“数字”角度下的中西方文化差异
中西方数字文化内涵比较

[]。、“”3于是创造出有生命的精神的球形的世界因此英语中有很多表示本原神圣和重要性的含数字
1,
(。)”不必发愁我们有许多方法可以做到的另外西方人认为一个人的出生日如果是号di1 ttwaoo,,,y.
经常被用来表示多,很多类似的习语,如be dres
ssed up to the nines(盛装出席)crack up to the nine(十
全十美),touch it of
ff to nines(干得漂亮,干得出色),a stitch in time saves nine((,) 一针不缝九针难补),oncloud nine(幸福无边冲上九重天),A cat has nine lives(猫有九条命)。同时,“9”还是西方人心目中的“神
赛时发令员喊“1,2,3,跑”;人们喜欢说“The third time is the charm
”(第三次定会有好运),“Numberthre
ee is always fortunate
”(3号运气一定好)。所有这些都赋予了“3”这个数字美好的感情色彩,使其得
以在西方文化中受到人们的喜爱。在中国文化中,“3”也占有重要的地位,含义也最为丰富。在汉语里,
的不确定的质料是原因从完美的
和:1122111,,,
“”不确定的
中产生出各种数字
从数产生出点从点产生出线从线产生出面从面产生出体从体产2
———,,,,
、、、。生出感觉所及的一切形体产生出种元素
水火土气这四种元素以各种不同的方式相互转化4———,,
()“()”“()”“(的词语如神夫妻结合一fihHolObflhfal
数字的中西文化差异比较

• 天有九层,九重天是天的最高处,往往由此演 化出“神圣”之意。皇帝穿“九龙袍”,最高皇 权为“九鼎”,北京城有九门,故宫有9999间房 子”…
•
“九”和久谐音,预示天长地
久。
• 中国一切都希望“十全十• 中英皆喜欢的数字10 美“;喜欢以十为计量单 位。
• 但在英语文化里,ten象 征着苦尽甘来,只要经受 住十次考验,胜利就会到 来,故有ten strikes(伟大 的胜利),to the tens (打扮得极为华丽)
明显 • “三三两两”译为 • “twos and threes”
(二)变动数字改译
• 不同民族语言表达习惯不同,对数字的使用和表 达也存在差异,因此翻译时,需要变动数字以符 合译语的表达习惯:
• Everything in your room is at sixes and sevens. • think twice译为:三思后行 • in two minds译为:三心二意 • On second thoughts译为:再三考虑 • use every ounce of one’s strength • 九牛二虎之力。 • Two heeds are better than one • 译为:三臭皮匠,胜过诸葛亮。
• lucky • Number?
二、数字与文化内涵对比
数字”一” • (中西皆喜欢)
• “一”在中国文化 中是始,也是全。 “一”是中国道教教 义的重要概念,《老 子》云:“道生一, 一生二,二生三,三 生万物” 。 “一”代 表原始自然状态,天 地之始起于“一”
英美文化的人不喜欢two, 因为英语中的two是不太 吉利的数字,它源于dice (骰子)的复数die,而 die,又有“死”的含义。
中西方数字的文化差异毕业论文

【标题】中西方数字的文化差异【作者】柯娟【关键词】数字;吉祥文化;禁忌文化;差异【指导老师】余烈全【专业】英语【正文】I. IntroductionCulture consists of material civilization and spirit civilization of the whole society. Chinese scholars, such as Hu Wenzhong and Jia Yuxin, have defined culture into two senses. In a broad sense, culture refers to all the material and spiritual products created by man. In a narrow sense, it refers only to spiritual products including language, literature, fine arts and so on. 1 Different people define “culture” from different angles. In fact, there are more than two hundred and fifty definitions. What has been termed the classic definition of culture was provided by the 19th century English anthropologist Edward Burnett Tyler declared that Culture is a complex whole, which included knowledge, belief, art, morals, law, customs, and other capabilities and habits acquired by man as a member of Cultural differences reflect that people in different environments possess differences of many aspects, such as language, knowledge, and religious faiths. Differences in culture, especially between China and English speaking countries, may lead to various understanding and explanation on the same thing or conception, even to reduce misunderstanding each other. Number is a combination of concept and mark, which is a conclusion that humankind observe object world and understand material world. 