法语歌曲歌词汇总

合集下载

法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门

法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门

Hey oh 《哎哦》Ho ho ho ho ho哦哦哦哦Ho ho ho ho ho 哦哦哦哦Ho ho ho ho 哦哦哦哦Ho ho ho ho ho 哦哦哦哦Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声音,哎哦Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽,哎哦Est-ce que tu m’aperçois hey ho! 你是否发现我哎哦Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦Ça fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre 在你窗下我久等没动窝J’appelle vainement mais personne ne répond 白喊没人回答我Fais juste un signe pour montrer que t’es là 打个招呼证明你在家唷Ho yé ho ho ho ho ho 哦哎哦哦哦哦哦Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声,哎哦Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽,哎哦Est-ce que tu m’aperçois hey ho! 你是否发现我哎哦Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦Déjà deux heures qu’en bas de chez toi 在你窗下两小时为的是等候Je cris ton nom mais personne m’ent end juste un signe suffira 喊你没答应,打个招呼就行喽Lève la tête ho ! Regarde qui est là抬起头看哦!看谁在这里。

法语歌词

法语歌词

10:生命的旋风
她每根手指上都带了戒指,
手腕套满手镯,
她的歌声清澈如水
紧接着将我哄得痴迷
她的眼睛颜色亮丽如稻谷
令我心醉神迷,
她有线条美丽如冠玉般的脸
这夺魂的美人将我征服
相遇是缘分,错过却无奈
苦乐随风去
背道逆风行
生命的旋风吹得我们团团转
那夜再相逢,
仍叫我心动
在班卓琴的琴声中我见到了她
是她是她,果真是她
神秘的笑,叫我心惊肉跳
迷人的嗓音,夺魂的美丽苍白脸庞
叫我意乱又迷离
我沉醉地聆听着,杯中酒停滞了时间。

炽热的吻将我从醉梦中唤醒
我们相识,重逢;我们失落彼此
我们又重新团聚,重新团聚。

然而我们又失散
大家各自开始了自己的生活
在这生命的旋涡中,
生命的旋风吹得我们团团转
那夜再相逢,仍叫我心动她又回到我怀抱
相遇又分离
人生不稀奇
为什么人生总有缘聚缘散?
你我又重新回到生活的旋涡
一起旋转无目的。

