2017北京交通大学翻译硕士初试科目介绍

合集下载

翻译硕士初试科目介绍

翻译硕士初试科目介绍

翻译硕士初试科目介绍下表简单列出了翻译硕士的四个初试科目,其中需要注意的是北京外国语大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。

考试科目出题类型考查内容政治统考马克思主义基本原理概论毛泽东思想和中国特色社会主义理论中国近现代史纲要思想道德修养与法律基础形势与政策以及当代世界经济与政治翻译硕士英语自主命题词汇语法:专四难度阅读:选择和问答形式写作:重在考查表达英语翻译基础自主命题体现院校出题个性,考察范围不限,难度中等;篇章翻译体现功底,难度不限汉语写作与百科知识自主命题名词解释的内容范围广但仍然与时事紧密相关,应用文章写作更偏向于实用性,如广告等命题作文主要考察逻辑和语言表达能力,所以主题日渐开放翻译硕士的四门初试科目中,只有政治是全国统考的,其余科目都是由学校自主命题。

各个科目中考试内容进一步解析如下表所示:《翻译硕士英语》考试内容一览表序号考试内容题型分值时间(分钟)1 词汇语法多项选择或改错30 602 阅读理解1) 多项选2) 简答题40 603 外语写作命题作文30 60总计100 180《英语翻译基础》考试内容一览表序号题型题量分值时间(分钟)1 词语翻译(外译汉)15个外文术语、缩略语或专有名词15 301 词语翻译(汉译外)15个中文术语、缩略语或专有名词15 302 外汉互译(外译汉)两段或一篇文章,250到350个单词60 602 外汉互译(汉译外)两段或一篇文章,150到250个汉字60 60总计150 180《汉语写作与百科知识》考试内容一览表序号题型题量分值时间(分钟)1 百科知识25个选择题50 602 应用文写作一段应用文体文章,约450个汉字40 606 命题作文一篇800汉字的现代汉语文章60 60总计150 180。

2017翻硕考研:京区名校招生数据全方位解读

2017翻硕考研:京区名校招生数据全方位解读

2017翻硕考研:京区名校招生数据全方位解读翻译硕士是报考的热门院校,选择哪一所大家要考虑清楚。

下面是北京25所翻译院校的招生数据,有意向报考北京院校MTI的考生可以了解了解,做好数据调研才能科学的制定目标计划。

院校院系专业研究方向拟招生人数北京大学外国语学院英语笔译不区分研究方向院系所:141,推免:87中国人民大学外国语学院英语笔译院系所:20,推免:10 英语口译院系所:20,推免:10北京交通大学语言与传播学院英语笔译专业:20,推免:10北京航空航天大学外国语学院英语笔译不区分研究方向专业:42,推免:10北京理工大学外国语学院英语笔译不区分研究方向院系所:48,推免:24北京科技大学外国语学院翻译英语笔译专业:17,推免:8翻译英语口译专业:17,推免:8 北京工商大学外国语学院翻译不区分方向专业:5,推免:0北京邮电大学人文学院翻译翻译硕士院系所:48,推免:24北京林业大学外语学院英语笔译不分方向专业:22,推免:10北京师范大学外国语言文学学院英语笔译不设方向专业:70,推免:35首都师范大学外国语学院英语笔译英语笔译院系所:94,推免:38北京外国语大学英语学院英语笔译英语笔译院系所:50,推免:18 高级翻译学院英语口语英语口译院系所:55,推免:20北京第二外国语学院翻译学院英语笔译不区分研究方向专业:50,推免:2英语口译不区分研究方向专业:22,推免:2北京语言大学英语笔不区分研究方向专业:20,推免:6译英语口译不区分研究方向专业:15,推免:4中国传媒大学外国语学院英语笔译影视翻译专业:10,推免:3 英语笔译新闻翻译专业:10,推免:3对外经济贸易大学英语学院英语笔译商务笔译院系所:40,推免:10 英语笔译商务法律翻译院系所:40,推免:10 英语口译商务口译院系所:80,推免:20 英语口译国际会议口译院系所:80,推免:20 英语口译国际商务谈判院系所:80,推免:20首都经济贸易大学外语系翻译笔译专业:15,推免:7翻译口译专业:15,推免:7外交学院英语系英语口译不区分研究方向专业:40,推免:15国际关系学院英语笔译不区分研究方向专业:15,推免:7 英语口译不区分研究方向专业:10,推免:0中国政法大学外国语学院翻译法律翻译专业:20,推免:8华北电力大学英语系英语笔译科技笔译专业:9,推免:3 英语口译科技口译专业:2,推免:1中国矿业大学(北京) 文法学院英语笔译不区分研究方向专业:15,推免:7中国石油大学(北京) 外国语学院翻译英语笔译(能源舆情)专业:50,推免:10翻译英语笔译(石油科技)中国地质大学(北京)外国语学院翻译英语笔译专业:10,推免:5中国科学院大学外语系英语口译英汉互译院系所:20,推免:8两点说明:1、院系所招生数是包括了外国语学院其他专业的,只有专业招生数才表示本专业的具体数字(并非所有学校都公布具体数值,目的是避免考生投机行为)2、考研没有降档一说!最终考生质量太差,会导致学校调剂,或者缩减招生人数,一旦出现此类情况,是当届考生比较懒没复习导致的,而非所谓的黑幕。

