《智子疑邻》《塞翁失马》译文
《智子疑邻》原文翻译寓意

《智子疑邻》原文|翻译|寓意智子疑邻,是一个成语典故,通常拿来做交浅不能言深的世故教训。
听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。
今天小编就给大家带来智子疑邻的原文译文及文言文赏析,希望大家喜欢。
《智子疑邻》原文先秦:韩非宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
《智子疑邻》翻译译文宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。
他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。
”他们隔壁的老人也这么说。
这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
注释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。
.坏:毁坏,损坏。
筑:修补。
盗:偷盗。
动词活用作名词。
富人;富裕的人。
亦云:也这样说。
云:说。
亦:也。
暮:晚上。
而:无义。
表示承接关系。
果:果然。
亡:丢失。
《智子疑邻》寓意客观分析持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。
积极方面(富人角度)听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。
消极方面(邻人角度)在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。
韩非简介韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。
师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
有关《智子疑邻》原文及翻译

有关《智子疑邻》原文及翻译先秦:韩非宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
「译文」宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。
他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。
”他们隔壁的老人也这么说。
这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
「注释」智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。
坏:毁坏,损坏。
筑:修补。
盗:偷盗。
动词活用作名词。
富人;富裕的人。
亦云:也这样说。
云:说。
亦:也。
暮:晚上。
而:无义。
表示承接关系。
果:果然。
亡:丢失。
父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
甚:很。
而(疑邻人之父):表示转折关系。
15、家:家里的人。
「古今异义」1、亡古意:丢失今意:死亡2、其邻人之父亦云古意:说今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体「一词多义」1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果(未果,寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通“无”没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的)其家甚智其子(代词;代这)5.之:他/她。
(的//语气助词:不译//去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接)而疑邻人之父(表转折;却)告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的`结论。
寓意客观分析持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。
积极方面(富人角度)听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。
消极方面(邻人角度)在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。
《智子疑邻》原文及翻译

《智子疑邻》原文及翻译节选自《韩非子·说难》(《韩非子新校注》,上海古籍初版社2000 年版),题目是编者加的。
作者是韩非(韩非子)(约前280-前233),战国末期出名思想家,法家思想的集大成者。
他的著作收在《韩非子》里。
原文宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必然有盗。
”其邻居之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻居之父。
说明1、宋:宋国。
2、富人;丰饶的人。
3、雨( yù):下雨,名词作动词。
.4、坏:损坏,损坏。
5、筑:维修。
6、盗:小偷,在这里动词活用为名词。
7、父( f ǔ):古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。
8、亦云:也这样说。
云:说。
亦:也。
9、暮:夜晚。
10、而:表修饰。
11、果:果然。
12、亡:扔掉。
13、家:指这家人。
14、甚:很,特别。
15、智其子:意用法,以······ 智。
他的儿子很明。
智⋯ 明。
16、而(疑人之父):表示折关系。
古今异例句古今1、亡古意:失今意:死亡2、其人之父亦云古意:今意:常做“云” ,在空中浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体一多1.暮:夜晚(暮而果大亡其)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其)果(未果,病)3.亡:失(暮而果大亡其)逃跑(今亡亦死,大亦死)通“无”没有(河曲智叟亡以)他而且也必之4.其:其子曰(代;代指他的)其家甚智其子()5.之:他/ 她。
(人称 // 的// 语气助词:不译 // 去、到)6.而:暮而果大亡其财(表修饰)而疑邻居之父(表转折;却)翻译宋国有个富人,因下大雨,他家的墙被雨水冲坏了。
他儿子说:“若是不连忙修筑它,必然会有响马进来。
他家近邻的老人也这么说。
这天夜晚果然扔掉了大量财物,那家人认为自己的儿子很聪颖,但他却思疑是近邻那个老人偷了他们的财物。
道理1.从主人那:听别人建议要选择正确的,而不要看提建议的人与自己的关系,对人不能够够持偏见。
《智子疑邻》全文与翻译释义

