岳麓书院中英文对照导游词
岳麓书院英文导游辞

岳麓书院英文导游辞各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢Good morning! Ladies and Gentlemen:Today we will go and visit the Yuelu Academy! Yuelu Academy is one of the four famous academies in China, and it was established by Zhudong, magistrate of Tanzhou prefecture in at the time of Northern Song Dynasty. The academy accepted disciples throughout the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional Confucian learning to an insitute of higher learning and in 1926 it was officially named Hunan University.Early in 1015, Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty awarded the academyhid Majesty’s own handwriting “Yuelu Academy” on a tablet. Form then on many famous scholars and great thinkers gave lectures here, among them were Zhangshi, Zhuxi and WangYangming, thus making a great impact on the province’s culture and education. Most of the existing buildings here were constructions of the Ming and Qing Dynasties, and the bulk of the engraved stone plates and inscribed tablets have all been kept intact, In 1956 the academy was listed as a historical site at the provincial level and later, in 1988 it became a historical site at the state level. The last restoration project started in 1981 and the major part was completed in 1987.Now, here we are at the “He Xi Platform”, “He Xi” means the “the splendour of the sunrise”, It was named by Zhuxi, a great idealist philosopher of the Confucian school during the Song Dynasty, The platform was first built on the top ofYuelu hill, by Zhanshi, and later in 1528, a pavilion was built on it, But it became deserted with the passing time. In 1790 Luodian, the master of the academy, built a platform at the present site, In 1820, the succeeding master, Ouyang Houjun, re named it “He Xi Platform” in order to memory Zhuxi and Zhanshi. It was restored in 1868.On the inner walls of the platform are two big Chinese characters “Fu” and “Shuo”, which mean “blessing” and “longevity” respectively. Legend has it that the Charac ter “Shuo ”was written with a broom soaked in yellow mud by a Taoist master at the time Master Luodian was attending a banquet in honour of the examination officials and those dispels who had passed the civil exam Hence it has been regarded as having “cele stial touch” The character “Fu” was written by Luodian, the master himself.This gate in front of us is the Main Gate, the gate was formerly built at the time of the Song Dynasty, and was then called “Central Gate”. The main gate underwent both destruction and reconstruction in the course of time. The present structure was once thoroughly renovated in 1868.The characters “Yuelu Academy” on the horizontal tablet were inscribed by Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty. It was presented as an award to Zhoushi, the master of the academy, when he was summoned to the emperor’s presence. On both door posts are couplets which read “The kingdom of Chu, unique home of the talents, The Academy of Yuelu, the very cradle of all ”.It was composed in the Qing Dynasty by the master of the academy, Yuan Jiangang and his disciple Zhang Renjie.This gate was the Second Gate, It wasfirst built in 1527 during the Ming Dynasty. It underwent repairs and restoration many times .It was completely devastated during the Anti-Japanese War .In 1984, the gate was restored to its former state.This is the Lecture Hall, where the students had lessons here, it was first built at the time of the Song Dynasty and was once named “Jing Yi Hall”. No w, it has a more elaborate name “The Hall of the Loyalty, Filiality Honesty and Integrity”, because on the inner walls of the hall are engraved four big Chinese Characters:“ loyalty, filiality, honesty and integrity. They were handwriting by the great scholar, Zhuxi, who once lectured here. Others, such as the School Regulations, the Administrations and Way to Read were masterpieces of the masters of the academy. On the two horizontal tablets hanging on top were written:各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。
岳麓书院英文导游词

岳麓书院英文导游词岳麓书院英文导游词岳麓山故迹很多,山一脚下有岳麓书院,建于公元九七六年,迄今已有一千余年历史。
南宋的'理学家朱熹在此讲过学。
