函电与单证翻译
世纪商务英语 函电与单证unit 5

9. pack v. put things into a box, bundle, bag, etc. 包装 e.g.核桃用双层麻袋包装。 Walnuts will be packed in double e.g.货物可在订货两天内打包发送。 gunny bags. 包装表达常用介词: and delivered within two days of ordering. Goods can be packed packing n 包装 a. in… 用某种容器包装 inner packing 内包装 e.g.货物用木箱包装。 sales packing are packed in cartons. 销售包装 The goods outer packing 外包装 b. in…of…each 用某种容器包装,每件若干 shipping packing 运输包装 e.g.童鞋用木箱包装,每箱10打。 neutral packing 中性包装 Children’s shoes are packed in wooden cases of 12 dozen each. packing instructions 包装须知 c. …to… 若干件装于一件容器内 packing list 装箱单 e.g. 旅行用剪刀用盒装,100盒装于一木箱。 mode of packing 包装方式 Our trip scissors are packed in boxes, 100 boxes to a carton.
The result turns out to be the same as we expected.
7.make clear
澄清,弄清
e.g. 你尽可放心,我们这一方会调查事实澄清你方所抱怨的事由。 make clear sth. You may rest assured that our end will look into the matter to make make it your complaints. clear clear that 澄清,弄清
世纪商务英语-函电与单证Unit-3

introduction
背景介绍 在国际贸易中,双方经过交易磋商,确立契约关系。在外贸函电往来中,业务
达成的体现为报盘或还盘得到双方认可,或买方发出订单并得到卖方的确认,拟定 合同。达成交易后,往往另行签订书面合同。订立合同是指对以往磋商过程中达成 的协议、共同接受的交易条件达成的书面确认形式。合同具有法律效力,一经订立, 以后的贸易活动都应以合同条款为依据。这是因为通过签订合同,把往来函电中有 所变更的条件,最终归纳于一份规范的合同文本中,并由双方签署。这样的合同, 既是一份完整、有效的法律文件,也是一份完整、明确的履约依据。合同的内 容 通常包括三个部分:
TEXT Arm yourself Main points Make yourself skilled
2. Arm yourself
1. be satisfied with
be please with 对……满意,满足
e.g. 我们对你们产品质量很满意。
We 're satisfied with the quality of your goods.
约首:包括合同名称、编号以及双方当事人名称、地址、电传或传真号码等。 本文:合同条款,即对各项交易条件的具体规定,包括品名条款、品质条款、 数量条款、包装条款、价格条款、装运条款、保险条款、支付条款、商检条款、索 赔条款、不可抗力条款、仲裁条款等条款。 约尾:指明合同的正本份数、使用的文字效力、合同的准据法等,并由双方签 字当事人落款签字。
The quality of the first lot satisfied our customers. 我们的顾客对你们的缝纫机的质量很满意,所以我们希望续订。
Our clients are so satisfied with the quantity of your sewing machines that we wish to book a repeat order.
