日语介绍礼仪
中日对照手机日语礼仪

(中日对照)手机礼仪怎么和日本人发手机短信毎日のように使っている、便利なケータイメールですが、よく使うだけにマナーも気になるところです。
そこで、今回は、ケータイメールのマナーについて、説明したいと思います。
マナーの基本は、相手のことを思いやることです。
ですから、相手の迷惑にならないかに気をつけていれば、必要以上に神経質になる必要はありませんし、自由に使って大丈夫だとも言えるわけです。
とはいえ、ちょっと不安に思っている方に、基本的なマナーをご紹介しましょうメールマナーの基本を再確認・読みやすくを心がけるケータイメールの場合は、画面が小さいので、用件をコンパクトにまとめて、読みやすくすることがポイントです。
丁寧に書こうとしすぎると、かえって読みにくくなってしまうことも多いのです。
また、電話のようにその場ですぐに聞き直すことができないので、用件を明確にする心がけも必要です。
たとえば、何かの予定を伝えるときには、「今日・明日」という表現ではなく、日付を書くと間違いにくいものです。
ところが、メールの文章をシンプルにすると、そっけない感じになってしまって、これでいいのかと不安を感じることもあります。
そんなとき便利なのは、絵文字や顔文字です。
多用すると読みにくくなりますが、要点だけに絞って活用すると気持ちが伝わりやすくなりますよ。
あまり考えすぎず、メールを書き終えたら、すぐに送るのではなく、もう一度最初から読み直して確認してから送信ボタンを押す。
そんな習慣を付けるだけでも十分でしょう。
ケータイメールは、パソコンのメールと比べると、より、すぐに読んだり、返事を出さなくては、と感じる人が多いようです。
ですから、メールを送るときには、時間帯への配慮が必要になりますたとえば、ケータイを目覚まし時計代わりに利用する方が増えています。
深夜にメールが届くと、枕元に置いたケータイの着信音が鳴ってしまい、相手の睡眠を妨げる可能性があります。
日语敬语与职场礼仪

日语敬语与职场礼仪在职场中遵守适当的礼仪和使用正确的敬语是非常重要的。
特别是在日本,因为日语中有专门的敬语系统,这与其他许多语言不同。
本文将介绍日语敬语的使用方法以及与职场礼仪相关的一些重要方面。
一、敬语的种类在日语中,敬语分为七种不同的形式,即尊敬语、尊称语、謙称语、自称语、非断言敬语、断言敬语以及尊敬语的折衷用法。
每种敬语都有其独特的使用场合和语法规则。
1. 尊敬语:用于尊敬对方的高级的语言形式。
在正式的职场环境中,尊敬语通常用于与上级、客户或陌生人交流。
2. 尊称语:用于尊敬对方的称谓。
例如称呼上级为“先生”或“女士”。
3. 謙称语:用于谦虚地称呼自己的语言形式。
在正式的场合,谦称语通常用于回答上级或客户的赞美或问题。
4. 自称语:用于自我介绍时使用的语言形式。
在职场中,使用适当的自称语可以显示对职业的尊重。
5. 非断言敬语:用于表示谦虚、客套或敬意的语言形式。
在职场中,适当地使用非断言敬语可以增加沟通的和谐。
6. 断言敬语:用于表示自信或向对方表达自己的意见时使用的语言形式。
在正式的场合,使用断言敬语可以显示专业能力。
7. 尊敬语的折衷用法:在一些特定情况下,可以根据具体语境与对方的关系使用尊敬语的折衷用法。
二、职场礼仪除了正确使用敬语外,还要在职场中遵守适当的礼仪。
下面是一些关于日本职场礼仪的重要方面:1. 敬称的使用:在与上级或客户交流时,要使用适当的尊称语来称呼对方,并在适当的场合使用尊敬语。
2. 入退场礼仪:在进入或离开会议室、办公室或其他场合时,要注意遵守正确的入退场礼仪,如鞠躬致意。
3. 谦虚和谨慎:在交流中要表现出适当的谦虚和谨慎,不要过分夸张自己的能力或过于直接地表达意见。
4. 手势和肢体语言:在职场中,要注意自己的手势和肢体语言,确保它们与你所传达的信息一致,不给他人产生误解。
5. 礼品和赠送:在特殊的节日、庆祝活动或感谢上级和客户时,赠送适当的礼品是一种常见的表达感谢和关心的方式。
日本的礼仪习俗和禁忌有些

