里根在复旦的演讲稿英汉对照版全
里根总统演讲中英文

里根总统演讲中英文第一篇:里根总统演讲中英文里根总统就职演讲稿完整中文翻译版里根总统是个非常擅长演讲的人,他的演讲从头至尾一气呵成.他不看讲稿,完全是即席演讲。
他的语速和声音的节奏控制得非常好,听他的演讲本身就是在欣赏一场伟大的演出。
Senator Hatfield, Mr.Chief Justice, Mr.President, Vice President Bush, Vice President Mondale, Senator Baker, Speaker O'Neill, Reverend Moomaw, and my fellow citizens: To a few of us here today, this is a solemn and most momentous occasion;and yet, in the history of our Nation, it is a commonplace occurrence.The orderly transfer of authority as called for in the Constitution routinely takes place as it has for almost two centuries and few of us stop to think how unique we really are.In the eyes of many in the world, this every-4-year ceremony we accept as normal is nothing less than a miracle.尊敬的海特菲尔德议员、法官先生、总统先生、副总统布什、蒙代尔、贝克议员、发言人奥尼尔、摩麦以及广大支持我的美国同胞们:今天对于我们中间的一些人来说,是一个非常庄严隆重的时刻。
对于这个国家的历史却是一件普通的事情。
里根演讲:真正的英雄

里根演讲:真正的英雄《真正的英雄》是美国总统里根关于"挑战者号"航天飞机悲剧的演讲,以下是店铺整理了里根演讲:真正的英雄,供你参考。
里根演讲:真正的英雄全文如下:今天,我们聚集在一起,沉痛地哀悼我们失去的七位勇敢的公民,共同分担内心的悲痛,或许在相互间的安慰中,我们能够得到承受痛苦的力量并坚定追求理想的信念。
对家庭、朋友及我们的太空宇航员所爱着的人们来讲,国家的损失首先是他们个人的巨大损失。
对那些失去亲人的父亲、母亲、丈夫和妻子们,对那些兄弟、姐妹,尤其是孩子们,在你们悲痛哀悼的日子里,所有的美国人都和你们紧紧地站在一起。
我们今天所说的远远不够表达我们内心的真实情感,言语在我们的不幸面前显得如此软弱无力:它们根本无法寄托我们对你们深深爱着的、同时也是我们所敬佩的英勇献身的人们的哀思。
英雄之所以称之为英雄,并不在于我们颂赞的语言,而在于他们始终以高度的事业心、自尊心和锲而不舍地对神奇而美妙的宇宙进行探索的责任感,去实践真正的生活以至献出生命。
我们所能尽力做到的就是记住我们的七位宇航员七位"挑战者",记住他们活着的时候给熟悉他们的人们带来的生机、爱和欢乐,给祖国带来的骄傲。
他们来自这个伟大国家的四面八方从南加利福尼亚州到华盛顿州,从俄亥俄到纽约州的莫霍克,从夏威夷到北卡罗来纳和纽约州的布法洛。
他们彼此很不相同,但他们每个人的追求和肩负的使命却又是那样的一致。
我们记得迪克·司各比,我们从升空的"挑战者"号听到的最后一句话就来自这位机长之口。
在参加太空计划之前,他曾是一名战斗机飞行员,后来成为一名高空飞行器的试验飞行员。
对机长司各比来说,危险从来就是一位熟悉的伙伴。
我们记得迈克·史密斯,作为战斗机飞行员获得过的奖章戴满了胸前,其中包括海军特级飞行十字勋章和来自一个国家的敢斗银星十字勋章。
我们还记得被朋友们称为J.R.的朱蒂丝·莱恩尼科,她总是对人们微笑着,总是迫不及待地想对人民有所贡献。
里根经典言论(双语)

里根经典言论(双语)"We will always remember. We will always be proud. We will always be prepared, so we may always be free." - Ronald Reagan永远铭记,引以为傲,时刻准备--我们才得永保自由"Here's my strategy on the Cold War: We win, they lose." - Ronald Reagan对于冷战,我的策略是:我们赢,他们输。
"The most terrifying words in the English language are: I'm from the government andI'm here to help." - Ronald Reagan英文里最恐怖的句子是:我是政府派来的,我到这里来帮助你。
"Some people live an entire lifetime and wonder if they have made a difference in the world. Marines don't have that problem." - Ronald Reagan有些人一辈子都在思考他们是否改变了世界。
真正改变了这个世界的海军陆战队员倒没有这个问题。
"The trouble with our liberal friends is notthat they're ignorant: It's just that they know so much that isn't so." - Ronald Reagan左翼自由派朋友的问题不是他们太无知,而是他们知道太多,可惜都是错的。
里根总统就职演说 英语

里根总统就职演说英语Title: President Reagan"s Inaugural AddressOn this day, we gather to celebrate the inauguration of our 40th President, Ronald Reagan. A man of great vision and leadership, President Reagan has dedicated his life to the service of our nation. He has fought tirelessly to protect our freedom and promote our interests around the world.As we stand here today, we are reminded of the great challenges that we face as a nation. We are facing a global economy that is constantly evolving, and we must adapt to these changes if we are to remain competitive. We are also facing a healthcare system that is failing to meet the needs of our people, and we must find new ways to address this issue.But despite these challenges, we must not lose sight of the great opportunities that lie before us. We have the ability to build a brighter future for ourselves and for generations to come. And it is up to each and every one of us to contribute our own efforts to this cause.As President, Ronald Reagan will work tirelessly to promote peace and prosperity around the world. He will continue to support our Allies and work to contain the spread of Communism. He will also work to improve our relations with other countries,and to promote trade and friendship between our nations.In addition, President Reagan will work to improve the lives of our people here at home. He will promote economic growth and job creation, and work to reduce the deficit and debt. He will also work to improve education and training programs, and to promote innovation and technology in our nation.Finally, President Reagan will continue to fight for the values that make our nation great. He will fight to protect our freedom and our Constitution, and to promote a more just and equitable society.In conclusion, let us reflect on the legacy of Ronald Reagan.A man of great courage and leadership, he has given his all to our nation. It is now up to us to carry on his legacy and to continue to work towards a brighter future for all Americans. Thank you, and God bless you.。
