汉语作为第二语言教学的难点
汉语作为第二语言的语言要素教学语音篇

2020/5/3
LZG
13
7 明线与暗线教学相结合 语音 vs 语调 8 理论与实践相结合 理论指导教学实践,精讲多练 用理论解决问题;定期归纳和系统化感性知识 9 课内与课外相结合
2020/5/3
LZG
14
四 汉语语音原理 、 语 音 《汉语拼音方案》 概 说
2020/5/3
LZG
12
4 引导法——以旧带新
用一个已经学过的音素或学习者母语中存在的音素带出另一个发音部 位和方法相关的新音素,或者一个容易发的音带出另一个发音部位与 之相近的教难发的音。
o ----e、 i -----u 5 夸张法 夸张板书、夸大口形、延长音程,增大音量、加强音高对比。清晰的
意义:语音教学是第二语言教学的基础, 是掌握听说读写技能和交际能力的前提。
2020/5/3
LZG
6
语音教学原则
1.以语音理论为基础,进行有效指导 2.教学过程由易到难,循序渐进 3.采用多种教学技巧,增强针对性 4.注重音素教学和语流教学相结合 5.语音教学贯穿整个教学过程 6.以模仿和练习为主,语音知识讲解为辅。 7.机械性练习与有意义的练习相结合。
2020/5/3
LZG
15
1、语音的物理性质——语音四要素
1、音色 声音的特色 不同声音能相互区别的最基本特征
2、音高 声音的高低,决定于发音体振动的快慢,即频率 音高在汉语里的作用
3、音强 声音的强弱,决定于发音体振动幅度的大小,即振幅 音强在汉语里的作用
4、音长 声音的长短,决定于发音体振动时间的长短
语言要素教学-语音篇TCSOL2020/5/3LZG
汉语作为第二语言的学习的有利因素和不利因素

汉语作为第二语言的学习的有利因素和不利因素汉语作为第二语言对于以英语等作为第一语言的欧美国家是相对来说难学的。
由于与我国的文化圈不同,欧美等地的学生学起中文来自然比不上同属于汉字文化圈的日本﹑韩国﹑越南等国的学生。
此外,生理上和心理上也起了很大的作用,当人们断定一门语言难学的时候自然会信心大减,所以要发展和推广汉语首先要更正人们对汉语的观念,增强学习者的信心。
汉语作为第二语言学习的有利因素(1).从语法方面看,汉语的最大特点是没有严格意义上的形式变化,名词不用变格,动词不用按照人称﹑性﹑数﹑时﹑态来变位如“我吃饭了”主语可改为你,她,他,他们而后面的句子不用任何改变。
在多数情况下,汉语只要按一定的顺序排列就行了,无需添加任何附加成分,形式结构简明。
与印欧语言那么多曲折变化相比,应该说汉语的语法规则是比较简便的。
(2)从词汇方面看,汉语的词音节少,便于记忆;汉语词汇的结构方式以词根复合法为主,有大多数本身就能独立成词的单音节语素结合而成,词义与语素有关,便于记忆。
.(3).从语音方面看,汉语只有400多个基本音节,加上四声的区别,一共也只有1300多个音节,这就是学习者需要掌握的群补音节。
而且,汉语声、韵、调的音节组成,汉语声调的变化都有较为严格的规律可循,没有不发音的哑音节,抑郁掌握。
绝大多数的汉语词又是由单音节与双音节组成,词的双音节化是总得发展趋势。
与之相比,英语的单音节形式就可能有几万种,英语、俄语特别是德语的每个词的音节数都数倍于汉语。
汉语语法、词汇、语音经济简便的特点,提高了汉语使用的速度和效率,在计算机时代和信息社会,汉语可能在这个方面显示出比其他语言更多的优越性。
同时,这种经济简便的特点,也必然给汉语学习带来有利的方面。
汉语作为第二语言学习的不利因素(1).从语法方面看,汉语词没有形态变化固然是方便的,但是对于应经习惯于曲折变化的学者来说,要学会一种新的语法手段来代替早已熟悉的语法手段,则比多记一些不规则的动词变化更为复杂。
