英语翻译常用术语
服装常用术语翻译

服装常用术语翻译 The pony was revised in January 2021服装术语英语翻译纺织纤维textile fiber(1)天然纤维Cotton 棉Rayon 人棉Viscose 粘胶Modal莫代尔Linen 亚麻Ramie 苎麻Kendir罗布麻Hemp 大麻Jute黄麻Wool 羊毛Alpaca 羊驼毛Yak hair 牦牛毛Camel hair 驼毛,驼绒Cashmere 羊绒Lamb wool 羊羔毛Angora 安哥拉山羊毛Mohair马海毛Rabbit hair 兔毛Silk 真丝Tussah silk 柞蚕丝Mulberry silk 桑蚕丝Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名CUPRA酮氨===BEM:BEMBERG酮氨丝,宾霸SILKOOL:soybean fiber 大豆蛋白纤维Asbestos fiber石棉(2)化学纤维chemical fiberT:Polyester 涤纶N:Nylon 锦纶(尼龙)A:Acrylic 腈纶PP:Polypropylene 丙纶PV:Polyvinyl 维纶SP:Spandex 氨纶LY:Lycra 莱卡Viscose粘胶CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)纱线纱支 yarn精纺 fine yarn /worsted 68S粗纺 normal yarn 24S混纺 blending组织 texture纱线——面料singe v. 烧毛 singeing n. 烧毛desize v.退浆 desizing n. 退浆gray goods 坯布,本色布works n.工厂examine v.检查piece n.一匹,一片gas singeing 气体烧毛scour v.煮练,净化bleach v.漂白degumming n.脱胶kier n.煮布锅pad v.轧染,浸轧alkali n.碱impurity n.杂质calcium n.钙impregnate v.浸透,浸轧 impregnation n. 浸透,浸轧pile v.堆放liquor n.液squeezer n.轧车cylinder n.圆筒,烘筒,滚筒mercerize v. 丝光处理;碱化处理calico n.印花棉布,(英)平纹布filter v. 过滤 n.过滤器,过滤用物质shrink v.缩小,收缩lustrous n.有光泽的heat setting热定型woven adj.纺织的,织成的knit v.针织,编织preparatory adj.准备的,初步的release v.释放,放松strain n.张力,变形creasing n.折皱,皱纹bond n.键,接合,链合restraint n.约束,抑制orientation n.取向,定方位crystallinity n.结晶度(性)modify v.改变,改进,修饰hydrosetting n.湿(热)定型dyeing, 染色:direct printing 直接印花transfer printing 转移印花thicken v.使变稠(厚,浓)roller printing滚筒印花screen printing筛网印花block printing模版印花carrier n.染色载体,运载工具engrave v.雕刻stenciling n.刻花版,刻版印花plate screen printing平网印花rotary screen printing圆网印花Covering, coating,涂层Compound, composite, 复合Printing, 印花Laminate, 贴合Sanding, 磨毛Cire, calender, 压光Wash out colors(拔染)Discharge print(拔染印花)Softening and antistatic agents 柔软及抗静电剂Water and oil-repellent agents 防水防油整理剂Insect-resist agents 防虫剂Thickeners 增稠剂Crosslinking agents 交联剂emulsifiers 乳化剂面料、辅料面料:Indigo chambray 靛蓝青年布Rayon cloth flocking 人棉布植绒PVC植绒:PVC flocking针织布植绒:Knitting cloth flocking珠粒绒:Claimond veins倒毛:Down pile making平绒:velveteen (velvet-plain)仿麂皮:Micro suede牛仔皮植绒:Jeans flocking尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze)尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta素面植绒:plain flocking印花植绒:flocking(flower)雕印植绒:Embossing flocking皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 双面呢:double-faced woolen goods羊毛立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒: Nylon taslon 塔丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain)重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 蚂蚁布:fleece in one side 素色卫衣布:solid fleece 鱼网布:fleece 彩条汗布:color-stripes single jersey T/R弹力布:T/R bengaline T/C色织格子布:T/C solid check fabric 弹力仿麂皮:Micro suede with spandex T/R仿麂皮:T/R Micro suede 仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece 仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric 仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur 蜡光缎:cire satine 全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta 半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta 亮光尼龙:Trilobal nylon 