3 Number is used to mean the quantity or to assign the place of a series by order of number. 4 However, a special numerical culture exists in different language backgrounds and national cultures. Numbers clearly reflect the psychological bases, traditions and characteristics of culture because of the impact of cultural differences, such as national psychology, religious belief, language worship and aesthetic notion. Numbers have various mysterious taboo, lucky and symbolic meaning, and they show cultural characteristics of nations, even their own numeral culture. Meanwhile such numeral culture unavoidably influence people’s psycholo gy and behaviors. Number, as one kind of important culture language, is used frequently as thought and intercourse tool. Hence, this article is to discus the causes of cultural differences of numbers by analyzing on some representative numbers in both Chinese and English, to know the differences in order torespect each other mutually, reduce misunderstanding and do better cross-cultural communication.Ⅱ.The Causes of Cultural Differences of NumbersA. Symbolic Meaning Brought by Homophony and Partial Meaning of Numbers Homophony refers to two or more words with the same form but with different meaning. In Chinese language, there are a large number of homonyms. Homonyms are words with different meaning but either identical both in sound and spelling or identical only in spelling or sound. 5 So homophony is not only a linguistic phenomenon but also a cultural phenomenon. It is connected with the culture, national mentality and aesthetic customs. Among the homonymous phenomena, numbers are typical. It is the case that English and Chinese people live in an absolutely different natural environment and social cultural origins, Chinese people have strong psychology of symmetry, doubleness, association and analogy, pursuing goodness and avoiding badness. It is natural that people are fully aware of usage of homophony. Compared with other languages all over the world, Chinese language has a great number of cultures of homophony and partial meaning. For example, the