接下来是小编为您整理的岳麓书院英文导游词,希望对您有所帮助。
岳麓书院英文导游词1Good morning! Ladies and Gentlemen:Today we will go and visit the Yuelu Academy! Yuelu Academy is one of the four famous academies in China, and it was established by Zhudong, magistrate of Tanzhou prefecture in 976A.D at the time of Northern Song Dynasty. The academy accepted disciples throughout the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional Confucian learning to an insitute of higher learning and in 1926 it was officially named Hunan University.Early in 1015, Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty awarded the academy hid Majesty’s own handwriting “Yuelu Academy” on a tablet. Form then on many famous scholars and great thinkers gave lectures here, among them were Zhangshi, Zhuxi and WangY angming, thus making a great impact on the province’s culture and education. Most of the existing buildings here were constructions of the Ming and Qing Dynasties, and the bulk of the engraved stone plates and inscribed tablets have all been kept intact, In 1956 the academy was listed as a historical site at the provincial level and later, in 1988 it became a historical site at the state level. The last restoration project started in 1981 and the major part was completed in 1987.Now, here we are at the “He Xi Platform”, “He Xi” meansthe “the splendour of the sunrise”, It was named by Zhuxi, a great idealist philosopher of the Confucian school during the Song Dynasty, The platform was first built on the top of Yuelu hill, by Zhanshi, and later in 1528, a pavilion was built on it, But it became deserted with the passing time. In 1790 Luodian, the master of the academy, built a platform at the present site, In 1820, the succeeding master, Ouyang Houjun, renamed it “He Xi Platform” in order to memory Zhuxi and Zhanshi. It was restored in 1868.On the inner walls of the platform are two big Chinese characters “Fu” and “Shuo”, which mean “blessing” and “longevity” respectively. Legend has it that the Character “Shuo ”was written with a broom soaked in yellow mud by a Taoist master at the time Master Luodian was attending a banquet in honour of the examination officials and those dispels who had passed the civil exam Hence it has been regarded as having “celestial touch” The character “Fu” was written by Luodian, the master himself.岳麓书院英文导游词2Mount Yuelu at the foot of a mountain track, the Yuelu Academy, built in 976 ad, has been one thousand years of history. Zhu Xi, a Confucian scholar in the Southern Song Dynasty, talked about it. The breeze gap is a secluded and beautiful gorge behind Yuelu Academy. A clear spring. West pool clear water, ten thousand trees, comely, beautiful. The famous love late Pavilion in the Qingfeng gorge in the pavilion, formerly known as love Feng ting. Around the maple hills, the scenery is wonderful. The famous poet Yuan Meilai of the Qing Dynasty ". According to Tang Du poem "parking Fenglin love to sit late red flowers in February" of the poem, the pavilion will be changed the name oflove late pavilion.Yuelu Academy is one of the four ancient academies in China. Its predecessor can be traced back to the Tang Dynasty, the Five Dynasties (about 958 years), and the two Buddhist monks. Song Bao opened nine years (976), in full T anzhou Zhu hole based on Monastic Education on Yuelu Academy was formally established. Subsequently, after the song, yuan, Ming and Qing Dynasties to the Qing Dynasty, twenty-nine years Guangxu (1903) changed into a high school in Hunan, and have been changed to the Hunan higher normal school, Hunan Polytechnic School in 1926, officially named the Hunan University, after thousands of years, the incessant, so called "Millennium institution".Since its inception, Yuelu Academy has been famous for its education and dissemination of academic culture. The Northern Song Dynasty emperor summoned long Zhou Shinshu mountain, by the book given by the name of the Academy was heard in the world, "Xiaoxiang Zhu Si" reputation. Zhang Chang, a bishop of the Southern Song Dynasty, lectured Zhu Xi twice. In the late Ming Dynasty, Ming Shizong Yuci "Jing Yizhen", Wang Yangming's and