外贸函电常见名词英译汉

1. 申请人applicant2. 实盘firm offer3. 装运日期Time of shipment/delivery(date of shipment/delivery)4. 航空货运单air waybill5. 即期汇票sight draft6. 合法持有人bona fide holder7. 通知银行advising bank8. 检验报告survey report9. 到岸价CIF/cost, insurance and freight10. 信用证修改书amendment to letter of credit11. 中国对外贸易运输公司China National Foreign Trade Transportation Corporation12. 代收银行,汇付行collecting bank13. 订舱book shipping space14. 运费率Freight rate15.钩损险Hook Damage Risk16.包装不良Improper packing17. 支付条款Payment terms/terms of payment18. 汇票draft19. 装运港port of loading20. 品质检验证书Inspection Certificate of Quality21. 资信状况credit standing22 信用证letter of credit23. 销售确认书sales confirmation24. 电汇telegraphic transfer25. 仲裁Arbitration26. 付款交单document(s) against payment27. 水渍险With particular average/WPA28. 提单bill of lading29. 离岸价FOB/free on board30. 贸易条款terms and conditions31. 装箱单packing list32. 原产地证明certificate of origin33. 开证行Issuing/opening bank34. 装运单据shipping documents35. 综合险All Risks36. 有关信用证the relevant letter of credit37. 销售合同Sales Contract38. 保险单Insurance Policy39. 租船契约Charter Party40. 索赔Lodge a claim (againt)…/claim41.商业发票Commercial Invoice42. 中国商检局China Commodity Inspection Bureau43. 装船通知shipping advice/notice44.目的港port of destination1.实盘firm offer2.还盘counter-offer3.船期/交货期time/date of shipment/delivery4.装运通知shipping advice/notice5.离岸价Free on Board/FOB6.到岸价Cost, Insurance and Freight/CIF7.在工厂交货ex-work8.提单Bill of Lading9.起订量minimum quantity10.销售确认书Sales Confirmation11.支付条款payment terms/terms of payment12.资金情况financial standing/finances13.原产地证明certificate of origin14. 折扣率discount rate15.转船transhipment16.信誉情况credit standing17. 佣金commission18.目的港port of destination19. 清洁已装船海运提单clean on board ocean Bill of Lading 19.受益人beneficiary21.开证行opening bank22.通知行advising bank23.索赔lodge a claim against/claim/claim against24. 运费付至Carriage paid to/CPT25. 唛头shipping marks26.破损险Breakage Risks/Risks of Breakage27.中国保险条款CIC/China Insurance Clauses28. 综合险/一切险All Risks29. 信用证Letter of Credit30.跟单信用证documentary letter of credit31.付款交单documents against payment32.保兑信用证confirmed letter of credit33.战争险War Risks34.商业发票Commercial Invoice35.租船契约Charter-party1.Without recourse 无追索权2.China National Foreign Trade Transportation Corporation 中国对外贸易运输公司3.Packing list 装箱单4.Beneficiary受益人5.Shipping documents装运单据6.Freight prepaid 运费已付7.Freight to/to be collect运费到付8.(made out) to order空白抬头9.Blank endorsed/blank endorsement空白背书10.Accountee/applicant申请人11.Bona fide holder 合法持有人12.The Uniform Customs and Practice for Documentary Credits统一跟单信用证惯例13.ICC/International Chamber of Commerce国际商会14.Stand-by letter of credit备用信用证15.Performance bond履约保证金16.Issuing/opening bank开证银行17.Advising bank通知银行18.Negotiating bank议付银行19.Collecting bank代收银行,汇付行20.Remitting bank托收银行21.Partial shipments分批装运22.Amendment to the L/C信用证修改书23.Consignment note 托运单24.Air Way Bill空运提单/航空货运单25.Bill of Lading提单26.Charter Party租船契约27.Shipping Instructions装船指示/装运须知28.T ariff compact关税协定29.Shipping Advice 装船通知mercial Invoice商业发票31.Insurance Policy/Certificate保险单/凭证32.to take out/cover/effect insurance 投保33.