北大翻译硕士各细分专业介绍

北大翻译硕士各细分专业介绍

北大翻译硕士各细分专业介绍北大翻译硕士日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。

北大翻译硕士专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向;日语笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识英语笔译(语言服务管理)方向;考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识北大翻硕考研难度解析一、本文系统介绍北大翻译硕士考研难度,北大翻译硕士就业,北大翻译硕士考研辅导,北大翻译硕士考研参考书,北大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士考研机构!二、北大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北大这样的著名学校。

总体来说,北大翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北大翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北大研究生院内部的统计数据得知,北大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

2017北语翻译硕士各细分专业以及学费介绍

2017北语翻译硕士各细分专业以及学费介绍

2017北语翻译硕士各细分专业以及学费介绍翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。

北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。

专业方向①英语笔译、英语口译考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识②日语笔译、日语口译考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识③法语笔译、法语口译考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士法语3.法语翻译基础4.汉语写作与百科知识④朝鲜语笔译、朝鲜语口译考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士朝鲜语3.朝鲜语翻译基础4.汉语写作与百科知识下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业:一、北语翻译硕士研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

2017级翻译硕士专业学位(全日制)研究生招生简章

2017级翻译硕士专业学位(全日制)研究生招生简章

2017级翻译硕士专业学位(全日制)研究生招生简章一、专业代码及名称、初试科目、代码专业代码及名称拟招生人数初试科目055101英语笔译(全日制)60人①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识055102英语口译(全日制)01英语口译方向02汉语国际教育方向20人①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识二、学制及培养方式学制两年半,全日制学习三、学费■翻译硕士(英语笔译):18000元/年,共45000元■翻译硕士(英语口译):28000元/年,共70000元四、初试参考书目1.《新编英汉翻译教程》 孙致礼 上海外语教育出版社 2008.62.《新编汉英翻译教程》 (第二版)陈宏薇、李亚丹 上海外语教育出版社2010.13.《翻译概论》 许钧 外语教学与研究出版社 2009.34.《中国文化读本》 叶朗 外语教学与研究出版社 20085.《现代汉语语法研究教程》 陆俭明 北京大学出版社 20036.《汉语写作实用修辞》 李绍林 语文出版社 2006五、复试内容专业名称复试内容口试科目笔试科目同等学力加试科目英语笔译听力与面试翻译英语水平综合测试、汉语写作百科英语口译听力与面试翻译英语水平综合测试、汉语写作百科六、复试参考书目(1)笔译1.《外事笔译》姜秋霞 外语教学与研究出版社 2009.10 2011.4重印2.《翻译批评与赏析》 仲伟合 李明 武汉大学出版社 2010.83.《翻译与跨文化交际》 陈建平 外语教学与研究出版社 2012.94.《翻译学导论——理论与实践》 [英]杰里米•芒迪 译者:李德凤 等 商务印书馆 2007(2)口译1.《基础口译》 仲伟合 王斌华 外语与教学研究出版社 2009.32.《交替传译》 任文 外语与教学研究出版社 2009.83.《商务英语口译教程》 朱佩芬 徐东风 中国商务出版社 2011.84.《商务口译》 赵军峰 外语与教学研究出版社 2009.7七、注意事项(一)报考定向就业研究生的考生,复试报到时须提供就业单位人事部门开具的同意定向就业的证明。

