澳门美食-英语
澳门美食-英语

(完整word)粤菜英文清单

广东粤菜CONTONESE CUISINE一、烧味类BARBECUED AND ROAST乳猪拼盘Suckling pig and barbecue combination烧味拼盘Assorted barbecue platter脆皮乳猪Crispy suckling pig蜜汁叉烧Barbecue pork with honey flavour卤水鹅片Slice of marinated goose潮莲烧鹅Roasted goose琵琶乳鸽Roasted marinated pigeon(per bird)佛山惠蹄Marinated sliced pork’s knuckle爽脆海蛰Shredded jelly fish卤水鹅掌亦 Marinated goose webs and wings龙岗白切鸡 Steamed chicken served with spring onion and ginger sauce玫瑰食油鸡 Poached chicken in soya bean sauce二、鱼翅、燕窝 SHAR K’S FIN & BIRD’S NEST蟹肉干捞翅Braised shark’s fin with crab meat珊瑚海虎翅Braised superior shark’s fin with crab yolk红烧大鲍翅Braised superior shark’s fin竹笙酿官燕Stuffed imperial bird’s nest with bamboo pith雪蛤燕窝翅Braised bird’s nest and shark's fin with t oad红烧鸡丝生翅Braised shark’s fin with shredded chicken海鲜竹笙大生翅 Doublel-boiled shark's fin with bamboo pith and seafood 胭脂官燕Braised imperial bird’s nest with crab meat and crab york海鲜官燕Briased imperial bird’s nest with seafood本店主厨特别推荐 O UR CHEF’S SPECIAL RECOMMENDATION原只凤吞翅(4-6位用)Double-boiled whole chicken stuffed with shark’s fin in soup (for 4-6 persons)三、海鲜 SEAFOOD山汁虾球 Deep—fried king prawn in mayonnaise and sesame西湖虾饼 Pan-fried shrimps mousse with crab meat and vegetable油泡鲜虾泡 Sauteed king prawn黑椒爆鳝片 Sauteed sliced eel with black pepper翠芹百花片 Sauteed cuttle fish and seasonal vegetable雀巢脆香鳝 Pan—fried sliced eel with bean curd in basket香煎银雪鱼 Pan-fried sliced silver cod冬菜蒸银雪鱼 Steamed silver cod with preserved vegetable琥珀彩虹带子 Sauteed scallop with walnuts百花椒酿吊片 Deep-fried cuttle fish with shrimps paste食油皇干煎虾碌 Pan—fried king prawn with soya sauce四、精美小炒 CANTONESE DELILGHTS翡翠鲜虾球 Sauteed prawns with seasonal vegetable海皇扒乳酪 Sauteed seafood and egg white沙律海鲜卷 Deep—fried seafood with mayonnaise wrapped in rice paper 椒盐局肉排 Deep—fried spare ribs in spring salt腰果盆虾海鲜盏 Pan-fried seafood with chestnut in taro cup碧绿琵琶豆腐 Pan—fried shrimps paste and bean curd with egg百花椒酿茄瓜 Pan-fried shrimps paste with eggplants in spicy saltXO酱爆花枝片 Stir fried cuttle fish in XO sauce滑蛋虾仁 Scrambled egg with shrimps油泡田鸡 Sauteed fresh frogs蒜香肉排 Deep—fried spare ribs with garlic五、家禽 POULTRY银城吊烧鸡 Deep-fried crispy chicken金华玉树鸡 Steamed chicken with yunnan ham and mushrooms姜葱霸王鸡 Steamed chicken with ginger and spring onion菜胆上汤鸡 Steamed chicken with seasonal vegetable in superior sauce马岗狗仔鸡Braised goose with “magang” style柠汁煎鸡排 Deep—fried chicken with lemon sauce云腿拼鸽脯Braised pigeon breast with “yunnan” ham菜片炒鸽崧 Sauteed minced pigeon served with crispy lettuce北菇蒸鸡 Steamed chicken with black mushrooms辣子朝鸡丁 Stir—fried diced chicken with garlic and dried chili六、蔬菜 VEGETABLE竹笙鼎湖上素 Braised bamboo pith with yellow fungus and mixed vegetable 红烧北菇扒豆腐 Braised bean curd and black mushroom雪耳扒鲜草菇 Braised straw mushroom and white fungus with vegetable食油皇蒸茄子 Steamed eggplant with soya sauce竹笙扒时蔬 Braised bamboo pith with seasonal vegetable蟹肉扒时蔬 Sauteed crab meat with seasonal vegetable椒盐炸豆腐 Deep-fried bean curd in spicy salt瑶柱肉松扒时蔬 Sauteed dried scallops and minced pork with seasonal vegetable 时蔬炒榆耳、黄耳 Braised vegetable with mixed fungus金银蛋扒时蔬 Poached seasonal vegetable with preserved eggs and salty egg 咸鱼鸡粒扒时蔬 Sauteed diced chicken and salty fish with seasonal vegetable七、肉类 BEEF & PORK雀巢黑椒牛柳粒 Sauteed diced beef with black pepper sauce in taro basket马蹄吊片蒸肉饼 Steamed cuttle fish with water chestnut in minced pork 京都局肉排 Sweet & sour spare ribs菠萝生炒骨 Sweet & soup pork with sliced pineapple翡翠炒牛肉 Sauteed beef with oyster sauce梅子蒸肉排 Steamed spare ribs in plum sauce腰果肉丁 Sauteed diced pork with cashownut & vegetable croutons中式牛柳 Sauteed beef fillet with slice onion in sweet & sour sauce八、海味、煲仔 DRIED SEAFOOD & CASSEROLE银城一品煲 Braised assorted dried seafood with sea moss and goose web in casserole花膠扣鹅掌煲 Braised fieh maw with goose webs in casserole挂花炒瑶柱 Scrambled egg with conpoy红烧海参北菇 Braised sea cucumber with mushroom金菇肥牛肉煲 Braised beef sliced fender with enoki and satay sauce in casserole 海鲜杂菜煲 Sauteed seafood and mixed vegetable in casserole 咖喱海鲜煲 Sauteed seafood with curry sauce in casserole嘟嘟鸡煲 Sauteed chicken with pig's liver and shallots in casserole咸鱼鸡粒豆腐煲 Salty fish with bean curd and diced chicken in casserole 蒜香发财瑶柱脯 Braised whole conpoy with sea moss & garlicXO酱虾干豆腐煲 