全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan 全消光牛津布:full dull nylon oxford 尼龙格:Nylon rip-stop 塔丝隆格:Taslan rip-stop 哑富迪:Full dull Micro polyester pongee 全消光春亚纺:Full dull polyester pongee 春亚纺格子:polyester pongee rip-stop 全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach 宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach 涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach 涤纶格子:polyester taffeta rip-stop 涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan 全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford 涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach重磅真丝 heavy silk欧根纱 organza真丝双绉:silk CDC (crepe de chine)雪纺 chiffon 弹力雪纺 stretch chiffon 牛仔布 denim蕾丝 lace泡泡纱 seersucker色丁 satin 光滑缎面花呢 tweed皮马棉:pima cotton莫代尔 modal辅料belt 腰带binding tape 捆条(包边)bow 蝴蝶bow-tie 蝴蝶结buckle loop 钮圈button 钮扣care label 洗水唛 care labelcollar tab 领袢collar stay 领插竹conceal zipper 隐形拉链 conceal zipper content label 成分唛 content label contrast color stitches 撞色线cotton string 棉绳elastic 橡筋epaulet 肩章eyelet 鸡眼eyes & hooks 乌蝇扣, 钩棒扣frills 荷叶边 frillsfusible-interlining 粘朴godet 三角形布gusset 三角形插布half moon patch 半月形龟背hanging loop 吊袢interlining 衬, 朴lace 花边lining 里布main label / brand label 主唛non-fusible-interlining 非粘朴, 生朴plastic string 胶针rib 罗纹 ribrivet 撞钉, 包头钉rubber string 橡筋shank (钮扣)绕脚线shoulder pad 肩棉, 肩垫size label 尺码唛smocking (装饰用的)缩褶snap 急钮, 按钮, 揿钮sticker 贴纸stripe 带条, 绳子thread 线triangle gusset 三角脚贴velcro 魔术贴zipper 拉链zipper puller 拉链拉手zipper stopper,分为“top stop”和“bottom stop”,“top stop”中文叫“前码,上止”,“bottom stop”中文叫“后码,下止”。
专业术语-英文翻译大集合整理

专业术语大集合
• MIS Management Information System 資迅管理系統 • IS: Information System 資迅系統 • IT: Information Technology 系統技術 • MRP: Material Requisition Plan 材料需求計劃
-
专业术语大集合
• MTF: Modulation Transfer Function 調整轉換功能 • CAT: Carriage Alignment Tool 載器調整具 • ID: Industrial Design 工業設計(外觀設計) • PCBA: Printed Circuit Board Assembly 電路板組裝 • F/T: Function Test 功能測試
-
专业术语大集合
• VQC: Vendor Quality Control 售貨質量控制 • IPQC: In Process Quality Control 制程質量控制 • OQC: Out going Quality Control 出貨質量控制 • QE: Quality Engineer 質量工程
-
专业术语大集合
• I2:Information Integration System 資迅整合系統 • SAP: System Application Programming 系統申請項目 •
ERP: Enterprise Resource Programming 企業資源項目 • HR Human Resource 人力資源 • PR: Public relation 公共關係 • T/O: Turn Over Rate=Monthly T/O Total People*12
专业术语英语翻译

1.科学发展观the Outlook of Scientific Development2.倡导公正、合理的新秩序观call for the establishment of a new just and equitable order3.以平等互利为核心的新发展观new thinking on development based on equality and mutual benefit4.推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination5.主张形成以尊重多样性为特点的新文明观foster a new thinking on civilization that respects diversity6.新能源观new thinking on energy development有关先进文化的词汇1.古为今用、洋为中用旧译let the ancient serve the present, let the foreign serve the national 现译draw from past and foreign achievements2.文艺工作cultural and art work; work in the cultural field3.牢牢把握先进文化的前进方向firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement4.