好听的一些法语歌曲 汉法对照

好听的一些法语歌曲 汉法对照

Si seulement---Lynnsha 如果……就好了[Phase 1]S'il y a des mots que je ne dis jamais如果有我从不曾说出的话C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée那就是我总为情所伤j'ai en moi tant de doute que les autres on semés我和其他人一样散布着疑虑C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais我畏惧爱情然而我又喜欢爱Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你Et te donner bien plus que ça bébé?然后你给我远比这更多的好吗? 宝贝[Chorus]Si seulement tu pouvais voir如果你能够看到就好了ce qui se cache au fond de moi藏在我内心深处的是谁Tu saurais pourquoi mes larme s ne me guérissent pas你就会明白为何泪水无法把我治愈Le bonheur au bout des doigt s幸福就在指尖quand je te touche quand je te vois,当我触碰到你当我看到你的时候Ho non ne ment veut pas噢不想说谎j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!我试着成为一个比现在更好的女人[Phase 2]Combien de temps encore vais-je passer我还要跨越多少时间àsubir mon sort?承受着我的命运A vivre avec tout ces remord s,活在悔疚当中Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort还要多少时间来过滤我所错失的那些je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore !我希望最终能够告诉你我深爱着你Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你Et te donner bien plus que ça bébé然后你能给我比这更多的吗宝贝Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort" 低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语Et m'abandonner dans tes bras bébé!然后在你的双臂里放任我吧宝贝[Chorus]Si seulement tu pouvais voir如果你能够看到就好了ce qui se cache au fond de moi藏在我内心深处的是谁Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas你就会明白为何泪水无法把我治愈Le bonheur au bout des doigts幸福就在指尖quand je te touche quand je te vois,当我触碰到你当我看到你的时候Ho non ne ment veut pas噢不想说谎j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!我试着成为一个比现在更好的女人[Bridge]Je ne veux (veux pas) passer à coté de toi,我不想(不想)与你擦身而过J'aimerais te doné plus que ca我想要给你比这更多的Hoo hoo[Chorus] 3XMathieu Edward---Entre Toi Et Moi Un mal de toi c'est un vif qui m'écorche你对我生生伤害,就如同在受活剥之刑Arrachant le pétale de ma fleur de peau受刑中,撕掉一瓣我花朵般的皮肤Même si je plis sous les coups qu'tu décoche就算我屈从于你的箭下Sous la violence de tes moindre mot屈从于你最少言语下的暴力Ne me demande pas de devenir ton ami也别请求我成为你的朋友Aprés avoir réver d'amour j'n'ai plus envie于我不再梦回旧爱之后Si tu as tant besoin de ta liberté如果你如此需要自由Laisse-moi la fierté de me mentir et de prier给我一点自尊来自骗和祈祷[Refrain] :Entre toi et moi在你我之间Je sentais que ça n'marcher ai pas我觉得一切都不行Cette histoire où ....这里的这个故事……Entre toi et moi在你我之间Je connaissais la fin dès le début从一开始我就知道这已经是最终Mais je me ment但是我仍然对自己说谎As-tu conscience de tout s'que tu déclanche ?你对你的所作所为还有良心吗?Quand je te parle tu me tourne le dos当我跟你说话的时候,你转了身J't'ap...... j't'apelle, j't'apelle我给你打电话……Je t'en pris décroche只求你接一下Je n'fais que survivre, mon sourire est faux我只能跟随你,以那不和衬的笑容Je donne le meilleur pour pouvoir me mentir 我已经能够自我欺骗到极限了Car t'aimai sans rien reçevoir serai pire因为太糟糕,爱你一无所获Si tu as tant besoin de ta liberté如果你这么想要自由Laisse-moi la fierté给我一点自尊De me mentir et de prier让我自我欺骗,让我祈祷[Refrain] :J'ai ma fierté我有我的自尊Je dois me mentir我应该自我欺骗Dieux me préserve tard上帝眷顾我太晚J'aime tout de toi我爱你的全部Tant de secrets因为这些秘密De nourrir mes rêves这些秘密,侵蚀我的梦Et me mentir又引我欺骗自己J'en ai marre, je suis fou de toi我已经受够,我为你疯狂C'est entre toi et moi这就是在你我之间[Refrain] :Encore une fois---Hélène Ségara J'ai jamais vu d'amour fragile我从来没有见过这样容易破碎的爱情j'ai toujours donnétout我一直都只会全部的去给予toute seule au bout de moi在我自己这一边独自的去给予j't'envoie ces quelques mots现在,我为你写下这几个字Moi je suis celle qui s'est perdue我,我唯一的丢失了自己contre ta peau在面对你的肌肤的时候quand on s'cachait pres des bateaux当我们一起躲在船后面的时候pour mettre nos corps a nu我们让自己的身体赤裸在一起Un jour y'a comme ca des gens qui passent某一天,就像人群不断的走过一样c'est la vie qui grandit生命就这样的长大了on s'comprend pas toujours soi-même我们永远不能去明白自己et un jour直到有一天on aime我们相爱了{Refrain:}Oh non non non不,不,不On s'oublie pas comme ca我们并不能就这样忘记Tu n'le sais pas或者你对此不知道Mais j'garde en moi des bouts de toi但我一直在我自己心里面保存着你的部分Non non non不,不,不On n'oublie pas tout ca我们并不能就这样忘记C'est notre histoire d'amour因为那是我们的爱情故事J'voudrai la vivre encore une fois我希望这个爱情故事重新继续Et face aux vague s de l'ocean当面对大海的浪涛的时候tu m'as tendu e la main你为我垂下了你的手pour m'emmener doucement为了轻轻的牵着我jusqu'au premier matin一直到明天第一个早晨J'avancais toujours vers toi我向着你一直走来comme une étoile qui danse就像一颗星星一样舞蹈et le ciel a mis ses aile s时间给予了他们翅膀pour me voler mon innocence让我的天真在空中飘荡Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过des regards qu'on garde en soi用目光注视着相视中的我们des rires qu'on oublie pas我们从来没有忘记过的微笑parce qu'un jour因为某天on aime我们相爱了{au Refrain}La vie en roseDes yeux qui font baiser les miens,深眼令我明眸藏,Un rire qui se perd sur sa bouche,浅笑掠过他唇旁。

