翻译复习重点

合集下载

英汉翻译复习材料

英汉翻译复习材料

英汉翻译复习材料A New Coursebook On English-Chinese TranslationChapter One: Introduction of Translation1.1Definition1.1.1What is translation?1.1.2Translatability (可译性)1.1.3Translatability has limitations1.1.4Classification①intralingual translation & interlingual translation②interpretation & translation③Translation of literary works, of scientific materials ,of practical writing, of journalese(newspapers and magazines)④full text; extr acted; adapted translation1.2 Criterion of translation1.2.1 Criterion at home and abroad(1)严复的“信、达、雅”(faithfulness, expressiveness, elegance)(2) 钱钟书的“化境”(sublimation)(3) 傅雷的“神似”(similarity in spirit)(4) Alexander F. Tytler’s three principles of translation1.2.2 Basic criterion : faithfulness & smoothnessFaithfulness①Faithful to the original meaninge.g. 1. Jane does not work hard because she wants to earn money.误译:因为简想赚钱,所以才不下力干。

翻译复习资料(学生版)

翻译复习资料(学生版)

大学英语5级读写(提高班)翻译复习英译汉:1.The sight and sound of our jet planes filled me with special longing.看到我们的喷气式飞机,听见隆隆的机声,令我特别神往。

2.He was eloquent and elegant—but soft.他有口才、有风度,但性格软弱。

3.His whole family were religious.他全家都是虔诚的教徒。

4.When he catches a glimpse of a potential antagonist,his instinct is to win him over with charm and humor.只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和风趣将这人争取过来。

5.The decision has to come.决定还没做出6.Characteristically,Mr.Harold concealed his feelings and watched and learned.海罗德与众不同,他隐藏着自己的感情,边看边学。

7.The frequency,wave length,and speed of sound are closely related.频率、波长和声速三者是密切相关的。

8.Of visible light,red light has the longest and violet the shortest wavelength.在各种可见光中,红光的波长最长,紫光的波长最短。

9.He tried vainly to talk us into agreement with the unrealistic proposal.他试图劝说我们同意接受这项不切实际的建议,但还是白费了力气。

(副词的分译)10.They,not unexpectedly,did not respond.他们根本没有答复,这是不足为奇的。

语文必修四古文翻译重点句

语文必修四古文翻译重点句

语文必修四古文翻译重点句文言文翻译是语文必考内容,掌握好重点句才能提高复习效果。

下面是店铺为大家整理的语文必修四古文翻译重点句,希望对大家有所帮助!语文必修四古文翻译重点句:《季氏将伐颛臾》1、求!无乃尔是过与?翻译:冉有!恐怕该责备你吧?无乃”,岂不,难道不,恐怕。

“过”,责备。

2、危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?翻译:(盲人)站立不稳而又不能扶持,摔倒了又不能扶起来,那么还要用那些辅助的人干什么呢? 相:这里指搀扶瞎子走路的人。