Sauteed shrimps and bean curd with XO sauce九、鲍鱼 ABALONE正宗壕皇网鲍 Braised superior abalone(10 heads)(preparation time 4 days)壕皇原只禾麻鲍Braisd whole “oma” abalone in oyster sauce金银鲜鲍脯 Braised sliced abalone with fish maw翡翠鲜鲍片 Braised sliced abalone with garden green海参焖鲍片 Braised sliced abalone with sea cucumber银芽炒鲍丝 Sauteed shredded abalone wit bean sprouts玉树麒麟鲍片Steamed shredded abalone with black mushroom, “yunnan "ham and vegetable十、汤、羹 SOUP鲍参翅肚羹 Shredded abalone and assorted dried seafood in soup菲王瑶住羹 Yellow chives and conpoy in soup蟹肉珍珠羹 Sweet corn soup with crab meat豆腐粟米羹 Sweet corn and bean curd soup海皇酸辣汤 Seafood soup with sweet and soya sauce花膠鸭丝羹 Fish maw with duck shreds soup杞子鱼云汤Fish’s head with medlar in soup香茜皮蛋鱼片汤 Parsley and preserved egg with fish sliced in soup紫菜海鲜鱼肚羹 Seafood soup and fish maw with sea weed十一、面、米粉、饭 NOODLES& VERMICELLI AND RICE银芽肉丝炒面 Crispy fried noodles with shredded pork and bean sprouts草菇干烧伊面 Braised E-Fu noodles with straw mushrooms 食汁排骨炒河粉 Braised flat rice noodles with spare ribs in black bean sauce 鸳鸯炒饭 Fried rice with shrimps and sliced chicken in two sauce福建炒饭 Fried rice Hokkian style扬州炒饭Fried rice “yangzhou" style虾球窝面 King prawns and noodles in soup星州炒米 Fried rice vermicelli with enoki and conpoy干炒牛河 Fried flat rice noodles with beef in soya sauce 生炒鸡丝饭 Fried rice with shredded chicken and shredded lettuce十二、甜品 DESSERT杏汁燉官燕 Double-boiled imperial bird’s nest in almond cream椰汁燉官燕 Double-boiled birds nest in coconut milk雪蛤燉红莲 Double-boiled toad and red dates in rock sugar syrup冻香芒布甸 Chilled mango pudding鲜果西米露 Sweetened sago cream with seasonal fruit椰汁馒头 Chinese dumpling with coconut(6 pc)椰汁三色糕 Coconut cream pudding奶皇糯米糍 Sweetened glutinous rice dumpling with egg yolk cream(4 pc)五彩椒炒驼峰肉 Sauteed hump of camel with colour pepper 椰汁花生奶露 Double—boiled peanuts in coconut milk十三、点心 Dim Sum糯米鸡 Steamed Glutinous Rice with Assorted Meats Wrapped in Lotus Leaf 牛肉丸 Steamed Beef Ball蒸排骨 Steamed Short Rib叉烧包 Steamed B。
澳门美食小吃菜单 汇总

<香港小吃><香港小吃店/餐厅>云吞面民华餐厅车仔面金华冰厅鲜虾云吞添好运点心专门店砵仔糕明阁鱼蛋义顺牛奶公司蛋挞Applegreen 西餐厅老婆饼富记粥品鸡蛋仔翠苑茶餐厅烧卖池记茶餐厅猪扒包澳洲牛奶公司 - 香港餐厅 (佐敦)奶油猪仔包Crumbs - 香港餐厅(铜锣湾)咖哩牛腩Roll - 香港餐厅 (尖沙咀)咖喱鱿鱼Paul Lafayet - 香港餐厅(尖沙咀)港式奶茶翠玉轩 The Square - 香港餐厅(中环)丝袜奶茶胜香园 - 香港餐厅 (中环)双皮奶肥姐小食店 - 香港餐厅 (旺角)西多士莲香楼 - 香港餐厅(中环)菠萝油翠华餐厅 - 香港餐厅 (中环)碗仔翅鼎泰丰 - 香港餐厅(尖沙咀)煎酿三宝好时沙嗲 - 香港餐厅(尖沙咀)格仔饼贡茶 - 香港餐厅(旺角)叮叮糖添好运点心专门店 -香港餐厅(旺角)龙须糖谭仔云南米线(三哥) - 香港餐厅(旺角)白糖糕Yamm - 香港餐厅(尖沙咀)糖葱饼雅苑座 - 香港餐厅(尖沙咀)燉蛋公和荳品厂 - 香港餐厅(尖沙咀)猪皮萝卜万豪咖啡室 - 香港餐厅(金钟)油炸鬼再兴烧腊饭店 - 香港餐厅(湾仔)炸两金凤茶餐厅 - 香港餐厅(湾仔)猪肠粉十三座牛杂 - 香港餐厅(湾仔)大菜糕文华饼店 - 香港餐厅(中环)艇仔粥糖百府 - 香港餐厅(旺角)猪脚姜九记牛腩 - 香港餐厅(中环)老金煎饼维记咖啡粉麵 - 香港餐厅(深水埗)上海婆婆 - 香港餐厅(屯门)金满庭京川沪菜馆- 香港餐厅(铜锣湾)名仕餐厅Les Celebrites - 香港餐厅(尖沙咀)唐阁 - 香港餐厅(尖沙咀)大户屋 Ootoya -香港餐厅(铜锣湾)万家烧饼皇 - 香港餐厅 (旺角)车品品小食许留山贡茶奶茶店镛记酒家。
各种美食中英文名称对照

各种美食中英文名称对照中餐一.素食类(Vegetables)——凉菜类1。
拌豆腐丝: Shredded Tofu with Sauce2。
拌双耳: Tossed Black and White Fungus3。
冰梅凉瓜: Bitter Melon in Plum Sauce4.冰镇芥兰 : Chinese Broccoli with Wasabi5。
朝鲜辣白菜: Korean Cabbage in Chili Sauce6.川北凉粉 : Clear Noodles in Chili Sauce7。
刺身凉瓜: Bitter Melon with Wasabi8。
香吃茶树菇: Spicy Tea Tree Mushrooms9.拌爽口海苔 : Sea Moss with Sauce10.巧拌海茸: Mixed Seaweed11。
蛋黄凉瓜: Bitter Melon with Egg Yolk12。
水晶萝卜: Sliced Turnip with Sauce13.腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic14。
香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil15.香椿豆腐: Tofu with Chinese Toon16。
拌香椿苗 : Chinese Toon with Sauce17.白菜墩: Sweet and Sour Chinese Cabbage18.韭菜鲜桃仁: Fresh Walnuts with Leek19。
老醋泡花生: Peanuts in vinegar20.凉拌金针菇: Mixed golden mushroom and vegetable21.皮蛋豆腐: Bean curd with preserved egg22.凉拌海带: Tossed kelp in sauce23.凉拌海蜇: Tossed jelly fish in sauce24。
中外美食英语饕餮大餐

