国际商务函电实务 9 操作信用证业务

合集下载

国际贸易单证实务与操作模块二 处理信用证

国际贸易单证实务与操作模块二   处理信用证





Documents required 46 A : +SIGNED INVOICES IN TRIPLICATE +FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING CONSIGNED TO ORDER, BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT PREPAID AND CLAUSED NOTIFY APPLICANT +INSURANCE POLICY/CERTIFICATE BLANK ENDORSED COVERING ALL RISKS FOR 10 PER CENT ABOVE THE CIF VALUE +CERTIFICATE OF CHINA ORIGIN ISSUED BY A RELEVANT AUTHORITY +PACKING LIST
1.信用证当事人
开证申请人(applicant) 开证行(opening bank ; issuing bank) 受益人(beneficiary)
信用证的其他当事人
通知行(advising bank ; notifying bank) 议付行(negotiating bank) 付款行(paying bank ; drawee bank) 偿付行(reimbursing bank) 保兑行(confirming bank)


(一)信用证的基本关系人
Issuing Bank 51 A: AIBKIE2DXXX *AIB BANK *DUBLIN Applicant *50 : B AND C CANTELL, CC FITTINGS MEADOWLANDS GRANTSTOWN CO WATERFORD Beneficiary *59 : GUANGDONG TEXTILES IMPORT AND EXPORT CO 14/F GUANGDONG TEXTILES MANSIONS 168 XIAO BEI RD GUANGZHOU CHINA

国际商务函电练习题 单证实务

国际商务函电练习题 单证实务

词组翻译:(1) credit standing 信用状况(2) financial status 财务状况(3) be in strict confidence 绝对保密(4) modes of business 经营方式(5) open an account 开立账户(6) 小额交易small business engagement(7) 过额交易overtrading(8) 商业证明trade reference(9) 定额货代standing credit(10) 拖延付款delay payment(1) a trial order 试购订单(2) duplicate order 重复订单(3) outstanding order 未完成订单(4) close business 达成交易(5) order sheet 订货单(6) 第一次订货initial order(7) 存货清单stock lines(8) 接受订单accept an order(9) 取消订单cancel an order(10) 执行订单carry out an order(1) to cable a credit 电开信用证(2) to amend a credit 修改信用证(3) to extend a credit 延展信用证有效期(4) to increase a credit 增加信用证面额(5) recourse repudiation 拒绝偿还(6) 保兑信用证confirmed L/C(7) 可转让信用证transferable L/C(8) 有追索权信用证with recourse L/C(9) 信用证余额credit balance(10) 通过银行开立信用证to establish a credit through a bank(1) waterproof 防水(2) wooden case 木箱(3) In sound condition 完好无整(4) registered trademark 注册商标(5) packing instructions 包装要求(6) standard export packing 标准出口包装(7) 装箱单packing list(8) 以毛作净gross for net(9) 习惯包装customary packing(10) 中性包装neutral packing(11)适合海运的包装seaworthy packing(12)运输标志shipping mark(1) on sb.’s behalf 代表……(2) for one’s account 由某方付费(3) refer sb. to sth. 请……参看,参照(4) refund the premium to you 将保险费退还给你(5) in the absence of definite instructions 没有明确指示(6) 免赔率franchise(7) 保险费insurance premium(8) 办理保险arrange insurance(9) 保险凭证insurance certificate(10) “仓至仓”条款warehouse to warehouse clause (w/w clause)(1) demurrage rate 滞期费率(2) despatch money 速遣费(3) discharging port 卸货港(4) loading port 装货港(5) booking note 托运单(6) freight prepaid 运费预付(7) partial shipment 分批装运(8) 通知书准备就绪notice of readiness(9) 租船契约charter party(10) 唛头shipping mark(11)已装船提货on board bill of lading(12)班轮运输liner transport(13)运费到付freight collect(14)班轮运费表liner’s freight tariff(1) CCPIT 中国国际贸易促进委员会(2) on going into the matter 经调查此事(3) to hold no liability for sth. 不负责任赔偿(4) take up the matter 着手处理这个问题(5) at sb.’s disposal 由某人做主,由某人支配(6) make compensation for sb.’s losses 补偿某人的损失(7) 公正行the public surveyor(8) 不可抵抗force majeure(9) 仲裁裁决arbitration award(10) 无追索权without recourse(11)承担责任assume responsibility(12)国际贸易仲裁委员会foreign trade arbitration commission句子翻译:(1) 将与我们进行贸易往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的财务状况与信誉。

