英语翻译

合集下载

英语翻译

英语翻译

Unit 11.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人?(to be a happy person) What do you think one can do to be a happy person?2.自从她去年离开上海去重新过她的农村生活后,我的心里一直很失落。

(a void finds its way into…)Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart.3.我甚至没想到他得了头奖。

(cross one’s mind)It didn’t even cross my mind that he had won the first prize.4.我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活(rat race) 对我不再新鲜了。

(grow up)I grew up in a big city, and so the rat race is no longer new to me.英译汉:1. Slowly, a dark void found its way into my heart and began to eat away at my happiness.慢慢地,我心里产生了一种阴暗的空虚感,它开始吞噬我的幸福。

2. My father wasn’t too keen on the idea of being back in the rat race, but I assured him that this time it would be nothing like that.我父亲对回到那种忙忙碌碌的生活不怎么感兴趣,但我向他保证,这次绝对会有所不同。

3. As fate would have it, my life would soon change again, and in a very big way.像是命运的安排,我的生活很快又发生了变化,而且变化很大。

英语翻译

英语翻译

英语翻译1.中国是一个发展中国家,属于第三世界(the Third World)China is a developing country, belonging to the Third World. 2.没有学生在操场上打篮球。

(定语)There are no students playing basketball on the playground. 3.在这里干活的人都来自农村。

(定语)The men working here are all from the countryside.4.有许多学生在车站等着欢迎外籍教师。

(定语)There a lot of students waiting to welcome the f reign teachers. 5.她给儿子的礼物是本字典。

The present given to her son was a dictionary.6.他们当中一些人,生长在农村,从未见过火车。

Some of them,born and brought up in the countryside, hae neve seen a train.7.正在修建的这座房子将作我们的餐厅。

The building being built will be served as our dining-hall.8.还有三个问题有待解决。

There are 3 problems remaining to be solved .9.我们在规定的时间和地点见到了他。

We met him at eh time and place given.10.听到这个消息他们高兴(或激动)得跳了起来.Hearing the news, they jumped with joy/excitement11.他们给我寄来一封信,希望得到我的支持。

They sent a letter to me ,hoping to get my support.12.我和他共事多年,对该人很是了解。

100个英语翻译

100个英语翻译

70.重视 attach great importance to…
71.社会地位 social status
72.把时间和精力放在…上 focus time and energy on…
73.扩大知识面 expand one’s scope of knowledge
74.身心两方面 both physically and mentally
78.缓解压力/ 减轻负担 relieve stress/ burden
79.优先考虑/发展… give (top) priority to sth.
80.与…比较 compared with…/ in comparison with
81. 相反 in contrast / on the contrary.
14.就…达到绝对的一致 reach an absolute consensus on…
15.有充分的理由支持 be supported by sound reasons
16.双方的论点 arguments on both sides
17.发挥着日益重要的作用 play an increasingly important role in…
54.在一定程度上 to some extent/ degree / in some way
55. 理论和实践相结合 integrate theory with practice
56. …必然趋势 an irresistible trend of…
57.日益激烈的社会竞争 the increasingly fierce social competition
34.为社会做贡献 make contributions to the society

(完整版)英语三级翻译大全

(完整版)英语三级翻译大全

1.首先,我们要让他相信这是可能的。

First , we should convince him that it is possible.2.坏天气仍可能再持续好几天.It remains possible that the bad weather will last for several more days.3.如果出了问题,谁来负责。

If problems arise , who can be responsible for it .4.我试图向他解释,但他却生气地转过脸去。

I tried to explain , but he turned away from me in anger.5.人们通常将阳光视为生命的必要条件之一。

People often view sunshine as one of the necessary conditions for life .6.我昨天不该喝那么多啤酒的。

I shouldn’t have drunk so much beer yesterday.7.你本不必过来那么早。

会议9点菜开始。

You needn’t have been here so early. The meeting begins at 9 o’clock.8.过去一遇到问题,她就去找她姐姐帮忙。

She would turn to her sister for help whenever there was a problem.9.地面时湿的。

刚才一定是下过雨了。

The ground is wet .It must have just rained.10.难道她不该涨工资吗?Shouldn’t she have a pay-raise?11.他开会迟到了,大家的目光都集中到他的身上。

He was late for the meeting and all people were focused their eyes on him. 12.他妈妈周末不让他出房门,因为他没做完作业。

英语翻译

英语翻译

1.你出的起16000美元卖一所房子吗? Can youafford $16000 for a house?2.工作时你要全神贯注。

You need to be able toconcentrate on your work.3.我不记得你的名字,但记得你的脸。

I don’trecall your name but recognize youur face.4.你将来的一切可全靠我。

You can count on me foreverything in the future.5.我得承认我一点也没听懂她说的话。

I mustconfess that I didn’t understand a word she said.6.你要是午饭想喝汤,本该事先就告诉我。

If youwanted soup for lunch you should have told me befordhand.7.他去年走的,此后就一直不曾回来。