保险险别P. 175Theft, pilferage & non-delivery risks偷窃、提货不着险All risksFree from Particular Average/FPA平安险With Particular Average/WPA水渍险,基本险Shortage Risk /Risk of Shortage短量险Clash & Breakage Risks碰撞、破损险Hook Damage Risk钩损险War Risk34.Special rate of insurance特惠保率35.Lodge a claim (againt)…/claim索赔36.Settle a claim理赔37.Entertain a claim受理索赔38.Improper packing包装不良39.Sole Agency Agreement 独家代理协议书40.Letter of Intent 意向书THANKS !!!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等打造全网一站式需求欢迎您的下载,资料仅供参考。
函电与单证翻译

翻译部分整理Unit 1 lesson 1(1)我们想介绍一下我们的业务范围。
(business range)We would like to introduce our business range.(2) 我们从史密斯先生处得知你方的名称与地址,他与我们做了很多年的生意。
(obtain... name and address from)We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.(3) 尽早告知你方感兴趣的商品为盼。
(shall appreciate it if you could...) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.(4) 我们已收到从国外寄来的许多询价单。
(enquiry)We have received many enquiries from abroad.(5) 他们以前从英国进口机器,现在想同我们建立业务关系。
(establish business relations with)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.(6) 我公司是拉各斯市(Lagos)最大的电器用品进口商,主要经营电器用品进口业务。
(leading handling)We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.(7) 如果你方价格有竞争力,我们相信我们之间能达成大量的交易。
unit 6(函电与单证 大连理工出版社)

这类信函通常包括: 这类信函通常包括: 开头:1)说明写信的原因—申诉或索赔的事件; 正文:2) 具体介绍发生的事情,如有证据可提供; 3) 提出自己的要求,如要求退货,赔钱等; 结尾:4) 期望;希望满足自己的要求,表达合作的希望等。 回信要点: 回信要点: 接受申诉或理赔的回信: 开头:1)收到来信并表示很遗憾; 正文:2)对对方信中提及的事情加以解释,调查,并针对对方的要求给 予答复 ; 结尾:3)表示道歉和进一步合作的希望。 不能接受申诉或索赔的回信: 不能接受申诉或索赔的回信: 开头:1)收到来信,表示遗憾; 正文:2)对事件进行调查,加以解释,说明原因和提出证据说明不能负责; 结尾:3)期望:以后合作的机会,或再次表示遗憾。 每封信件的具体内容会有变化,需要根据实际情况加以调整。
3. have no choice but to
have to 别无他法, 只好
e.g. 如你方不能答应,恐怕我们只好退货了。
e.g. 我们不得不取消订货。 If you can’t grant us the request, I’m afraid we have no choice but to return We have noback tobut to cancel the order. the goods choice you.
“ Add your company slogan ” BUSINESS LETTERS 商务函电
Unit 6 Complaints and Claims 申诉和索赔
大连理工大学出版社 大连理工大学电子音像出版社 LOGO
Unit 6 Complaints and Claims 申诉和索赔
1 2 3 4
replace with (by) B replacement 代替或被代替的行为或过程;替换替换货物 n. replacement… 代替或被代替的行为或过程;替换;替换货物 make replacement with B make replacement of A
世纪商务英语 函电与单证unit 1

e.g. 如你方价格有竞争力,我方将向你方订购手套。
If your prices are competitive, we shall be pleased to place an
order with you for gloves.
现向你方订购100匹印花细布。
We are placing an order with you for 100 pieces of printed
1. in the hope that
希望
in the ho句pe式eo:xf tseetnxhtde./nuddsoistnhbeg. ssstuthhp./.peoxrtte(gnidvest,he.xttoensdb.th给e予su某pp人or某t t样o u东s西)
2. n. 3.