信用证的简单使用流程

信用证的简单使用流程

信用证的简单使用流程1. 什么是信用证信用证,是国际贸易中广泛使用的支付方式。

它是由银行代表买方支付货款给卖方的一个承诺凭证。

信用证确保了卖方在交货后能及时得到货款,同时也使得买方能够确保在付款后才接收货物。

2. 信用证的基本流程使用信用证进行国际贸易涉及以下基本流程:2.1 买卖双方达成协议买卖双方在价格、数量、交货方式等方面达成一致。

2.2 开证申请买方向银行提交信用证开证申请,包括相关的合同、发票等文件。

2.3 银行开证银行核实买方的信用及资信状况,审核相关文件后,出具信用证。

2.4 信用证通知银行将信用证通知卖方,并将信用证的副本发送给卖方。

2.5 卖方准备货物卖方按照合同要求准备货物,包装并标记好。

2.6 卖方提交单据卖方按照信用证的要求向银行提交单据,包括发票、提单、装箱单等。

2.7 银行审核单据银行对卖方提交的单据进行审核,确保其符合信用证的要求。

2.8 付款/承兑银行依据信用证的规定进行付款或承兑。

2.9 银行向买方通知银行通知买方,货物已经发运。

2.10 买方接收货物买方根据信用证的要求,在货物到港后接收货物。

2.11 付款买方根据信用证的要求进行付款。

3. 信用证注意事项在使用信用证进行国际贸易时,有一些注意事项需要考虑:3.1 了解信用证的细节买卖双方在进行交易前,需要仔细了解信用证的各项细节,确保能够满足双方的交易需求。

3.2 了解国际贸易规则了解国际贸易规则(如国际商会的《国际贸易术语解释通则》),可以帮助买卖双方在信用证的使用中避免可能发生的纠纷。

3.3 注意单证要求卖方在准备单据时,要仔细遵守信用证上的各项要求,以确保银行能够顺利审核通过。

3.4 跟进货物准备和发运情况买方应及时与卖方联系,核实货物准备和发运情况,以便及时通知银行进行付款或承兑。

4. 信用证的优势信用证作为一种受信任的支付方式,具有以下优势:4.1 降低交易风险信用证将买方和卖方的风险转移到了银行,提供了交易的保障。

外贸单证实务 工作任务2信用证业务操作

外贸单证实务 工作任务2信用证业务操作

《UCP600》第七条 开证行责任 a.只要规定的单据提交给指定银行或开证行,并且构成相符 交单,则开证行必须承付,如果信用证为以下情形之一:
i.信用证规定由开证行即期付款,延期付款或承兑; ii.信用证规定由指定银行即期付款但其未付款; iii.信用证规定由指定银行延期付款但其未承诺延期付款,或 虽已承诺延期付款,但未在到期日付款;
第二章 信用证业务操作
2.1跟单信用证概述
2.1.1 跟单信用证的含义 信用证是指一项不可撤销的约定,无论其名称
或描述如何,该项约定构成开证行对相符提示 予以承付的确定承诺。 承付指:
a.如果信用证为即期付款信用证,则即期付款。 b.如果信用证为延期付款信用证,则承诺延期付
款并在承诺到期日付款。 c.如果信用证为承兑信用证,则承兑受益人开出
1)简电本(Brief Cable) 2)详电本(Full Cable)
2.1跟单信用证概述
2.1.4跟单信用证的业务流程
2.2 SWIFT信用证
2.2.1 SWIFT的简介
“全球银行间金融电讯协会” (Society for Worldwide Interbank Financial
用证下相符交单金额的偿付应在到期日办理,无论指定银行
是否在到期日之前预付或购买了单据。开证行偿付指定银行 的责任独立于开证行对受益人的责任。
《UCP600》第八条 保兑行责任 a.只要规定的单据提交给保兑行,或提交给其他任何指定银行,并且构成相 符交单,保兑行必须:
i.承付,如果信用证为以下情形之一: a)信用证规定由保兑行即期付款、延期付款或承兑; b)信用证规定由另一指定银行延期付款,但其未付款; c)信用证规定由另一指定银行延期付款,但其未承诺延期付款,或虽已承