法语歌歌词

法语歌歌词

Le Papillon蝴蝶Pourquoi les poules pondent des oeufs?为什么鸡会下蛋?Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureuxs'embrassent?为什么情侣要亲吻?C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?为什么漂亮的花会凋谢?Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:再来点Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?Pour l'autre partie du decor. 为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mangel'agneau?为什么狼要吃小羊?Parce qu'il faut bien se nourrir.因为他们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?为什么是乌龟和兔子跑?Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?为什么天使会有翅膀?Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说ca t'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?Ah oui, beaucoup.非常喜欢On a vu de belles choses, hein ?我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?J'aurais bien voulu voir les sauterelles.可惜我没能看到蟋蟀Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?蟋蟀?为什么是蟋蟀?Et des libellules aussi.还有蜻蜓A la prochaine fois, d'accord? D'accord.也许下一次吧,好吗? 好Je peux te demander quelque chose?我能问你点事情吗?Quoi encore?又有什么事?On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.我们继续,不过由你来唱?Pas question.绝对不可以Tu te pleures.来吧Non non, mais non.不不不Alors, c'est le dernier couplet.这是最后一段了Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~Pourquoi notre coeur faittic-tac?为什么我们的心会滴答?Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出淅沥声Pourquoi le temps passe si vite?为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main?为什么你要我握着你的手? Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说je m'appelle hélène(我的名字是伊莲)(法中对照)歌手:helene rolles伊莲(法)hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲j'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和痛苦elles font ma vie 这就是我的生活comme la votre就象你的一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲si mes nuits sont pleines 夜晚是我的痛苦de rêves de poémes除了诗和梦je n'ai rien dautre我没有其他je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且si j'ai ma photo如果我的照片dans tous les journaux能在所有的报纸上chaque semaine每周都有personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且quand à la télè你能在电视上vous me regardez看到我sourire et chanter在微笑和歌唱personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲et toutes mes peines总会有一天trouveront loubli 我所有的痛苦un jour ou lautre都会被忘却quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情Ce train qui s’en va远去的列车Je n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir ........Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps .......Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard (责任编辑:frting)En Ecountant La Pluie (法语版)雨中旋律J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待La seule fille que j'aime n'a pas su comprendre我心爱的女孩她并不知道Quelle seule comptait pour moi我究竟有多么的孤独Et près de la fenêtre je reste à atten dre站在床边静静的等候En guettant le bruit de ses pas默然的注视着窗外的一起Pluie oh dis-lui de revenir un jour 雨啊,如果有一天她会回来Et qu'entre nous renaisse encore u n grand amour请告诉她我们之间的爱情仍然会继续Le passé ne sera plus qu'un triste s ouvenir过去的一切痛苦的记忆将不再重现Mais si après la pluie se montre le soleil当雨过天晴之后Et qu'il va réchauffer son cœur她将会重新温暖我的心Elle comprendra enfin combien j'ét ais fidèle她将明白我究竟有多么的爱她Et elle viendra sécher mes pleurs 她将拭去我的眼泪Comment lui dire que moi je l'aim e trop雨啊,请告诉她我有多么的爱她Et que je pense à elle et que j'ai le cœur gros告诉她我对她朝思暮想,静静等候Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas告诉他没有她我一天也无法继续J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待En écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toi。