中外美食英语饕餮大餐餐具:coffee pot 咖啡壶coffee cup 咖啡杯paper towel 纸巾napkin 餐巾table cloth 桌布tea–pot 茶壶tea set 茶具tea tray 茶盘caddy 茶罐dish 碟plate 盘saucer 小碟子rice bowl 饭碗chopsticks 筷子soup spoon 汤匙knife 餐刀cup 杯子glass 玻璃杯mug 马克杯picnic lunch 便当fruit plate 水果盘toothpick 牙签中餐:bear"s paw 熊掌breast of deer 鹿脯beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp, seaweed 海带abalone 鲍鱼shark fin 鱼翅scallops 干贝lobster 龙虾bird"s nest 燕窝roast suckling pig 考乳猪pig"s knuckle 猪脚boiled salted duck 盐水鸭preserved meat 腊肉barbecued pork 叉烧sausage 香肠fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜vegetables 素菜meat broth 肉羹local dish 地方菜Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭plain rice 白饭crispy rice 锅巴gruel, soft rice, porridge粥noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅chafing dish, fire pot 火锅meat bun 肉包子shao-mai 烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd 豆腐fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干西餐与日本料理:menu 菜单French cuisine 法国菜today"s special 今日特餐chef"s special 主厨特餐buffet 自助餐fast food 快餐specialty 招牌菜continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒dim sum 点心French fires 炸薯条baked potato 烘马铃薯mashed potatoes 马铃薯泥omelette 简蛋卷pudding 布丁pastries 甜点pickled vegetables 泡菜kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉prawn 明虾conch 海螺escargots 田螺braised beef 炖牛肉bacon 熏肉poached egg 荷包蛋sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋fried egg 煎蛋over easy 煎半熟蛋over hard 煎全熟蛋scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋stone fire pot 石头火锅sashi 日本竹筷sake 日本米酒miso shiru 味噌汤roast meat 铁板烤肉sashimi 生鱼片butter 奶油冷饮:beverages 饮料soya-bean milk 豆浆syrup of plum 酸梅汤tomato juice 番茄汁orange juice 橘子汁coconut milk 椰子汁asparagus juice 芦荟汁grapefruit juice 葡萄柚汁vegetable juice 蔬菜汁ginger ale 姜汁sarsaparilla 沙士soft drink 汽水coco-cola(coke) 可口可乐tea leaves 茶叶black tea 红茶jasmine tea 茉莉(香片)tea bag 茶包lemon tea 柠檬茶white goup tea 冬瓜茶honey 蜂蜜chlorella 绿藻soda water 苏打水artificial color 人工色素ice water 冰水mineral water 矿泉水distilled water 蒸馏水long-life milk 保久奶condensed milk 炼乳; 炼奶cocoa 可可coffee mate 奶精coffee 咖啡iced coffee 冰咖啡white coffee 牛奶咖啡black coffee 纯咖啡ovaltine 阿华田chlorella yakult 养乐多essence of chicken 鸡精ice-cream cone 甜筒sundae 圣代; 新地ice-cream 雪糕soft ice-cream 窗淇淋vanilla ice-cream 香草冰淇淋ice candy 冰棒milk-shake 奶昔straw 吸管水果:pineapple 凤梨watermelon 西瓜papaya 木瓜betelnut 槟榔chestnut 栗子coconut 椰子ponkan 碰柑tangerine 橘子mandarin orange 橘sugar-cane 甘蔗muskmelon 香瓜shaddock 文旦juice peach 水蜜桃pear 梨子peach 桃子carambola 杨桃cherry 樱桃persimmon 柿子apple 苹果mango 芒果fig 无花果water caltrop 菱角almond 杏仁plum 李子honey-dew melon 哈密瓜loquat 枇杷olive 橄榄rambutan 红毛丹durian 榴梿strawberry 草莓grape 葡萄grapefruit 葡萄柚lichee 荔枝longan 龙眼wax-apple 莲雾guava 番石榴banana 香蕉熟菜与调味品:string bean 四季豆pea 豌豆green soy bean 毛豆soybean sprout 黄豆芽mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽kale 甘蓝菜cabbage 包心菜; 大白菜broccoli 花椰菜mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜celery 芹菜tarragon 蒿菜beetroot, beet 甜菜agar-agar 紫菜lettuce 生菜spinach 菠菜leek 韭菜caraway 香菜hair-like seaweed 发菜preserved szechuan pickle榨菜salted vegetable 雪里红lettuce 莴苣asparagus 芦荟bamboo shoot 竹笋dried bamboo shoot 笋干chives 韭黄ternip 白萝卜carrot 胡萝卜water chestnut 荸荠ficus tikaua 地瓜long crooked squash 菜瓜loofah 丝瓜pumpkin 南瓜bitter gourd 苦瓜cucumber 黄瓜white gourd 冬瓜gherkin 小黄瓜yam 山芋taro 芋头beancurd sheets 百叶champignon 香菇button mushroom 草菇needle mushroom 金针菇agaricus 蘑菇dried mushroom 冬菇tomato 番茄eggplant 茄子potato, spud 马铃薯lotus root 莲藕agaric 木耳white fungus 百木耳ginger 生姜garlic 大蒜garlic bulb 蒜头green onion 葱onion 洋葱scallion, leek 青葱wheat gluten 面筋miso 味噌seasoning 调味品caviar 鱼子酱barbeque sauce 沙茶酱tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥茉salt 盐sugar 糖monosodium glutamate, gourmet powder 味精vinegar 醋sweet 甜sour 酸bitter 苦lard 猪油peanut oil 花生油soy sauce 酱油green pepper 青椒paprika 红椒star anise 八角cinnamon 肉挂curry 咖喱maltose 麦芽糖糖与蜜饯:jerky 牛肉干dried beef slices 牛肉片dried pork slices 猪肉片confection 糖果glace fruit 蜜饯marmalade 果酱dried persimmon 柿饼candied melon 冬瓜糖red jujube 红枣black date 黑枣glace date 蜜枣dried longan 桂圆干raisin 葡萄干chewing gum 口香糖nougat 牛乳糖mint 薄荷糖drop 水果糖marshmallow 棉花糖caramel 牛奶糖peanut brittle 花生糖castor sugar 细砂白糖granulated sugar 砂糖sugar candy 冰糖butter biscuit 奶酥rice cake 年糕moon cake 月饼green bean cake 绿豆糕popcorn 爆米花chocolate 巧克力marrons glaces 唐炒栗子牛排与酒:breakfast 早餐lunch 午餐brunch 早午餐supper 晚餐late snack 宵夜dinner 正餐ham and egg 火腿肠buttered toast 奶油土司French toast 法国土司muffin 松饼cheese cake 酪饼white bread 白面包brown bread 黑面包French roll 小型法式面包appetizer 开胃菜green salad 蔬菜沙拉onion soup 洋葱汤potage 法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone 蔬菜面条汤ox tail soup 牛尾汤fried chicken 炸鸡roast chicken 烤鸡steak 牛排T-bone steak 丁骨牛排filet steak 菲力牛排sirloin steak 沙朗牛排club steak 小牛排well done 全熟medium 五分熟rare 三分熟beer 啤酒draft beer 生啤酒stout beer 黑啤酒canned beer 罐装啤酒red wine 红葡萄酒gin 琴酒brandy 白兰地whisky 威士忌vodka 伏特加on the rocks 酒加冰块rum 兰酒champagne 香槟其他小吃:meat 肉beef 牛肉pork 猪肉chicken 鸡肉mutton 羊肉bread 面包steamed bread 馒头rice noodles 米粉fried rice noodles 河粉steamed vermicelli roll 肠粉macaroni 通心粉bean thread 冬粉bean curd with odor 臭豆腐flour-rice noodle 面粉noodles 面条instinct noodles 速食面vegetable 蔬菜crust 面包皮sandwich 三明治toast 土司hamburger 汉堡cake 蛋糕spring roll 春卷pancake 煎饼fried dumpling 煎贴rice glue ball 元宵glue pudding 汤圆millet congee 小米粥cereal 麦片粥steamed dumpling 蒸饺ravioli 馄饨nbsp;cake 月饼green bean cake 绿豆糕popcorn 爆米花chocolate 巧克力marrons glaces 糖炒栗子。