3、且尔言过矣。

虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?翻译:况且你说的话是不对的。

老虎犀牛从笼子里跑出来,龟甲美玉在匣子中被毁坏,这是谁的过错呢?4、周任有言曰:“陈力就列,不能者止。

”翻译:周任有句话说:“能够施展(自己的)才能就担任这个职位,(如果)不能的就不要去(当那个官)。

”陈:施展。

列:职位。

(翻译时要字字落实,字字对应)5、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。

翻译:有道德的人厌恶那种(嘴上)不说“想要(得到)它”却一定要替自己的行为编造借口(来搪塞的态度)。

疾:痛恨。

辞:托辞,借口。

6、既来之,则安之。

翻译:既然使(远方的人)来归顺了,就要使他们安居下来。

7、吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

我担忧季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。

语文必修四古文翻译重点句:《寡人之于国也》1、填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。

咚咚地敲着战鼓,兵器已经接触(战争开始了),(士兵)抛弃铠甲、拖着兵器逃跑。

2、或百步而后止,或五十步而后止。

有的人跑一百步然后停下,有的人跑五十步然后停下。

注意:“或”,有的(人)。

“走”,在古代是指逃跑。

3、不可,直不百步耳,是亦走也。

译:不行。

只是没有跑一百步罢了,这也同样是逃跑呀!4、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

认真地兴办学校教育,把尊敬父母、热爱兄长的道理反复教导学生,头发花白的老人就不会在路上背着或顶着东西了。

高考英语翻译专项复习

高考英语翻译专项复习

高考英语翻译专项复习常见句式(一)be pleased/displeased with对....感到满意/不满意,不悦Be satisfied with, be content with对....感到满意Inform sb of sth 告知,通知某人某事, sb be informed of sth某人被告知某事,get/make sb informed of sth使某人知道某事Need doing sth=need to be done 需要做某事:The bike needs repairing.-The bike needs to be repaired.Remind sb of sth/doing sth提醒某人某事/做某事as/so long as只要.....; as far as和.....一样远,至于;once一旦,有一次;while当....时(延续性动词),然而感官动词的用法:hear sb do/doing sth; watch/see/notice listen to sb do/doing sthtake advantage of利用,欺骗show off炫耀Show sb around sw带某人参观某地work out 解决,计算出,锻炼身体figure out弄清楚,弄明白,解决out of curiosity处于好奇Be curious about对....好奇marvel at惊叹于....Ring true听起来真实cater to设法适应,迎合(爱好)Cater for为宴会等提供食品,服务娱乐:cater for large banquet承办大型宴会Be related to sth/doing sth与....相关to a great extent很大程度上To some extent从某种程度上讲make/set up one’s mind to do sth下定决心做某事(二)(doing,to为介词的常见搭配)Have difficulty/trouble doing sth做某事有困难permit doing sth允许做某事Allow sb to do sth,agree to do sth允许做某事admit doing sth承认做某事Mean to do sth打算做某事mean doing sth意味着做Finish doing sth完成做某事deny doing sth否认做某事Risk doing sth 冒险做某事enjoy doing sth做某事Advise/suggest doing sth建议做某事practice doing练习做某事Avoid doing sth避免做某事imagine doing sth想象做某事Envy doing sth 羡慕做某事require doing sth=require to be done Mind doing sth介意做某事appreciate doing sth感谢,感激做某事object to sth/doing sth反对做某事Subject oneself to sth 使服从于,受制于adapt oneself to sth/doing sth适应... Adjust oneself to sth/doing sth调整以适应.... Resort to 诉诸.......Turn to sb for help向某人求助amount to/add up to总计,到达.... Take to sb/sth/doing sth:养成某种习惯,嗜好....,对...产生好感,轻易学会,照管,照料开始从事submit to 服从于,屈服于,投降Respond/react/reply to.... 对...做出回应/反应/回复Correspond to与....一致,符合Attend to倾听,听取,照顾,照料,专心于,致力于attend to one’s advice听取某人的意见,attend to customers招呼好顾客, attend to one’s duties 尽职refer to指的是look forward to sth/doing sth盼望.... Lead to 导致give birth to生孩子,产生,造成Be exposed to sth被暴露于,接触.... give rise to引起,导致Have access to游进入,使用....的权利approach to学习...的途径,处理...的方法,接近,靠近,通往....的方法Pay attention to注意show mercy to同情,怜悯...Be related to 与...相关be connected to 连接be relevant to与....相关Be equal to等于,能胜任bid farewell to sb想某人告别Owe to 由于; owe sth to sb把某事儿归功于某人thanks to幸亏Due to 由于with regard to 至于,关于,对于考虑到Contribute oneself to sth/doing sth为...做贡献make contributions to sth/doing sth Devote oneself to sth/doing sth投身于be devoted to sth/doing sthBe absorbed in....专心致力于..... Be engaged in参与,从事于,忙于Be heavily involved in全神贯注于.... Bury oneself in sth/doing sth ....专心致力于.... Focus on聚焦于,专注于concentrate on集中精力与....Be occupied with sth, be occupied in doing sth忙于做某事be busy with sth, be busy in doing sth忙于做某事Get down to sth/doing sth开始认真注意或对待某事,着手认真做某事Bend oneself to sth/doing致力于,热心从事,竭力做be addicted to sth/doing sth沉迷于Commit oneself to sth/doing sth,be committed to sth/doing sth全身心投入...,承诺......Be hooked on....沉溺于,对....入迷Commit a crime犯罪commit suicide自杀Take...into account/consideration把....考虑进去take sth for granted,take for granted that......把....视为理所应当常见翻译句型1. As is known ( to us all ), … = It is known (to us all) that…2. It seems that sb./sth.… =sb./sth. seems to…It appears (to sb) that…=sb./sth. appears to…3. It (so)happened that sb./sth.…=sb./sth. happened to…4. There is/are….There seems to be…There happened to be…There must have been…There is going to/will be…5. Sth occu rr ed to sbIt (suddenly) occurred to sb t hat…It never occurred to sb that… = It didn’t occur to sb that…6. It is said / reported that sb./sth.… = sb / sth is said / reported to do…It is believed that sb./sth.… = sb / sth is believed to do……7. It is no good / use doing…They think / consider / feel it no use / good doingIt is likely that sb./sth.… = sb / sth is likely to do…It is possible / probable that sb./sth.…8. It is hard to imagine /say / believe…It is no wonder that…9. It takes sb. some time to do sth.Sb. takes some time to do sth.Sb. spends time/money doing sth / on sth10. When/Whenever it comes to sb./sth/doing sth, …11. It (still) remains a question whether…= Whether … remains a question. Whether … remains to be seen.Whether … ( or not ) mainly depends on…12. It matters a lot / little whether/who/how…It doesn’t matter whether/who/how…What (really) matters (to sb) is …13. Y ou make it a rule to do / that…They make it possible / clear (for sb) to do / that …We find / feel / think / consider it+adj. / n. (for sb) to do / that…We think / consider / feel it a great honor to do sth14. keep / bear sth in mind → keep / bear in mind that…15. take sth. for grantedtake it for granted that … = It is taken for granted that…16. see to sth.see to it that…= make sure that …17. I would appreciate it (very much) if you could do sth.I would be grateful/thankful (to sb.) if you could do sth.18. It won’t be long before…→It will be …before…It is / was the first / second time that … (现在完成时/ 过去完成时)19. It is up to sb. to do sth.20. It was+强调部分+ that …Sb. do / does / did +v.21. not … until 直到……才……→It is/was not until… that…→Not until…22. The first time +从句…= When… for the first time,…Every time / Each time …= Whenever…The moment / The instant / Directly… = As soon as… 一…… 就23. no sooner … than / hardly … whenI had no sooner left than she called. =No sooner had I left than she called.24. n. / adj. / adv. + as / though + S + V 虽然……25. However / No matter how + adj. / adv. + S + V,…whatever / wherever / whenever / whichever / whoever / whomever / whether26. The more … the more …27. There is no / not much point in doing …There is no need (for sb) to do …There is no doubt that…There is no possibility of doing / that …There is no denying that …28. Chances are that … 可能……29. since / now that既然30. It is / has been some time since … (过去式)It was some time since… (过去完成时)31. Those who…32. He is the only one of the students who has passed the exam.He is one of the students who have passed the exam.33. 倒装①全部倒装②部分倒装Only +状语(短语/从句)34. 祈使句,and / or +陈述句35. not … but…36. Word came that…37. The reason why / for… was / is that ...38. What impressed / struck us most was that…What matters (to sb.) is that…39. With the development / improvement / rise / increase / advance / help of …40. Contrary to one’s wish / expectation / what people (had) expected / thought41. cannot /never…too / can’t… enough --- 怎样也不过分----42. not necessarily 未必---43. take … into consideration / account例句分析分析句子结构、寻找合适的句型中文必须仔细读,一定要看的就是题目给我们的关键字或关键的词组,也就是我们常说的key words。