number 8(八,ba) sounds like 发(fa)in Chinese, then 8 becomes a popular number nowadays. People hope that all the substance they owned can be related to number 8, such as phone number, house number, license number and so on. One more example, the number 5, is similar to 吾(I); of course, number 58 means 吾发(making fortune), the number 9,(久, long-lasting)means permanent, which is still a popular number. The reason why those numbers become lucky number is that their pronunciation is similar to commendatory words.At the same time, a few numbers are considered as taboo numbers because of bad homophony. Especially the number 4(four,四,si). It is avoided because it sounds like “die”(死,si) and it is the most worst number in the public minds. As a result, some people go so far as to call the fourth floor of a building 3A because the pronunciation of the “fourth floor”(四楼,si lou) is identical with 死楼. As a mater of fact, a few of nations in western countries show great respect for number 4, which stands for fair, justice and power.In contrast, the number “eight”(8) is an ordinary and lucky number in both English and Chinese cultures, not its homophony but its structure. It gives us a meaning imagination. People consider that the number 8 is combined by double 0(zero), which is not only a sign of special meaning, but also a stable and harmonious sign.B. The Close Association with Mythology and ReligionMythology is a body of myth, especially those relating to a people’s gods and heroes and to their origins or those connected with certain subject.6 Myths connect with numbers in both Chinese and English cultures. It can be seem that mythology offers cultural origins of a nation. Mythology strongly influences cultural development and cultural connotations ofnumbers. In Chinese culture, the connotations of numbers have close connection with Chinese ancient myths. Chinese gods are often described as the embodiment of supreme reign far from human beings, or the symbols of all-rounder and virtues. In opposite, Western Mythology, originating from Greek mythology, gods have similar characters of human beings. They filled with feelings, love, anger and hatred. Great cultural diversities exist in ancient mythical connotation in china and western countries, which reflect Sino–western nation’s profound diversities on character and decide the trend of development of two cultural systems completely. Those diversities still reflect in aspects of Culture of Number.In Sino-western