法语:100首经典红歌的法语学习翻译

法语:100首经典红歌的法语学习翻译

法语:100首经典红歌的法语学习翻译十送红军《Dix adieux à l'Armée rouge》红军战士想念毛泽东《Les combattants de l'Armée rouge pensent à Mao Zedong》红星歌《Le chant de l'Etoile rouge》映山红《Azalée》情深谊长《Amour profond et amitié éternelle》过雪山草地《Enjambons la montagne de neige et la steppe immense》五月的鲜花《Fleurs de Mai》保卫黄河《Protégeons le Fleuve Jaune ! 》在太行山上《Sur le Mont Taihang》二月里来《Au mois de février》游击队歌《Chant des partisans》延安颂《Ode à Yan'an》南泥湾《Nanniwan》东方红《L'Orient rouge》歌唱二小放牛郎《Le petit bouvier Erxiao》团结就是力量《L'union fait la force》谁不说俺家乡好《T out le monde admire mon pays natal》红梅赞《Louange aux fleurs rouges d'abricotier》没有共产党就没有新中国《Pas de Chine nouvelle sans le Parti communiste》咱们工人有力量《Nous les ouvriers, nous sommes forts ! 》革命人永远是年轻《Les révolutionnaires sont toujours jeunes》歌唱祖国《Chant de la patrie》草原上升起不落的太阳《Le soleil levant au-dessus de la steppe》我的祖国《Ma chère patrie》英雄赞歌《Ode aux héros》毛主席的话儿记心上《N'oublions jamais les enseignements du Président Mao》远方的客人请你留下来《Soyez la bienvenue, amis venus de loin》快乐的节日《Fête joyeuse》我们的田野《Notre campagne》让我们荡起双桨《Ramons avec les deux avirons》人民军队忠于党《L'Armée du Peuple reste toujours fidèle au Parti》我爱祖国的蓝天《Amour profond pour le ciel bleu de la patrie》我们走在大路上《Avançons sur la grande route ! 》唱支山歌给党听《Une chanson folklorique à la gloire du Parti》翻身农奴把歌唱《Chant des serfs émancipés》我为祖国献石油《J'offre du pétrole à ma patrie》边疆处处赛江南《Chantons les paysages tellement beaux des régions frontalières》工人阶级硬骨头《Les ouvriers ont leur os dur comme le fer》我爱北京天安门《J'aime profondément le Tian An men de Beijing》北京颂歌《Ode à Beijing 》祖国颂《Ode à la partie》我爱这蓝色的海洋《J'aime cette mer à eau bleu》太阳最红毛主席最亲《Le soleil est le plus rouge et le Président M ao est le plus proche》我为伟大祖国站岗《Je suis une sentinelle de la grande patrie》我爱五指山,我爱万泉河《Oh, Mont Wuzhi, Oh, Rivière Wanquan!》中国,中国,鲜红的太阳永不落《Le soleil rouge ne se couche jamais en Chine》边疆泉水清又纯《L'eau jaillissant de la source frontalière est claire et limpide》我爱你中国《Je t'aime, Chère Chine》我们的生活充满阳光《Notre vie ensoleillée》美丽的草原我的家《Je suis chez moi dans la belle steppe》我们美丽的祖国《Notre belle patrie》党啊亲爱的妈妈《Notre Parti est ma chère mère》在希望的田野上《Gambadons dans la campagne pleine d'espérance》长江之歌《Ch ant du Yangtsé》我爱你,塞北的雪《Je t'aime, neige de la steppe du nord》鼓浪屿之波《Vagues déferlantes de Gulangyu》嘀哩嘀哩《Dili Dili》少年少年,祖国的春天《Enfants, enfants - printemps de la patrie》歌声与微笑《Chant et sourire》东方之珠《Perle de l'Orient》我的中国心《Mon cœur chinois》龙的传人《Les descendants du Dragon》大海啊,故乡《Mer immense, mon pays natal》祖国,慈祥的母亲《Patrie, tendre mère》难忘今宵《Nuit inoubliable》小白杨《Petit peuplier blanc》说句心里话《Paroles du cœur》万里长城永不倒《la Grande Muraille qui se dresse toujours》少年壮志不言愁《Enfant animé d'un grand idéal n'a pas à s'inquiéter》共和国之恋《Amour de la République》亚洲雄风《vent puissant et vigoureux de l'Asie》超越梦想《Dépasser rêves et imaginations》今天是你的生日《Aujourd'hui, c'est ton anniversaire》大中国《Grande Chine》当兵的人《Nous, les soldats》中国人《Chinois》五星红旗《Drapeau rouge à cinq étoiles》红旗飘飘《Drapeau rouge flottant au vent》青藏高原《Le Plateau Qinghai-Tibet》在中国大地上《Sur le grand territoire de la Chine》我和我的祖国《Moi et la patrie》春天的故事《Histoire du Printemps》走进新时代《Entrons dans la nouvelle époque》祝福祖国《Bénédiction à la patrie》同一首歌《La même chanson》爱我中华《Je t'aime, ma Chine》为了谁《Pour qui?》好日子《Belle vie》最美还是我们新疆《Le plus beau c'est toujours mon Xinjiang》七子之歌--澳门《Chant de l'un des sept orphelins - Macao》天路《La route céleste》祖国不会忘记《La patrie n'oubliera jamais》说中国《Parlons de la Chine》红船向未来《Bateau rouge s'en va vers l'avenir》光明行《Le voyage radieux et lumineux》共和国选择了你《La République t'a choisi》江山《Par monts et par vaux》旗帜颂《Ode au drapeau》和谐家园《Ma famille harmonieuse》国家《Mon pays》。