日本的礼仪习俗和禁忌有些日本是一个多山的岛国,那么日本的是怎样的呢?日本有哪些礼仪习俗和禁忌?下面是学习啦为大家准备的日本的礼仪习俗和禁忌,希望可以帮助大家!一、见面的礼仪日本是个注重礼仪的国家,在日常生活中,都互相问候,比如“你好(こんにちは)、再见(さようなら)、请多关照(どうぞよろしく)”。
在日本人之间,传统的打招呼方式是脱帽鞠躬,一般相互之间是行30度和45度的鞠躬礼,初次见面,向对方鞠躬90度,鞠躬弯腰的程度如何,取决于你们的亲密程度。
鞠躬越低,越表示你尊重他。
对于外国人不要求一定这样做,可轻轻点点头就可以了。
见面时,一般都是由别人来介绍你,自己介绍自己是被认为不礼貌的,即使是在大型的聚会。
二、赠送礼物的礼仪在日本赠送礼物是很平常的,只要到朋友家做客,或者出席朋友的宴请,总是随手带点礼物,礼物不需要昂贵,可带一些小饰物、钥匙扣、质量好的巧克力和小等等,表示一下敬意和好意,这已经成为日本人的习惯。
不过赠送的礼物要讲究包装,有时候比礼物还重要,一件礼品不管价值如何,往往要里三层外三层的用包装纸包得严严实实。
礼品包装纸的颜色也有讲究,黑白色代表丧事,绿色为不祥,也不宜用红色包装纸,最好用花色纸包装礼品,礼品包装之后再系上一条好看的缎带或纸绳。
土特产品、艺品、有实用价值的礼品都是让人喜欢的礼物。
互赠礼物在日本里占了很重要的角色,所以经常携带一些小礼品在身上,以备在收到礼物时可回赠给对方。
另外当你外出回来,最好带些当地的纪念品(约价值2-5美元左右)给朋友或同事。
要注意的是,赠送礼物时,不要赠送“梳子”,也不要随便将梳子借给他人用,因为日文中的“梳子”的发音与“苦死”同音。
不要赠送白色的花、百合花、茶花和荷花,因为这些花跟葬礼有关。
最好也不要送,虽然有些盆景会接受。
送礼时要送单数(除了9外),而且“4”也是忌讳的。
在收到礼物时不要马上当着客人的面打开,以免引起尴尬。
三、脱鞋的习俗在日本,进入室内时,都要求脱鞋,换上拖鞋,以便保持室内干净。
日语敬体和简体总结表

日语敬体和简体总结表日语中的敬体和简体是非常重要的语法现象,它们直接关系到日本人的社交礼仪和交际方式。
在日语中,使用敬体和简体是非常讲究的,需要根据不同的场合和对象进行灵活运用。
下面将对日语的敬体和简体进行总结和归纳,希望对学习日语的同学有所帮助。
一、敬体和简体的基本概念。
敬体和简体是日语中的一种语言特色,用于表示对不同对象的不同尊敬程度。
在日语中,使用敬体和简体是非常重要的,它直接关系到人际关系的融洽和社交礼仪的表现。
敬体和简体的使用需要根据不同的场合和对象进行灵活运用,以示尊重和礼貌。
二、敬体和简体的具体表现。
1. 敬体的使用。
在日语中,敬体通常用于对长辈、上级、客户等尊敬的对象进行交际。
敬体的表现主要体现在动词和名词的敬称上,例如在动词后加上“ます”或“です”来表示尊敬的态度,同时在名词前加上“お”或“ご”来表示尊敬的意思。
另外,敬体的语气也更加客气和谦虚,用词更加委婉。
2. 简体的使用。
相对于敬体,简体在日语中的使用范围更广,通常用于日常交际和朋友之间的交流。
简体的表现主要体现在动词和名词的一般形式上,例如动词直接使用原形,名词不加敬称前缀等。
简体的语气更加随意和自然,用词更加直接和简洁。
三、敬体和简体的运用技巧。
1. 根据对象和场合进行灵活运用。
在日语中,敬体和简体的使用需要根据不同的对象和场合进行灵活变通。
对于长辈、上级、客户等尊敬的对象,应该使用敬体进行交际;而对于朋友、同事等熟悉的对象,则可以使用简体进行交流。
在正式场合和商务交往中,更应该注重敬体的使用,以示尊重和礼貌。
2. 注意语气和用词的差异。
敬体和简体在语气和用词上存在明显的差异,需要注意在交际中的准确运用。
敬体的语气更加客气和谦虚,用词更加委婉;而简体的语气更加随意和自然,用词更加直接和简洁。
在交际中,要根据对象和场合选择合适的语气和用词,以确保交流的顺利和礼貌。
四、总结。
敬体和简体是日语中非常重要的语言现象,直接关系到人际关系的融洽和社交礼仪的表现。
学习日语中的常见宗教和传统习俗