Donglin on the propagation and exchange in the Ming and Qing Dynasties famous patriotism education in Qing Dynasty, Wang Fuzhi, Kangxi and Qianlong respectively Yuci "school up days" and "road is the pulse" amount.Yuelu Academy covers an area of 21000 square meters, most of the existing building is the main building there are relics of the Ming and Qing Dynasties, the first door, two door, hall, half of study, teaching room, Baiquan Xuan, Royal Library, Xiangshui school, Confucious'temple, divided into lectures, books, for worship of three parts, each part is connected to each other, together as a whole complete, to show the magnificent ancientarchitectural Chinese magnificent scene.In addition to architectural heritage, Yuelu Academy is also to preserve a large number of cultural relics tablet is famous in the world, such as the Tang Dynasty carved "Lushan Temple Monument", selected works written by Song Zhenzong "Yuelu Academy", "Shi Bei Fang Cheng Zi Si Pro tablet", the Qing Dynasty Royal plaque "school up days", "road is the pulse", clear moment Zhu Xi "one honest monument", "Ouyang Zhenghuan and Wang Wenqing" Yuelu Academy solemn monument ", the school regulations of the monument" and so on.。
岳麓山景区十个景点导游词介绍(中英文)

岳麓山景区十个景点导游词介绍(中英文)和同学合作翻译的,时间紧促,不免有些错误,还请见谅!1.东方红广场Dongfanghong Square东方红广场于1966年修建而成,当时湖南大学的学子们怀着对毛主席的热爱,修建了这个广场,并由湖南大学美术系设计了这座毛主席雕像。
我们从这儿可以看到,毛主席双手背在后面,右脚放前面,正深情地凝望着这片他年青时熟悉不过的土地。
Dongfanghong Square was built in 1966.Out of their deep love for Chair Mao ,the students of Hunan University that time built the square .Now ,we can see a statue of Mao Zedong .The building design of the statue was completed by the students from the Fine Art Academy of Hunan University.Let’s walker closer to have a better view of it .As you can see from here ,Mao are gazing affectionately at the the piece of the land which he could’t be more familiar with in his young age .He kept his hands behind his back, with his right foot in front of the left.东方红广场是湖南省所有大学里面唯一的红色广场,自卑亭和东方红广场在这里重合,湖湘文化与现代文明在这里交汇,使湖湘文化的精神内涵在这里得到了淋漓尽致的表达。
岳麓书院的英文导游词范文三篇

岳麓书院的英文导游词范文三篇岳麓书院英文导游词范文一Welcome to Yue Lu Academy!Located at the foot of Yuelu Mountain in Changsha, Yue Lu Academy is one of the oldest and most prestigious academies in China. With a history dating back over 1,000 years, it has been a center of learning and scholarship since its establishment during the Song Dynasty.As we enter the academy, you will notice the beautiful traditional Chinese architecture that surrounds us. The main buildings are constructed in the typical style of the Ming and Qing Dynasties, with elegant roofs, carved wooden beams, and intricate stone carvings. The academy covers an area of 36,000 square meters and consists of various halls, pavilions, and gardens.One of the most significant features of Yue Lu Academy is the “Thousand-year Lecture Hall,” which was built in 1864. This hall was used for lectures and discussions on Confucianism, literature, and other academic subjects. It is said that some of the greatest scholars in Chinese history, such as Zhu Xi and Zhang Shi, have taught here. The hall is adorned with calligraphy and paintings, showcasing the rich cultural heritage of the academy.Another highlight of the academy is the “Yue Lu Academy Museum,” which displays a collection of ancient books, manuscripts, and artifacts. Here, visitors can learn about the history of the academy and its contributions to Chinese culture and education. The museum also hosts temporary exhibitions on various topics related to Chinese literature and philosophy.In addition to its cultural significance, Yue Lu Academy is surrounded by natural beauty. Yuelu Mountain provides a picturesque backdrop, and there are several gardens and ponds within the academy where visitors can relax and enjoy the peaceful atmosphere.As we conclude our tour, I hope you have gained a deeper understanding of the rich history and cultural heritage of Yue Lu Academy. This place has been a symbol of Chinese intellectualism and scholarship for centuries, and it continues to inspire and educate visitors from around the world. Thank you for joining us, and I hope you have a memorable experience at Yue Lu Academy! 