1 法语歌词

1 法语歌词

1 法语歌词(5首) 01.Cerf-volant 风筝Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝Ne t‘arre te pas 请你别停下Vers la mer 飞往大海Haut dans les airs 飘向高空Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐Voyage insolent 率性的旅行Troubles enivrants 醉人的回旋Amours innocentes 纯真的爱啊Suivent ta voie 循着你的轨迹En volant 飞翔Cerf-volantVolant au vent 空中飞舞的风筝Ne t‘arre te pas 请你别停下Vers la mer 飞过大海Haut dans les airs 飘向高空Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐Et dans la tourmente 在暴风雨中Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀N‘oublie pas de revenir 别忘了回来Vers moi 回到我身边--------------------------------------------------------------------------------2 法语歌词(5首) 02.Vois sur ton cheminVois sur ton chemin 看看你经过的路上Gamins oublie s e gare s 孩子们迷了路Donne leur la main 向他们伸出手Pour les mener 拉他们一把(?)Vers d‘autres lendemains 步向往后的日子Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向L‘onde d‘espoir 希望之光Ardeur de la vie 生命中的热忱Sentier de gloire 荣耀之巷Bonheurs enfantins 童年的欢乐Trop vite oublie s efface s 转瞬消逝被遗忘Une lumie re d orée brille sans fin 一道绚烂金光Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向L‘onde d‘espoir 希望之光Ardeur de la vie 生命中的热忱sentier de la gloire 荣耀之巷--------------------------------------------------------------------------------3 法语歌词(5首) 03.Caresse sur l‘oce an (chorus)Caresse sur l‘oce an 海面上的清风Porte l‘oiseau si le ger 托起轻盈的飞鹭Rev enant des terres enneige es 从白雪皑皑的大地飞来Air e phe me re de l‘hiv er 冬日转瞬即逝的气息Au loin ton e cho s‘e loigne 远方你的回声飘离了Chateaux en Espagne 西班牙的城堡Vire au vent tournoie de ploie tes ailes 在回旋的风中转向展开你的翅膀Dans l‘aube grise du levant 在灰色晨曦中Trouve un chemin vers l‘arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路Se de couvrira le printemps 揭开春之序幕(solo)Caresse sur l‘oce an 海面上的清风Pose l‘oiseau si le ger 托起轻盈的飞鹭Sur la pierre d‘u ne (i^)le immerge e 停落孤岛的礁岩处Air e phe me re de l‘hiv er 冬日转瞬即逝的气息Enfin ton souffle s‘e loigne 你的喘息终于远去了Loin dans les montagnes 融入群山深处(chorus)Vire au vent tournoie de ploie tes ailes 在回旋的风中转向展开你的翅膀Dans l‘aube grise du levant 在灰色的晨曦中Trouve un che min vers l‘arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路Se de couvrira le printemps 揭开春之序幕(solo)Calme sur l‘oce an--------------------------------------------------------------------------------4 法语歌词(5首) nuitO^ nuit viens apporter a la terre 哦黑夜刚刚降临大地Les calmes enchantements de tonmystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力L‘ombre qui t‘escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜Si doux est le concert de tes doigts chantant l‘espe rance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语Si grand est ton pouvoir transformant tout en re ve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力 (solo)O^ nuit, O^ laisses encore a la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地Les calmes enchantements de tonmystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力L‘ombre qui t‘escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜Est-il une beaute aussi belle que le re ve 难道它不比梦想更加美丽Est-il de v e rite plus douce que l‘espe ranc e 难道它不比期望更值得希冀--------------------------------------------------------------------------------5 法语歌词(5首)05.Lueur d‘e te夏日的微曦Lueur d‘e te夏日的微曦Re ve anime驿动的梦Mon coeur s‘enflamme 我的心燃起Et soudain s‘envole 蓦地腾飞si loin du sol 远离大地Et les larmes s‘effacent 泪水已抹去Loin des murs 了无痕迹Je m‘abandonne 我沉醉其中Et tout rayonne 一切在闪耀Voiles au vent 风中的船帆Rivages au loin 远方的海岸C‘est le temps de l‘e te这是夏天的时刻Et souvent de liberte歌颂自由的歌曲Les nuages efface s 乌云被抹去Premiers e mois 夏天的初月Frissons de joie 欢乐的震颤Tout s‘anime 一切在跳跃Tout devient si le ger 一切变得明亮Viv re apaise J‘oublie la honte et les pleurs Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后Terreurs d‘enfants 孩子们的恐惧Les tristes murmures 悲伤的呓语Si loin des murs 了无踪影Lueur d‘e te夏日的微曦Mon coeur s‘en flamme 我的心燃起了Et soudain s‘envole 蓦地腾飞Si loin du sol 远离大地Et les larmes s‘effacent 泪水已抹去Loin des murs 了无痕迹Je m‘abandonne 我沉醉其中Et tout rayonne 一切在闪耀里昂童声合唱团的歌不错!这个合唱队就是唱《放牛班的春天》里歌曲的!Gloria sei dir gesungen laudi alla vergine maria natchevala toutchka zalataia petites voixlapetite fille sagele chien perduen rentrant de l'ecoleave verum corpusbruxelles。