学习日语中的常见宗教和传统习俗日本是一个充满着丰富宗教和传统习俗的国家。
在学习日语的过程中,了解和掌握一些常见的宗教和传统习俗对于深入理解日本文化是非常重要的。
本文将介绍一些常见的宗教和传统习俗,帮助读者更好地了解日本社会。
1. 宗教1.1 佛教(Bukkyō)佛教是日本最主要的宗教之一。
它起源于印度,通过中国传播到日本。
佛教的核心思想是解脱和慈悲,影响了日本社会的各个方面。
在日语中,佛教的寺庙被称为“寺”(tera),僧侣被称为“僧”(sō)。
1.2 神道(Shintō)神道是日本最古老的宗教,与日本人民的生活息息相关。
神道崇拜自然和祖先,认为神灵存在于万物之中。
在日语中,神社被称为“神社”(jinja),神官被称为“神主”(kannushi)。
2. 传统习俗2.1 新年(Shōgatsu)新年是日本最重要的节日之一。
除夕(大晦日)被称为“除夜”(joya),人们会进行大扫除和祭祀,准备迎接新年的到来。
在新年的前几天,日本人会写“年砂”(年賀砂)或挂上“门松”(かどまつり)来招财和祈福。
在新年的第一天,人们通常会去神社参拜,并在家庭聚餐时吃传统的节日食物,如“年糕”(mochi)和“凤梨饭”(おせち)。
2.2 满月(Tsukimi)满月是日本传统的节日,也是一个庆祝丰收和感谢神灵的时刻。
在满月的夜晚,人们会在室外欣赏月亮,并摆放月亮形状的饼干和水果来祭祀。
日本老故事中的兔子与月亮相连,因此在满月时,人们也会品尝制作精美兔子形状的月饼。
2.3 歌舞伎(Kabuki)歌舞伎是日本最著名的戏剧形式之一,起源于17世纪。
歌舞伎以它独特的化妆和服装而闻名,演员们在舞台上诠释着各种故事和传说。
歌舞伎戏剧中的语言和动作都非常夸张,并配以特殊的音乐和乐器。
2.4 茶道(Sadō)茶道是一种日本传统的礼仪和艺术形式,通过烹泡和品饮绿茶来展示一种内敛和平静的生活态度。
茶道的核心是重视细节和感受当下的美。
参加茶道活动时,人们需要遵循一系列特定的礼仪和动作,以体现对茶道精神的尊重。
日语礼仪知识点归纳总结

日语礼仪知识点归纳总结日本是一个尊重传统和礼仪的国家,礼仪在日本社会中扮演着非常重要的角色。
遵守礼仪不仅是一种对他人的尊重,也是一种展现自己良好教养的方式。
在日本,礼仪通常是通过言行举止来体现的,这些行为包括言语、举止、服饰等方面。
本文将就日本的一些社交礼仪知识点进行归纳总结,以便于更好的了解和学习日本的礼仪文化。
1. 礼貌用语在日本,使用礼貌用语是非常重要的。
在与他人交流时,必须要使用适当的敬语和谦让语来表达自己的态度。
不同的场合和不同的对象对于礼貌用语的使用也不同,需要根据具体情况来选择合适的用语。
在商务场合中,使用敬语是尤为重要的,而在朋友之间则可以使用比较随意的说话方式。
2. 礼貌的举止在日本,人们非常重视举止的礼貌。
一般来说,人们应该保持微笑并展现友善的态度。
在与他人交流时,应该遵守适当的距离感,并避免过于亲密的动作。
此外,在就坐时应该保持端庄的姿态,不宜摆动腿部或者交叉双腿,这些都是非常不礼貌的行为。
3. 餐桌礼仪在日本,餐桌礼仪也是非常重要的。
用餐时要保持安静,并尽量不发出声音。
吃饭时应该用筷子,并且要注意不要将筷子插在饭中立起来,因为这是与祭祀时的行为相似,会给人带来不祥的感觉。
此外,要注意用餐时的姿态和举止,不能大声说笑或者张扬。
4. 服装礼仪在日本,人们对于服装也非常重视。
在不同的场合中穿着不同的服装是非常重要的。
在正式场合中,人们通常需要着正装,而在非正式场合则可以着便装。
此外,对于不同性别和年龄的人来说,穿着也有着不同的要求。
对于女性来说,穿着要求更加严格,不同季节和气候都需要有不同的穿着方式。
5. 礼品赠送在日本,礼品赠送也是一种表达敬意的方式。
在不同的场合中,赠送的礼物也有着不同的选择。
例如,去拜访朋友时通常会带上一些小礼物,而在商务场合则需要更加注重礼品的代表意义和品质。
此外,在赠送礼物时也需要注意包装和装饰的精致程度,这些都会影响礼物的价值和赠送人对于礼物的认可程度。
了解日语敬语的重要性

