最新蒲松龄狼部编教材整理
(名师整理)最新部编人教版语文七年级上册第18课《狼》精品教案

《狼》教案一、研读教材《狼》是人教版七年级下册第六单元的最后一篇课文。
选自蒲松龄《聊斋志异》中《狼三则》的第二则,写的是两只狼与一个屠户之间的一场惊心动魄的较量。
本文是一篇文言文,短小精悍,却又寓意深远。
结合单元教学要求和本课特点,依据新课标中“知、过、情”三个维度和学情我将本课的教学目标确定为:(1)目标知识目标与能力目标1、熟读课文,积累文言词汇,正确理解、翻译课文;2、了解蒲松龄及《聊斋志异》;3、理清情节结构,体会本寓言中蕴含的道理。
情感态度与价值观1、体会屠户内心世界变化的过程;2、认识狼贪婪凶残和阴险狡诈的本性,屠夫对待狼没有盲目厮杀,而是利用天时地利,巧妙杀狼。
从这个方面,引导学生懂得用“智慧”同他们面对的任何“敌人”作斗争。
(2)教学重难点1、积累文言实词、熟练翻译课文。
2、联系生活实际,多角度阐释自己的理解和感受。
(突破方法:为解决重、难点,通过多种朗读方式和小组辩论,感受故事情节,让学生充分发挥自主探究的精神,在理解中深入体会其中蕴含的道理。
)二、学情这篇课文是一篇短小精悍、扣人心弦的小故事,字词较易理解,对学生很有吸引力,抓住这一点来激发学生的兴趣。
再加上这之前对文言字句的积累,在诵读中较易梳理词句和翻译课文。
且课后研讨练习中的第三大题,也能很好地激发学生的创作性思维。
三、教法学法教法设想:根据对教材的分析、学情的分析,结合当前语文的教学理念,本文的教学可采用激趣法、诵读法、探究法,讨论法。
学法指导:在教学过程中,我将采用自主、探究的学习方式,从两方面加以点拨和指导。
第一方面,在做好充分预习和诵读基础上,自主疏通课文时,让学生提出学习中的难词、难句,组织学生组内交流,组组交流,加以点拨,从中悟出规律方法。
第二方面,针对学生对课文思想内容方面的疑难问题,组织课堂讨论,以培养学生的思辨能力,以达到进一步把握主题的目的。
教学过程一、导入新课:多媒体展示狼的视频片段(狼对天嚎叫)。
(名师整理)部编人教版语文七年级上册《狼》复习知识清单及精讲精练(含答案解析)

狼[清]蒲松龄文本回顾知识清单意跟踪训练1.下列对朗读节奏的划分正确的一项是( )A.其一犬/坐/于前禽兽之变诈/几何哉B.其一/犬坐/于前禽兽之变诈/几何哉C.其一/犬坐/于前禽兽/之变诈几/何哉D.其一/犬/坐于前禽兽之/变诈几何/哉2.下列选项中加点字意义相同的一项是( )A.止.有剩骨。
止.露尻尾。
B.恐前后受其敌.。
盖以诱敌.。
C.目似瞑,意.暇甚。
意.将隧入以攻其后也。
D.又数刀毙之.。
而两狼之.并驱如故。
3.下列不是直接描写狼狡诈本性的句子是( )A.久之,目似瞑,意暇甚。
B.一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
C.少时,一狼径去,其一犬坐于前。
D.乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
4.下列说法不正确的一项是( )A.“投”“复投”写出了屠户抱有侥幸心理,对狼的本性缺乏应有的认识,一再妥协。
B.“暴起”“劈”“转视”“断”等词表现了屠户勇敢机智的斗争精神。
C.本文故事情节生动曲折,语言简练传神,主要通过心理描写刻画了屠户和狼的形象。
D.最后一段以议论为主,点明了全文的主旨,包含着讽刺的味道。
5.对“狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳”的理解错误的一项是( )A.此处讽刺像狼一样的恶人,无论多么狡诈,终将会失败的。
B.此处既是对狼可悲下场的嘲讽,更是对屠户勇敢、机智的斗争精神的赞扬。
C.此处表明了作者对所写故事的看法,画龙点睛,点明了文章的主旨。
D.此处告诉我们:像狼一样的恶势力总是不堪一击的,我们可以先做让步,如果其得寸进尺,就应该勇敢地进行斗争。
参考答案1.B “其一”是主语,“犬”是用来形容狼坐的姿态,因此应该停在“其一”后面,排除A项。
“禽兽之变诈”是主语,故在后面停顿。
2.A A.仅,只。
B.攻击/敌人。
C.神情/打算。
D.代词,代指狼/取消句子的独立性。
3.D 本选项是间接表现狼的狡诈。
4.C 本文主要通过动作、神态描写刻画了屠户和狼的形象,心理描写只是稍有涉及。
5.D 错在“先做让步”。
蒲松龄《狼》知识点汇总(部编人教版七年级语文上册第18课)