岳麓书院英文导游词范文二Welcome to Yue Lu Academy!Situated in the city of Changsha, Yue Lu Academy is a renowned educational institution that has played a pivotal role in Chinese history and culture. Established in 976 during the Song Dynasty, it has a profound legacy as one of the four major academies in ancient China.As we enter the academy, you will be greeted by a serene and peaceful atmosphere. The architectural design of Yue Lu Academy reflects the traditional Chinese style, characterized by its symmetrical layout, grand halls, and intricate decorations. Walking through the corridors, you will feel as if you have been transported back in time to ancient China.One of the most remarkable features of Yue Lu Academy is the “Yuelu Academy Gate.” This gate, built in 1804, is an iconic symbol of the academy and serves as a testament to its historicalsignificance. It is adorned with inscriptions and couplets that highlight the importance of education and the pursuit of knowledge.Another highlight of the academy is the “Study of Zhu Xi.” Zhu Xi, a famous Confucian scholar during the Song Dynasty, taught at Yue Lu Academy and his teachings greatly influenced Chinese philosophy and education. The study is a well-preserved building that showcases the traditional living and studying environment of scholars during that time.As we explore further, we will come across the “Yuelu Academy Temple.” This temple was built to worship Confucius, the great Chinese philosopher and educator. It is a place of reverence and serves as a reminder of the academy’s dedication to promoting Confucian values and teachings.In addition to its historical and cultural significance, Yue Lu Academy is surrounded by picturesque scenery. The academy is nestled at the foot of Yuelu Mountain, offering breathtaking views of nature. The mountain is adorned with lush vegetation, ancient trees, and winding paths, providing visitors with an opportunity to immerse themselves in the beauty of nature.As we conclude our tour, I hope you have gained a deeper appreciation for the historical and cultural importance of Yue Lu Academy. This place is not only a testament to the rich intellectual heritage of China but also a reminder of the importance of education and the pursuit of knowledge. Thank you for visiting Yue Lu Academy, and I hope you have a memorable experience here!岳麓书院英文导游词范文三Welcome to Yue Lu Academy!Located in the beautiful city of Changsha, Yue Lu Academy is a historical and cultural treasure that has stood the test of time. With a history spanning over a thousand years, it has been a center of learning and scholarship in China since its establishment during the Song Dynasty.As we enter the academy, you will be transported back to ancient China through the magnificent architecture that surrounds us. The buildings are designed in the traditional Chinese style, with their elegant roofs, intricate carvings, and ornate decorations. The academy covers a vast area and consists of numerous halls, pavilions, and gardens.One of the highlights of Yue Lu Academy is the “Thousand-year Lecture Hall,” which was built in 1864. This hall was the venue for lectures and discussions on Confucianism, literature, and other academic subjects. It is said that some of the most influential scholars in Chinese history have taught here, leaving behind a rich intellectual legacy.Another notable feature of the academy is the “Yue Lu Academy Museum,” which houses a collection of ancient books, manuscripts, and artifacts. Here, visitors can delve into the history and achievements of the academy, gaining insights into the profound impact it has had on Chinese culture and education. The museum also hosts temporary exhibitions that showcase various aspects of Chinese literature and philosophy.Apart from its historical and cultural significance, Yue Lu Academy is surrounded by natural beauty. Yuelu Mountain servesas a magnificent backdrop, and the academy is dotted with picturesque gardens and tranquil ponds. Taking a leisurely stroll through these serene surroundings, you can appreciate the harmonious integration of nature and human creativity.As we conclude our tour, I hope you have gained a deeper appreciation for the rich history and cultural heritage of Yue Lu Academy. This place is not only a testament to the intellectual achievements of ancient China but also a source of inspiration for future generations. Thank you for joining us, and I hope you have a memorable experience at Yue Lu Academy!。