eeeeesse我 Wa我 Wssssxbi.tmgttteett们们a.aaaea.e我WrOr我Wlniawobbbeenbl很写.arwrglllloeeeldeiiiaa:r们们ssis想信.ue’asttWrwhhhwiielseroodnahl早给rmmmt写回xeyrnni.dwitlpp’tvbsseijrd日你eeiekr.nrer.信信ieeeeuaiewwnnnetbeemgc货i与方xxxxywsnttetaesexxiit.ttttttaf给给ogieeeertt期xhhc.oosxEo你,eenik希tktnnntniffreetneinneouye展nodddd你你方bLsttnossnls望nhosgeatisiu/y.stLtt至asooe建Csxhhhrioy方方it.与/svb:nnvgtoeCeeouee…ierel立be开ni,u你o扩sneysadL,iu;e广希希ctnofshca/l直ai延立C方iao大onsiutctlobthd泛dentsfho接望望期tnlftei建ii,信nihneremoosou的reee的oLeh信rf立nA展thp与你mc用,cfh/mt;lhotC,su业atht用eo业i期pohpboegs证e你们tdwpieehr务u大nue证o信务a,odeostsitnLtt方给广ev关量tiphit用o关n给tuo/hslihCea1ifden泛pv系的a建我证t系予beseo,建tty将us展的。建扩rofe展oy。ys立们er立onu信si期联e立大nis期u’bntlltee业最la用业.信系act业s;erthb给ias提证os用务务低ielnin务tnsra予供展Let证sh关qob关报/l关iuaCwn某l,期ibo系tsgii系系价ttohtu人至提hoebnsbu某ys8将u。 。i供unso月ss物ie信un;it1ns延he用日esess期sr证sel中at的io交ns
世纪商务英语_函电与单证Unit_2
Unit 2 Enquiry, Offer and Counter-offer
询盘,报盘和还盘
0 1 2 3 introduction Lesson 4 General Enquiry Lesson 5 Specific Enquiry Lesson 6 Firm Offer Lesson 7 Counter-offer Sum—up
Specimen 2
Reply to the Above
esson 4 General Enquiry
一般询盘
TEXT
Arm yourself Main points
Make yourself skilled
TEXT
Arm yourself
Main points
Make yourself skilled
4
5
Lesson 4 General Enquiry
一般询盘
TEXT
Arm yourself Main points
Make yourself skilled
TEXT
Arm yourself
Main points
Make yourself skilled
1.TEXT
Specimen 1 General enquiry
2.Arm yourself
1. learn from…that be given to understand…that 从…得知, 获悉 e.g. 从贵方6月21日信中得悉,贵方对我们的盒式磁带录音机感兴趣。 We learned from your letter of June 21 that you are interested in our tape recorder. similar expressions: note that , be informed that, get to know that, get information from…that e.g.从你处10月3日来信获悉这项业务属于你方经营范围。 We learn from your telegram of October 7 that the goods lie within the scope of your business. 2. for export 供出口的 e.g. 获悉你方有一批待出口的纺织产品。 We are informed that you have a stock of textile products for export. similar expressions: for sale,for shipment e.g. 我们有许多货物待售。 We have a lot of goods for sale. 我们已经准备好了待装运的货物。 We have already got the goods ready for shipment.
外贸函电与单证
We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your corporation.
错误的写法:4/11/1999
May 25, 98
2、封内地址(The Inside address):收信人的名称和 地址,与信封地址相同,其目的是方便工作,便于归档与查阅。
英文信函的地址一般包括以下四个部分 行名 门牌号码和街(路)名 城市 州(省)名及邮政编码(Postcode)
3、称呼(The Salutation)
We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place our order with you immediately.
We look forward to your early reply. Very truly yours, H.G.Wilkinson Company,Ltd. (Signed)__________ Manager
Encl. As stated
信封的写法 信封的写法和封内地址完全一样,可以用缩行式或平头式,最好与 信内地址的格式完全一样。收信人地址和名称一般位于信封中间。
H. G. Wilkinson Company Limited 245 Lombart Street Lagos,Nigeria
The China National Light Industrial Products Import & Export Corporation Dalian Branch , 110 Stalin Road, Dalian, 116000 China
外贸函电与单证Unit 6
Offer
Unit 6 Offer, Counter-offer and Acceptance
Terms in Offer and Counter-offer
counter-offer 还盘,还价 offeror 发价(盘)人 offerer 发价人,报盘人 offeree 被发价人 offering 出售物 offer letter 报价书 offer sheet 出售货物单
Offer
Offer
Unit 6 Offer, Counter-offer and Acceptance
Terms in Offer and Counter-offer
I‟m waiting for your offer.我正等您的报价。 We can offer you a quotation based upon the international market. 我们可以按国际市场价格给您报价。 We have accepted your firm offer.我们已收 到了你们报的实盘。 We offer firm for reply 11 a.m. tomorrow.我 们报实盘,以明天上午11点答复为有效。
Offer
Offer
Unit 6 Offer, Counter-offer and Acceptance
Terms in Offer and Counter-offer
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.我的报价以合理利润为依 据,不是漫天要价。 We have received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars.我们最近的报 价大多数都在100美圆以下。 Moreover, We„ve kept the price close to the costs of production.再说,这已经把价格压到生 产费用的边缘了。 I think the price we offered you last week is the best one.相信我上周的报价是最好的。 Offer
世纪商务英语 函电与单证课后翻译