汉语作为第二语言教学教学法教案(2014汉硕)

LOGO
3.华语(华文)教学: 使用该名称的原因有三:一是针对海外华裔 子弟的汉语教学;二是国内有若干华文学院(华 侨大学、暨南大学、厦门大学等);三是与“中 华”对应。 目前,这一名称使用之处有:如“华语教学 出版社”、“华文学院”等。 国内学者指称“华文教育”或“华文教学” 往往专指面向海外华人教授汉语的教学活动。 局限:难以将非华裔的汉语教学包含进去。
LOGO
孔子学院(课堂)共有专兼职教职员 工 28670 人,注册学员 85 万人。开办各 类汉语教学班约 4 万班次,举办各类文化 活动 2 万多场,参加人数 920 多万人。
国家汉办数据统计2010年底全世界学 习汉语学习者超过1亿,截止2013年底海 外汉语学习人数超过1.5亿。
LOGO
LOGO
3. 教育部的学科体系 根据《普通高等学校本科专业目录(2012年)》 规定: 05学科门类:文学 0501 中国语言文学类 050101汉语言文学 050102汉语言 050103汉语国际教育 050104中国少数民族语言文学 050105古典文献学 0502 外国语言文学类 0503 新闻传播学类
LOGO
6. 对外汉语 “对外汉语”原本是教育部本科目录上的专业名, 因为“对外汉语教学”很容易被归属为“教育学”或“学 科论”等学科当中,而“对外汉语”则与“汉语言文字 学”、“语言学及应用语言学”一样可以成为二级学科。 很多高校使用这一名称作为院系名、研究中心名称、期刊 名称以及专著名称。 优点:简洁、教育部本科目录上的专业、专门的学 院名称、研究机构名称 缺陷:容易跟二级学科混淆,突出不了“教学”的 特点
LOGO
汉语作为第二语言教学教学法
14汉语国际教育
《对外汉语教学概论》复习题

《对外汉语教学概论》复习题一、名词解释:1.第一语言:指人出生后首次接触并且掌握的语言。
2.第二语言:指人在获得第一语言之后的,学习并且努力去掌握的语言。
3.母语:本国,或者本民族语言。
一般情况下是指第一语言,但是却与第一语言不等同。
4.外语:指外国的语言。
5.目的语:人们通过正在学习,希望掌握的语言。
6.语言能力:是指人们所具有的语言知识,是一种内化了的包含语音,词汇,语法等的语言规则体系。
7.交际能力:交际能力既包括语言能力也包括语言的运用能力,不仅要求掌握语言规则,也要求掌握语言的应用规则,除了语言知识外,还涉及社会,文化,心里等因素,是多层次的复杂知识和技能体系。
8.语言形式:通常是指语音,词汇,语法等语言的结构体系,也称语言形式。
9.语言功能:是指语言发挥的作用,用语言做事,或者用语言完成的交际任务。
10.话语分析:也成“语篇分析”是对话语结构和功能的分析。
11.教学原则:是指从一定的教育和教学目的出发,在教学实践基础上,根据对教学过程的客观规律的认识而制定的指导教学工作的要求。
12.课程论:对课程体系和内容,结构及其安排的规律的研究。
13.语构文化指词,词组,句子和话语篇章的结构所体现的文化特点,反应了民族的心理模式和思维方式。
14.语义文化: 指语言的语意系统,主要是指词汇所包含的社会文化涵义,反应了民族的心理模式和思维模式。
首先是在一个民族文化中所特有的事物和概念体现在词汇中,而在别的语言中没有对应的词语。
15.语用文化:16.习得:指在自然环境下,旨在沟通意义的言语交际活动,不知不觉的获得一种语言,如儿童获得第一语言。