外贸函电第二版Unit-09-信用证

外贸函电第二版Unit-09-信用证
快开证 valid reason for further delaying the opening of the credit.(货已备妥多日,你方应立即开证,我们不 知道贵方有何合理理由迟迟不开证。)
9
改证或信用证展期信函的写作步骤及常见表达方式:
写作步骤
表达方式
(1) We wish to acknowledge receipt of the L/C No.3450 告诉对方 for the amount of USD5,000 covering your Order 已收到信 No.987.(你方987号订单项下金额5,000美元的3450
Unit 9 Letter of Credit 信用证
1
9.1 Introduction(简介)
目的:掌握如何申请开立信用证、或对信用证进行修改、延 期及相关的回复。
信用证(Letter of Credit)是国际贸易中最常用的支付方式, 不仅适用于个别交易,也适用于系列交易。信用证的开证 程序始于进口方。进口方通知开证行(Issuing Bank)开立 以出口方为受益人(Beneficiary)的信用证。信用证包含进 出口双方达成交易的详细内容。信用证开出后,由开证行 将信用证寄给出口方所在地的通知行(Notifying Bank)。 接到信用证后,银行和出口方会对信用证进行审核。根据 审核无误的信用证,出口方就可备货装运。装运后,出口 方就可以缮制符合信用证要求的单据,再据此向议付行 (Negotiation Bank)交单议付,取得货款。
没有普遍适用的经济学原理。
17
Cathay
n. (古文诗歌)中国 Have you ever taken Cathay Pacific?
你有没有搭过国泰航空公司的班机?

Unit 09 信用证 商务信函的写作 PPT 外贸函电

Unit 09 信用证 商务信函的写作 PPT 外贸函电

(1)告诉对 We wish to acknowledge receipt of the L/C
方已收到信 No.3450 for the amount of USD5 000
用证
covering your Order No.987.(你方987号订单
项下金额5 000美元的3450号信用证已收到。)
delay of our manufactures.(关于装运问题,
我方深表歉意,由于厂商的延误,该货无法在5
月底妥。)
Your prompt attention to the matter will be much appreciated.(请尽快办理,不胜感激。)
(3)
希望对方 给予合作
We are confident that you will give us
cooperation by extending the shipment date
to June 10, and the negotiation validity to June 25, 2005 respectively.(相信你方会予以 合作,将装运期和议付期分别延期到2005年6月 10日和6月25日。
(2)指出信 We find that the following two points do not
用证与合同 conform to the contract.(我方认为条款中有
不符而需修 下列两点与合同符。)
改的地(说 明需要展期 的原因)
In connection with shipment, we are very sorry to advise that the goods cannot be ready before the end of May, because of

国际商务函电实务 9 操作信用证业务

国际商务函电实务   9 操作信用证业务
·To train the talents of discovery or exploratory learning, trying to find out the rules and / or the strategies for reaching the goal of the jobs in the project;
Page 8
Project 9 Operating Business on Letter of Credit
Case 9.1 Examining Credits
Situation:
In the last Case 8.2, the buyer Jose A. Delgado opened an L/C through Bank of China, Bogota. Having received the L/C, the seller Susan Li is examining the L/C carefully with the sales confirmation in Case 7.2 and UCP600 to see whether there are any discrepancies. Suppose you are the seller. Please examine the following relevant L/C carefully and list in the record below the discrepancies that you have found in the credit.
Page 4
Project 9 Operating Business on Letter of Credit
Lead In(导入)
Finding in the L/C any discrepancies or some unforeseen special clauses to which the exporter does not agree, the seller must inform the buyer or importer immediately and ask him to make necessary amendment to the credit accordingly. Otherwise, it will cause the seller much inconvenience or even bring him huge economic losses.