2022年12月四六级翻译考点和备考建议总结

2022年12月四六级翻译考点和备考建议总结

2022年12月四六级翻译考点和备考建议总结改革后的四六级翻译由原来的句子翻译改为段落汉译英,其中四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字,翻译占整个考试分值的15%,相对于原来比重有所加大,考试时间也变为30分钟,由此可见,翻译在四六级考试中的重要性也有了显著提高,考生在复习时不能单纯像以前复习句子翻译时那么简洁了,而应把握一套自己的翻译技巧,下面来看看老师为大家总结的四六级翻译考点及备考建议吧。

段落翻译常见考点总结1.固定搭配固定搭配不仅是翻译中的最为核心的考点,也是四六级考试中其他试题部分消失密度最高的学问点,尤其应当引起考生的高度重视。

翻译中一句话除了有肯定的语法外,更要有固定搭配来完整整个句子,保证句子的正确无误,比如说名词与动词搭配,形容词与名词搭配,动词与副词的修饰关系,名词与介词搭配,更为重要的是常见的固定词组以及固定表达,这次都可能成为段落翻译出题的重点。

2.核心语法语法学问虽然看起来很枯燥,但是在翻译和写作两个部分的运用却是最多的,翻译这部分语法考点大多数是以前词汇语法考题考点的重现和转移,这一点要引起同学的重视,尽管句子翻译现在不考了,但是段落翻译还是由一个个单独的句子组成,所以大体上它们有些考点是全都的。

核心语法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装结构、从句学问、倒装结构、非谓语动词等,这些只是从中学时我们就接触过了,也应当了解它们在英语中的重要性。

3.核心动词以及动词短语的考查动词可以说是英语中运用最为敏捷的一类词,动词可以根据含义及它们在句中的作用分成四类,即行为动词、连系动词、助动词和情态动词,这些动词又可以细分出许多学问点,运用的时候要依据句子的实际状况加以筛选,所以考生肯定要重点把握。