最新-里根就职演讲中文字幕 1981年里根就职演讲稿-中英文对照 精品

里根就职演讲中文字幕1981年里根就职演讲稿-中英文对照按照宪法要求,政府权利正在有序地移交,我们已经如此例行公事了两个世纪,很少有人觉得这有什么特别的.但在世界上更多人看来,这个我们已经习以为常的四年一次的仪式,却实在是一个奇迹.(二)Mr.President,Iwantourfellowcitizenstoknowhowmuchyoudidtocarryonthistr adition.Byyourgraciouscooperationinthetransitionprocess,youhaveshowna watchingworldthatweareaunitedpeoplepledgedtomaintainingapoliticalsyst emwhichguaranteesindividuallibertytoagreaterdegreethananyother,andIth ankyouandyourpeopleforallyourhelpinmaintainingthecontinuitywhichisthe bulwarkofourRepublic.总统先生,我希望我们的同胞们都能知道你为了这个传承而付出的努力.通过移交程序中的通力合作,你向观察者展示了这么一个事实:我们是发誓要团结起来维护这样一个政治体制的团体,这样的体制保证了我们能够得到比其他政体更为广泛的个人自由.同时我也要感谢你和你的伙伴们的帮助,因为你们坚持了这样的传承,而这恰恰是我们共和国的根基.Thebusinessofournationgoesforward.TheseUnitedStatesareconfrontedwi thaneconomicafflictionofgreatproportions.Wesufferfromthelongestandone oftheworstsustainedinflationsinournationalhistory.Itdistortsoureconom icdecisions,penalizesthrift,andcrushesthestrugglingyoungandthefixed-i neelderlyalike.Itthreatenstoshatterthelivesofmillionsofourpeople.我们国家的事业在继续前进.合众国正面临巨大的经济困难.我们遭遇到我国历史上历时最长、最严重之一的通货膨胀,它扰乱着我们的经济决策,打击着节俭的风气,压迫着正在挣扎谋生的青年人和收入固定的中年人,威胁着要摧毁我国千百万人民的生计.(三)Idleindustrieshavecastworkersintounemployment,causinghumanmiseryandpe rsonalindignity.Thosewhodoworkaredeniedafairreturnfortheirlaborbyatax systemwhichpenalizessuccessfulachievementandkeepsusfrommaintainingfullproductivity.Butgreatasourtaxburdenis,ithasnotkeptpacewithpublicspen ding.Fordecades,wehavepileddeficitupondeficit,mortgagingourfutureando urchildren"sfutureforthetemporaryconvenienceofthepresent.Tocontinueth islongtrendistoguaranteetremendoussocial,cultural,political,andeconom icupheavals.停滞的工业使工人失业、蒙受痛苦并失去了个人尊严.即使那些有工作的人,也因税收制度的缘故而得不到公正的劳动报酬,因为这种税收制度使我们无法在事业上取得成就,使我们无法保持充分的生产力.尽管我们的纳税负担相当沉重,但还是跟不上公共开支的增长.数十年来,我们的赤字额屡屡上升,我们为图目前暂时的方便,把自己的前途和子孙的前途抵押出去了.这一趋势如果长此以往,必然引起社会、文化、政治和经济等方面的大动荡.(四)YouandI,asindividuals,can,byborrowing,livebeyondourmeans,butforonlyal imitedperiodoftime.Why,then,shouldwethinkthatcollectively,asanation,w earenotboundbythatsamelimitationWemustacttodayinordertopreservetomorr ow.Andlettherebenomisunderstanding--wearegoingtobegintoact,beginningt oday.Theeconomicillswesufferhaveeuponusoverseveraldecades.Theywillnot goawayindays,weeks,ormonths,buttheywillgoaway.Theywillgoawaybecausewe ,asAmericans,havethecapacitynow,aswehavehadinthepast,todowhateverneed stobedonetopreservethislastandgreatestbastionoffreedom.Inthispresentc risis,ernmentistheproblem.作为个人,你们和我可以靠借贷过一种人不敷出的生活,然而只能维持一段有限的时期,我们怎么可以认为,作为一个国家整体,我们就不应受到同样的约束呢?为了保住明天,我们今天就必须行动起来.大家都要明白无误地懂得--我们从今天起就要采取行动.我们深受其害的经济弊病,几十年来一直袭击着我们.这些弊病不会在几天、几星期或几个月内消失,但它们终将消失.它们之所以终将消失,是因为我们作为现在的美国人,一如既往地有能力去完成需要完成的事情,以保存这个最后而又最伟大的自由堡垒.。
里根总统访华欢迎宴会上的演讲 英文版

Speech at Welcoming banquetRonald ReaganApril 27, 1984Since we arrived the graciousness with which we have been received has been truly heartwarming. A Chinese proverb best describes my feeling: when the visitor arrives, it is as if returning home.Having already known Premier Zhao, one of the purposes of my visit was to make new friends. But I find that instead of making friends, I am among friends.Mr. Premier, your memorable visit to the United States permitted you to judge for yourself the intentions of the American people. I hope the good will you experienced, just as I have enjoyed from your people, confirmed to you that our citizens want our countries to work in harmony.The American and Chinese Government have responded to that wish in a series of formal communiqués which set forth the fundamental principles of our relationship: the 1972 Shanghai communiqués; the January 1, 1979 communiqué establishing diplomatic relations; and, the August 17, 1982 communiqué negotiated by my administration.Mr. Premier, by any accounting, the cooperation between China and the United States already has been a boon to our people. We have both gained. In the last few years, two-way trade has taken off. There has been a veritable explosion of student, science, business, and tourist exchanges between our peoples. Joint business ventures, which profit all concerned, are multiplying.We would be less than candid if we minimized the significance of the benefits we each receive from our good relations. Standing together, we expand the trade and commercial ties that increase the quality of life in both countries. Standing together, we can further peace and security. Great nations, if adversaries, cannot draw from each others’ strengths.The commitment to stand as friends