文化与经济和政治互相交融interaction between cultural work, and economic and political activitiescultural elements/factors intermingle with economic and political factors5.民族的科学的大众的社会主义文化a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented6.弘扬主旋律,提倡多样化promote mainstream values and upholdcultural diversity7.以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以崇高的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人Equip/empower people with scientific theories, guide them with correct opinions/ convey to them right messages/provide them with correct media guidance, imbue them with a noble spirit and inspire them with excellent/fine works8.具有中国气派的社会主义文化Chinese-style socialist culture; socialist culture with Chinese appeal9.越是民族的,越是世界的The pride of a nation is also the pride of the world.What's unique for a nation is also precious for the world.When you are unique, the world comes to you.10.文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。
商务英语术语翻译

07A1. Taking Delivery2.Factor endowments3.Learning effects4.clusters of related industries5. Location-specific advantage6.attentiveness7.industrial dispute8. equity(in accounting)9. down payment10. bonus point 11.Work permit 12. floor plan13. freehold 14.leasehold 15.stakeholder16. a filing cabinet 17.expenses claims sheet 18. no-frills airlines19. staff turnover 20.workshop1) 提货2) 要素禀赋3) 学习效应4) 相关产业集群5) 区位优势6) 周到7) 劳资纠纷8) 净资产9). 首付10) 积分11) 工作许可证12) 楼层平面图13) 永业产权14)_租赁权15). 利益悠关方16) 文件柜17) 费用报销单18) 经济型航空公司19) 员工流动20) 研讨会_07B1. Value for money2.Factor endowments3.Learning effects4.outstanding balance5. Location-specific advantage6. mortgage7.industrial dispute 8.motoring magazine 9. down payment10.press coverage 11.Work permit 12. full amenities13. leasehold 14.breakeven 15.stakeholder16.disposal 17.expenses claims sheet 18. take precautions19. staff turnover 20. civil liability1)物有所值2) 要素禀赋3) 学习效应4) 余额5) 区位优势6) 住房按揭7) 劳资纠纷8) 汽车杂志9). 首付10) 报道篇幅11) 工作许可证12) 全套设施13) 租赁权14) _盈亏平衡15). 利益悠关方16) 处置财产17) 费用报销单18) 采取防范措施19) 员工流动20) _ 民事责任08A1. Profit and loss statement2.Factor endowments3. Zero inventory4.EPS(earnings per share)5. Location-specific advantage6. Taking Delivery7.Industrial dispute8. Equity(in accounting)9. Lecture theatre10.lump sum 11.Work permit 12. Overheads13. Freehold 14.General merchandise 15.Stakeholder16. FOB(Free On Board) plimentary tickets 18. No-frills airlines 19. Staff turnover 20. Know-how1) 损益表2) 要素禀赋3)零库存4)每股收益5) 区位优势6) 提货7) 劳资纠纷8) 净资产9). 阶梯教室10) 一次性付款11) 工作许可证12) 公司日常开支13) 永业产权14)_杂货15). 利益悠关方16) 离岸价17) 免费赠送票18) 经济型航空公司19) 员工流动20)专有技术/略号08B1.A backlog of orders2. Net worth3. Financing cost4.Core competence5.Corporate event6. Bulk discount7.risk-free investment 8.Brand stretching 9. Disposal10.Bargaining power 11.Legal action 12. Annual Leave13. Leasehold 14.Roadshow 15. Operating margins16. CIF 17. Dividend per share 18. Concession19. Settle the balance 20. Tribunal rules1) 定单积压2) 净资产3) 融资成本4) 核心竞争力5) 企业社交活动6) 批量折扣7) 无风险投资8) 品牌延伸9). 出售10) 议价能力11) 法律诉讼12) 年假13) 租赁14)_路演15). 经营利润16) 到岸价17) 每股分红18) 减让19) 结清余款20) 法庭裁决。
英语词汇学引论 术语翻译