cultures, the number 7 possesses mysterious colors. Christianity culture is one main stream of western culture, in which figure 7 was a mysterious but power number at the beginning, says the Bible, god spent six days in creating the heaven and earth even human being. Until the 7th day, God had to rest. Therefore, the day was called Sabbath. Similarly, in Chinese ancient mythology and books, a large number of aspects refer to number seven. July(qi yue,七月) was used to express a circle, says the Yi-jing (Book of Change,易经), a ancient book. Dating from the Qin dynasty, some ancient books recorded that July always meant limit of many great events, such as七日不火食。
中西方数字文化差异.ppt

➢ 由此我们可以看出汉语的“四”和英语的“four”都含 有不好的涵义,只是涵义不同罢了。
与four有关的短语
four-some 指高尔夫球中的双打 four-eyed (戴眼晴的) Four flush (吹牛) Four-letter (下流的) four star(极好的) four hundred(名流) a four leaf clover (幸运) ……
与two有关的短语/谚语
two-time (欺骗,出卖) two-timer, (骗子,爱情不专一的 人)
two of a trade never agree 同行相轻 put two fingers up at sb. (生气) put two and two together (根据事实推理) be of two minds(三心两意) two wrongs don’t make a right(别人错了,不等于你对
➢ 在成语中可以见到“四分五裂”、“朝三暮四”、“低 三下四”。在歇后语中也有例子:七个铜钱放两处--不 三不四;七个仙女争香脂--香三臭四;七根竹竿掉进猪 圈里--横三竖四。
➢ 当然,“四”在中国也并非一无是处。
➢ 在亲友聚会敬酒时也常常喝四杯,以示“四季发财”。 还有“四平八稳”、“四通八达”、“四季如春”等褒 义词语,以及在挑选楼房时的“金三银四”(意思是 “三楼最好,其次是四楼”)
➢ 另外,鼎三足而立,三点决定一个平面,象征平安、稳定。 ➢ 中国人喜欢把“三”作为大限,作为一个关卡。(“三”次为满 )
三/three
➢ 而在西方文化中,
A.“三”是不吉利的数字。英美人点烟时忌讳“3”,点到第三人时,往 往会面呈难色,有些人甚至会礼貌地拒绝。其原因源自1899—1902年 的英布战争:不少士兵在夜间抽烟而被射死,其中死者多为第三个点 烟者,因为点前两支烟的人已曝露了目标,使敌方有时间瞄准,所以 点第三支烟的就等着挨子弹了。
数字的中西方比较

内容摘要:世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。
中西方民族衍变历史、生态环境、宗教信仰、民族风俗、审美情趣和思维方式的不同,形成了各具特色的民族文化。
文化的差异,导致人们对同一组数字赋予不同的情感和意义,产生不同的联想。
本文从中西方对数字不同的传统观念,探讨中西方数字文化的差异,以求在对外交往中减少误会与磨擦,达到交际的目的。
关键词:中西方数字文化异同数字是表示数目的文字,汉字的数字有小写和大写两种。
数的概念,是人类对客观世界的观察和探索而得来的,它是随着人类文明的产生和发展而产生和发展的,是人类对物质世界的认识而总结出来的。
可以这样说,人类的文明始于创造文字,文字的创造始于数字(赵世开,1999:172)。
数字除了表示事物的数量或次序外,还广泛应用于成语或词组中,作为夸张或比喻的修辞手段,使语言凝炼、生动、生辉添色,达到言简意赅,渲染气氛的效果。
在科学的数字世界中,它的功能是计算,毫厘分明,精确严谨,是实数;而在人类心灵的语言世界里,它的功能是表义,许多数字经过泛化,抒情达意,增强语势,是虚数。
数字的观念在各个民族中都渗透在它传统文化的不同层面,比如哲学与宗教、历史与艺术、政治与习俗、神话传说与巫术迷信等。
我们只要读读中国古代文献,不难知道诸如“五行八卦”、“两仪生四象”、“阴阳六爻”、“人道六制”、“七夕”、“七日来复”、“八方维纲”、“八大金钢”、“九阳”、“九州”、“十干”、“十恶”、“十二地支”、“十二生肖”、“三十六计”、“七十二行”等这些含有神秘色彩的数字。
英语中也有一些这类词语,比如有"Hol y Trinit y", "the Three Fates", "Five points of Calvin", "Seven against Thebes", "the Nine", "bak ers dozen"等,另外西方文化中还有“一”表示至高无上,“二”表示爱情,“三”表示等量齐观,“六”表示非凡,《旧约》中有“七年”与“七日”,《新约》中有“七雷”与“七印”。
七上八下看中西——从数字习惯用词看中西文化差异

“七上八下”看中西(B10120504 蒋慧珍)——从中西数字词语看中西文化差异摘要:数字是一种特殊的语言符号, 在人类文化交流与发展中起着重要的作用。