has been made. The promise is solid. The challenges that remain, however, will take both patience and mutual understanding. I have suggested, and with your permission, say again this evening: let us use as our guide the principle of mutual respect, mutual benefit. This principle has within it both dignity and fairness.Another source from which to draw is our knowledge of each other, a well of familiarity which increases in depth with every passing day.We are each working hard to learn more about the delicate and detailed workings of the other’s system—ours with its complex legal procedures based on the separation of powers, and yours with its own intricate patterns. Insights into why and how decisions are made can help both us appreciate our agreements and accept in good faith our disagreements.For what we see, Premier Zhao, my countrymen are enthused by what is happening in China. Y our modernization program, an ambitious undertaking, makes our future relationship even more promising. Y ou are striving to quadruple your production by the year 2 000. The eyes of the world are watching as you progress on this peaceful and productive course. The American people wish you success and offer you our cooperation in this great endeavor.Americans, more than others, admire those who set great goals and strive to improve their lot. When that first American merchant ship set sail for China 200 years ago, our forefathers were citizens of a weak republic living in an unexplored and undeveloped land. We Americans are proud of our accomplishments in these last 200 years, just as you are rightfully proud of theenormous contributions Chinese civilization has made to mankind.As China moves forward to modernize and develop its economy, the United States is eager to join in a cooperative effort to share the American capabilities that helped turn our country from a vast wilderness into an industrial giant. Those American capabilities flow from the creative enterprise our society encourages.Our progress is based on what we have found to work. If it did not work, the American people, who are pragmatic by nature, would likely have abandoned it long ago.China today, I understand, is taking its own practical approach. By increasing incentives and decentralizing decision making, you are promoting innovation, creativity, and a better ability to adapt to local conditions. The responsibility system in agriculture has spurred increases in food production throughout China. And the Special Economic Zones are providing dramatic examples of how incentives can raise productivity and offer bountiful opportunities for a better life.In your drive for modernization, you have our best wishes. If you ask our advice, we can only answer with truth as we see it. But let me assure you that we want you to succeed. Having one billion people—nearly a quarter of mankind healthy, well-fed, clothed and housed, educated and given the opportunity for a higher standard of living--- is in the interest of good and decent people everywhere. It is certainly in the interest of the American people, who wish to trade and be friends with the Chinese people.Premier Zhao, as we are all aware, our cooperation is based on more than simply the desire to improve our economies. Today the peace of the world is threatened by a major power that is focusing its resources and energies not on economic progress but, instead, on military power.The shift in military might of the last decade has made trust and friendship between us ever more vital. I know it is your desire, and that of the United States as well, that peace be preserved. We seek to better the quality of life of our people and that can be done only in a peaceful environment. War is the great destroyer of all the hopes of mankind.To preserve the peace and protect our own sovereignty and independence, we stand together in opposing expansionism and hegemony. Both of us seek to promote peace and reconciliation through dialogue between South and North on the Korean peninsula. Both of us seek the early independence of Namibia and an end to outside interference in the affairs of southern Africa. Although our prescriptions for getting there are quite different, we share a common desire for a resolution of the turmoil in the Middle East and Central America. Both of us seek an end to the use of chemical weapons, and agree on the necessity of reducing nuclear arms.A strong China dedicated to peace, clearly, is in the best interest