法语歌曲下载

法语歌曲下载

30首经典法国歌曲-推荐下载1、电视栏目《巴黎感觉》的片头曲Porque Te Vas 因为你走了演唱:JeanettePorquã te vas?为什么你离开?Hoy en mi ventana brilla el sol今天阳光在我窗前闪耀y el corazón se pone triste contemplando la ciudad 观望着城市我的心变得哀伤por que te vas?你为什么离开?Como cada noche desperte pensando en ti我没一晚因想你而惊醒y en mi reloj todas las horas vi pasar看着我的时钟里时间的流逝Todas las promesas de mi amor se iran contigo我所有爱的誓言都随你而去me olvidaras, me olvidaras你将会把我忘记,你将会把我忘记junto a la estación llorarã igual que un niño在车站旁我哭得像个小孩me olvidarás, me olvidaras你将会把我忘记,你将会把我忘记Bajo la penumbra de un farol在灯影下se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir 所有剩下的生命都沉睡了se dormiran它们将会沉沉睡去Junto a las manillas de un reloj se quedaran与时针一起todas las cosas que quedaron sin hablar沉默的一切por que te vas?你为什么要离开?por que te vas? por que te vas?por que te vas? por que te vas?por que te vas? por que te vas?片头曲是由西班牙歌手Jeanette演唱的,歌词自然也是西语的了。

经典法语歌歌词

经典法语歌歌词

演唱者:Hélène Rollès法文和中文歌词对照:Ce Train Qui S'en VaJe n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir(Refrain)Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps(Refrain)Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire 一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard(refrain)Petit dis moi tu m'entends孩子,告诉我,你一定是听到我了,Dans l'eau sous les jupes de ta maman在你母亲的裙子下的湖水里听到我了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