而数字词语也以其文化蕴含和功能在东西方文化中表现它独特的魅力,增强语言表达能力,可谓点睛之笔。
本文将从数字“7”,“8”来探讨中西方数字文化的差异。
关键字:数字,中西文化,差异正文:在人类的漫长历史发展过程中,逐渐形成了一种特有的文化现象——数字。
《数的灵物崇拜》中说:数字“是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的”。
生活中我们对数字运用最多的地方就是计算,而数字的功能不仅仅只体现在表面的计数方面,其最大的魅力在于它蕴含了很多文化方面的信息,亦注重文化信息的继承、表达和传播。
由于世界各民族历史文化不同及东西方世界的文化差异,每种文化在使用数字时有着不同的理解和认知,他们也会赋予相同的数字不同的意义和内涵。
因此,不同的民族、不同的文化,都会形成各自独属的数字文化。
中国社会经历过两千多年的封建教习,虽然,现代社会提倡科学世界观,反对封建迷信,然而仍有一些传统的封建思想在人们脑中根深蒂固。
人们总是趋向于那些幸运的数字避免那些不吉祥的数字。
在我国某些地区,有这样一句俗语“七月七日,迎新嫁女避节”,是说七月初七这日不宜嫁娶。
这种习俗来源于牛郎织女的传说。
织女为天帝的孙女,偷偷地下凡到人间,与牛郎婚配,后被王母用金簪画出的银河隔开,于每年的七月七日有喜鹊搭桥才能相见。
相反,由于西方人大多信奉基督教,在《旧约》中说上帝在7 天时间内创造了世间的万物,因而“7”也被认为是圣神幸运的数字。
在天主教和基督教里有七美德之说,数字“七”意味着完美,“七”美德是:诚信、希望、慈善、正义、勇敢、节制和宽容。
另一方面,“seven”跟“ heaven”的发音很相似, 英语中有这样的说法“ be in seventh heaven”表示非常幸福, 非常快乐。
从数字看中西方文化差异

从数字看中西方文化差异内容摘要:世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。
中西方民族衍变历史、生态环境、宗教信仰、民族风俗、审美情趣和思维方式的不同,形成了各具特色的民族文化。
文化的差异,导致人们对同一组数字赋予不同的情感和意义,产生不同的联想。
本文从中西方对数字不同的传统观念,探讨中西方数字文化的差异,以求在对外交往中减少误会与磨擦,达到交际的目的。
关键词:中西方数字文化异同数字是表示数目的文字,汉字的数字有小写和大写两种。
数的概念,是人类对客观世界的观察和探索而得来的,它是随着人类文明的产生和发展而产生和发展的,是人类对物质世界的认识而总结出来的。
可以这样说,人类的文明始于创造文字,文字的创造始于数字(赵世开,1999:172)。
数字除了表示事物的数量或次序外,还广泛应用于成语或词组中,作为夸张或比喻的修辞手段,使语言凝炼、生动、生辉添色,达到言简意赅,渲染气氛的效果。
在科学的数字世界中,它的功能是计算,毫厘分明,精确严谨,是实数;而在人类心灵的语言世界里,它的功能是表义,许多数字经过泛化,抒情达意,增强语势,是虚数。
数字的观念在各个民族中都渗透在它传统文化的不同层面,比如哲学与宗教、历史与艺术、政治与习俗、神话传说与巫术迷信等。
我们只要读读中国古代文献,不难知道诸如“五行八卦”、“两仪生四象”、“阴阳六爻”、“人道六制”、“七夕”、“七日来复”、“八方维纲”、“八大金钢”、“九阳”、“九州”、“十干”、“十恶”、“十二地支”、“十二生肖”、“三十六计”、“七十二行”等这些含有神秘色彩的数字。
英语中也有一些这类词语,比如有“Holy Trinity”, “the Three Fates”, “Five points of Calvin”, “Seven against Thebes”, “the Nine”, “bakers dozen”等,另外西方文化中还有“一”表示至高无上,“二”表示爱情,“三”表示等量齐观,“六”表示非凡,《旧约》中有“七年”与“七日”,《新约》中有“七雷”与“七印”。
东西方数字的文化对比分析.DOC

东西方数字的文化对比分析东西方数字的文化对比分析—、前言"数是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。
"(苏金智,1991)"数字是语言学中的一个特殊的领域。
在科学的数字世界里,它的功能是计算,秩序严谨,职司分明,是实数;而在人类心灵的数字世界中,它的功能是表义,许多数字经过“神化”后成为“玄数”、“虚数”、“天数”。
它们有着极其丰富的外延和内涵。
"(王秉钦,19 98)由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数字的神化存在着东西方的差异,但也存在着共性,有着共同的规律。
在”数的灵物崇拜"上各民族都有普通性。
东方人有自己心目中的"天数",而西方人也有自己心目中的"神数"。
神秘数字的演化规律一般经过"神化一泛化一虚化"的过程。
(王秉钦,199 8)东西方已有不少有关数字科学的专著和论文,如毕达哥拉斯(p hythagor as)学派的t ■丹齐克的《数科学语言》(商务印书馆,1998),英国人伦拉德■法拉的《七的探源》;国内也有不少学者就数字写过著作和论文,并开展过学术探讨。
如,王秉钦教授在其《语言与翻译新论》的中篇第六章就以”数的语义范围比较与翻译"为专题;苏金智曾写过《数的灵物崇拜》(载〈语言、社会、文化》440 页,语文出版社,199 1, 1)等。
在1 998年南昌大学主办的"中国英汉语比较研究会第二届年会暨第三次学术研讨会"上,英汉文化对比专业委员会会员曾就中南工业大学外语学院吴玲英老师的《中西文学中"以三为法”的文化模式》展开了激烈的讨论。