of international stability and in the best interest of the United States. A robust and enduring friendship will bolster the security of both of our countries without compromising the independence of either. It will be the trust between us that will keep us and the world at peace. In this, let us be of the same kind. And as a saying from The Book of Changes goes, “If two people are of the same kind, their sharpness can cut through metal.”It is the hope and prayer of the American people that someday there will no longer be a need for our Nation to use any of its resources to produce weapons of any kind. The Chinese and American people are now showing the world, by our example, that there is a better way than hatred and violence.Many of us in this room have seen much history in our lifetimes. My own lifetime spans one third of the history of the American Republic. Over the many years that God has permitted me tolive, I have observed the changing nature of the relationship between our two countries. At times, our feelings toward each other were hostile and negative. Today we have the opportunity to keep our countries on a path of genuine good will that will reap rewards for generations to come. Let us not shy from the task. It will not be easy. Y et, let us move forward so that some day when the young people of our countries reach a ripe old age, they will look back and there will be no memory of a time when there was anything else but friendship and good feelings between the Chinese and American people. That is a gift we can give to them.。
里根在复旦的演讲稿-英汉对照版-全

里根在复旦的演讲稿-英汉对照版-全尊敬的中国友人,女士们先生们,很高兴再次来到复旦大学,向你们交流思想和体验中国的友谊。
在我的政治生涯中,我认为我们的两个国家都经历了很长时间,面对变革的挑战和机会,我们相互尊重并发展更好的关系,对世界和平与稳定都至关重要。
今天,我想强调两个主题:自由市场经济和宗教自由,它们在我的领导下是如何带来美国的繁荣和自由的。
自由市场经济20世纪60年代,美国遭受了经济萧条和失业率上升的打击,我们最终意识到政府对经济的干预在很多方面都是有害的。
于是,我提出了一个计划:通过减税、减少管制和通过自由贸易,释放市场的力量。
这个计划叫做“里根革命”,它带领我们走出了长达10年的高通胀和无法控制的经济衰退。
通过推动自由市场经济,我们让人民有更多的财富,产生了很多的就业岗位,并创造了更高的生产力和经济增长。
我相信,自由市场经济带给我们长期的、可持续的繁荣,而这种繁荣是一个政府所不能给予的。
人们需要机会与自由来创造繁荣,政府则需要有限的角色。
我们看到了中国实现了惊人的经济增长,您也察觉到了这一增长所带来的机遇和改变。
然而,我们也同样注意到了负面的影响和不利的后果。
自由市场经济肯定会遇到挑战和难题,但是美国的经验表明,通过关注个人自由,释放市场的力量,着眼长远利益和可持续的经济发展,我们可以克服这些挑战,并实现更好的结果。
美国和中国都是伟大的国家,我们都面临着巨大的机遇和极大的挑战。
通过开放和交流,我们可以共同实现成功,为人类的繁荣和发展做出新的贡献。
宗教自由我也想强调的是宗教自由这一主题。
在我的领导下,我们强调了宗教自由的重要性,认为每个人都有权利信奉自己的信仰,无论是在政治、教育、商业活动等方面都应享有自由和保护。
这种信仰自由的基础在于我们相信每个人追求幸福的权利。
有人可能会质疑这种自由,认为它会导致社会混乱和分裂。
但是在美国,我们发现,相反,这种信仰自由有助于加强社会的凝聚力和整合力。
奥巴马上海复旦演讲 中英对照

The President’s Town Hall in Shanghai(奥巴马上海复旦演讲)Hello, ladies and gentlemen, good afternoon. I am very honored to have the chance to go to Shanghai to talk with you, I would like to thank Fudan University Yangjiao Zhang, for his hospitality and warm welcome. I would also like to thank our excellent ambassador Hongbo Pei, he is our strong ties between the two countries. I do not know just what to say, but I hope that he very well.诸位下午好。
我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。
我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。
我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。
Today I prepare such, do first a introduction, I really want do is answering here problem not only answered here student problems also available online get some problems from here some students and Hongbo Pei Ambassadors behalf questions. I am sorry, my English is far better than your English, so I look forward to a dialogue with you. This is my first visit to China, I saw the breadth of the country that you feel very excited. Here in Shanghai, we have seen remarkable growth, high-rise towers, busy streets, as well as entrepreneurial spirit. These are all signs of China entered the 21st century, let me praise. At the same time I am also eager to see us show the Chinese ancient monuments, tomorrow and the day after tomorrow I will go to Beijing to see magnificent Forbidden City and the breathtaking Great Wall, the country only has a rich history, there are high hopes for the future belief.