北京交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案

北京交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案

北京交通大学翻译硕士专业学位研究生(笔译)培养方案(学科代码:055100,授予翻译硕士专业学位)根据国务院学位委员会学位办关于培养翻译硕士专业学位研究生的通知精神和相关意见,北京交通大学语言与传播学院(MTI教育中心)自2011年起招收翻译硕士(MTI)专业学位研究生,并制定本培养方案。

一、学科专业及研究方向本专业学位点师资力量雄厚,专职导师中有教授7名,副教授13名,其中博士15名;兼职导师中有教授3名,副教授1名。

本专业学位点的支撑学科外国语言文学一级学科点已培养了大批外国语言学与应用语言学和英语语言文学硕士,在翻译、语言学、英美文学和跨文化交际等研究领域取得了丰硕的学术成果。

在国内外学术期刊上发表论文数百篇,出版专著20部,承担与翻译相关的省部级课题、横向课题和校内课题16项,内容涉及科技、金融、教育、旅游、文学等领域, 授课教师均具有丰富的笔译或口译经验。

本专业学位点自2011年开始招收MTI专业学位研究生。

1. 主要研究方向及其内容:(1) 翻译硕士的培养主要以笔译为主,充分利用本校在铁路运输尤其是高铁等新型学科的教学和科研资源,走翻译硕士培养与上述专业相结合的道路。

(2) 重点培养学生的技术翻译实际能力和对外经济合作交流能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际技能等方面的培养, 采用课程研讨、模拟、与实习基地联合培养等多种形式,不断提高学生的语言运用能力和翻译技能使他们能够胜任不同专业领域尤其是铁路运输和高铁等领域的高级翻译工作,以满足中国铁路海外发展战略对此类翻译人才的需求。

二、培养目标本计划将根据国务院学位办有关MTI专业学位培养方案的要求,根据北京交通大学的学科优势,通过对学生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的专业技能,获得丰富的行业经验,成为符合我国建设与发展需要,符合国家翻译专业资格认证标准的应用型、复合型高级翻译人才。

三、培养方式及学习年限1、招生对象及入学考试方法招生对象为学士学位获得者,具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。

2017年北京交通大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)【圣才出品】

2017年北京交通大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)【圣才出品】

2017年北京交通大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)
一、英汉词条互译(记住的如下)
1.CPA
【答案】注册会计师(Certified Public Accountant)
2.星火计划
【答案】Spark Program
3.债券置换
【答案】bonds replacement
4.九二共识
【答案】the1992Consensus
5.黄标车
【答案】yellow label cars(heavy-polluting vehicles)
6.不可抗力
【答案】Force Majeure
7.语义翻译
【答案】semantic translation
8.语内翻译
【答案】intralingual translation
二、英汉篇章互译(大概内容回忆)
三段英译汉:
内容一段比一段长,第一段文学翻译,什么我在日升前起床,在森林里漫步,太阳升起来和雾霭消散的景象。

第二段关于川普的,说川普的演讲反映了很多人的心声,认为自己在全球化的边缘,没有得到利益,社会问题等。

第三篇美国公司在中国市场的竞争力,存在风险,与中国本土公司的竞争。

三段汉译英:
第一段文学翻译,什么我们先有双脚后来才有的鞋,开始双脚让我们体会到大地的温度后来有了旅行中光脚走的痛苦,于是穿上了鞋,但是鞋里的一颗石子缺比所有苦难更痛苦。

第二段政经翻译,大概就是中国构建合作平台,打造命运共同体,愿意加强合作一类的。

第三段是有关互联网的意义。

2017翻译硕士考研百科知识 (十八)

2017翻译硕士考研百科知识 (十八)