岳麓书院英文导游词

岳麓书院英文导游词岳麓书院英文导游词作为一名默默奉献的导游,编写导游词是必不可少的,导游词是我们引导游览时使用的'讲解词。
写导游词需要注意哪些格式呢?下面是小编精心整理的岳麓书院英文导游词,仅供参考,希望能够帮助到大家。
ved stone plates and inscribed tablets have all been kept intact, in 1956 the academy was listed as a historical site at the provincial level and later, in 1988 it became a historical site at the state level. the last restoration project started in 1981 and the major part was completed in 1987.now, here we are at the “he xi platform”, “he xi” means the “the splendour of the sunrise”, it was named by zhuxi, a great idealist philosopher of the confucian school during the song dynasty, the platform was first built on the top of yuelu hill, by zhanshi, and later in 1528, a pavilion was built on it, but it became deserted with the passing time. in 1790 luodian, the master of the academy, built a platform at the present site, in 1820, the succeeding master, ouyan g houjun, renamed it “he xi platform” in order to memory zhuxi and zhanshi. it was restored in 1868.on the inner walls of the platform are two big chinese characters “fu” and “shuo”, which mean “blessing” and “longevity” respectively. legend has it that t he character “shuo ”was written with a broom soaked in yellow mud by a taoist master at the time master luodian was attending a banquet in honour of the examination officials and those dispels who had passed the civil exam hence it has been regarded as having “celestial touch” the character “fu” was written by luodian,the master himself.this gate in front of us is the main gate, the gate was formerly built at the time of the song dynasty, and was then called “central gate”. the main gate underwent both de struction and reconstruction in the course of time. the present structure was once thoroughly renovated in 1868.the characters “yuelu academy” on the horizontal tablet were inscribed by emperor zhen zong of the song dynasty. it was presented as an award to zhoushi, the master of the academy, when he was summoned to the emperor’s presence. on both door posts are couplets which read “the kingdom of chu, unique home of the talents, the academy of yuelu, the very cradle of all ”.it was composed in the qing dyn asty by the master of the academy, yuan jiangang and his disciple zhang renjie.this gate was the second gate, it was first built in 1527 during the ming dynasty. it underwent repairs and restoration many times .it was completely devastated during the anti-japanese war .in 1984, the gate was restored to its former state.this is the lecture hall, where the students had lessons here, it was first built at the time of the song dynasty and was once named “jing yi hall”. now, it has a more elaborate name “the h all of the loyalty, filiality honesty and integrity”, because on the inner walls of the hall are engraved four big chinese characters:“ loyalty, filiality, honesty and integrity. they were handwriting by the great scholar, zhuxi, who once lectured here. others, such as the school regulations, the administrations and way to read were masterpieces of the masters of the academy. on the two horizontal tablets hanging on top were written: “learn before you can probe the infiniteness of the universe.”“the doctri nes taught here in the south are genuineconfucian doctrines.”they were inscribed by the emperor kangxi and qianlong respectively during th e qing dynasty.the building in front of us is the yushu library, “yushu” literally means “imperi al books”, so yus hu library ,built in 999a.d in the early song dynasty, was a place to keep imperial books. books were continuously sent here during the succeeding dynasties. the library was first named “classics treasuring house” in the song dyna sty, “classic venerating house” in the yuan and ming dynasties, and finally “yushu library” in the qing dynasty,. it had been repaired and expanded many times, and now it has a collection of over twenty thousand chinese classics. this building was rebuilt on its original site in 1986.the two small pavilions xi quan and ni lan , built during the song and ming dynasties, were restored to the right and left of the compound galleries in order to display cultural relics.。