我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Remarks at Fudan University in Shanghai, ChinaApril 30, 1984We've been in your country only 5 days, but already we've seen the wonders of a lifetime -- the Great Wall of China, a structure so huge and marvelous that it can be seen from space; the ancient city of Xi'an; and the Tomb of the Great Emperor and the buried army that guards him still. These are the wonders of ages past. But today I want to talk to you, the young people of a great university, about the future, about our future together and how we can transform human life on this planet if we bring as much wisdom and curiosity to each other as we bring to our scholarly pursuits.I want to begin, though, with some greetings. I bring you greetings not only from my countrymen but from one of your countrymen. Some of you know Ye Yang, who was a student here. He graduated from Fudan and became a teacher of English at this university. Now he is at Harvard University in the United States, where he is studying for a doctorate in comparative literature.My staff spoke to him before we left. Mr. Ye wants you to know he's doing fine. He's working hard on his spring term papers, and his thoughts turn to you often. He asked me to deliver a message to his former students, colleagues, friends, and family.He asked me to say for him, and I hope I can, ``Wo xiang nian da jia'' [I am thinking of all of you].He wants you to know that he looks forward to returning to Fudan to teach. And President Xie, he said to tell you he misses your friendship and encouragement. And Mr. Ye says you are a very great woman and a great educator. You will be proud to know that he received straight A's last term. And when we congratulated him, he said, ``I have nothing to be proud of myself; I am so proud of my university.''I'd like to say a few words about our . educational exchange programs. It's not entirely new, this exchanging of students. Your President Xie earned a degree from Smith College in the United States. Smith is also my wife Nancy's alma mater. And President Xie also attended MIT, Massachusetts Institute of Technology, one of our greatest universities of science, engineering, and technology.But in the past few years, our two countries have enjoyed an explosion in the number of student exchanges. Five years ago you numbered your students studying abroad in the hundreds. Since then, 20,000 Chinese scholars have studied throughout the world, and more than half of them have come to American schools. More than 100 American colleges and universities now have educational exchanges with nearly as many Chinese institutions.We have committed more resources to our Fulbright program in China than in any other country. Two of the American professors teaching here at Fudan are Fulbrightprofessors. And there are 20 American students studying with you, and we're very proud of them.American students come to China to learn many things -- how you monitor and predict earthquakes, how you've made such strides in researching the cause and treatment of cancer. We have much to learn from you in neurosurgery and in your use of herbs in medicine. And we welcome the chance to study your language, your history, and your society.You, in turn, have shown that you're eager to learn, to come to American schools and study electronics and computer sciences, math and engineering, physics, management, and the humanities. We have much to share in these fields, and we're eager to benefit from your curiosity. Much of this sharing is recent, only 5 years old. But the areas of our mutual cooperation continue to expand. We've already agreed to cooperate more closely in trade, technology, investment, and exchanges of scientific and managerial expertise. And we have just concluded an important agreement to help advance our technological and economic development through the peaceful use of nuclear energy.That term ``peaceful use of nuclear energy'' is key. Our agreement rests upon important principles of nonproliferation. Neither of our countries will encourage nuclear proliferation nor assist any other country to acquire or develop any nuclear explosive device.We live in a troubled world, and the United States and China, as two great nations, share a special responsibility to help reduce the risks of war. We both agree that there can be only one sane policy to preserve our precious civilization in this modern age: A nuclear war cannot be won and must never be fought. And no matter how great the obstacles may seem, we must never stop our efforts to reduce the weapons of war. We must never stop at all until we see the day when nuclear arms have been banished from the face of this Earth.With peaceful cooperation as our guide, the possibilities for future progress are great. For example, we look forward to exploring with China the possibilities of cooperating in the development of space on behalf of our fellow citizens.Our astronauts have found that by working in the zero gravity environment of