He left lastyear and has been away ever since.8.老师提早下课啦。

The teacher dismissed theclass early.9.没有星期五演出的票了。

There are no ticketsavailable for Friday’s performance.10.他从未发现读书竟是如此有趣。

He has neverdiscovered that reading is so interesting likes this.11.他与其说是个作家,不如说是个记者。

He is notso much as a writer as a reporter.12.我们借此机会向你们表示真诚的感谢。

We availourselves of this opportunity to express our sincere thanks to you.13.你的研究将使你得出结论:这种方法是不可行的。

英语翻译大全

英语翻译大全

大英 1Unit 11. 这个婴儿还不会爬(crawl crawl),更不要说走了。

(let alone crawl let alone)The baby can't even crawl yet, let alone walk!2.威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。

(claim, inone'sopinion claim, opinion)Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie.3.一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。

to a certain extent, relate … to …, cope (to with) withTo a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better.4.根据规则他俩都可以参加比赛。

(according to according to)According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game.5. 有些人想当然地认为日语(Japanese Japanese)中的每一个词在汉语中都有对Japanese 应的词语。

(assume, equivalent) assume, equivalentSome people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word.6.我们已将所有的相关信息告知了警方。

英语翻译

英语翻译

• Dec. 6 • 这次比赛将由我父亲工作的那个公司赞助。 (sponsor) • 疾病正在流行,所有的幼儿都有危险。 (spread v.) • 一个怪念头突然浮现在我脑海。(spring up) • 众所周知,WTO代表世界贸易组织。 (stand) • 那两个卫兵一动不动地站在大楼前,除了 眼球在不时地动。 ( stand )
• 许多重要的信息被储存在计算机里。(store v.) • A lot of important information in stored in computers. • 他们被困在一个孤岛上,但幸运的是,一 个援救队很快来营救他们。(strand) • They were stranded on a lonely island. But they were lucky because a rescue team came / went to their rescue quickly. • 他凡事都严格要求他自己。(strict) • He is strict with himself in everything.
• 由于李老师病了,今天张老师代她的课。 (substitute) • As Ms. Li is ill, Ms Zhang will substitute for her. • 在过去几年里,这家工厂用塑料代替木头 来降低成本。(substitute) • In the past few years, the factory has substituted plastics for wood to reduce the costs.
Dec. 5 1.他很忙,可能腾不出时间来参加明天的讨论 了。(spare) 2.根据学校的要求,每个学生都必须主修三门 学科。(specialize) 3.老师们兴致勃勃地看完了学生的表演。(spirit) 4.尽管困难重重,我们仍决心执行我们的计划。 (spite) 5.天气不好,破坏了我们的露营计划。 ( spoil )

英语翻译

英语翻译

Those secondhand cars we bought five years ago are still in use. Since / Now that you have made such a serious mistake, it’s no use finding any excuses for yourself. Life is short; every one of us should know how to value what we have now. In my opinion, the principle of making friends varies from person to person. I hold the view that not all that the book says is correct. / that all that the book says is not correct.
1、作为一座历史文化名城,上海以她独特的风 、作为一座历史文化名城, 韵吸引了数以百万计的海内外游 客。 ( unique ) 2、你已经耽误了整整一周,如果你不更加努力 、你已经耽误了整整一周, 的话,就赶不上其他同学了。 的话,就赶不上其他同学了。(unless) 3、直到突然见到了她一直梦寐以求的那种效果, 、直到突然见到了她一直梦寐以求的那种效果, 这位女校长才感到满意。 这位女校长才感到满意。 ( until ) 4、这个周末可以去野餐,也可以去钓鱼,由你 、这个周末可以去野餐,也可以去钓鱼, 决定。 决定。(up) 5、我力劝他留下,但他拒绝了。( 。(urge) 、我力劝他留下,但他拒绝了。( )
If you don’t like the way your teachers teach, you can give them some suggestions for improvement. It’s hard to believe that there should be such people in the world who won’t forget whatever they have seen only once. Where there are young people, there is more energy/vigor and hopes. He whispered to me that Xiao Li had been chosen to go to Australia as an exchange student. The teacher announced that the students would go spring outing the next week, which made the whole class wild with joy.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木。

What the boy likes to do most is putting together building blocks.2.就先前的功罪经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人。

In terms of previous working experience, John is the best choice for this position.3.我的物理老师经常使用类比来说明一些较难理解的概念。

My physics teacher often uses analogy to explain some difficult concepts.4.在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企业逐渐兴旺起来。

With the help of his family and friends, Tom build up his publishing business bit by bit.5.琳达没有进入那所著名大学,但他打算重新开始,而不是逃避挑战。

Linda was not able to go to that famous college, but she planned to start all over again rather than give up the challenge.6.这个公司有着很好的公众形象,人们总是将它的产品与高质量和优质服务联系在一起。