岳麓书院英文导游词

岳麓书院英文导游词good morning! ladies and gentlemen:today we will go and visit the yuelu academy! yuelu academy is one of the four famous academies in china, and it was established by zhudong, magistrate of tanzhou prefecture in at the time of northern song dynasty. the academy accepted disciples throughout the song, yuan, ming and qing dynasties. it was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional confucian learning to an insitute of higher learning and in 1926 it was officially named hunan university.early in 1015, emperor zhen zong of the song dynasty awarded the academy hid majesty’s own handwriting “yuelu academy” on a tablet. form then on many famous scholars and great thinkers gave lectures here, among them were zhangshi, zhuxi and wangyangming, thus making a great impact on the province’s culture and education. most of the existing buildings here were constructions of the ming and qing dynasties, and the bulk of the engraved stone plates and inscribed tablets have all been kept intact, in 1956 the academy was listed as ahistorical site at the provincial level and later, in 1988 it became a historical site at the state level. the last restoration project started in 1981 and the major part was completed in 1987.now, here we are at the “he xi platform”, “he xi” means the “the splendour of the sunrise”, it was named by zhuxi, a great idealist philosopher of the confucian school during the song dynasty, the platform was first built on the top of yuelu hill, by zhanshi, and later in 1528, a pavilion was built on it, but it became deserted with the passing time. in 1790 luodian, the master of the academy, built a platform at the present site, in 1820, the succeeding master, ouyang houjun, renamed it “he xi platform” in order to memory zhuxi and zhanshi. it was restored in 1868.on the inner walls of the platform are two big chinese characters “fu” and “shuo”, which mean “blessing” and “longevity” respectively. legend has it that the character “shuo ”was written with a broom soaked in yellow mud by a taoist master at the time master luodian was attending a banquet in honour of the examination officials and those dispels who had passedthe civil exam hence it has been regarded as having “celestial touch” the character “fu” was written by luodian, the master himself.this gate in front of us is the main gate, the gate was formerly built at the time of the song dynasty, and was then called “central gate”. the main gate underwent both destruction and reconstruction in the course of time. the present structure was once thoroughly renovated in 1868.the characters “yuelu academy” on the horizontal tablet were inscribed by emperor zhen zong of the song dynasty. it was presented as an award to zhoushi, the master of the academy, when he was summoned to the emperor’s presence. on both door posts are couplets which read “the kingdom of chu, unique home of the talents, the academy of yuelu, the very cradle of all ”.it was composed in the qing dynasty by the master of the academy, yuan jiangang and his disciple zhang renjie.this gate was the second gate, it was first built in 1527 during the ming dynasty. it underwent repairs and restoration many times .it was completelydevastated during the antijapanese war .in 1984, the gate was restored to its former state.this is the lecture hall, where the students had lessons here, it was first built at the time of the song dynasty and was once named “jing yi hall”. now, it has a more elaborate name “the hall of the loyalty, filiality honesty and integrity”, because on the inner walls of the hall are engraved four big chinese characters:“loyalty, filiality, honesty and integrity. they were handwriting by the great scholar, zhuxi, who once lectured here. others, such as the school regulations, the administrations and way to read were masterpieces of the masters of the academy. on the two horizontal tablets hanging on top were written: “learn before you can probe the infiniteness of the universe.”