy
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
实训项目一建立业务关系,外贸磋商以及达成交易任务编号:1任务名称:建立业务关系,外贸磋商以及达成交易技能要素:建立业务关系,询盘,报盘和还盘,接受,达成交易学时:共4学时地点:实训室、机房(一)实训目标通过实训,能够熟练准确撰写外贸业务中建立业务关系以及外贸磋商达成交易信函。
(二)知识点1、建立外贸业务关系信函的基本词汇和特定句型以及表达方式2、询盘,报盘和还盘信函的基本词汇和特定句型以及表达方式3、达成交易信函的基本词汇和特定句型以及表达方式(三)实训内容1、建立业务关系2、询盘,报盘和还盘,接受3、达成交易(四)实训过程拟设拟设外贸业务情景,完成情景中的工作任务。
(五)实训考核方法由指导教师根据任务的完成情况给予成绩评定。
外贸业务情景1. 来往函电(建立业务关系)背景:1.德尚公司(DESUN TRADING CO., LTD.)是南京最大的罐头食品生产公司并从阿里巴巴网站上得知沙特阿拉伯NEO 公司需要罐头食品,请您代替德尚公司给NEO 公司拟写一封建立业务关系信函。
德尚公司和NEO 公司的联系方式如下:DESUN TRADING CO., LTD. (Address: HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINATEL: 86-25-4729178 FAX: 86-25-4715619, E-mail: desun@)NEO GENERAL TRADING CO. (ADDRESS: P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 E-MAIL: neo@)2.交易磋商(询盘)背景:NEO 公司收到德尚公司(DESUN TRADING CO., LTD.)2月10号的建立业务关系信函,对德尚公司的罐头食品感兴趣,于2月12回复信函中咨询对方优惠报盘。
报盘中要求包括给予2%的佣金,产品的包装、装运期,成交方式是否CFR,目的港是达曼(DAMMAM PORT)。
请您代替NEO 公司向德尚公司(DESUN TRADING CO., LTD.)写一封询盘信函。
3交易磋商:发盘背景:德尚公司(DESUN TRADING CO., LTD.)收到NEO 公司2月12号的询盘,于2月13信函中报盘如下:1. 产品: 蘑菇罐头2. 包装: 出口纸箱3. 规格: 425克 X 24 听/箱4. 数量: 1700纸箱/货柜(FCL)5. 价格: 美金7.80/箱,成交方式 CFR,佣金 2%,目的港: 达曼(DAMMAM PORT)6. 付款: 以合同总金额开具100%不可撤销即期信用证7. 装期: 2001年5月8. 商标: 由买方确定9.报盘的有效期为2001年2月27日。
请您代替德尚公司(DESUN TRADING CO., LTD.)向NEO 公司写一封报盘信函。
4. 交易磋商:还盘1) NEO公司(进口商)的还盘背景:NEO公司于当天收到德尚公司的报盘,发现价格过高,难以接受。
指出在他们的市场中也有一些欧洲生产商提供的优质蘑菇罐头。
它们的价格普遍比德尚公司的低5%-10%。
希望德尚公司可以考虑将价格降低5%左右,大约在美金7.4/箱。
2)德尚公司(出口商)的还盘背景:德尚公司于2月14回复信函中不能接受NEO公司的还盘。
原因:这个价格已经是实价,而且原料的价格不断上涨。
5. 交易磋商(接受)背景:NEO公司于2月17号接受德尚公司2月14的还盘信函,确定接受如下报盘:1. 产品: 蘑菇罐头2. 包装: 出口纸箱3. 规格: 425克X 24 听/箱4. 数量: 1700纸箱/货柜(FCL)5.价格: 美金7.80/箱,成交方式CFR,佣金2%,目的港达曼(DAMMAM PORT)6.付款: 以合同总金额开具100%不可撤销即期信用证7. 装期: 2001年5月8. 商标: Narcissus牌最后要求尽快寄送合同。
6. 签订合同SALES CONFIRMATION卖方Seller:NO.: DATE: SIGNED IN:买方Buyer:经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in5. 总值Total: SAY U.S. DOLLARS ONE THOUSAND AND THREE HUNDRED AND TWENTY SIX ONLY数量及总值均得有10 %的增减,由卖方决定。
With 10 % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.6. 包装:Packing:7. 装运期限:Time ofShipment:8. 装运口岸:Port ofLoading:9. 目的港:Port ofDestination:10. 付款条件:Terms ofPayment: 开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。
By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and DivisibleLetter of Credit to be available by sight draft and to remainvalid for negotiation in China until the 15th day after theaforesaid Time of Shipment.□按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。
11. 保险:Insurance:Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as perthe China Insurance Clauses.由客户自理。
To be effected by the buyers.12. 装船标记:NO MARKShippingMark:13. 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。
买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。
如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。
但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。
It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Inspection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to re-inspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. The re-inspection fee shall be borne by the Buyers. Should theQuality and/or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of thecontract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyor approved by theSellers.14. 备注REMARKS:(1) 买方须于年月日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
The buyers shall have the covering Letter of Credit reach the Sellers (or notify theImport. License Number) before ________ otherwise the Sellers reserve the right to rescind without further notice or to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to lodge a claim for losses this sustained of any.(2) 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
For transactions concluded on C.I.F. basis it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional Insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.(3) 品质数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15在内提出,对所装运物所提任何异议属于保险公司、轮船公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任。
QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization/or Post Office are liable.(4) 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。