space, we will be able to manufacture life-saving medicines with far greater purity and efficiency, medicines that will treat diseases of heart attack and stroke that afflict millions of us. We will learn how to manufacture Factor 8, a rare and expensive medicine used to treat hemophiliacs. We can research the Beta Cell, which produces insulin, and which could provide mankind's first permanent cure for diabetes.New satellites can be launched for use in navigation, weather forecasting, broadcasting, and computer technology. We already have the technology to make the extraordinary commonplace. We hope to see the day when a Chinese scientist working out an engineering problem in Fudan will be able to hook into the help of a scientist at a computer at MIT. And the scientist in Boston will be able to call on the expertise of the scientist in Shanghai, and all of it in a matter of seconds.My young friends, this is the way of the future. By pooling our talents and resources, we can make space a new frontier of peace.Your government's policy of forging closer ties in the free exchange of knowledge has not only enlivened your economy, it has opened the way to a new convergence of Chinese and American interests. You have opened the door, and let me assure you that ours is also open.Now, all of this is particularly exciting in light of the recent history of our two countries. For many years, there was no closeness between us. The silence took its toll. A dozen years ago, it began to change. Together, we made it change. And now in the past 5 years, your policy of opening to the outside world has helped us begin to know each other better than we ever had before.But that process has just begun. To many Americans, China is still a faraway place, unknown, unseen, and fascinating. And we are fascinated. [Laughter]I wonder if you're aware of the many ways China has touched American life? The signs of your influence and success abound. If I were spending this afternoon in Washington, I might look out the window and see a man and woman strolling along Pennsylvania Avenue wearing Chinese silk. They might be on their way to our National Portrait Gallery to see the Chinese art exhibit. And from there, perhaps they would stroll to our National Gallery to see the new building designed by the Chinese American architect, . Pei. After that, they might end their day dining in a restaurant that serves Chinese cuisine. [Laughter]We associate China with vitality, enormous vitality, and something that doesn't always go along with that -- subtlety, the subtlety of discerning and intelligent minds.Premier Zhao saw something of the American attitude toward China when he visited us in January. He said after a few days in our country that he never expected such profound feelings of friendship among the American people for the Chinese people.Well, let me say, I'm happy to return the compliment. I have found the people of China to be just as warm and friendly toward us, and it's made us very glad.But meeting you and talking to you has only made me want to know more. And I sense that you feel the same way about Americans. You, too, wish to know more.I would like to tell you something about us, and also share something of my own values.First of all, America is really many Americas. We call ourselves a nation of immigrants, and that's truly what we are. We have drawn people from every corner of the Earth. We're composed of virtually every race and religion, and not in small numbers, but large. We have a statue in New York Harbor that speaks of this, a statue of a woman holding a torch of welcome to those who enter our country to become Americans. She has greeted millions upon millions of immigrants to our country. She welcomes them still. She represents our open door.All of the immigrants who came to us brought their own music, literature, customs, and ideas. And the marvelous thing, a thing of which we're proud, is they did not have to relinquish these things in order to fit in. In fact, what they brought to America became American. And this diversity has more than enriched us; it has literally shaped us.This tradition -- the tradition of new immigrants adding to the sum total of what we are -- is not a thing of the past. New immigrants are still bringing their talents and improving the quality of American life. Let me name a few -- I think you'll know their names.In America, Wang computers have become a fixture in offices throughout the