2017翻译硕士考研百科知识 (十八)[摘要]翻译硕士(MTI)是我国专业硕士的一种,一般学制为2年,很多同学想要报考MTI,下面是为大家整理奉上2017翻译硕士考研百科知识大全,相信你一定会有所收获的。

翻译硕士(MTI)专业学位考试科目包括政治、外国语、翻译基础以及汉语写作与百科知识四大部分。

其中第四部分专业课考试需要考生熟练掌握百科知识和提高汉语写作水平。

下面就为大家整理奉上2017翻译硕士考研百科知识大全,希望大家能够不断充实自己,为翻译硕士考研打好基础。

2017翻译硕士考研百科知识大全(十八)中国传统文化常识【六卿】古代统军执政之官。

《书•甘誓》说:“大战于甘,乃召六卿”。

《周礼》执政大官分为六官,亦称“六卿”。

后世往往称吏、户、礼、兵、刑、工六部尚书为六卿。

官职仅次於宰相、三公的高级大臣,又称六官,始见于西周,具体官职组成有以下几种:1、有历史学家认为,周的六卿为太宰、太宗、太史、太祝、太士、太卜,六卿之外设有司徒、司马、司空、司士、司寇等五官。

而春秋时代的晋国有着完全别于周室的军政合一制度(见于晋国六卿)。

2、也有历史学家认为,六卿是指冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空,它们分别有另外的称号是天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官。

2、隋唐以降,以吏、户、礼、兵、刑、工六部尚书分当天、地、四时官,称六卿,唐高宗时,曾改吏、户、礼、兵、刑、工六部尚书为天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官尚书。

另:(1).上古天子有六军,六军之主将称“六卿”。

《书•甘誓》:“大战于甘,乃召六卿。

”孔传:“天子六军,其将皆命卿。

”(2).指六官。

《书•周官》:“六卿分职,各率其属,以倡九牧,阜成兆民。

”《汉书•百官公卿表上》:“夏殷亡闻焉,周官则备矣。

天官冢宰,地官司徒,春官宗伯,夏官司马,秋官司寇,冬官司空,是为六卿,各有徒属职分,用於百事。

”春秋末,宋国亦设六卿之官,其官名与周稍异。

《左传•哀公二十六年》:“於是皇缓为右师,皇非我为大司马,皇怀为司徒,灵不缓为左师,乐茷为司城,乐朱鉏为大司寇,六卿三族降听政,因大尹以达。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2017北京交通大学翻译硕士初试科目介

翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

北京交通大学翻译硕士(专业学位)英语笔译方向学费总额为1.6万元,学制两年。

北京交通大学翻译硕士初试科目如下:
①思想政治理论
②翻译硕士英语
③英语翻译基础
④汉语写作与百科知识
复试科目如下:
英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译。

下面凯程老师给大家详细介绍下北交大的翻译硕士专业:
一、北京交通大学翻硕考研研究方向
翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。

口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。

口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

二、北京交通大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多
从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译硕士的招生人数为20人。

相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京交通大学研究生院内部的统计数据得知,北京交通大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三跨考生,都考的不错,
主要是看你努力与否。

三、北京交通大学翻译硕士就业怎么样
根据《北京交通大学2014年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学2014届翻译硕士毕业生就业率达99.67%,就业形势一片大好。

而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京交通大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的,因此,非常值得有志考翻译硕士的考研学子们报考。

四、北京交通大学翻译硕士辅导班有哪些?
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京交通大学翻译硕士,您直接问一句,北京交通大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京交通大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京交通大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京交通大学翻译硕士深入的理解,在北京交通大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京交通大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

五、北京交通大学翻译硕士考研初试参考书是什么
北京交通大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京交通大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编;
《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等;
《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社
《英语笔译实务》,(3级)外文出版社
《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社
《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,2007
《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001
《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,1999
《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,1999
《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008
《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,2007
《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,1998年11月1日第1版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,2010
提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

六、北京交通大学翻译硕士复试分数线是多少?
2015年北京交通大学翻译硕士复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52分;专业课1和专业课2最低78分。

北京交通大学翻译硕士的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。


其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。

2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。

加油!。

相关文档
最新文档