各种美食中英文名称对照

各种美食中英文名称对照中餐一.素食类( Vegetables )——凉菜类1. 拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce2. 拌双耳:Tossed Black and White Fungus3. 冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce4. 冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi5. 朝鲜辣白Korean Cabbage in Chili Sauce菜:6. 川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce7. 刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi8. 香吃茶树Spicy Tea Tree Mushrooms菇:9. 拌爽口海Sea Moss with Sauce苔:10. 巧拌海茸:Mixed Seaweed11. 蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk12. 水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce13. 腊八蒜茼蒿: Crown Daisy with Sweet Garlic14. 香辣手撕茄: Eggplant with Chili Oil子15. 香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon16. 拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce17. 白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage18.韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek19. 老醋泡花生:Peanuts in vinegar20. 凉拌金针菇:Mixed golden mushroom and vegetable21. 皮蛋豆腐:Bean curd with preserved egg22. 凉拌海带:Tossed kelp in sauce23. 凉拌海蜇:Tossed jelly fish in sauce24. 桂花糖藕:Sliced lotus root with sweet sauce25. 姜汁皮蛋:Peserved egg in ginger sauce——热菜类(炒、炸、炖、煎)1. 烧茄子 : Braised eggplant with soy sauce;2.西红柿炒鸡蛋: Scrambled egg with to tomato3. 鸡肉炖土豆 : Stewed chicken with potato4. 炒土豆丝 : Stir fried Potato strips5. 鱼香肉丝 :Stir-fired shredded pork with chili sauce6. 炸蘑菇 :Deep-fried mushroom7. 扒油菜 : Stewed sliced rape8. 烧芸豆 : Braised YunDou9. 溜豆腐 : Crisp fried ToFu10 醋溜白菜片 : Fried cabbage with sour sauce11. 白菜粉丝 :Chinese vermicelli with cabbage 12. 炒青菜 : Saute vegetable13. 炒青豆 : Fried green peas14. 炒青辣椒 : Fried green pepper 二.荤菜类( Meat )——鱼、虾、蟹类1.鱼香肉丝:Stir-fired shredded pork with chili sauce2.白爆鱼丁:Fish cubes in white sauce3. 水煮鱼 :Hot fish4.红烧鱼:Fish in brown sauce5.红烧鱼头:Stewed fish head with brown sauce6.剁椒鱼头Steamed fish head with chilli pepper7. 豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce8. 酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp9.炒大虾:Fried prawns10. 香辣蟹Saut ced crab in chilli sauce11. 大闸蟹:Steamed crab——鸡、鸭、鹅类1.宫宝鸡丁:Kung Pao Chicken2.八宝鸡:Chicken stuffed with "eight-treasures"3.八宝扒鸭:Braised duck with "eight-treasures"4.八宝全鸡:Roast chicken with "eighit-treasures"5•白斩鸡:Chopped cold(boiled) chicke n6.红烧鸡丝翅:Braised shark ' s fin with shredded chicken7.鱼香鸡片:Saut eed sliced chicken with chilli and garlic sauce8 •北京烤鸭:Beiji ng roast duck9.白灵菇扣鸭掌: Mushrooms with Duck Feet10.葱油鹅肝:Goose Liver with Scallio n and Chili Oil11.水晶鸭舌:Duck Ton gue Aspic12.香椿鸭胗: Duck Gizzard with Chin ese Toon13.水晶鸭舌:Duck Ton gue Aspic14.卤水鸭舌:Marin ated Duck Ton gue15.卤水鸭膀:Mari nated Duck Wings16.香糟鸭卷:Duck Rolls Mari nated in Rice Wine17.盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce18. 口水鸡:Steamed chicke n with chili sauce19.水晶鹅肝:Goose Liver Aspic其他肉类1.酱香猪蹄:Pork trotters in soy sauce2.鲍鱼红烧肉:Braised pork with small abal one3.地瓜烧肉:Stewed diced pork and sweet potato4.东坡方肉:Braised don gpo pork5.冬菜扣肉:Braised sliced pork with preserved vegetables incasserole6.清蒸甲鱼:Steamed turtle7.回锅肉片:Saut eed sliced pork with pepper and chilli8.椒盐肉排:Spare ribs with spicy salt9.腊肉炒香干:Saut eed preserved pork with fermented soy bean10.梅干菜扣肉:Steamed sliced pork with preserved vegetables11.雪菜炒肉丝:Saut eed shredded pork with preserved vegetables12.湖南牛肉;Hunan beef13.干烧牛肉:Shredded beef, Sichua n style14.葱爆羊肉:Saut eed mutt on slice with scalli on15.红焖羊排: Braised lamb chops with carrot16.烤羊腿Roast lamb leg17.陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tan geri ne Flavor18.干拌牛舌:Ox Ton gue in Chili Sauce19 •龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg20.豉油乳鸽皇:Braised Pige on with Black Bea n Sauce21.红烧牛柳:Braised bee三.汤品类(Soup )1. 