17.学习:是指在课堂环境下又专门的教师指导,严格按照教学大纲和课本,通过讲解,练习,记忆等活动,有计划,有系统,也是有意识的对语言规律的掌握,如成人在学校学习第二种语言。
18.迁移:迁移是心理学概念,指在学习过程在已经掌握的知识,技能和方法,态度对学习新知识,新技能的影响。
对外汉语教育的学科任务是研究汉语作为第二语言的教育原理

对外汉语教育的学科任务是研究汉语作为第二语言的教育原理、教育过程和教育方法,并用来指导教育实践,从而更好地实现学习者德智体美全面发展的教育目的。
对外汉语作为一门分支学科,还有一项任务。
即以自身的学科理论建设,为第二语言教育学科甚至整个语言教育学科的理论发展做出贡献。
对外汉语教育学科研究的核心内容是对外汉语教学。
通过研究汉语作为第二语言教与学的全过程和整个教学系统中各种内部和外部因素及其相互作用,揭示汉语作为第二语言学习和教学的本质特征以及学习规律和教学规律,从而制定出对外汉语教学的基本原则和实施办法,并用来指导教学实践,以提高学习效率。
对外汉语教学的性质:(对外国人进行的)汉语作为第二语言的教学,是第二语言教学的分支学科。
对外汉语教学的特点(P21)①、以培养汉语交际能力为目标②、以技能训练为中心,将语言知识转化为技能③、以基础阶段为重点④、以语言对比为基础,找出难点、重点,进行分析和纠错。
⑤、与文化因素紧密结合⑥、集中、强化的教学,课程集中、课时密集、内容多、速度快,班级规模小。
语言能力和交际能力(P77)乔姆斯基在60年代提出“语言能力”的概念,并区分“语言能力”和“语言表现”。
语言能力:是指人们所具有的语言知识,是一种内化了的包括语音、词汇、语法等的语言规则体系。
“语言能力”主要是与语言形式结构有关,实际上是一种高度抽象的语法能力,是一种脱离外部语言环境的、人的内部心理机制。
主要表现在:能正确组合声音和语素;能区分是否合乎语法的句子;能区分结构相同或相似但意义不同的句子;能区分结构不同但意义相同或相近的句子;能区分同一结构的歧义;能区分句子中的语法关系;而最根本之处则是能运用这一有限的规则体系创造出无限的句子。
社会语言学家海姆斯首次提出“交际能力”的概念。
即运用语言进行社会交往的能力,包括传递信息、交流思想、表达感情。
他还进一步提出交际能力的四个特征:语法性(语法是否正确)、可接受性(交际中能否被接受)、得体性(是否在语境中恰当,合乎社会文化)、现实性(是否在现实中常用)。
对外汉语教学概论

对外汉语教学概论作为世界上最为古老的语言之一,汉语作为第二语言教学也有着悠久的历史。
早在两千多年前的汉代就有一些国家派遣留学人员来我国学习汉语和文化。
唐代是我国古代接受外国留学生最多的时期,其后的宋、元、明、清各代都有来自我国周边国家的外国留学生前来学习汉语和汉文化。
1984年王力在为《语言教学与研究》创刊五周年题词时指出“对外汉语教学是一门学科”。
一、学科定位对外汉语教学是一门新兴的交叉学科。
它跟一些传统学科,如语言学、心理学、教育学、生理学、社会学等,有不可分割的关系。
从学科归属上看,对外汉语教学是语言教学的一种,是应用语言学的一个分支学科第一语言是指一个人出生以后首先接触并获得的语言;第二语言则指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
第一语言和第二语言,是按照人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念,这与一些多语言的国家由法律规定的第一语文或官方语言不是一回事。
“第二语言”有广义狭义之分。