“the doctrines taught here in the south are genuine confucian doctrines.”they were inscribed by the emperor kangxi and qianlong respectively during th e qing dynasty.the building in front of us is the yushu library, “yushu” literally means “imperi al books”, so yushulibrary ,built in in the early song dynasty, was a place to keep imperial books. books were continuously sent here during the succeeding dynasties. the library was first named “classics treasuring house” in the song dyna sty, “classic venerating house” in the yuan and ming dynasties, and finally “yushu library” in the qing dynasty,. it had been repaired and expanded many times, and now it has a collection of over twenty thousand chinese classics. this building was rebuilt on its original site in 1986.the two small pavilions xi quan and ni lan , built during the song and ming dynasties, were restored to the right and left of the compound galleries in order to display cultural relics.。
湖南岳麓书院英文导游词Yuelu Academy

湖南岳麓书院英文导游词Yuelu Academy 各位朋友大家好,欢迎大家来到千年学府-----岳麓书院参观游览,很高兴能做为大家这次游览的导游。
我们现在所处的的这个位置,就是岳麓书院的前门了,请大家抬头看,有一块千年学府的匾,为什么岳麓书院有千年学府之称呢?原来,岳麓书院从潭州太守朱洞创建的于宋太祖开宝九年,也就是公元976年,距今已经有一千多年的历史了,所以有“千年学府”之称。
它与江西白鹿洞书院、河南嵩阳书院及睢阳书院并称中国古代四大书院。
Hello, everyone! Welcome to Yuelu Academy----one of Chinese millennium institutions. I am very glad to be your tourist guide. Now we are at the front gate of Yuelu Academy. Please look up, there is a plaque of the millennium institution. Why is Yuelu Academy known as a millennium institution? It turns out to have more than 1000 years of history since its foundation in 976 A.D., hence getting the name. Yuelu Academy, Bai Lutong Academy in Jiangxi province, Sonyang Academy and Huaiyang Academy in Henan province are known as China's four great academies. 好,现在让我们来感受一下千年学府浓厚文化信息吧。
从岳麓书院的这幅平面图上大家可以发现,岳麓书院的古建筑在布局上所采用的是中轴对称,纵深多进的院落形式,其中讲堂是位于中轴线的中心,也是整个书院的中心位置,书院的建筑主要有三个部分功能:讲学、藏书和祭祀。
了解岳麓书院(中英文对照)

岳麓书院历史沿革岳麓书院是中国最古老的书院之一,北宋开宝九年(公元976年)创办,历经宋、元、明、清各个朝代,迨及晚清(1903年)改为湖南高等学堂,相继改为湖南高等师范学校,1926年定名湖南大学,历史已逾千年。
由古老的书院到湖南大学,一脉相承,弦歌不绝,被当世学者誉为罕见的“千年学府”。
As one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in China, Yuelu Academy has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was formally set up in the ninth year of the Kai Bao Reign of the Northern Song Dynasty (976). Yuelu Academy, surviving the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties, was converted into Hunan Institute of Higher Learning in 1903, and Hunan Normal College, Hunan Public Polytechnic School in succession, and was finally named Hunan University in 1926. The Academy has witnessed a history of more than one thousand years without a break, so it is called a “one-thousand-year-old academy”. The historical transformation from Yuelu Academy to Hunan University is an epitome of the development of China’s higher education, which mirrors the vicissitudes of China’s education sys tem.岳麓书院开放时间:7:30----18:00 (5月1日至10月31日)8:00----17:30 (11月1日至4月30日)门票:¥30元义务讲解时间:9:00----10:00 15:00----16:00 义务讲解每天3场编钟免费演奏时间:9:00----9:20 15:00----15:20院内还设有书店、纪念品商店、茶座等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
岳麓书院导游词
Tom & Mike
岳麓书院是中国古代四大书院之一。
北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,正式创立岳麓书院。
嗣后,历经宋、元、明、清各代,至清末光绪二十九年(公元1903年)改为湖南高等学堂,尔后相继改为湖南高等师范学校、湖南工业专门学校,1926年正式定名为湖南大学。
历经千年,弦歌不绝,故世称“千年学府”
Yuelu Academy is one of the four famous academies in China. It was established on the basis of monks running school by Zhudong, the magistrate of Tanzhou prefecture in 976A.D at the time of Northern Song Dynasty. The academy accepted disciples throughout the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional Confucian learning to an institute of higher learning and in 1926 it was officially named Hunan University. The academy has witnessed a history of more than one thousand years without a break, so it was called a “one-thousand-year-old academy”.