《智子疑邻》全文与翻译释义《智子疑邻》全文与翻译释义智子疑邻——节选自《韩非子》宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
【译文】宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。
富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。
”邻居家的老公公也这样说。
晚上富人家果然丢失了很多东西。
结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。
【文章主旨】从邻人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。
这一层不说。
这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。
意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。
【揭示道理】1.从主人那吸取的教训是听别人意见要选择正确的',而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。
2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。
【基本信息】【汉字简体】智子疑邻【汉字繁体】智子疑邻【汉语注音】zhì zǐ yí lín【感情色彩】贬义词【语法结构】并列式【成语释义】主人家看来,儿子是机警的,邻人是值得怀疑的。
通常拿来做交浅不能言深的世故教训。
智,形容词的意动用法,“以……为智”。
疑,怀疑。
【成语用法】作谓语或者定语。
【出处】《韩非子·说难》【作者简介】作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。
战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。
著名哲学家,法学说集大成者,散文家。
《智子疑邻》《塞翁失马》解读

寓言两则《智子疑邻》《塞翁失马》深入解读及拓展(一)智子疑邻宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财。
其家甚智其子,而疑邻人之父⑫。
一.重点词语智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的”雨:yǔ,(古今异义)下雨。
名词用作动词,是意动用法果:果然。
亡:丢失。
父:fǔ ,对老年男子的尊称。
二、理解《智子疑邻》的寓意根据你的理解,你认为这篇短小寓言的寓意是什么?1、积极方面:听意见应听正确的,而不要看这意见是什么人提出,对人不能持偏见。
2、消极方面:进言时要注意自己与听话者的关系,如果关系疏远,即便说的意见正确,效果也不见得好。
所以待到预见成为事实,那富人便夸说儿子聪明,而怀疑盗贼是邻父。
感情上的亲疏远近和对事物认知的正误深浅有很大影响。
持相同看法的人却因身份不同遭到不同对待。
三.深入拓展韩非子在《说难》里讲述这个故事,到底用意何在呢?昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君以娱其意。
因问于群臣:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。
”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也。
子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲已,遂不备郑。
郑人袭胡,取之。
宋有富人……而疑邻人之父。
二人说者皆当矣,厚者为戮,薄者见疑,则非知之难也,处知则难也。
昔者弥子瑕见爱於卫君。
卫国之法,窃驾君车者罪至刖。
既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。
君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。
君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”及弥子色衰而爱弛,得罪於君。
君曰:“是尝矫驾吾车,又尝食我以其馀桃。
”故弥子之行未变於初也,前见贤而后获罪者,爱憎之至变也。
故有爱於主,则知当而加亲;见憎於主,则罪当而加疏。
故谏说之士不可不察爱憎之主而后说之矣。
夫龙之为虫也,可扰狎而骑也。
然其喉下有逆鳞径尺,人有婴之,则必杀人。
人主亦有逆鳞,说之者能无婴人主之逆鳞,则几矣。
《塞翁失马》《智子疑邻》《蚊子和狮子》 (9)

蚊子撞到蜘蛛网上,一动也不能动。 蚊子撞到蜘蛛网上,一动也不能动。 它有战胜狮子的经历, 它有战胜狮子的经历,而今要死在蜘蛛的 手里,真是难过极了,懊悔极了。 手里,真是难过极了,懊悔极了。它懊悔 自己战胜狮子以后太得意忘形了。 自己战胜狮子以后太得意忘形了。 这时,蜘蛛一步步向蚊子爬了过来, 这时,蜘蛛一步步向蚊子爬了过来, 张开大嘴, 张开大嘴,蚊子闭上眼睛等待着那可怕的 时候。就在这时, 时候。就在这时,从那棵高大的松树上掉 下一滴松脂,不偏不倚正好落在蜘蛛身上, 下一滴松脂,不偏不倚正好落在蜘蛛身上, 顷刻,蜘蛛就被松脂包住了, 顷刻,蜘蛛就被松脂包住了,再也动弹不 由于松脂的重量,蜘蛛网被拉破了, 得。由于松脂的重量,蜘蛛网被拉破了, 蚊子也因此得救了。 蚊子也因此得救了。
这样改动情节后寓意有没有变化?为什么? 这样改动情节后寓意有没有变化?为什么?
蚊 子 和 狮 子
蚊子为什么能打败狮子? 蚊子为什么能打败狮子?
蚊子为什么会败给蜘蛛? 蚊子为什么会败给蜘蛛?
蚊子和狮子》 《蚊子和狮子》 扬长避短 蚊子:冲、咬 蚊子: 狮子:抓 狮子: 胜 骄傲自满 蚊子:吹、唱 蚊子: 蜘蛛:粘 蜘蛛: 败
伊索,公元前6世纪的希腊寓言家。 伊索,公元前6世纪的希腊寓言家。他原是 萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶, 萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,后来被德尔斐人杀 他死后德尔斐流行瘟疫, 害。他死后德尔斐流行瘟疫,德尔斐人出钱赔 偿他的生命, 偿他的生命,这笔钱被老雅德蒙的同名孙子领 传说雅德蒙给他自由以后, 去。传说雅德蒙给他自由以后,他经常出入吕 底亚国王克洛伊索斯的宫廷。 13世纪发现的一 底亚国王克洛伊索斯的宫廷。 13世纪发现的一 伊索传》的抄本中,他被描绘得丑陋不堪, 部《伊索传》的抄本中,他被描绘得丑陋不堪, 从这部传记产生了很多有关他的流行故事。 从这部传记产生了很多有关他的流行故事。公 元前5世纪末, 伊索” 元前5世纪末,“伊索”这个名字已为希腊人所 熟知,希腊寓言开始都归在他的名下。 熟知,希腊寓言开始都归在他的名下。
2023年最新的《智子疑邻》原文及翻译19篇