《狼》(蒲松龄)知识点【原文】:一屠/晚归,担中/肉尽,止(只)有/剩骨。
途中/两狼,缀行/甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨/止,一狼/仍从。
复投之,后狼止/而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之/并驱如故。
屠大窘,恐/前后受其敌。
顾野/有麦场,场主/积薪其中,苫蔽/成丘。
屠乃/奔倚/其下,弛担/持刀。
狼/不敢前,眈眈相向。
少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。
久之,目/似瞑,意/暇甚。
屠/暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。
方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将隧入/以攻其后也。
身已半入,止露/尻尾。
屠/自后/断其股,亦毙之。
乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。
狼/亦黠矣,而/顷刻/两毙,禽兽/之变诈/几何哉?止增/笑耳。
【译文】:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
【重点字解释】zhuì)行甚远:紧跟着走了很远。
缀:连接、紧跟。
惧:恐惧。
投以骨:把骨头丢给狼。
从:跟随。
《狼》课下注释(部编本七年级上册第二十课)

《狼》课下注释(部编本七年级上册第二十课)说明:部编版新教材,有部分课下注释与以前教材有出入,特整理了新教材的课下注释,方便大家使用。
1、选自《聊斋志异》卷六(正海古籍出版社1986年版)。
此题下共有三则故事,这里选的是第二则。
蒲松龄(1640-1715),字留仙,世称聊斋先生,淄川(今属山东淄博)人,清代文学家。
著有文言小说集《聊斋志异》等。
2、【屠】屠户。
3、【止】仅,只。
4、【缀行甚远】紧跟着走了很远。
【缀】,连接、紧跟。
5、【投以骨】把骨头投给狼。
6、【从】跟从。
7、【两狼之并驱如故】两只狼像原来一样一起追赶。
【并】,一起。
【驱】,追随、追赶。
【如故】,跟原来一样。
8、【窘】处境困迫,为难。
9、【受其敌】遭受它的攻击。
10、【顾】看,视。
11、【积薪】堆积柴草。
12、【苫蔽成丘]】覆盖成小山一样。
【苫蔽】,覆盖、遮盖。
13、【弛】解除,卸下。
14、【眈耽相向】瞪眼朝着屠户。
【耽眈】,注视的样子。
15、【少时】一会儿。
16、【径去】径直离开。
【径】,径直。
17、【犬坐于前】像狗似的蹲坐在前面。
18、【久之】时间长了。
19、【暝】闭上眼睛。
20、【意暇甚】神情很悠闲。
【意】,这里指神情、态度。
【暇】,从容、悠闲。
21、【暴】突然。
22、【洞其中】]在积薪中打洞。
【洞】,洞穴,这里用作动词,指挖洞。
23、【隧入】从通道进入。
【隧】,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。
24、【尻】屁股。
25、【假寐】假装睡觉。
【寐】,睡觉。
26、【盖】表示推测,大概,原来是。
27、【黠】狡猾。
28、【顷刻】一会儿。
29、【禽兽之变诈几何哉】禽兽的诡诈手段能有多少啊。
【变诈】,巧变诡诈。
【几何】,多少,意思是能有多少。
30、【止增笑耳】只是增加笑料罢了。
【精选】部编版七年级上册语文第18课《狼》课文重要知识讲解

【精选】部编版七年级上册语文第18课《狼》课文重要知识讲解一、作者简介蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,文学家,清朝山东淄川(今山东省淄博淄川区)人,代表作是《聊斋志异》。
《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,共有491篇,多以鬼狐故事反映当时的社会生活,表露作者的思想。
二、文体知识志怪小说是中国古典小说形式之一。
志怪,就是记录怪异。
志怪小说以记叙神异鬼怪故事传说为主体内容,产生和流行于魏晋南北朝。
志怪小说对唐代传奇产生了直接的影响。
蒲松龄的《聊斋志异》为志怪小说的代表作之一。
三、理解文言文1.原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
【注释】屠:屠户。
止:仅,只。
缀行甚远:紧跟着走了很远。
缀,连接、紧跟。
行,走。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
【译文】有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。
2.原文:屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
【注释】投以骨:把骨头投给狼。
并驱:一起追赶。
如故:跟原来一样。
【译文】屠户害怕了,把一块骨头扔给狼。
一只狼得到骨头就停了下来,另一只狼仍然跟着。
屠户又扔给另一只狼一块骨头,后得到骨头的那只狼就停了下来,可是先得到骨头的那只狼又跟了上来。
骨头已经被扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶(屠户)。
3.原文:屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
【注释】窘:处境困迫,为难。
敌:敌对。
这里是攻击的意思。
顾:看,视。
积薪:堆积柴草。
苫蔽:覆盖、遮盖。
少时:一会儿。
径:径直。
去:离开。
犬:名词作状语,像狗一样。
瞑:闭上眼睛。
意:神情、态度。
倚:靠。
弛:解除,卸下。
前:上前。
眈眈:注视的样子。
【译文】屠户处境困迫,非常为难,恐怕前后一起受到它们的攻击。
人教版(部编版)七年级上册第20课《狼》知识点复习归纳