country. They are the product of the energy and brilliance of Mr. An Wang, who himself is the product of a Shanghai university.The faces of our cities shine with the gleaming buildings of Mr. . Pei, who first became interested in architecture as a student here in Shanghai.What we know of the universe and the fundamental nature of matter has been expanded by t he Nobel Prize winning scientist, Dr. Lee Tsung-Dao,who was born in Shanghai.We admire these men; we honor them; and we salute you for what you gave them that helped make them great.Sometimes in America, some of our people may disagree with each other. We are often a highly disputatious nation. We rather like to argue. We are free to disagree among ourselves, and we do. But we always hold together as a society. We've held together for more than 200 years, because we're united by certain things in which we all believe, things to which we've quietly pledged our deepest loyalties. I draw your special attention to what I'm about to say, because it's so important to an understanding of my country.We believe in the dignity of each man, woman, and child. Our entire system is founded on an appreciation of the special genius of each individual, and of his special right to make his own decisions and lead his own life.We believe -- and we believe it so deeply that Americans know these words by heart -- we believe ``that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among those are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.'' Take an American student or teacher aside later today and ask if he or she hasn't committed those words to memory. They are from the document by which we created our nation, the Declaration of Independence.We elect our government by the vote of the people. That is how we choose our Congress and our President.We say of our country, ``Here the People Rule,''and it is so.Let me tell you something of the American character. You might think that with such a varied nation there couldn't be one character, but in many fundamental ways there is.We are a fair-minded people. We're taught not to take what belongs to others. Many of us, as I said, are the children and grandchildren and great-grandchildren of immigrants, and from them we learned something of hard labor. As a nation we toiled up from poverty, and no people on Earth are more worthy to be trusted than those who have worked hard for what they have. None is less inclined to take what is not theirs.We're idealists. Americans love freedom, and we've fought and died to protect the freedom of others. When the armies of fascism swept Europe four decades ago, the American people fought at great cost to defend the countries under assault.When the armies of fascism swept Asia, we fought with you to stop them. And some of you listening today remember those days, remember when our General Jimmy Doolittle and his squadron came halfway around the world to help. Some of those pilots landed in China. You remember those brave young men. You hid them and cared for them and bound up their wounds. You saved many of their lives.When the Second World War was won, the United States voluntarily withdrew from the faraway places in which we had fought. We kept no permanent armies of occupation. We didn't take an inch of territory, nor do we occupy one today. Our record of respect for the freedom and independence of others is clear.We're a compassionate people. When the war ended we helped rebuild our allies -- and our enemies as well. We did this because we wanted to help the innocent victims of bad governments and bad policies, and because, if they prospered, peace would be more secure.We're an optimistic people. Like you, we inherited a vast land of endless skies, tall mountains, rich fields, and open prairies. It made us see the possibilities in everything. It made us hopeful. And we devised an economic system that rewarded individual effort, that gave us good reason for hope.We love peace. We hate war. We think -- and always have -- that war is a great sin, a woeful waste. We wish to be at peace with our neighbors. We want to live in harmony with friends.There is one other part of our national character I wish to speak of. Religion and faith are very important to us. We're a nation of many religions. But most Americans derive their religious belief from the Bible of Moses, who delivered a people from slavery; the Bible of Jesus Christ, who told us to love thy neighbor as thyself, to do unto your