Abberbation 缩写;缩略Ablative case 夺格(即第五个或工具格)Absolute synonym 绝对同义词Accusative case 直接宾格Acronym 首字母缩略词Aderbial clause of concession 让步状语从句Affix 词缀Affixation 词缀法Alien 外国词Alliteration 头韵Alphabetical order 字母表顺序Amelioration 进化Analogy 类比Analytic language 分析性语言Anthropomorphic 拟人化的Antonym 反义词Antonymy 翻译关系Approach to 方法Archaism 古词Arbitrary 任意的Argot 黑话Autosemantic 词本身有独立意义的Base 词基Back-formation 逆成法Bilingual 双语的Blend 拼缀词Blending 拼缀法Borrowed word 借词Borrowing 借词Bound morpheme 粘着形位Briton 布立吞人Capitalization 大写Case 格Classical element 古典成分Clipping 缩短法Collocability 词的搭配能力Collocation 词的搭配Colloquialism 口语词Colloquial style 口语语体Combining form 构词成分Complementaries 互补性反义词Complex word 复合词Compound 合成词Compound word 合成词Compounding 合成法Concatenation 连锁型语义演变过程Conjugation 动词变位Connotative meaning 内含意义Context 语境Contraries 相对性反义词Conventional 约定俗成的Converging sound-development 语音发展的一致性Conversion 转类法Conversives 换位性反义词Cosmopolitan character 国际性Dative case 与格(第三格)De-adjectival 由形容词转变而来的Declension 名词、形容词等的变格Degradation of meaning 意义的降格Denizen 外来词Denominal nouns :abstract 纯名词表示抽象意义Denominal nouns :concrete 纯名词表示具体意义Denotative meaning 外延意义Derivative antonym 派生反义词Deterioration 退化Deverbal noun 由动词派生的名词Diachronic approach 历时分析法Diachronic dictionary 历史语言学词典Diachrony 历时分析Dialect 方言Double genitive case 双生格Doublets 两词一组的同义词Elevation of meaning 意义的升格Encyclopaedic dictionary 百科全书词典Entry 词条Etymology 词源学Euphemism 委婉语Euphony 语音的和谐悦耳Existing word 现行的词Exocentric word 离心结构合成词Extension of meaning 意义的扩大Figure of speech 修饰手段Figurative use 比喻用法Foreign element 外来语成分Formal word 书面词Form-word 虚词Free from 自由形式Free morpheme 自由形位Free phrase 自由词组French element 法语成分Full conversion 完全转类法Full word 实词Functional word 虚词Generalization 一般化Genitive case 生格(第二格)General dictionary 一般性词典Glossary 难词Headword 词目Homoform 同语法形式异义词Homograph 同形异音异义词Homonym 同音异义词;同形异义词;同音同形异义词Homonymy 同音、同形、同音同形异义词的研究Homophone 同音异形异义词Hybrid 混合词Hyponym 下意词Hyponymy 上下意关系Idiom 习语Idiomatic phrase 惯用语词组Imperative sentence 祈使句Indo-European family 印欧语系Inflected language 曲折性语言Informal word 口语词Jargon 行话Latin element 拉丁语成分Leveled inflections 曲折变化弱化Linguistic context 语言语境Literal use 字面用法Loan-word借词Locative case 位置格Locative prefix 表示地点的前缀Lost inflections 曲折变化消失Main stress 主重音Medium-sized dictionary 中型词典Metaphor隐喻Middle English 中古英语Miscellaneous prefix 混合型前缀Monosemy 一词单意Morpheme 形位Morphology 词法Motivation 理据Multilingual 用多种语言表达的;多语的Narrowing of meaning 意义的缩小Native element 本族语成分Native word 本族语词Negative prefix 表示否定的前缀Neo-classical 新古典主义的Neologism 新词New word 新词Nominative case 主格Nonce word 临时造的词Non-linguistic context 非语言语境Notional word 实词Number prefix 表示数目的前缀Obsolete word 费词Official language 官方语言Old English 古英语Onomatopoeia 象声词Open 分开写的Orthographic criterion 正字法标准Part of the speech 词类Partial conversion 部分转类法Pejorative prefix 表示贬义的前缀Pahatic communion 交际性谈话Phonetics 语音学Phonology 音位学Phraseological idiom 熟语Physiology 生理学Pocket dictionary 小型词典Polarity 对立性Polysemic character 一词多义性Polysemy 一词多义Popular 通俗的Possessive case 所有格Preciseness 精确性Prefix 前缀Prefixation 前缀法Private prefix 表示反义的前缀radiation 