Unit11、We would like to introduce our business range.2We obtained your name and address from Mr. Smith, who has done business with us for many years.3We shall appreciate it if you could inform us of the goods you are interested in.4We have received many enquiries from abroad.5 They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.6We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.7 If your price is competitive, we trust we can close great deals with each other.8It shall be appreciated if you could pass this letter on to the person in charge.9We informed you in our letter of December 1that we would like to place with you an order for 500 sets Flying Pigeon bicycles.1、You can contact them for your new products.2We would like to avail ourselves of this opportunity to introduce our business line.3Enclosed are two copies of our pricelist4Could you give us a general idea of the market price of textiles at your end?5We enclose herewith our pricelist for various bicycles suppliable at present.6Electronic products fall within the scope of our business activities.7In compliance with your request in letter of September 3rd, we enclose our sample and brochure.8We enclose a copy of pricelist covering our line.9、We will write to inform you of our financial position.1 We are in the market for your cotton piece goods.2We mainly handle the import of electronic products.3We have, by joint efforts, further promoted both trade and friendship.4Please approach us for your requirements.5We are glad to inform you that we can supply you with your requirements.6、We are indebted for your address to Nagoya Industry, who informed us that you are in the market for chemicals.Unit21、We are interested in your fashionable cotton piece goods which are for export.2We learned from your letter of August 30 that you are interested in our new products.3We are enclosing our latest illustrated catalogue and pricelist, together with some samples you ask for.4We have a stock of woolen sweaters of high quality for sale.5As requested, we are now sending under separate cover our winter pricelist for your information.6The goods we require should be durable in quality, bright in color so as to appeal to the customers.7You can rely on the fact that our product will meet the need of your market.8、For your information, we would like to allow you a special discount of 3% on the order of over USD$5,000.1、We’d like to cooperate with you to expand the market.2We are pleased to place a trial order with you for the following household electric appliance.3The illustrated catalogue will give you information about other items we are exporting.4As to our terms and conditions, please see page 5 of the catalogue.5Please quote me the most favorable price FOB London.6Please recommend the product which we are in urgent need of in our market and give relative information about that.7Thank you for your enquiry of October 18, You may be sure that we will send you list of price and samples as soon as possible.8On the recommendation of Mr. Johnson, we are glad to learn that you producing elec-trical products of high quality .1Your terms and conditions suggested is not acceptable to us as the offer we made is quite reasonable.2The quality of our goods measures (is) up to the international level.3The price of the goods is subject to the quantity you intend to purchase.4Before you place an order, we are prepared to provide some samples to acquaint you with the material and workmanship.5In view of our friendly business relations between us, we’d mak e concessions this time and allow you a discount of 5%.6This is to confirm our offer for 20 M/T walnut meats at USD$2,500 per metric ton CIF London, and shipment will be made in October. 7We will cancel the order in the event that you can’t make shipmen t as requested.8It occurs that we shall advise to you, because of great demand, our offer remains firm until February 10.1We note that your price is not reasonable, shall we meet us half way?2While we would like to conclude the transaction with you, we can’t reduce the price to the level you suggested because it will leave us with no profit.3We sincerely hope to conclude the business at a price 10% lower than those of similar products in America.4While we thank you for your offer of March 14, we point out with regret that your price is on the high side.5While you can reduce your offer by 2%, it is not acceptable to us.6Information indicates that some kinds of the said articles made in other countries have been sold here at a level about 3% lower than that of yours.7If you would reduce your price by, say 10%, we might conclude the deal.8We are in receipt of your offer, however, we regret to inform you that the price of thejackets is on the high side