2023年最新的《智子疑邻》原文及翻译19篇——节选自《韩非子》宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
:它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。
《塞翁失马》原文:近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而入胡。
人皆吊④之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥数月,其马将⑦胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕⑧而折其髀⑧。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑩者引弦而战⑾。
近塞之人,死者十九⑿。
此独以跛之故,父子相保。
故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。
翻译:靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。
人们都前来安慰他。
那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵塞内,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近长城一带的人,十有八九都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩得以互相保全。
所以福可以转化为祸,祸也可变化成福。
这种变化深不可测,谁也难以预料。
主旨:塞翁失马的故事在世代相传的过程中,渐渐地浓缩成了一句成语:“塞翁失马,焉知祸福。
”它的寓意:人世间的好事与坏事都不是绝对的,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果,也所为祸福相依。
《智子疑邻》原文及翻译(18)寓言四则(《赫耳墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》《智子疑邻》《塞翁失马》)●教学目标知识目标1.积累词语。
理解“饶头、智、亦云、亡、吊、何遽、居、将、十九”等词语的意义和用法。
智子疑邻和塞翁失马

02
引导孩子多角度看待 问题,拓展思维
父母可以引导孩子从多个角度看待问 题,帮助孩子拓展思维,培养孩子的 发散性思维和创新能力。
03
鼓励孩子尝试新事物 ,勇于挑战自我
在家庭教育中,父母应该鼓励孩子尝 试新事物,勇于挑战自我,从而培养 孩子的探索精神和创新能力。
对家庭教育的指导意义
智子疑邻的故事可以引导家长在教育 孩子时,注重培养孩子的独立思考和 判断能力,避免盲目跟风和偏听偏信。
塞翁失马的故事则可以让家长意识到, 在家庭教育中要注重培养孩子的抗挫 折能力和乐观心态,让孩子学会在逆 境中成长。
对社会和谐稳定的促进作用
智子疑邻与塞翁失马所蕴含的哲理,有助于人们更加理性地看待社会问题和处理社会矛盾,从而促进 社会的和谐稳定。
智子疑邻与塞翁失马
目录
• 智子疑邻故事解读 • 塞翁失马故事解读 • 两则故事对比分析 • 智子疑邻与塞翁失马在现代社会的意义 • 如何将智子疑邻与塞翁失马应用于实际生
活中
01 智子疑邻故事解读
故事情节概述
智子疑邻的故事源自《韩非子·说难 》,讲述的是一个富人家墙被雨淋坏 ,儿子和邻居都建议修墙,但富人只 听了儿子的话,最终导致家中被盗。
05 如何将智子疑邻与塞翁失 马应用于实际生活中
在人际交往中保持理性思考
不盲目跟风,有自己的判断力
01
在社交场合中,对于他人的言论和行为,我们应该保持独立思
考,不盲目跟从,避免受到不良影响。
客观看待问题,不被情绪左右
02
在处理人际关系时,我们应该尽量客观地看待问题,不被个人
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《智子疑邻》《塞翁失马》译文
智子疑邻
《xx说难》
宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
翻译:
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。
他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。
”隔壁的老人也这么说。
(可富人不听他们的话。
)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
塞翁失马
《xx》
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
翻译:
靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。
(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人那边去了,人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了几个月,他那匹马(竟然)带领着一群胡人的骏马回来了。
人们都去祝贺他,他却说:“这难道不是祸害吗?”家里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马上摔下来,摔断了大腿。
人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了一年,胡人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器作战。
靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。
他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。
1/ 1。