高汤:thin soup; light soup; clear soup; con somme2. 清汤:thin soup; light soup; clear soup; con somme3. 浓汤: thick soup; pottage/potage4.老汤: soup stock5.肉汤:broth6骨头汤:bone broth7.肉片汤:soup with meat slices8•黄瓜肉片汤:soup with meat and cucumber slices9.肉片鱼羹:sliced meat with fish paste in broth10.丸子汤:soup with meat balls; pork balls soup11.氽丸子:soup with meat balls; pork balls soup12.肉圆粉丝汤: pork balls soup with bea n no odles13•白肺汤:pork lung soup14.牛肉汤:beef soup15.羊肉汤:mutt on soup16.鸡汤:chicke n soup; soup with chicke n17.鸡块汤:soup with chicke n slices; soup with sliced chicke n; sliced chicke n soup18.鸡丝汤:soup with shredded chicke n; shredded chicke n soup19.草菇鸡片汤 :sliced chicke n with mushrooms in soup20.鱼丸汤:Fish ball soup21.贡丸汤:Meat ball soup22.蛋花汤: Egg & vegetable soup23.蛤蜊汤: Clams soup24.牡蛎汤:Oyster soup25.紫菜汤:Seaweed soup26.酸辣汤:Sweet & sour soup27.馄饨汤:Wonton soup28.猪肠汤:Pork in test ine soup29.肉羹汤:Pork thick soup30.鱿鱼汤: Squid soup31.化枝羹: Squid thick soup32.八宝冬瓜汤:"Eight-treasures" win ter melon( white gourd)soup33.白菜汤:Chin ese cabbage soup34.银耳莲子汤: Tremella lotus soup35.大酱汤: Miso soup36.红枣排骨炖汤:Pork Jujube ribs stew四.点心饮品类(Dessert.& Beverages)甜点、点心类1.栗子蛋糕:chest nut cake Beverages2.忌廉蛋糕:cream cake3.红草莓蛋糕:red strawberry cake4.蝴蝶酥:Butterfly Cracker5.蛋黄莲茸酥:Puff with Lotus Seeds Paste and Egg Yolk6.蛋挞:Egg Tart7.苹果派:Apple Pie8.手指饼:Lady Finger9.巧克力曲奇:Chocolate Cookies10. 糖葫芦:tomatoes on stick11. 芝麻球:glutinous rice sesame balls12. 双胞胎:horse hooves13. 豆花tofu pudding14.臭豆腐:stinky tofu15. 麻辣豆腐:spicy hot bean curd16. 春卷:spring rolls17. 碗糕:salty rice pudding18. 红豆糕:red bean cake19. 猪血糕:pig ‘s blood cake20. 萝卜糕:fried white radish patty21. 肉圆:Taiwanese meatballs22. 油豆腐:oily bean curd23. 虾球:shrimp balls24. 鸡卷:chicken rolls25. 筒仔米糕:rice tube pu26. 绿豆糕:bean paste cake27 .糯米糕:glutinous rice cake28. 芋头糕:taro cake29. 水晶饺:pyramid dumplings30. 豆干:dried tofu31. 打糕条:rice cake32. 烧饼:Clay oven rolls33. 油条:Fried bread stick34. 韭菜盒:Fried leek dumplings35. 水饺:Boiled dumplings36. 蒸饺 : Steamed dumplings37.馒头 : Steamed buns38.割包 : Steamed sandwich39.饭团 : Rice and vegetable roll40. 蛋饼 : Egg cakes41.皮蛋 : Preserved eggs42. 咸鸭蛋 : Salted duck egg43.豆浆 : Soybean milk44. 爱玉 : Vegetarian gelatin45. 长寿桃 : Longevity Peaches46. 芝麻球 : Glutinous rice sesameballs47. 麻花 : Hemp flowers48. 茶叶蛋:flavoured eggs—饮料、酒水类1. 可乐 Pop (Coke)2.苹果汁Apple juice3.柠檬茶Iced tea4.奶昔Milkshake5.蜜糖水Honey6.什锦果汁Fruit juice7.什果宾治Fruit Punch8 卡普契诺咖啡Cappuccino (Italiancoffee)9.葡萄柚汁Grapefruit juice10.越橘汁Cranberry juice11.胡萝卜汁Carrot juice12. 柠檬水Lemonade13.香槟Champagne14.兰姆酒Rum15. 威士忌Whisky16.白兰地Brandy17.鸡尾酒Cocktail18. -碳酸琴酒Gin and tonic19.马丁尼酒Martini20.曼哈顿鸡尾酒Manhattan Cocktail 21.龙舌兰酒Tequila22.味美思酒Vermouth23.蔗汁sugar cane juice。
各种英文菜名词汇

各种英文菜名词汇1、Potato in caramel拔丝土豆2、Egg with cucumber黄瓜炒鸡蛋3、Fried cabbage with plain素炒圆白菜4、Oyster sauce with lettuce蚝油生菜5、Fricassee hot green pepper油焖尖椒6、Tomato with eggs西红柿炒鸡蛋7、Dry shelled shrimps rapes海米油菜8、Fried green bean with plain素炒豆角9、Spinach with mashed garlic蒜蓉空心菜10、Fried potato.egg plant.green pepper with plain 烧地三鲜11、Fried bitter cucumber with plain清炒苦瓜12、Chive with eggs韭菜鸡蛋13、Pan-fried yellow eggs摊黄菜14、Burnt egg plant烧茄子15、Fried soy bean seedings leves素炒碗豆苗16、Pepper garlic saucestuffed meat in egg plant 鱼香茄盒17、Fried hot green pepper with shredded egg plant 尖椒茄子丝18、Mixed vegetables in hot素炒什锦19、SUAN-TAI with eggs蒜苔炒鸡蛋20、Fried hot green pepper with dry bean-curd尖椒干豆腐21、Tinned mushroom with rape口蘑油菜22、Hot pepper with sliced potato尖椒土豆片23、Fried fungus-vegetables with plain 素炒木耳菜24、Fried lettuce with plain 素炒生菜25、Fried broccoli with plain 素炒西兰花26、Stewed bean-curd 熘豆腐27、Stewed bean-curd with spinach 菠菜豆腐28、Fried bean-curd with hot pepper 麻辣豆腐29、Bean-curd with minced,beef pepper sauce 麻婆豆腐30、Fried bean-curd in dumpling 锅贴豆腐31、Dry shelled shrimps with bean-curd 海米豆腐32、Poached bean-curd in pungent sauce 水煮豆腐33、Braise bean-curd with mixed meat and tomato 鸡抛豆腐34、Home made bean-curd with assorted meat 家常豆腐中国小吃英语:烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk饭类稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭Glutinous rice蛋炒饭Fried rice with egg面类刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles 板条 Flat noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles米粉 Rice noodles汤类紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg vegetable soup鱼丸汤Fish ball soup点心臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat dumplings火锅 Hot pot今天就这里吧,我会每天添一点的。