广义的“第二语言”是指任何一种在获得第一语言之后学习和使用的语言,包括外语;狭义的“第二语言”有两种情况:一种是指第一语言以外的本国通用语或本国其他民族的语言,不包括外语;另一种是指在该语言使用的环境中学习的目的语,包括一部分外语。
对外汉语教学中所谓汉语作为第二语言教学的第二语言应该是广义的“第二语言”。
(2)母语和外语母语和外语是按照国家的界限来区分的。
(3)本族语和非本族语本族语和非本族语是按照言语社团来区分的,通常是按民族的界限来区分的。
(4)目的语目的语是指正在学习并希望掌握的语言。
不论是外语或非本族语,甚至是非第一语言的母语,只要成为一个人学习并争取掌握的目标,都可以称为目的语。
三、学科的性质“对外汉语教学”作为科学术语实际上有三层含义:一是对外汉语教学活动或教学行为,即针对外国人把汉语作为第二语言教学的教学过程,二是作为一门学科的对外汉语教学学科,三是作为一项国家和民族事业的对外汉语教学事业。
《对外汉语教学概论》复习资料(陈昌来版)

对外汉语教学概论第一章对外汉语教育是一门专门的学科●对外汉语教育,或称其核心部分——对外汉语教学,是一门年轻的学科。
它是语言教育学科下第二语言教育的一个分支学科,其核心内容是汉语作为第二语言的教学或对外汉语教学。
●语言教学中有关语言的几个基本概念(名词解释、运用)1、第一语言和第二语言:这是按人们获取语言的先后顺序来区分的,也是语言教学理论中运用最多的概念。
第一语言是指人出生以后首先接触并获取的语言;第二语言是指人们在获得第一语言之后在学习和使用另一种语言。
这里存在一种情况是,有的幼儿出生以后,同时习得两种甚至更多种的第一语言,而且这些第一语言都达到同等运用熟练程度,这就成为双语或多语现象。
2、母语和外语:这是按国家的界限来区分的。
母语是指本国或本民族的语言;外语是指外国的语言。
一般母语是人们出生后接触的第一语言,但对一些移居国外的人来说,其子女首先接触的可能是居住地的语言而非母语。
因此,不能把第一语言和母语两个概念混同。
3、本族语和非本族语:这是按言语社团、通常是民族的界限来区分的。
本族语就是本民族的语言,因此这一术语可以与“母语”通用。
非本族语指的是本民族以外的语言,可能是外语,也可能是本国其他民族的语言。
从语言掌握的程度和运用情况来看,母语、本族语和第一语言往往是一个人的“主要语言”,但也存在相反的情况。
4、目的语:这是指人们正在学习并希望掌握的语言。
不论是外语或非本族语,甚至是非第一语言的母语,只要成为一个人正在学习并希望掌握的目标,都可以称为目的语。
●对外汉语教育的学科任务对外汉语教育学科的任务是研究汉语作为第二语言的教育原理、教育过程和教育方法,并用来指导教育实践,从而更好地实现学习者德智体美全面发展的教育目的。
对外汉语教育学科研究的核心内容是对外汉语教学。
通过研究汉语作为第二语言教与学全过程和整个教学体系中各个内部和外部因素及其相互作用,从而制定出对外汉语教学的基本原则和实施方法。
汉语作为第二语言教学 语言技能教学pdf

汉语作为第二语言教学语言技能教学一、听力理解教学听力理解教学是汉语作为第二语言教学的重要组成部分,旨在帮助学生提高听力理解能力。
在教学过程中,教师需注重培养学生的听力技巧,通过听录音、看视频、听讲解等方式,引导学生理解汉语的语音、语调、词汇和语法,提高学生的听力水平。
二、口语表达能力教学口语表达能力教学是汉语作为第二语言教学的关键环节,旨在帮助学生提高口语表达能力。
在教学过程中,教师需注重培养学生的口语表达技巧,通过模仿、练习、角色扮演等方式,引导学生积极参与口语交流,提高学生的口语表达能力。