我们便到了岳麓书院的大门,大门始建于宋代,旧称“中门”,清代同治7年进行过翻修,采用的是南方将军门式的结构。
我们看到门上的匾额是宋朝皇帝真宗所赠。
据说在北宋祥符八年,宋真宗听说岳麓书院的办学很不错,又听说山长周式以德行著称于世,于是便召见了周式并准备留他在京城讲学做官,但周式心系着岳麓书院,坚拒不从,真宗被他的精神所感动,就亲赐了“岳麓书院”四字及经书等物,岳麓书院从此名闻天下,求学者络绎不绝,成为北宋四大书院之一。
大家再看一下两边的对联:“惟楚有材,于斯为盛”。
这一付对联也道出了岳麓书院作为天下最辉煌的英才荟萃之地的历史事实。
The gate was formally built at the time of the song Dynasty, and was then called central gate. The present structure was renovated in the 7th year of Tongzhi reign of Qing Dynasty, adopting the st ructure of a General Gate of southern China.
The characters “Yuelu Academy” on the horizontal tablet were inscribed by Emperor Zhen Zong, the emperor of Song Dynasty. It was said in the 8th year of Xiangfu reign, northern song Dynasty Zhengzong learnt the education reputation of Yuelu Academy and the virtue of the master,
Zhoushi, so he summoned Zhoushi to the capital to an interview and gives him the title “master of the imperial college”in the hope that he would stay in capital to gives lectures. However, Zhoushi longed for his Yuelu academy and insisted on going back to the academy. So the emperor awarded his Majesty’s own handwriting “Yuelu Academy”to hang on the top of the main gate and meanwhile presented him with some classic to take back to academy. From then on, Yuelu Academy became well-known all around the country and student came here to study in endless stream. Yuelu Academy became one of the four famous academies in the Northern song Dynasty.
Now on the door posts of the gates are couplets which read “the kingdom of Chu, unique home of the talents; the Academy of Yuelu, the very cradle of all. This couplet originates from Chinese classics and it is very appropriate given the fact that talents have been brought up continuously by the Academy since its establishment.
讲堂位于书院的中心位置,是书院的教学重地和举行重大活动的场所,也是书院的核心部分。
自北宋开宝九年(976)岳麓书院创建时,即有“讲堂五间”。
南宋乾道三年(1167),著名理学家张栻、朱熹曾
在此举行“会讲”,开中国书院会讲之先河。
檐前悬有“实事求是”匾。
民国初期湖南工专校长宾步程撰。
校长将其作为校训,旨在教育学生崇尚科学,追求真理。
大厅中央悬挂两块鎏金木匾:一为“学达性天”,由康熙皇帝御赐,意在勉励张扬理学,加强自身的修养;二为“道南正脉”,由乾隆皇帝御赐,它是皇帝对岳麓书院传播理学的最高评价,表明了岳麓书院在中国理学传播史上的地位。
Located at the heart of the academy, the lecture hall is the most important place for teaching and momentous ceremony as well as the core of all construction of the academy. The hall had 5 lecture rooms when it was first built in the 9th year of Kaibao reign, northern song Dynasty. In the 6th year of Qiaodao reign, southern song Dynasty, the famous idealist Zhangshi and Zhuximade made a joint lecture here, which was the first joint lecture in the Confucian academies of China.
Under the foreside brim of the hall is a horizontally-inscribed board “Seeking truth from the facts” written by Bing Bu cheng, the principle of the industrial school. He treated it as a school motto in order to encourage students of the academy to be realistic in doing everything throughout their lives so as to judge wisely.
In the center of the hall are two gilding inscribed wooden boards. One read “Learn before you can probe the infiniteness of the universe.”Emperor Kangxi of Qing Dynasty inscribed it to encourage the idealists to advocates their philosophy and to improve their self-cultivation. The second was inscribed by Emperor Qianlong and it reads “The doctrines taught here in the south are genuine Confucian doctrines.”This is the highest praise the academy could receive from the perspective of the advocates of idealism, indicating the essential status of the academy in the history of the idealism.。