放射型的语义演变过程reduplicative compound 或者reduplicative(s )重叠合成词reference 语词所指涵义referent 语词所指事物relative synonym 相对同义词repetition 重复representative work 代表作reversative prefix表示反义的前缀rhyme 韵脚richness丰富性root 词根root antonym词根反义词Scandinavian element 斯堪的纳维亚语成分Secondary stress次重音Semantic borrowing(s)义借词Semantics语义学Semiotic triangle三角关系符号学理论Sense-shift语义转换Shade of meaning意义的(细微)差别Shortening缩短法(the)sign theory of Saussure索绪尔符号理论Signified(借助符号进行交际的)事物的概念或涵义Signifier代表事物的概念或涵义符号Simile明喻Slang俚语solid(合成词中两个词)连起来写的special dictionary专门性词典specialization 特殊化Spelling拼写Stem词干Stylistics文体学Suffix后缀Suffixation后缀法(the)superordinate (term)上义词Survival(s)(vestiges)保留下来的词Sychronic approach共时分析法Sychronic dictionary共时语言学词典Synchrony共时分析Synesthetic(产生)联觉的Synecdoche提喻法Synonym同义词Synonymy 同义关系Synsemantic 与其他词连用时才有意义的Teutonic language条顿(日耳曼)语言The Angles,Saxons and Jutes盎格鲁人撒克逊人,朱特人The Norman conquest 诺曼征服英国Translation-loans译借词Triplets三词一组的同义词Unabridged dictionary 大型(无任何删节的)词典Variety (语言的)变体Word-class 词类Word -formation word-building 构词法Word-forming ability 构词能力Word-stock词汇Working language 工作语言。
机械加工常用术语英文翻译

英语中机械加工常用术语抛光polishing安装to assemble扳手wrench半机械化semi-mechanization; semi-mechanized半自动滚刀磨床semi-automatic hob grinder半自动化semi-automation; semi-automatic备件spare parts边刨床side planer变速箱transmission gear柄轴arbor部件units; assembly parts插床slotting machine拆卸to disassemble超高速内圆磨床ultra-high-speed internal grinder车床lathe; turning lathe车刀lathe tool车轮车床car wheel lathe车削turning车轴axle衬套bushing 按英文字母排序3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头A.T.C.system 加工中心机刀库Aluminum continuous melting holding furnaces 连续溶解保温炉Balancing equipment 平衡设备Bayonet 卡口Bearing fittings 轴承配件Bearing processing equipment 轴承加工机Bearings 轴承Belt drive 带传动Bending machines 弯曲机Blades 刀片Blades,saw 锯片Bolts,screws nuts 螺栓,螺帽及螺丝Boring heads 搪孔头Boring machines 镗床Cable making tools 造线机Casting,aluminium 铸铝Casting,copper 铸铜Casting,gray iron 铸灰口铁Casting,malleable iron 可锻铸铁Casting,other 其他铸造Casting,steel 铸钢Chain drive 链传动899Chain making tools 造链机Chamfer machines 倒角机Chucks 夹盘Clamping/holding systems 夹具/支持系统CNC bending presses 电脑数控弯折机CNC boring machines 电脑数控镗床CNC drilling machines 电脑数控钻床CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机CNC engraving machines 电脑数控雕刻机CNC grinding machines 电脑数控磨床CNC lathes 电脑数控车床CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件CNC milling machines 电脑数控铣床CNC shearing machines 电脑数控剪切机CNC toolings CNC刀杆CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机Conveying chains 输送链Coolers 冷却机Coupling 联轴器Crimping tools 卷边工具Cutters 刀具Cutting-off machines 切断机Diamond cutters 钻石刀具Dicing saws 晶圆切割机Die casting dies 压铸冲模Die casting machines 压铸机Dies-progressive 连续冲模Disposable toolholder bits 舍弃式刀头Drawing machines 拔丝机Drilling machines 钻床Drilling machines bench 钻床工作台Drilling machines,high-speed 高速钻床Drilling machines,multi-spindle 多轴钻床Drilling machines,radial 摇臂钻床Drilling machines,vertical 立式钻床drills 钻头Electric discharge machines(EDM) 电火花机Electric power tools 电动刀具Engraving machines 雕刻机Engraving machines,laser 激光雕刻机Etching machines 