了解日语敬语的重要性日语敬语是日本社会中非常重要的一部分,对于学习和使用日语的人来说,了解和运用敬语是非常重要的。
而在日本,尤其是工作场所和正式场合,正确地运用敬语是一种社会礼仪,也是对他人的尊重和礼貌的表现。
下面将介绍日语敬语的重要性以及具体运用方法。
一、敬语的重要性1.传统文化的体现在日本的传统文化中,尊重他人是非常重要的价值观。
通过使用敬语,可以向他人表达自己的尊敬和礼貌之情,这是日本特有的文化习俗,也是日本人所崇尚和遵守的传统。
2.建立良好的人际关系日本人非常注重人与人之间的关系,正确地使用敬语可以营造一种友好和融洽的氛围,有助于建立良好的人际关系。
在商务场合中,使用敬语能够给对方留下良好的印象,有利于合作和交流。
3.增强沟通效果准确地使用敬语可以避免由于语言交流不当而产生的误解和冲突,有助于提高沟通效果。
在交流中,正确地运用敬语可以展示出个人的素质和教养,让对方更愿意与你交流并接受你的意见。
二、敬语的基本用法1.尊敬对方在表达对他人的尊敬时,需要使用敬语。
比如在称呼他人时,使用“さん”(先生/女士)来表示对对方的尊重。
在社交场合或者与长辈交流时,需要使用敬语形式的动词和形容词来表示对对方的尊敬。
2.表达谢意当接受对方的帮助或者受到对方的照顾时,需要使用敬语来表示对对方的感谢之情。
比如可以使用“ありがとうございます”(非常感谢您)来表达感谢之意。
3.恳求和请求当需要请求他人的帮助或者表达恳求时,需要使用敬语来表示自己的谦虚和尊重之情。
比如可以使用“お願いします”(拜托了)来表达请求。
4.表示道歉当因自己的错误或过失引起了他人的不满或者伤害时,需要使用敬语来表示自己的道歉和悔意。
比如可以使用“申し訳ございません”(非常抱歉)来表示道歉。
三、正确使用敬语的注意事项1.对不同场合使用不同敬语根据不同的场合和对象,使用的敬语形式会有所不同。
在正式场合或者与长辈、上司交流时需要使用尊敬的敬语形式,而在亲近的友人之间或者非正式场合下,可以使用较为简单的敬语形式。
日语介绍礼仪

人物紹介のマナー
1、それぞれが初対面の人同士を引き合わせる 場合、その紹介の仕方にはマナーがあります 。基本的には、身内を相手に対して紹介して その後、相手方を身内に紹介していきます。 人を紹介する場合のビジネスマナーとして「 敬意を示すべき人の紹介後にする」という考 え方があります。
2、このほか、マナーではないかもしれません が、人を紹介する際はおどおどとした態度は とらないようにしましょう。おどおどとした 態度や自信なさげな態度はそれぞれに対して 紹介に値しない信頼できない人物であるとい う印象を与えてしまいます。
・下をむき、うつむいた状態で話す ・小さな声で話してしまう ・手が髪の毛を触ってしまったり、上下左右に 動かし遊んでしまう。 ・話が長く、話の中身にまとまりがない。 ・自慢話になってしまう。 ・自己紹介や発表する前に、終わりにお辞儀を しない。
自己紹介の参考例
このたび総務課に配属になった、ビジネス太 郎と申します。学生時代はサッカー部に所属 しておりました。体力と全体を見まわす視野 の広さには自信があります。サッカーのグラ ンドと同様に、たくさん動いて汗をかき、会 社全体のことに気をくばりたいと考えており ます。みなさま、ご指導よろしくお願いいた します。
二、 任务情境
张云和朋友赵波一起去听李教授的一个校内 公开讲座,赵波对讲座很感兴趣,想与李教授有 进一步的交流。由于李教授曾经给张云所在班上 过课,认识张云,因此赵波想让张云在会后把自 己介绍给李教授。 如果你是张云,你会怎样介绍两人认识呢? 学习要求: 先请几位同学面向全班进行模拟表演,然后 展开全班讨论,看看哪一种做法更好,说出理由。
③「1人と複数」のときは、どのように紹介し ますか。 *1人を先に紹介し、複数の方は地位の高い人 から(あるいは並んだ順に)紹介する。