This company has a very good public image. People always associate its product with high quality and good service.1.孩子很苦恼,因为他们的家长不允许他们在铁路轨道旁边耍。

The children were pretty annoyed that their parents won’t allow them to play around the railway track.2.我打赌我只要速度快一点,肯定会比他们先到目的地。

I bet if I pick up a little speed I will reach the destination sooner than they do.3. 这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下胫骨,做做运动。

You d on’t want to go out in such rotten weather. It’s better for you to stay home and stretch your legs and do some physical exercises.4. 已经十点半了,你不应该还在睡觉,快赶到机场去接你的表弟。

I t’s half past ten, and you are not supposed to be sleeping! It’s time to head for the airport to pickup your cousin.5.是谁想到让迈克来接管这项工程的?Who came up with the idea to ask Mike to take over the Project. 6.学校对不同种族背景的学生没有区别对待。

The school makes no distinction in treating students from different racial backgrounds.1. 他是个合格的机械师,但他后来却搞起了国际贸易。

He is a qualified mechanic, but he winds up with a job in international trade.2. 他在业余时间报名参加计算机基础知识的培训,但没能坚持到底。

He enrolled in an elementary computer training program in his spare time, but he fails to get through.3. 校长经过面试,选择了几个优秀的大学毕业生从事教学工作。

After the interviews, the principal chose several outstanding university graduates to work as teachers.4.这份合同对我们公司非常重要,所以写的越具体越好。

我要和我的同事们好好谈谈。

This contract is very important to our company. The more concrete it is, the better. I need to talk it over with my colleagues.5. 那个小男孩患上了严重的白血病,必须转到大医院接受进一步治疗。

The boy suffers from severe leukemia and has to be transferred to a big hospital for further treatment.6. 当他得知父亲所在的学校已经倒闭后,泪水从他的脸颊上滚落下来。

When he heard that the school where his father worked had closed down , tears rolled down his cheeks.1.布鲁斯先生对他不尊重当地传统的行为表示了歉意。

Mr. Bruce made an apology for disrespect for the local traditions.2. 在会议上,双方就两国关系方面交换了各自的观点。

At the meeting the two parties exchanged their opinions on the relationship between the two countries.3.他目前心情很糟糕,不适合在公共场合露面。

he is in such a bad mood that it is not appropriate for him to appear in public.4. 你提水的时候至少应该做到不要把水泼出来。

You should at least try not to spill the water when carrying it.5. 这位科学家的论点,得到了学术界的极大支持。

The argument of this scientist received tremendous support from academic circles.6. 无论你遇到什么困难,大家都会帮你渡过难关。

No matter what difficulties you may come across, we will pull you trough.1. 移动通信会取代固定电话成为人们最常用的通讯方法吗?Will mobile communication edge out fixed lines as the most frequently used means of communication?2. 我指指墙上的钟。

女儿心领神会,加快了穿衣服的速度。

I pointed at the clock on the wall. My daughter took the hint and sped up dressing herself.3. 在会议期间,请各位关闭手机或将其调整至静音状态。

Please switch off your cell phone or set it in silent mode during the meeting.4. 气象学家密切关注台风的发展,以便及时向公众发布警报。

Meteorologists are on the lookout for the progress of the typhoon so as to alert the public in time.5. 小张说中国经济稳定增长,前景看好,所以他决定回国就业。

Xiao Zhang cited the steady economic growth in China and its bright future to explain his decision to return to work here.1.在孩子个性形成时期,家长要特别关心并注意他们是否有心理问题的迹象。

Parents should pay special attention to their children during their formative years and watch for symptoms of psychological problems.2.天才往往对自己喜爱的事物充满着激情。

Geniuses usually have great passion for things they’re interested in.3. 他不知道简就是他的亲生姐姐,只是觉得她的名字听上去有一点点熟悉。

He has no idea that Jane is his biological sister; only her name sounds faintly familiar to him.4.看着稻谷在干燥的阳光下枯死,农民们毫无办法,只有叹息。

Seeing the rice crops dying in the dry sun, the peasants could do nothing but sigh.5.自从杰克的老板拒绝了他请长假的要求,他一直在考虑辞职。

Ever since his boss turned down his request for a long vacation, Jack has been thinking about quitting his job.6.我不喜欢足球,今天也不例外,我不想和你去看球赛。

I don’t care for soccer, and today’s no exception. So I don’t feel like going to watch the game with you.1.他被捕后遭到毒打,但却没有向敌人透露任何有用的信息。

He was brutally beaten after being arrested, but he revealed nothing useful to the enemy.2.他们面试了很多人,最后终于找到了令他们满意的候选人.They interviewed a lot of people before finally getting hold of a satisfactory candidate.3.他自愿捐助修建了一所学校以使那些穷孩子能读书。

相关文档
最新文档