(编者:江苏省盱眙县第三中学朱在彬)【原文】:一屠/晚归||,担中/肉尽||,止(只)有/剩骨||。
途中/两狼||,缀行/甚远||。
屠惧||,投以骨||。
一狼得骨/止||,一狼/仍从||。
复投之||,后狼止/而前狼又至||。
骨已尽矣||。
而两狼之/并驱如故||。
屠大窘||,恐/前后受其敌||。
顾野/有麦场||,场主/积薪其中||,苫蔽/成丘||。
屠乃/奔倚/其下||,弛担/持刀||。
狼/不敢前||,眈眈相向||。
少时||,一狼/径去||,其一/犬坐于前||。
久之||,目/似瞑||,意/暇甚||。
屠/暴起||,以刀/劈狼首||,又/数刀毙之||。
方欲行||,转视/积薪后||,一狼/洞其中||,意将隧入/以攻其后也||。
身已半入||,止露/尻尾||。
屠/自后/断其股||,亦毙之||。
乃悟/前狼假寐||,盖以诱敌||。
狼/亦黠矣||,而/顷刻/两毙||,禽兽/之变诈/几何哉?止增/笑耳||。
【译文】:一个屠夫傍晚回家||,担子里面的肉已经卖完||,只有剩下的骨头||。
路上遇见两只狼||,紧跟着走了很远||。
屠夫害怕了||,把骨头扔给狼||。
一只狼得到骨头停下了||。
另一只狼仍然跟着他||。
屠夫又把骨头扔给狼||,后面得到骨头的狼停下了||,可是前面得到骨头的狼又赶到了||。
骨头已经扔完了||。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫||。
屠夫非常困窘急迫||,恐怕前后一起受到狼的攻击||。
屠夫看见田野里有一个打麦场||,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里||,覆盖成小山(似的)||。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面||,放下担子拿起屠刀||。
两只狼不敢上前||,瞪着眼睛朝着屠夫||。
一会儿||,一只狼径直走开了||,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面||。
时间长了||,那只狼的眼睛好像闭上了||,神情悠闲得很||。
屠夫突然跳起||,用刀砍狼的脑袋||,又连砍几刀把狼杀死||。
屠夫刚想要走||,转身看见柴草堆的后面||,另一只狼正在柴草堆里打洞||,打算要钻洞进去||,来攻击屠夫的后面||。
2020版部编教材《狼》知识点梳理(精准教材注释教参翻译)

2020版部编教材七年级上册知识点归纳《狼》一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻之两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
一、文学知识1.作者简介蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生。
清代杰出文学家,优秀短篇小说家。
中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》的作者。
郭沫若盛赞蒲松龄的著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。
2、文体知识志怪小说是中国古典小说形式之一。
志怪,就是记录怪异。
志怪小说以记叙神异鬼怪故事传说为主体内容,产生和流行于魏晋南北朝。
志怪小说对唐代传奇产生了直接的影响。
蒲松龄的《聊斋志异》为志怪小说的代表作之一。
二、教材注释:1.屠:屠户。
2.止:仅、只。
3.缀行甚远:紧随着走了很远。
缀:连接、紧跟。
4、投以骨:把骨头投给狼。
5、从:跟从。
6. 两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。
并,一起。
驱,追随、追赶。
如故,根原来一样。
7.窘.:处境困迫、为难。
8.受其敌:遭受它们的攻击。
9.顾:看、视。
10.积薪.:堆积柴草。
11.苫蔽..成丘:覆盖成小山一样。
苫蔽,覆盖、遮盖。
12.弛:解除、卸下。
13.眈眈相...向:瞪眼朝着屠户。
耽耽:凶狠注视的样子。
14.少时:一会儿。
15.径去:径直离开。
径,径直。
16.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。
17.久之.:时间长了。
18.瞑:闭上眼眼。
19.意暇..甚:神情很悠闲。
意:这里指神情、态度。
暇:从容、悠闲。
20.暴:突然。
部编版七年级上册语文《第20课 狼》复习资料

部编版七年级上册语文《第20课狼》复习资料
一、知识结构
(一)、文体常识
蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生,山东人,清代文学家。
《狼》选自《聊斋志异》,《聊斋志异》是我国文言文短篇志怪小说中成就最高的作品集。
(二)、解释词的含义:
1、一狼仍从(从:跟随)
2、两狼之并驱如故(并:一起)(故:原来)
3、屠大窘(窘:困窘、急迫)
4、恐前后受其敌(敌:胁迫、攻击)
5、顾野有麦场。
(顾:向旁边看)
6、场主积薪其中(积薪:堆积柴草)
7、苫蔽成丘(苫蔽:覆盖)
8、弛担持刀(弛:卸下)
9、耽耽相向(耽耽:注视的样子)
10、少时,一狼径去,其一犬坐于前(少时:一会儿)(径去:径直走开)(犬坐:像狗一样蹲坐)
11、久之,目似瞑,意暇甚(久之:过了一会儿)(瞑:闭眼)(意:神情、态度)(暇:空闲)
12、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之(暴:突然)(毙:杀死)
13、一狼洞其中(洞:打洞)
14、意将隧入以攻其后也(意:企图)(隧:指从柴草堆中打洞)
15、乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假寐:假装在睡觉)(盖:原来)。