本人认为东方人,尤其是中国人,自己心目中的天数是"九"而不是"三",也并非完全是因为"九 "是"三"的倍数。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“数字”角度下的中西方文化差异
作者:张帷韬
来源:《青年文学家》2016年第21期
摘要:数字作为语言载体,扮演着重要的角色,它具有丰富的内涵和浓厚感情色彩。
在科技进步、人际交流、传承文化等方面发挥了巨大作用。
但是由于不同语言以及不同民族的文化差异,每个国家和不同的民族对于同一个数字都会产生不一样的联想,进而形成独特的数字文化观。
本文从“数字”角度出发,对比研究了中西方文化差异,进而加强中西方人们的文化交流。
关键词:数字文化;中西方;文化交流
[中图分类号]:G04 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-21--01
一、中西方的数字文化示意差异解析
1、中国人对数字的理解带有一层神秘的色彩,人们用“滥竽充数”、“心中有数”、“说话算数”等等词语来解释某种现象。
但是西方人却是在探索自然界的过程中慢慢形成的,西方人认为万物的本源就是数字,数字是人们的思想向导,所有事物之间的秩序和联系都由一定的比例构成。
2、中西方在数字表达上面就有差异。
虽然在技术方法上都采用了阿拉伯数字,但是汉语在表达数字时用的方法是“万”、“千”、“百”、“十”等,西方则较多的采用古罗马数字和" thousand"、" hundred"、"ten"等方式,这就体现了中西方文化习惯的不同。
3、中西方在用数字来表达时间的习惯就不同。
比如,10:30在中文的表达中通常就是“十点半”这一种表达方式,但是在英文中就有“half past ten ”、“ten thirty”,这两种表达方式;再比如说,“二十世纪三十年代”在中文表达中只有这一种读法,但在英文当中in the 1930' s念做in the nineteen thirties或者in the thirties of the twentieth century;再比如,中文表达月份的方式就是五月、六月、七月等,但在英文表达中对每个月份都固定了它的表达方式。
由这点可以看出来,英文对于时间的数字表达方式更加具有多样化的特点。
4、在中文表达数字和名词的连用时通常不能离开量词,不然表达出来就显得语序不顺,句子不通畅,违背了使用习惯。
但西方在数字和名词的连用表达时不需要量词就可以将意思表达的通顺完整。
由这方面可以看出来西方的量词是有限的。
二、中西方数字内涵的差异解析
1、在中国,数字“三”关联着许许多多的重要思想,比如说,日、月、星被称为“三辰”,天、地、人被称为“三灵”或者“三才”,人们都有前世、今生、来世被称为是“三生”,君臣、夫妇、父子被称为“三纲”。
2、数字“六”在中国的传统文化里面就象征着吉利,比如说先秦时期称为的“六经”或“六艺”的六部儒家经典,被称为“六家”的阴阳家、儒家、法家等六家,称亲属关系为“六亲”,称天地四方“六幽”或“六合”,在我们民间还有“六六大顺”和“六畜兴旺”的俗语。
3、数字“七”和数字“三”、“六”就不同了,象征的是不吉利,人们在选传统的黄道吉日的时候大多都避讳“七”、“十七”、“二十七”这些数字。
中国民间在举办丧祭活动,就是七天作为一个忌日,有“头七”、“二七”等直到“七七”。
在汉语成语当中,和“七”有关的成语大部分都带有贬义,比如“七嘴八舌、七窍生烟、七上八下”等。
4、在西方的文化观念当中,数字“三”是吉利的数字,比如在基督教中圣灵、圣子、圣父这种“三位一体”的说法。
西方人认为世界是由动物、矿物、植物所组成的。
西方的传统的音乐也体现出来了对数字“三”的喜爱,比如三拍子、三声部、三和弦。
5、在西方,数字“五”多带有不祥之意,不吉祥的日子就是星期五,经常给人带来恐怖的感觉。
对此有两种说法,一是耶稣受难日是在星期五,所以主凶;二是相传亚当、夏娃是在星期五这天被逐出的伊甸园。
6、在西方,数字“六”是所谓的“缺憾数字”,因为数字“六”差一才是数字“七”,而数字“七”被西方人认为是完美数字,它带有非常浓厚的宗教色彩。
在基督教中,他们认为上帝使用了七天的时间创造了世界,而圣母玛利亚则有“七悲”和“七喜”,他们的主祷文有七个部分。
西方常常用数字“七”来规范人们的行为,比如有七宗罪、七大美德、七重天等等。
三、中西方的数字谐音
1、因为在语音结构方面任何语言都是有限的,但是它们却有着无限的客观对象,人们在表现这些无限的客观对象时,是用这些有限的语音结构去完成的,由此便出现了同音词,所以说,谐音现象存在于不同国家以及不同的语言之中。
所以说,出现谐音既是一种语言现象,又是一种文化现象。
在汉语言的运用之中,谐音文化运用就十分的普遍,而数字就是这种谐音文化最充分直接的表现形式,所以说数字不仅拥有数量以及数目上的含义,还包含着褒贬或者吉凶的意义。
2、比如说,数字“六”谐音就是“禄”,它象征的意思就是幸福安康和吉祥如意;数字“八”和“发”是谐音,所以最受人们的欢迎;数字“九”和“久”同音,代表的寓意就是长长久久;但是数字“四”就不同于以上所说的那些带有吉祥寓意的数字,它的谐音是“死”,这一谐音就会使人产生不好的联想,人们觉得它不吉利,是人们忌讳的一个数字;数字“七”也因为它的谐音“去”
让人们感到恐惧。
但是不同于中国文化的是,西方文化并不会对数字的谐音产生许多丰富的联想,他们的数字寓意大部分是来源于宗教信仰以及神话传说。
总结:
在上文可以看出,各个国家各个民族独特的数字文化是人们通过对数字的解读的不同的角度所构成的。
中国对于数字的解读主要是通过先哲思想、历史传说、古代文化、传统历法而产生的,但是西方对数字的解读则是通过古希腊、罗马或者是基督文化的引导。
参考文献:
[1]中西方数字文化差异之管窥,肖钮敏.
[2]从数字‘七”探究中西方文化差异阮娟,2015_05_032.。