for the market.Unit31We hope that the consignments will be dispatched before August.2We believe that delivery can be made before November 15.3We are sure that this initial order will result in further business in the future.4As we are in badly demand of the goods, we shall appreciate it if you dispatch the goods at early date.5We are pleased to confirm having purchased from you 50 metric tons of peanuts.6We regret to inform that, owing to the bad weather, we are unable to effect shipment before the end of the month.7We’ll ensure the prompt dispatch of the goods to your port.8As your quotation is competitive and acceptable to us, we are considering orders of large quantities.1The recent exchange of E-mails between us resulted in the conclusion of the transaction.2The payment overdue will be paid at the end of this month according to the contract.3We'll make shipment, after shipment we'll advise you of the name of the vessel,and the date of sailing.4We agreed to conclude the transaction at the price of USD 500 per ton.5The damage to the goods is due to improper packing.6As requested in the contract, we are going to ship the goods before September 10.7On receipt of the L/C, we shall make prompt arrangement for the shipment according to your order.8 We are pleased to enclose S/C No.2060 in duplicate, one copy of which please counter-sign and return to us for our file.Unit41We do hope the business will be conducive to extending your market.2) We require D/P as a rule, but in consideration of our long cooperation, we agree D/A payment proposed by you.3We believe that you will agree to pay by D/P as a accommodation, which will help us to push the sales of your products.4If the amount of each transaction involved is less than USD$2,000, D/P payment can be adopted.5) We would like to buy on the basis of T/T since we note your good credit position.6) To promote future business, the payment terms we required has greatly facilitated the transaction for you.7)As you know that L/C will cost us more expense, would you kind enough to accept draft at sight and we shall not take it as a precedent.8) If you can't be more flexible, we will in no case accept your terms of payment.1) They have been urging us to open the relative L/C for 2000 dozens pencils recently.2) With the approach of the delivery date, please apply for establishment of your L/C as soon as possible.3) We invite you attention to the fact that relative L/C has been established through Bank of China in London, we await for your delivery of the goods in time.4) You should be responsible for the extra charges arising from delay of L/C.5)The date of shipment is approaching, we should be grateful if you will open an L/C in our favor as soon as possible.6)Please try your best to open the L/C by return and reach us at the end of this month so as to ship in time.7)The goods have already been bought from the manufacturer for our account.8) They pressed for opening an L/C at sight with 5 days.1)Please amend the foregoing L/C to read piece length in $5000 instead of $500.2)Please amend the credit according to the stipulation of the contract.3)Direct steamer from here to your port are few and between, we suggest transshipment.4)We find that the amount of your L/C is insufficient, because the premiums for Dark and Special colors are not included therein. Therefore, please increase the amount of the L/C to $56,800.00.5)Please insert “about”before the amount of L/C. All other terms and conditions remain unchanged.6)In conformity with your request, we have amended the relative L/C to allow transshipment.7)Please instruct your bank to make necessary amendments to the L/C at the earliest convenience.8)On perusal we made necessary amendments to the L/C.1) As the equipment in the factory need maintaining, please extend the delivery date in the L/C to Feb, 2006.2) On account of the small trouble on part of the factory, please agree to an extension to the end of January.3As requested in your letter of 10 April, we have advised the bank to extend the L/C to 31 October.4) As we cannot obtain the shipping space, we would like to have the delivery date and validity of L/C extended to 10 April and 25th April respectively.5) Please extend the L/C as soon as