C’est pas de l’amourÇa ressemble à la Toscane douce et belle de VinciLes sages et beaux paysages font les hommes sages aussiÇa ressemble à des image, aux saisons tièdes, aux beaux joursAu silence après l'orages, au doux toucher du veloursC'est un peu comme ces musiques qu'on entend sans écouterCes choses qui n'existent jamais tant que le manque qu'elles ont laisséÇa ressemble à ces grands-routes, sans virages, sans détourLa dolce vita sans douteMais en tout cas, c'est pas d'l'amourÇa ressemble à la sagesse, à ces paix qu'on signe un jourJuste au prix de nos jeunesse, sans trompette ni tambourC'est plein de baisers caresses, plein de mots sucrés d'enfants Attestations de tendresse, rituel rassurantHarmonie, intelligence et raison ou sérénitéComplice connivence, autant de mots pour exprimer tout ce que c'est C'est un peu tout ça tour à tourMais en tout cas, c'est pas d'l'amourSans un peur et sans solitude, le bonheur à ce qu'on ditY a bien des vies sans Beethoven et sans avisPourquoi pas des vies sans criMais qu'on soit contre au qu'on soit pourEt en tout cas, c'est pas d'l'amourC’est ta chanceIl faudra que tu sois douceEt solitaire aussiIl te faudra gagner pouce à pouceLes oublis de la vieOh, tu seras jamais la reine du balVers qui se tournent les yeux éblouisPour que tu sois belle, il faudra que tu le deviennesPuisque tu n'es pas née jolieIl faudra que tu apprennesA perdre, à encaisserTout ce que le sort ne t'a pas donnéTu le prendras toi-mêmeOh, rien ne sera jamais facileIl y aura des moments mauditsOui, mais chaque victoire ne sera que la tienneEt toi seule en sauras le prixC'est ta chance, le cadeau de ta naissanceY a tant d'envies, tant de rêves qui naissent d'une vraie souffrance Qui te lance et te soutientC'est ta chance, ton appétit, ton essenceLa blessure où tu viendras puiser la force et l'impertinenceQui t'avance un peu plus loinToi, t'es pas très catholiqueEt t'as une drôle de peauChez toi, les fées soi-disant magiquesOnt loupé ton berceauOh, tu seras jamais notairePas de privilège héritéEt si t'as pas les papiers pour être fonctionnaireTout seul, apprends à fonctionnerC'est ta chance, ta force, ta dissonanceFaudra remplacer tous les "pas de chance" par de l'intelligenceC'est ta chance, pas le choixC'est ta chance, ta source, ta dissidenceToujours prouver deux fois plus que les autres assoupis d'evidence Ta puissance naîtra làC'est ta chance, le cadeau de ta naissanceY a tant d'envies, tant de rêves qui naissent d'une vraie souffrance Qui te lance et te soutientC'est ta chance, ton appétit, ton essenceLa blessure où ti viendras puiser la force et l'impertinenceQui t'avance un peu plus loinComme toiElle avait les yeux clairs et la robe en veloursA côté de sa mère et la famille autourElle pose un peu distraite au doux soleilde la fin du jourLa photo n'est pas bonne mais l'on peut y voirLe bonheur en personne et la douceur d'un soirElle aimait la musique, surtout Schumannet puis MozartComme toi..Comme toi..Comme toi que je regarde tout basComme toi qui dors en rêvant à quoiComme toi..Elle allait à l'école au village d'en basElle apprenait les livres, elle apprenait les loisElle chantait les grenouillesEt les Princesse qui dorment au boisElle aimait sa poupée, elle aimait ses amisSurtout Ruth et Anna et surtout JérémieEt ils se marieraient un jour peut-être à VarsovieComme toi..Comme toi..Comme toi que je regarde tout basComme toi qui dors en rêvant à quoiComme toi..Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ansSa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancsMais d'autres gens en avaient décidé autrementElle avait tes yeux clairs et elle avait ton âgeC'était une petite fille sans histoire et très sageMais elle n'est pas née comme toi,ici et maintenantComme toi..Comme toi..Comme toi que je regarde tout basComme toi qui dors en rêvant à quoiComme toi..Compte pas sur moiOublier d'où je viens, ma mémoire et les miens Non, non, non, non, nonEndosser pour faire bien les nouveaux lieux communs Non, non, non, non, nonPenser qu'on a moins tort quand on hurle plus fort Non, non, non, non, nonOh t'en trouveras des tas pour chanter ces choses-làAlors, compte pas trop sur moiCompte pas sur moiDes scandales en gros plan sur l'empire de mes sens Non, non, non, non, nonDes jurons, des slogans, toutes ces fausses insolences Non, non, non, non, nonDes looks, ces uniformes qui font marcher au pas Non, non, non, non, nonOh t'en trouveras des tas pour te faire ces plans-làAlors, compte pas trop sur moiCompte pas sur moiY'en a des bien plus gros, des bien plus "respectables" Moins ringards et rétros, des bien plus présentables Qui visiblement parlent à la postéritéLoin de mon éphémère et ma futilitéDes grands, des créateurs, avec une majusculeLoin de tout quotidien, sans le moindre calcul !Les rockers engagés sont