蚀刻机Finishing machines 修整机Fixture 夹具900Forging dies 锻模Forging,aluminium 锻铝Forging,cold 冷锻Forging,copper 铜锻Forging,other 其他锻造Forging,steel 钢锻Foundry equipment 铸造设备Gear cutting machines 齿轮切削机Gears 齿轮Gravity casting machines 重力铸造机Grinder bench 磨床工作台Grinders,thread 螺纹磨床Grinders,tools & cutters 工具磨床Grinders,ultrasonic 超声波打磨机Grinding machines 磨床Grinding machines,centerless 无心磨床Grinding machines,cylindrical 外圆磨床Grinding machines,universal 万能磨床Grinding tools 磨削工具Grinding wheels 磨轮Hand tools 手工具Hard/soft and free expansion sheet making plant 硬(软)板(片)材及自由发泡板机组Heat preserving furnaces 保温炉Heating treatment funaces 熔热处理炉Honing machines 搪磨机Hydraulic components 液压元件Hydraulic power tools 液压工具Hydraulic power units 液压动力元件Hydraulic rotary cylinders 液压回转缸Jigs 钻模Lapping machines 精研机Lapping machines,centerless 无心精研机Laser cutting 激光切割Laser cutting for SMT stensil 激光钢板切割机Lathe bench 车床工作台Lathes,automatic 自动车床Lathes,heavy-duty 重型车床Lathes,high-speed 高速车床Lathes,turret 六角车床Lathes,vertical 立式车床Lubricants 润滑液Lubrication Systems 润滑系统Lubricators 注油机Machining centers,general 通用加工中心901Machining centers,horizontal 卧式加工中心Machining centers,horizontal & vertical 卧式及立式加工中心Machining centers,vertical 立式加工中心Machining centers,vertical double-column type 立式双柱加工中心Magnetic tools 磁性工具Manifolds 集合管Milling heads 铣头Milling machines 铣床Milling machines,bed type 床身式铣床Milling machines,duplicating 仿形铣床Milling machines,horizontal 卧式铣床Milling machines,turret vertical 六角立式铣床Milling machines,universal 万能铣床Milling machines,vertical 立式铣床Milling machines,vertical & horizontal 立式及卧式铣床Mold & die components 模具单元Mold changing systems 换模系统Mold core 模芯Mold heaters/chillers 模具加热器/冷却器Mold polishing/texturing 模具打磨/磨纹Mold repair 模具维修Molds 模具Nail making machines 造钉机Oil coolers 油冷却器Overflow cutting machines for aluminium wheels 铝轮冒口切断机P type PVC waterproof rolled sheet making plant P型PVC高分子防水PCB fine piecing systems 印刷电器板油压冲孔脱料系统Pipe & tube making machines 管筒制造机Planing machines 刨床Planing machines vertical 立式刨床Pneumatic hydraulic clamps 气油压虎钳Pneumatic power tools 气动工具Powder metallurgic forming machines 粉末冶金成型机Presses,cold forging 冷锻冲压机presses,crank 曲柄压力机Presses,eccentric 离心压力机Presses,forging 锻压机Presses,hydraulic 液压冲床Presses,knuckle joint 肘杆式压力机Presses,pneumatic 气动冲床Presses,servo 伺服冲床Presses,transfer 自动压力机Pressing dies 压模Punch formers 冲子研磨器902Quick die change systems 速换模系统Quick mold change systems 快速换模系统Reverberatory furnaces 反射炉Rollers 滚筒Rolling machines 辗压机Rotary tables 转台Sawing machines 锯床Sawing machines,band 带锯床Saws,band 带锯Saws,hack 弓锯Saws,horizontal band 卧式带锯Saws,vertical band 立式带锯shafts 轴Shapers 牛头刨床Shearing machines 剪切机Sheet metal forming machines 金属板成型机Sheet metal working machines 金属板加工机Slotting machines 插床spindles 主轴Stamping parts 冲压机Straightening machines 矫直机Switches & buttons 开关及按钮Tapping machines 攻螺丝机Transmitted chains 传动链Tube bending machines 弯管机Vertical hydraulic broaching machine 立式油压拉床Vises 虎钳Vises,tool-maker 精密平口钳Wheel dressers 砂轮修整器Woven-Cutting machines 织麦激光切割机Wrenches 扳手903。
英语语法中的专业术语的翻译

感叹词 interjection 缩写 int.