国际商务——信用证

国际商务——信用证

APPLICANT *50 : TIANJIN-DAIAI CO.,LTD,SHAIBADAIMON MF BLOG , 2-1-16,SHIBADAIMON MINATO-KU , TOKYO , 105 JAPAN
申请人:
TIANJIN-DAIAI CO.,LTD,SHAIBADAIMON MF BLOG , 2-1-16,SHIBADAIMON MINATO-KU , TOKYO , 105 JAPAN (日本东京的一个公司)
Pay to the order of
或其指定人
金额
The sum of
此致 TO
返回
5
实验素材
一、问答题:
(1)、简述出口制单的基本要求(教材P222)
(2)、简述出口结汇中有关单据的中英文名称(教材P224)
二、操作题
(一)、阅读所给的汇票,并根据提出的问题填空;(P243)
(二)、签发汇票
(三)、签发汇票,背书,承兑
108:
11
SEQUENCE OF TOTAL .
*27 : 1/3
信用证的总份数(或合计次序): 1/3(一套三份)
FORM OF DOC.CREDIT 信用证形式 :不可撤销信用证
*40A : IRREVOCABLE
DOC.CREDIT NUMBER
*20 : 090-3001573
信用证号码 : 090-3001573
APPLICATION HEADER O 700 1530 030807 MITKJPJTA××× 1368 960990 030808
* SAKURA BANK, LTD
*(FORMERLY MITSUI TAIYO KOBE)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
·To master the skills of correctly and skillfully translating such messages in the project jobs from Chinese into English and vice versa.
Business on payment by L/C is a symbolic trade in int’l trade. The banker is committed to honor the draft and the documents presented by Beneficiary only when he strictly meets all the terms set forth in the credit. Therefore, the exporter, on receiving the relevant credit, shall first of all make a thorough examination of the incoming L/C with the stipulations in the contract to make sure that all the clauses in it are in strict accordance with those stipulated in the contract or can be met without any risks on the party of the beneficiary.
Page 4
Project 9 Operating Business on Letter of Credit
Lead In(导入)
Finding in the L/C any discrepancies or some unforeseen special clauses to which the exporter does not agree, the seller must inform the buyer or importer immediately and ask him to make necessary amendment to the credit accordingly. Otherwise, it will cause the seller much inconvenience or even bring him huge economic losses.
国际商务函电实务
1
1
Part Two Business Correspondence Writing Practice
第二部 商务函电写作实务
Page 2
国际商务函电实务
Project 9
Operating Business on Letter of Credit (操作信用证业务)
Page 3
Good skills in finding discrepancies in the L/C with contracts;
Good skills in writing such business faxes for amending L/C;
Good English in expression and grammar.
To reach the goal of the project, the following knowledge and talents are required:
A good awareness of the structure of and the clauses in letters of creditness on Letter of Credit
Aims and Demands(学习目标)
Knowledge
·To know the structure and the contents of L/C; ·To well know the expression of main terms in L/C; ·To get familiar with the relations among the dates in L/C; ·To master the principles and the essentials or main points for examining L/C; ·To master the strategies and ways for writing faxes to amend L/C; ·To master some typical sentence patterns and expressions on the matter.
Page 6
Skills
·To be able to correctly and skillfully understand L/C in English;
·To be able to correctly and skillfully find out the discrepancies;
·To write accurate, clear and concise business faxes to amend L/C with correct strategies;
国际商务函电实务
Lead In(导入)
Apart from payment by remittance (M/T, T/T, D/D) and by collection (D/P, D/A) which are widely adopted in international trade, Letter of Credit is another common term of payment used mainly for settlement in large deals.
相关文档
最新文档