nos derniers des justesIls nous savent peut-être pendant qu'on s'amuseDe médailles en pseudo respectabilitéNon, non, non, non, nonMe baisser pour quelques caresses autorisées Non, non, non, non, nonQuand la partie sera finie, tirer les penaltiesNon, non, non, non, nonDes comme ça, t'en trouverasJuré, t'en manqueras pasAlors compte pas trop sur moiCompte pas sur moiCompte pas sur moiCompte pas sur moiConfidentielJe voulais simplement te direQue ton visage et ton sourireResteront près de moi, sur mon cheminTe dire que c'était pour de vraiTout c'qu'on s'est dit, tout c'qu'on a faitQu'c'était pas pour de faux, que c'était bienFaut surtout jamais regretterMême si ça fait mal, c'est gagnéTous ces moments, tous ces mêmes matinsJ'vais pas te dire qu'faut pas pleurerY'a vraiment pas d'quoi s'en priverEt tout c'qu'on n'a pas loupé, le valait bienPeut-être on se retrouveraPeut-être que peut-être pasMais sache qu'ici bas, je suis làCa restera comme une lumièreQui m'tiendra chaud dans mes hiversUn petit feu de toi qui s'éteint pasLe coureurJe courais sur la plage abritée des alizésUne course avec les vagues, juste un vieux compte à réglerPieds nus comme couraient mes ancêtresJ'ai bien vu derrière ses lunettesUn type avec un chronomètreJe suis rentré au soir quand les vagues ont renoncéIl était déjà tard mais les parents m'attendaientY'avait l'homme bizarre à la table, ma mère une larme, un murmureDes dollars et leur signatureJ'ai pris le grand avion blanc du lundiQu'on regardait se perdre à l'infiniJ'suis arrivé dans le froid des villesChez les touristes et les automobilesLoin de mon ancienne vieOn m'a touché, mesuré comme on fait d'un chevalJ'ai couru sur un tapis, pissé dans un bocalSoufflé dans un masque de toutes mes forces, accéléré plein d'électrodes Pour aller jusqu'où j'avais trop malOn m'a mis un numéro sur le dosY'avait des gens qui criaient, des drapeauxOn courait toujours en rond, des clous aux deux pieds pour écorcher la terre Je la caressais naguèreJ'ai appris à perdre, à gagner sur les autres et le tempsA coups de révolver, de course en entraînementLes caresses étranges de la foule, les podiumsEt les coups de coudeLes passions, le monde et l'argentMoi je courais sur ma plage abritée des alizésUne course avec les vagues, juste un vieux compte à réglerPuis le hasard a croisé ma vieJ'suis étranger partout aujourd'hui,Etait-ce un mal, un bien ?C'est ainsiDes viesÇa fera un avocat, peut-être un notaireTradition de famille, du côté du pèreS'il a des problèmes pour aller jusqu'en facIl ira quand même y a des boites à BacPériode rebelle entre quinze et dix huitIl dira des gros mots, il fumera du shitPassage à l'acte : une amie de sa mèreIl aimera les docksides et Mark KnopflerLa sœur d'un voisin, flash, on s'aime, on se noceAuto, un enfant trois quart, roulez carrosseMaîtresses, plusieurs, pas de plaisir sans gèneDivorce, quarantaine, pour la même en plus jeuneDes vies, que des vies, pas les mieux, pas les piresDes bas, des hauts, des cris, des sanglots, des feux, des désirsDu temps qu'on aura cru saisirMais que restait-il à écrire ?Des vies où l'on aura eu peu, si peu à choisirIl sera chanteur de rap, joueur de basketBoxeur, sprinter, G.I. peut-êtreS'il n'a pas l'étincelle, mort ou dealerRien d'autre au menu de son quartier, sa sœurProbablement mère à quinze ans, classiqueT'échappes à la police, pas aux statistiquesAutre enfant de la rue, né de père inconnuQui de bien entendu, compris ? On continueDes vies, que des vies, pas les mieux, pas les piresDes bas, des hauts, des cris, des sanglots, des feux, des désirs Du temps qu'on aura cru saisirMais que restait-il à écrire ?Des vies où l'on aura eu peu, si peu à choisirDe vrais oublis de faux souvenirsDes coups de sa ng, de cœur et souffrir et rire et plaisirDes parties qu'on aura cru jouerLesquelles n'étaient pas programmées ?Des vies où l'on aura eu peu, si peu à écrireDu temps qu'on aura cru saisirMais que restait-il à écrire ?Des vies où l'on aura eu peu, si peu à choisirDors bébé dorsDors, bébé, dorsBébé, dors, il pleut dehorsDors encoreIl n'est pas tard et le matinS'est perdu sur son cheminIl nous reste quelques heuresAvant que la nuit ne meureDors, mon amour, dorsMon amour, dors, il pleut dehorsDors encoreIl n'est pas tout à fait demainRien ne presse ce matinIl nous reste quelques heuresDe quiétude et de tièdeurEt moi, j'écoute les bruits de vos silencesDans notre îlot de chaleur et de confianceQuand le soleil sera là, vosu aprtirezParce que c'est comme çaAutre part, autres combatsD'autres que je n'connais pasEt je guettai vos pasDors, bébé, dorsBébé, dors, il pleut dehorsDors encoreC'est tout juste l'aube et demain paresse un peu ce matinEt moi, pendant que je veilleJe surveille vos sommeilsSi vosu saviez comme vos sommeils Veillent sur mes trop longues veilles。

相关文档
最新文档