三、阅读理解能力教学阅读理解能力教学是汉语作为第二语言教学的重要环节,旨在帮助学生提高阅读理解能力。
在教学过程中,教师需注重培养学生的阅读技巧,通过阅读课文、小说、新闻等方式,引导学生理解文章的主旨、细节和语言特点,提高学生的阅读理解能力。
四、写作表达能力教学写作表达能力教学是汉语作为第二语言教学的重要组成部分,旨在帮助学生提高写作表达能力。
在教学过程中,教师需注重培养学生的写作技巧,通过写作练习、作文评改、写作指导等方式,引导学生掌握汉语的写作规范和表达方式,提高学生的写作表达能力。
五、汉字认读与书写技能教学汉字认读与书写技能教学是汉语作为第二语言教学的难点之一,旨在帮助学生提高汉字认读和书写能力。
在教学过程中,教师需注重培养学生的汉字认读和书写技巧,通过字形分析、笔画讲解、书写练习等方式,引导学生掌握汉字的构造特点和书写规则,提高学生的汉字认读和书写能力。
六、文化背景知识教学文化背景知识教学是汉语作为第二语言教学中不可或缺的一部分,旨在帮助学生了解中国的文化背景和历史传统。
教学过程中,教师需通过文化讲座、文化交流、文化活动等方式,引导学生了解中国的传统文化和现代文化,加深学生对汉语的理解和运用。
七、综合语言运用能力教学综合语言运用能力教学是汉语作为第二语言教学的最终目标,旨在帮助学生将所学的语言技能运用到实际生活中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语作为第二语言教学的难点
1.语音方面
(1)声调是汉语语音教学的最大难点。
汉语属于汉藏语系的语言,有声调。
很多学习者的母语没有声调,很雅发准四声的调值并记住每个音节的声调。
即使是母语有声调的学习者,也感到准确地掌握汉语普通话的声调比较困难,因为不同语言的调值和调类并不相同。
(2)送气音和不送气音的区分不易掌握。
(3)音变,包括变调、轻声和儿化等也是汉语作为第二语言教学的难点。
2.词汇方面
(1)与汉语双音节词相比,单音节词较难学习。
对于外国学生,识记和使用单音节词比多音节词所花费的功夫要多,特别是听力上不易辨别清楚。
这主要是因为汉语单音节同音现象比较普遍,再加上单音节词只有一个音节,语音持续的时间太短,对听觉神经刺激强度不够。
(2)汉语词汇丰富,同义词在语体色彩、感情色彩、词语搭配、句法功能等方面存在着差异,这给学习者准确运用何一个词造成困难。
(3)带有鲜明汉文化色彩的词语如“贵(校)”、“令〔尊)”、“寿木”、“续弦”、“有喜”等以及现代汉语里遗留的部分文言词语,有的是词义不好把握,有的是运用常常出错。
(4)汉语里有丰富的成语、惯用语等熟语,“负荆请罪”、“刻舟求剑”、“开夜车”、“半瓶醋”、“拍马屁”等,结构简练,含
义丰富,出现频率较高,对外国学生来说,理解和准确使用都比较困难。
(5)在书而语中,汉语的词语排列不实行分词连写,给阅读带来不便。
3.语法方面
(1)虚词的运用。
汉语缺乏严格意义上的形态变化,虚词是汉语里表达语法意义的一种重要手段。
介词、连词、助词、语气词等虚词中有些词的用法比较复杂,如助词“的”,什么时候用,什么时候不用,什么时候可用可不用,一大堆规测,简直连母语为汉语的人也讲不清楚,外国学生则更不易掌握。
(2)量词的运用。
汉语的量词特别丰富,根据名词的不同,在数词和名词之间选用不同的量词。
汉语的量词运用有些是有理据的,有些是无理据的;有的量词语义虚化;有很多是临时量词;有时同一个名词由于语境的不同可以使用不同的量词;还有量词运用的规范问题等,这些问题使量词学习也成了一大难题。
(3)代词的活用。