possible to enable us to ship the goods duly.6) Extension of L/C has been received and the goods have been shipped on board “DongFeng”sailing to your port on or about 20th October.7) We shall appreciate it if you could grant our request of extension.8) The buyer can apply to the opening bank for extension of L/C.Unit51Containers used for packing the glass must be lined with soft padding.2We stipulate in the contract that the packing box shall be made of water-proof materials.3Please stencil our initials and order numbers on the outer packing.4We make it clear in advance that shipping marks are at seller’s option.5Our rainwear will be packed in plastic bags, 10 dozen to a case, 30 kgs each gross weight.6Each carton is lined with water-proof materials to protect the goods from moisture and any losses arising from rough handling.7Consignee, place of destination and case number shall be marked clearly on the packing in English words.8Please see to it that the packing of the goods shall be in compliance with that stipulated in the contract.1It is regrettable that we are not in a position to deliver the goods within half month, because the steamer to our port are few and far between.2) Any delay in shipment will involve us in inconvenience.3) The sales season is approaching, we have not received any information about shipment.4)According to the stipulation in contract any losses arising from delay of shipment will be compensated by you.5Please cable us whether you allow transshipment.6Because of the large quantity involved in this shipment, please do your utmost to arrange shipment.7) We will ship the goods immediately so that you can put the goods on the market.8The goods we dispatched to you will cater for the requirements of your customers.1、We can cover all the risks of ocean transportation.2、Insurance will terminate when the goods are delivered to the warehouse after discharge at the port of destination.3、All risks have a broader coverage than FPA.4、We usually insure for 110% of the invoice value.5、Please cover insurance against breakage apart from WPA and War Risk.6、Buyer will undertake to bear premium and freight.7、According to international practice, unless otherwise required by the buyer,we will not insure TPND.8、Please inform us of your premium rate and we’d like to thank you in advance.9、Insurance is covered by the seller under Ocean Cargo Clause.10、If additional risks is insured, extra premium will be borne by the buyer.Unit 61、Your last shipment is so disappointing that I have to lodge a complaint against you.2、To our great surprise, we found they are far below the standard and do not match the sample.3、Damage to the goods resulted from the rough loading at the dock.4、We can have no choice but to hold you responsible for our loss.5、We regret to inform you that Case No. 3 and 6 are broken. Losses should be made up by you.6、We require you to replace the goods with the perfect goods.7、Please dispatch the replacement according to our order.8、Dispatch of wrong goods resulted from a fault on the part of our packing staff.9、We apologize for the inconvenience caused to you.1、When goods were shipped, the cases were in good condition, so we find it difficult to accept your claim.2) In view of our friendly relations, we agree to accept your full claim.3) We are not responsible for any damage occurred during transit.4) We have to lodge a claim against you for late delivery of tractors ordered 8th July.5) Suppliers shall be responsible for the estimated short weight o f500 kilograms of the goods6) We insist that suppliers shall be responsible for the short weight7) We are looking forward to your early settlement of the claim.1、We hope this unfortunate accident will not affect business between us.2、In view of our long business relations, we would like to settle the dispute amicably.3、The evidence provided by you is not sufficient , so we can not entertain your claim.4、If you do not agree to our proposal, we have no choice but to submit it to the arbitration for settlement.5、You can claim compensation against the person who is responsible.6、Proceeds of the goods has been remitted to you.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译部分整理Unit 1 lesson 1(1)我们想介绍一下我们的业务范围。