介绍澳门美食节英文作文

介绍澳门美食节英文作文The Macau Food Festival is an annual event that takes place in Macau, a region known for its unique culinary traditions and delicious cuisine. Organized by the Macau Government Tourism Office, the festival showcases the best of Macau's food and drink offerings, attracting both locals and tourists from around the world.During the festival, visitors can explore a wide variety of food stalls and vendors, offering everything from traditional Macanese dishes to international cuisine. Some of the must-try dishes include the famous Portuguese egg tarts, pork chop buns, and African chicken. There are also plenty of options for those with a sweet tooth, with an array of desserts and sweet treats to choose from.In addition to the food, the festival also features live entertainment, cultural performances, and cooking demonstrations. This creates a lively and vibrant atmosphere, making it a great place to spend an evening with friends and family.The Macau Food Festival is not only a celebration offood but also an opportunity to learn about the richculinary heritage of Macau. It is a great way to experience the diverse flavors and influences that have shaped the region's cuisine over the years.Overall, the Macau Food Festival is a fantastic eventfor food lovers and anyone looking to immerse themselves in the vibrant food culture of Macau. It's a great opportunity to sample some of the best dishes the region has to offer, all in one place.澳门美食节是一年一度的活动,吸引了世界各地的游客和本地居民。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
澳门美食介绍In fact food has always played a major part in Macau society and is a good reflection of the community's long multicultural experience and present cosmopolitan way of life.There are coffee shops in Portuguese, Italian and American style.There is Cantonese food and Portuguese food.Today,I choose to introduce 4 of the representative food.NO.1 Traditional Portuguese egg tart(蛋挞)It comes from a English man – Andrew Stow. He ate the traditional pastry Pasteis de Nata in Portuguese.and then improved it.In 1989 he opened the first Lord Stow's Bakery in Macau.No.2 Water crab porridge.(水蟹粥)General Cantonese breakfast is commom in Macau.No matter you have just burnt the light on or have a comfortable sleep,a morning’s catch is needed.And there is one thing that you could try--Water crab porridge. Good flavor and texture. Macau lies at the junction of salt and fresh water,so its crab is very delicious.No.3 Fish balls. (鱼丸)Fishballs is one of the most popular snacks in Macau’s street. And it is often combined with curry,which is quite different with FuZhou’s fishballs. ps:curry is a kind of cooking sauce combined with different spices.And it is popular in many southeast Asia countries.NO.4 Bacalhau(cold fish)(葡式菜)You must try the Portuguese food.In other words,the Macau’s food.Since the Portuguese have come into Macau from 17th century,there comes many pirtuguese restaurants. In addition all these restaurants serve Portugal's beloved bacalhau (codfish). There are literally hundreds of ways of cooking the codfish. [Try Bacalhau à Gomes de Sá (prepared with egg and onions), Bacalhau com Natas (with cream) or Bacalhau Assado (grilled).] While eating,be sure to order wine because in Macau it's very affordable and of excellent quality. Dão, Borba and Ribatejo are popular red wines and João Pires for white.And to drink with seafood don't miss the tasty green wine (vinho verde) from Minho in the North of Portugal. For dessert try delicious serradura or any of the convent sweets; barrigas de freira, papos de anjo, toucinho do céu, doce de ovos, etc. (These traditional Portuguese desserts were initially created in convents with rich ingredients from all over the world).In Africa and India the Portuguese learned how to use spices with the result that Macau's most popular dishes include African and Goan's chicken and piquant prawns, all baked or grilled with peppers and chilies.The combination of Portuguese, Indian and even Malay and Chinese cuisines make up the unique Macanese cuisine which cannot be found elsewhere in the world.In the end,i want to say:go and try it by yourself.特式咖喱蟹炭烧猪颈肉炭烧羊扒礼记杏仁饼咸老公饼牛耳仔荣记豆腐花义顺炖奶葵瓜仁芝麻酥糖芝麻花生软糖纽结糖炭烧杏仁饼葡式蛋挞青菜汤马介休凤凰卷合桃酥鲜果捞水蟹粥光酥饼六记红豆饼玛嘉烈蛋挞杨六牛杂粥礼记雪糕姜汁肉松米通蛋卷仔甜老婆饼大菜糕猪扒包葡国鸡姜糖葡挞虽然是安特鲁所创,然而扬名却是拜安德鲁和妻子的婚变所赐。