代词pronoun 缩写pron.
名词 noun 缩写n.
☆普通名词 common noun (集体名词 collective noun/个体名词 individual noun
物质名词 material noun/ 抽象名词 abstract noun ) ☆专有名词 proper noun
☆可数名词 countable noun 不可数名词 uncountable noun
关联词 connective
从句 clause
从属句 subordinate clause
并列句 coordinate clause
☆名词从句 nominal clause
主语从句 subject clause
宾语从句 objective clause
表语从句 predicative clause
同位语从句 oppositive clause
定冠词 definite article 不定冠词 indefinite article
☆数词 numeral 缩写num.
基数词 cardinal numeral 序数词 ordinal numeral
连词 conjunction 缩写 conj.
☆并列连词 coordinating conjunction 从属连词 subordinating conjunction
☆定语从句 attributive clause
药学英语术语翻译

Useful Phrases1 肺炎、肺结核pneumonia and tuberculosis2 细菌释放毒素germs giving off a toxin3 皮肤和粘膜skin and mucous membranes4 炎症inflammation5 红、肿、热、痛redness, swelling, heat and pain6 抗感染fight against infection7 吞噬、消化微生物engulf and digest microbes8 淋巴管lymph vessels9 抗体、抗原antibody and antigen10 抗毒素antitoxin11 人工免疫artificial immunityUseful phrases1 有机化学、无机化学organic and inorganic chemistry2 物理化学physical chemistry3 生物化学bio chemistry4 化学符号和结构式chemical symbols and formulas5 离子、电子、原子、分子iron, electron, atom and molecule6 分子量molecular weights7 元素周期表periodic table8 运用符号和概念的方法methods of manipulating symbols and concepts9 化学反应chemical reaction10 有机化合物organic compound11 二氧化碳carbon dioxide12 含有碳元素的物质substances containing carbon13 合成物synthetic materials14 大量的原料abundant raw materials15 品质更加、用途更广、优势独特superior quality, greater versatility, andunique advantagesLesson 8 Development of New Drugs (I)1生产特效药to produce the novel therapeutic agents2由天然植物资源提取to extract from natural plants and animal sources3化学合成药 a drug synthesized chemically4人工生产药物agents produced artificially5药物的特异作用及毒性specificity of action and toxicity6 基因工程的发展development of genetic engineering7 单克隆抗体monoclonal antibody 8 beta受体阻断剂beta receptor blocker9实验药理学experimental pharmacology10几种模型包括:细胞培养或细菌培养,部分提取酶或亚细胞间质,分离的组织,灌注的器官完整的动物several models include: cell culture or bacteria, partially purified enzymes or subcellular particles, isolated tissues , perfused organs, intact animals11慢性毒性实验chronic toxicity testing 12代谢方法patterns of metabolism13疗程during of treatment14 实验组、对照组、安慰剂组、空白组、the experimental group ,control group, placebo group and untreated group15 临床指症clinical indication 16 生化药理学biochemical pharmacology17 FDA Food and Drug AdministrationLesson 8 Development of New Drugs (II)1 临床评价clinical evaluation / assessment2 毒理研究toxicological studies3 化学纯度和药理稳定性chemical purity and pharmaceutical stability4 罕见的疾病、威胁生命、不治之症rare diseases, life-threatening and untreatable diseases5 无严重症状与毒性without serious symptoms or toxicity6 药物剂量的研究dose-ranging studies7 施药(给药)drug administration / administration of drugs8 临床试验许可证CTC clinical trial certificate9 单盲或双盲试验single blind or double blind experiment10 副作用adverse effect, side-effect, unhealthy effect11 促销marketing and promotion12 医药代表representative of the pharmaceutical manufacturer. ..。