(business range)We would like to introduce our business range.(2) 我们从史密斯先生处得知你方的名称与地址,他与我们做了很多年的生意。
(obtain... name and address from)We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.(3) 尽早告知你方感兴趣的商品为盼。
(shall appreciate it if you could...) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.(4) 我们已收到从国外寄来的许多询价单。
(enquiry)We have received many enquiries from abroad.(5) 他们以前从英国进口机器,现在想同我们建立业务关系。
(establish business relations with)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.(6) 我公司是拉各斯市(Lagos)最大的电器用品进口商,主要经营电器用品进口业务。
(leading handling)We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.(7) 如果你方价格有竞争力,我们相信我们之间能达成大量的交易。
(competitive close deals with)If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500electric bicycles.(8) 如蒙你方能将此信转交给此事负责人,我们将不胜感激。
(It shall be appreciated if you could...)It shall be appreciated if you could pass this letter on to the person in charge.(9) 我方在12月1日的信中通知你方,我们愿与你方订购500辆飞鸽牌自行车。
(inform place an order with sb. for sth.)We informed you in our letter of December 1 that we would like to place with you an order for 500 sets Flying Pigeon bicycles.Unit 1 lesson 2(1) 你可以跟他们接洽你方的新产品。
(contact...for)You can contact them for your new products.(2) 我们想利用这个机会介绍一下我们的业务范围。
(business line)We would like to avail ourselves of this opportunity to introduce our business line.(3) 随函寄去我方价目表两份。
(enclosed)Enclosed are two copies of our pricelist.(4) 能否让我方大致了解一下你方城市里纺织品的市场价格。
(give...a general idea of)Could you give us a general idea of the market price of textiles at your end?(5) 我们寄给你方现可供应的各种自行车的价格表。
(enclose suppliable)We enclose herewith our pricelist for various cell phones suppliable at present.(6) 电器用品属我方经营范围。
(fall within the scope of)Electronic products fall within the scope of our business activities.(7) 按照你方9月3日来信要求,兹附上样品及小册子。
(in compliance with,brochure)In compliance with your request in letter of September 3d , we enclose our sample and brochure.(8) 寄上一份价目表,内容包括我们所经营的商品。
(covering...line)We enclose a copy of pricelist covering our line.(1)我方将写信通知你方有关我们的资信情况。
(inform...of financialposition)We will write to inform you of our financial position.Unit 1 Lesson 3(1) 我们公司有意购买你公司的棉布。
(be in the market for)We are in the market for your cotton piece goods.(2) 我们主要经营电器用品进口业务。
(handle/trade in)We mainly handle the import of electronic products.(3) 通过双方共同努力,我们终于使贸易与友谊进一步得以促进。
(promote) We have, by joint efforts, further promoted both trade and friendship.(4) 请与我们联系你方所需。
(approach...for)Please approach us for your requirements.(5) 很高兴通知你方,我们可以供应你方所需。
(supply...with)We are indebted for your address to Nagoya Industry.(1)承蒙Nagoya Industry 告知你方的地址。
(be indebted for...to)We are indebted for your address to Nagoya Industry, who informed us that you are in the market for chemicals.Unit 2 lesson 4(1)贵公司待出口的棉布款式很新颖。
(be interested in for export)The style of your cotton for export is quite fashionable.(2)从你方8 月30 日信中得悉,你方对我方的新产品感兴趣。
(learn from. . . that. . . )We learned from your letter of August 30 that you are interested in our new products.(3)现随函寄去我方的最新商品插图目录,以及你方想要的一些样品。
(illustrated catalogue)We are enclosing our latest illustrated catalogue, together with some samples you ask for.(4)我方有一批优质的羊毛衫待售。
(a lot of ,of high quality for sale) We have a lot of woolen sweaters of high quality for sale.(5)应你方要求,现另寄我方冬季价目表一份以供参考。
(as requested for your information)As requested, we are now sending under separate cover our winter pricelist for your information.(6)我方要求的货物应经久耐用、色彩鲜艳,这样才能吸引顾客。
(appeal to) The goods we require should be durable in quality, bright in color so as to appeal to the customers.(7)你方尽可放心,我方的产品能够满足你方市场的需要。
(rely on meet the need of)You can rely on the fact that our product will meet the needs of your market.(2)如订购超过5000 美元,我方愿意给你方3%的特殊折扣。
(for yourinformation allow a special discount)For your information, we would like to allow you a special discount of 3% on an order of over USD$5,000.Unit 2 Lesson 5(1)我们愿意与你方建立合作以便扩大市场。
(cooperate expand)We’d like to cooperate with you to expand the market.(2)插图目录将提供给你方我们正在出口的其他产品情况。
(illustrated catalogue;rmation about)The illustrated catalogue will give you information about other items we are exporting.(3)关于我方的贸易条件,见目录的第5 页。
(as to)As to our terms and conditions, please see page 5 of the catalogue.(4)请报给我方最低FOB伦敦价。