1996年,安德鲁和妻子玛嘉烈婚姻破裂.诱人蛋挞(20张)玛嘉烈离开安德鲁另起炉灶,把原先属于自己名下的店子改名“玛嘉烈”,又落户香港和台湾,不经意地卷起了一阵葡挞旋风。
后来手工蛋挞品牌Milktar's 蛋挞工坊一直沿用至今。
正宗的玛嘉烈葡式蛋挞必须用手制作:精致圆润的挞皮、金黄的蛋液,还有焦糖比例,都经过专业厨师的道道把关,才臻于普通蛋挞难以达到的完美。
真正的蛋挞必须有分层明显。
上桌的玛嘉烈蛋挞的底座就像刚出炉的牛角面包,口感松软香酥,内馅丰厚,奶味蛋香也很浓郁,虽然味道一层又一层,却甜而不腻。
编辑本段原料原料:低筋面粉270克,高筋面粉30克,酥油45克,片状麦淇淋250克,牛奶500ml、砂糖适量、鸡蛋2个。
编辑本段做法详细做法1、挞皮材料:低筋面粉270克,高筋面粉30克,酥油45克,制作方法(13张)片状麦淇淋(包入用,可以用植物黄油代替)250克,水150克。
家里没有高粉,也没有现成的低粉。
就用的中粉:(普通面粉)270g+玉米淀粉50g(大概20%,降低面粉筋度)配的低粉。
也没酥油,就用的色拉油。
2、以上材料混合揉成光滑的面团,醒20分钟;让麦淇淋在室温软化,放入保险袋擀成0.6cm 薄片;面擀成长片,麦淇淋放在中间是面片长度的1/3。
3、然后把面片折三折后,用面片包住麦淇淋,小心的擀成长条。
再将长条四折(就像叠被子)。
再重复一次以上步骤(擀长,叠四折)。
然后用保鲜膜包住,松弛20分钟。
4、松弛结束,擀成0.6cm左右的大片(小心不要擀漏了,如果用植物黄油代替,要很小心的擀哦,很容易漏油);然后将面片卷起来,用保鲜膜包住放冰箱松弛30分钟。
5、把牛奶、砂糖、鸡蛋2个、低粉15g混合成为挞水;从冰箱取出松弛好的面,切成1cm 左右的段;然后在其中的一面沾少许面粉;沾面粉面朝上,放在模子里压出形状。
6、倒入挞水,七分满就好;然后放入烤箱,置于220度烤15分钟,香喷喷的葡式蛋挞就新鲜出炉了。
[2]简式做法10~20个材料:500克小麦粉3个鸡蛋一块鸡蛋大小的黄油淡奶油纯牛奶糖盐水挞皮:先拿一个容器,放入小麦粉,一个鸡蛋,一小撮盐,一些糖,糖根据个人口味添加,揉成面团,涂上黄油,揉到颜色均匀,没有糖的颗粒为止,用擀面杖擀开,如果没有擀面杖,也可以用保鲜膜的纸筒,把擀完的面放入冰箱,冻半小时。
稍候再用。
挞水:打入2个鸡蛋,放入淡奶油,纯牛奶,这些依据个人的口味添加。
打匀,过滤。
回到挞皮,从冰箱里拿出来后,对折1次,在对折2次,在对折4次。
像卷铺盖一样卷起来,放入冰箱冻一会儿,之后切成指甲大小的小块,沿小碟子的边摁,之后放入挞水,放烤炉中烧20~30分钟就可以出锅了。
家常做法材料:蛋黄4个,低筋粉15g,千层派皮一份,淡奶油220g,牛奶160g,细砂糖60g,炼乳20g。
家常葡式蛋挞[3]步骤:1、派皮擀成0.3~0.5cm厚度的饼皮,然后卷成卷,切1CM厚的小卷为一只蛋挞的派皮用量。
2、切好的小卷沾一些高筋粉,沾粉的一面朝上放入蛋挞模,用大拇指将派皮推匀,覆盖整个模具,推好的派皮静置30分钟。
3、准备一口小锅,倒入淡奶油、牛奶、炼乳、砂糖,煮至砂糖融化,冷却至室温后加入蛋黄和低筋粉,搅匀,过筛后即成蛋挞水。
4、烤箱220度预热,蛋挞水倒入模具,约7分满,蛋挞送入烤箱中层,上下火220度烤约20分钟,至表面出现焦点即成。
Dining in MacauAmong other things, Macau is famous for its cuisine and for the quality of the food served by the territory's restaurants and hotels. It is hard to find another city with such a concentration of restaurants offering so many different cuisines to suit so many tastes at all kinds of budget. In fact food has always played a major part in Macau society and is a good reflection of the community's long multicultural experience and present cosmopolitan wayof life.First of all Macau has a fine selection of coffee shops, in Portuguese, Italian and American style (especially around Travessa de S. Domingos and Rua Pedro José Lobo, in the city centre,and Rua de Nagasaki). They offer a wide variety of superior blends in a relaxed and friendly atmosphere. They all also sell delicious pastries -- not to be missed are Macau's version of the traditional Portuguese egg tart, or pastel de nata, and coconut cake. Also available are soft drinks, juices and cocktails.You can find good Portuguese restaurants close to the A-Ma Temple along Rua do Almirante Sérgio, in the city centre on Rua Central and Travessa de S.Domingos, and in the NAPE area near the Kun Iam Statue. On the islands there are many excellent Portuguese restaurants: on Rua do Cunha and Rua Fernando Mendes (in Taipa) and on Hac-Sa beach and Coloane Village.For a soup we suggest you to try Caldo Verde (greenvegetable soup) and for starters ameijoas (clams) togetherwith chouriço (Portuguese sausage) and olives. Cozido àPortuguesa is also very popular. Carne de Porco à Alentejana(from the Alentejo province of Portugal) and sardines(sardinhas assadas are especially tasty during summer time)all evoke images of Portugal. In addition all these restaurants serve Portugal's beloved bacalhau (codfish). There are literally hundreds of ways of cooking the codfish. Try Bacalhau à Gomes de Sá (prepared with egg and onions), Bacalhau com Natas (with cream) or Bacalhau Assado (grilled). Be sure to order wine because in Macau it's very affordable and of excellent quality. Dão, Borba and Ribatejo are popular red wines and João Pires for white.And to drink with seafood don't miss the tasty green wine (vinho verde) from Minho in the North of Portugal. For dessert try delicious serradura or any of the convent sweets; barrigas de freira, papos de anjo, toucinho do céu, doce de ovos, etc. (These traditional Portuguese desserts were initially created in convents with rich ingredients from all over the world).As is