冲刺备考建议首先,在进行翻译练习时,尽量力求翻译答案多样化,特殊化,常用的简洁的表达方式尽量不要用了,选择一些不常用的简单一点的表达方式会让我们的翻译内容显得更有水平。

英语高考常用句型及中译英题型复习指导

英语高考常用句型及中译英题型复习指导

英语高考中译英题型复习指导第一部分常用句型学习一、常用句型1. It + be + 过去分词+ that… 句型It is / was known / said / announced / believed / expected / estimated / reported / recognized + that…众所周知…2. It’s + adj. + 不定式句型It is / was + n. / adj.+ (for / of sb.) + to do…对某人来说做某事怎么样It is / was difficult / easy / important / necessary / possible for sb to do sth.It is / was kind / brave / nice / stupid / wrong of sb to do sth.3. It’s + adj. + that句型It’s + adj. + tha t sb (should) do sth.It’s strange / surprising / necessary / impo rtant / essential / natural / vital that sb (should) do sth.4. It + be + adj. / n. …句型It is no use / good / useless / senseless doing sth.It’s a waste of time / money doing sth / to do sth.It’s no wonder that… (No wonder…)5. It’s time…句型It’s time for sth.It’s time (for sb.) to do sth.It’s (high) time that sb did sth.It / This is + 序数词+ time + that sb. has / have done sth.It / This was +序数词+ time + that sb had done sth.6. It + be + 一段时间+ since……句型It is / has been + 一段时间+ since sb. did sth.It was + 一段时间+ since sb. had done sth.7. It + be + long / 一段时间+ before……句型It was not long before…不久It will / won’t be long / 一段时间before sb does sth.8. It强调句型It is / was + 被强调部分+ that / who + 原句剩余部分(强调句型)Note:1) 强调句型中不可将is / was 变为are / were.2) 从句中指人时可用who代替that,其他情况均用that.3) 强调句型的一般疑问形式:Is / Was it + 强调部分+ that…4) 强调句型的特殊疑问形式:特殊疑问词+ is / was it that…?9. Until句型not …until…直到……才……Not until…在句首时,主句需倒装。

翻译复习重点

翻译复习重点

1Jobs and work do much more than most of us realize to provide happiness and contentment.职业和工作对于获得幸福和满足起了很大的作用,我们大多数人对此却认识不足。

2There is a mix of confrontation and cooperation between them.【译文】他们之间既有对抗,又有合作。

3 .Evidently he had the first quality of an angler, which is not tomeasure the pleasure by the catch.【译文】他显然具备了垂钓者的首要品质,即以钓为乐,钓多钓少无所谓。

4.He always lives ahead of his salary.【译文】他总是不到发薪水的日子就把钱花完了。

或:他的薪水总是不够花。

5 .At first, they were being nice.【译文】起初人们只是出于一时的好心。

6 John Major faces severe social and economic problems as well astough debate over European integration, but his top priority will be to maintain the Tories‘long lease on 10 Downing Street.【译文】梅杰面临严重的社会和经济问题以及关于欧洲统一的艰苦辩论,但是他的当务之急将是维系保守党的长期执政。

7 John is now with his parents in New York; it is three years sincehe was a high school teacher in Washington. 【译文】约翰现在同父母一起住在纽约;他不在华盛顿当中学教师已有三年了。

英语翻译与技巧复习资料

英语翻译与技巧复习资料

1. He stole her a watch. 他给她偷了一块表.2.That girl student is in the green. 那个女生正值青春年少3.He tried to seem angry, but his smile betrayed him. 他装出生气的样子,可是笑容暴露了他的真实情感。

4.Science is a servant of mankind. 科学造福于人类。

5.In an odd way the two leaders diminished each other. 奇怪的是, 这两位领袖站在一起,都不如原来的形象那么伟大了6.Any literate person on the face of the globe is deprived if he does not know English.【译文】世界上任何有文化的人,如果不懂英语就算不上个真正的文化人。

7.She is forty, if she is a day. 【译文】她至少40岁了。

8. The housewife is not at home to visitors. 【译文】家庭主妇不接待客人.9.He pretends to be as modest as anything. 【译文】他装得极为谦虚。

10.We should find truth in the light of science. 【译文】根据科学,探求真理。

11.Beyond the light of the fire everything was swallowed up the blackness of darkness. 【译文】在火光照不到的地方,一切都被吞没在夜的黑暗之中。

12.It’s no legend. My father knew the two men involved.【译文】这可不是瞎说。

那两个与本案有关的人我父亲都认识。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档