代词的基本用法比较容易掌握,但汉语的代词往往可以活用,如疑问代词的非疑问用法、人称代词的人称变指用法(第二人称用作第一人称、单数用作复数、复数用作单数等)、指示代词等的虚指用法,这些也都是汉语作为第二语言教学的难点。
(4)离合词问题。
汉语的离合词如“洗澡”、“见面”等,有时分开用,有时合起来用,比较特殊,在语言生活中使甩频率高,留学生不能很好地区分哪些是离合词,哪些词不能分开使用,因而常常出
现不能“离合”而分开使用的错误。
(5)兼类词问题。
汉语的词类缺乏形态标记,常常是一个具有多种功能,如“方便”一词,既可以做谓语,又可以做定语和主语,做谓语既可以带宾语,又可以受程度副词修饰,具有名词、动词和形容词多种词类的语法特征,让外国学生难以准确地把握词性和用法。
(6)补语问题。
汉语的补语很复杂,出现的频率又很高,能够集中地反映汉语语法的灵活性和简洁性的特点,补语的类别又多,如吕文华曾把对外汉语教学中的补语分为8类之多。
补语表示的意义、补语的语义指向、补语与宾语的位置等问题,常常使外国留学生感到困惑。
因此补语教学是对外汉语教学的一个难点。
(7)汉语的语序问题。
不同的语言在语序上可能存在着一定的差异。
例如汉语中宾语一般置于动词之后,而日语中的宾语一般放在动词之前。
学习汉语的外国人由于受其母语的影响和干扰,常常在语序上出错。
(8)汉语的省略问题。
汉语句子成分的省略普遍存在,其中主语的省略是汉语特有的现象。
外国留学生在口语交际或书面写作中经常出现该省不省的重复啰嗦的语病。
(9)句式与同义句式辨析以及某些特殊格式的用法问题。
汉语的句型有限,但句式却丰富多彩。
同个意义,可以用不同的句式来裘达,而不同句式之间的语用价值差异却是教学和学习的难点。
例如“把”字句是汉语特有的句式,外语中没有与之相对应的句式,内而成了外国人学为汉语难以攻克的堡垒。
再如“他摇摇头”、“他头摇了摇”、
“他的头摇了摇”、“他把头摇了摇”等可以看成是同义句式,它们之间的语用差异不易掌握。
(10)汉语的意合法。
汉语语言单位的组合有相当一部分没有形式上的标志,只是凭着语义上的组合,即“意合”。
注重意合是汉语语法的一个特点,也是外国人学习汉语的一个难点,因此,我们看到外国留学生听犯的“搭配不当”的语病占很大的比例。
4.汉字方面
汉字是汉语作为第二语言教学的一大难点,在汉字的书与、认读、使用等方面都会存在着一定的困难。
“字”是中文特有的概念,跟字母文字比,汉字的字数多,笔画繁,结构复杂,组合万式多样。
汉字是汉语的书写形式,是汉语教学的一个重要组成部分,学习汉语,理应掌握汉字。
对于没有中文背景的外国学生来说,汉字“魔方”很有趣,但却很难掌握。
一般人都认为,汉字数量繁多,结构复杂,多音常用字为数不少,存在难认、难写、难记等问题。
从对外汉语教学实践来看,“写”比“认”难,“用”比“写”难,汉字也确实是大多数学习者的主要障碍之一,尤其对欧美国家学生来说。
从书写的角度看,对于一个外国人来说,面对几千个笔画数平均高达10笔以上的通用字,笔顺成了一个棘手的问题。
从认读的角度看,汉字中形声字的声旁与表音文字的音符有很大的不同,它是借用的,不是专职的,数量多,表音不准,有的同一个声旁有多种读音;汉字中又有不少多音字,使用频率较高,这种一字多音现象也给汉字学习者带来一定的困难。
从字义的理解上看,现代汉字
中有些并无表义成分,有的虽然有表义作用,但因文化的因素,也不易理解;由于汉字形体的演变和汉字的简化,现代汉字出现了不少既不是表音又不表义的“记号”,这些记号是无理据的,如“鸡”“邓”的偏旁“又”。
总的说来,汉字笔画繁、字数多、读音乱,是汉语作为第二语言教学的又一大难点。