to be expected, Chinese cuisine is of excellent quality in Macau. Restaurants are found in every part of the city and on the islands. Most serve Cantonese food but some specialize. So, for seafood we suggest you to go to Rua do Almirante Sérgio and Rua das Lorchas along the Inner Harbour where the morning's catch is served in restaurants that often have outdoor and indoor dining sections. If you're in Macau during the winter time try Ta Pin Nou, a Chinese version of fondu with a huge variety of different seafood, meats and vegetables that are boiled in a tureen on the clients' table. For general Cantonese food try the NAPE area, and city centre (Avenida da Praia Grande, Avenida Infante D. Henrique, etc.). Chinese menus are long and varied, but include all thefavourites: sweet and sour pork, fried chicken, meat withvegetables, steamed fish, beancurd or tofu prepared inseveral ways, Peking duck and Beggar's Chicken. Try differentkinds of noodles, which are called "fitas" in Macau, and rice.For more exotic dishes take a look and maybe try therestaurants in Rua da Felicidade (parallel to the main streetAvenida de Almeida Ribeiro) where snakes, frogs, eels, seafood and fish -- many of them alive -- are on display in tanks in the windows.In Africa and India the Portuguese learned how to use spices with the result that Macau's most popular dishes include African and Goan's chicken and piquant prawns, all baked or grilled with peppers and chilies.Some ingredients such as Portuguese sausage and sardines are imported but most foodstuffs come from the fertile Pearl River Delta and Bountiful water of the South China Sea. Local produce includes quail, pigeon, duck, fresh vegetables, the famous Macau sole, African chicken and enormous juicy prawns.The combination of Portuguese, Indian and even Malay and Chinese cuisines make up the unique Macanese cuisine which cannot be found elsewhere in the world.In contrast are the restaurants serving Dim Sum, a favourite of all foreigners and one of Southern China's great gifts to dining. It is a meal which is served from dawn in many big and small Chinese restaurants and it lasts till about midday. This is an opportunity for friends and family to get together around the table to chat as well as eat, which is why it is often called simply "Yam Tcha" (which means literally "drink tea"). Here only small amounts of food are served, in small round bamboo baskets or in porcelain plates, which are circulated around the restaurant in trolleys. If you want to order all you have to do is to stop the trolley and choose. Part of the fun of this the meal lies in the variety of smells, tastes, sizes and ways of cooking. Here are the names of some Dim Sum favourites: Há Kau (steamed dumplings filled with shrimp), Shiu Mai (steamed dumplings stuffed with pork and shrimp), Tsun Guen (shrimp fried rolls, stuffed with pork, chicken, mushrooms, bamboo sprouts and beans), Char Siu Pau (steamed buns stuffed with pork), Ngau Iók (little beef balls seasoned with ginger), Tchau min (fried noodles) and Tchau fan ( fried rice).Dim Sum is accompanied by tea, usually jasmin tea (Heong pin t'chá) or red tea (Pou lei).Over the centuries Macau developed a unique cuisine that combinedelements of Portuguese, Chinese, Indian, and even Malay cooking.Known as Macanese cuisine, it is served in restaurants along RuaAlmirante Sérgio, on the Praia Grande, in the NAPE and on Taipa.Among the most popular dishes are African Chicken (grilled in piri piripeppers), Tacho (a hearty stew of Chinese vegetables and differentmeats), Galinha Portuguesa (Chicken cooked in the oven together withpotatoes, onions, egg and saffron), Minchi (minced beef with friedpotatoes, soy, onions and a fried egg), Linguado Macau (Macau sole fried and usually served with green salad) and Porco balichão (Balichão' pork). And for dessert try Jagra de ovos (sweet egg tart).Food from other parts of the world is, of course, readily available in Macau and you'll find plenty of excellent restaurants serving Italian, French, American, Brazilian, Japanese, Korean and Mozambique cuisine as well as dishes from Southeast Asia, such as Thailand, Burma, Indonesia, Malaysia and Singapore.。