neighbor as you would have him do unto you.And this, too, has formed us. It's why we wish well for others. It's why it grieves us when we hear of people who cannot live up to their full potential and who cannot live in peace.We invite you to know us. That is the beginning of friendship between people. And friendship between people is the basis for friendship between governments.The silence between our governments has ended. In the past 12 years, our people have become reacquainted, and now our relationship is maturing. And we're at the point where we can build the basis for a lasting friendship.Now, you know, as I do, that there's much that naturally divides us: time and space, different languages and values, different cultures and histories, and political systems that are fundamentally different. It would be foolish not to acknowledge these differences. There's no point in hiding the truth for the sake of a friendship, for a friendship based on fiction will not long withstand the rigors of this world.But let us, for a moment, put aside the words that name our differences and think what we have in common. We are two great and huge nations on opposite sides of the globe. We are both countries of great vitality and strength. You are the most populous country on Earth; we are the most technologically developed. Each of us holds a special weight in our respective sides of the world.There exists between us a kind of equipoise. Those of you who are engineering students will perhaps appreciate that term. It speaks of a fine and special balance.Already there are some political concerns that align us, and there are some important questions on which we both agree. Both the United States and China oppose the brutal and illegal occupation of Kampuchea. Both the United States and Chinahave stood together in condemning the evil and unlawful invasion of Afghanistan. Both the United States and China now share a stake in preserving peace on the Korean Peninsula, and we share a stake in preserving peace in this area of the world.Neither of us is an expansionist power. We do not desire your land, nor you ours. We do not challenge your borders. We do not provoke your anxieties. In fact, both the United States and China are forced to arm themselves against those who do.The United States is now undertaking a major strengthening of our defenses. It's an expensive effort, but we make it to protect the peace, knowing that a strong America is a safeguard for the independece and peace of others.Both the United States and China are rich in human resources and human talent. What wonders lie before us if we practice the advice, Tong Li He Zuo -- Connect strength, and work together.Over the past 12 years, American and Chinese leaders have met frequently to discuss a host of issues. Often we have found agreement, but even when we have not, we've gained insight into each other, and we've learned to appreciate the other's perspectives on the world.This process will continue, and it will flourish if we remember certain things. We must neither ignore our problems nor overstate them. We must never exaggerate our difficulties or send alarms for small reasons. We must remember that it is a delicate thing to oppose the wishes of a friend, and when we're forced to do so, we must be understanding with each other.I hope that when history looks back upon this new chapter in our relationship, these will be remembered as days when America and China accepted the challenge to strengthen the ties that bind us, to cooperate for greater prosperity among our people, and to strive for a more secure and just peace in the world.You, the students at Fudan University, and the scholars at all the universities in China and America have a great role to play in both our countries' futures. From your ranks will come the understanding and skill the world will require in decades to come. Today's leaders can pave the way of the future. That is our responsibility. But it is always the younger generation who will make the future. It is you who will decide if a continuing, personal friendship can span the generations and the differences that divide us. In such friendship lies the hope of the world.When he was a very young man, Zhou Enlai wrote a poem for a schoolmate who was leaving to study abroad. Zhou appreciated the responsibilities that separated them, but he also remembered fondly the qualities that made them friends. And his poem ends:Promise, I pray, that somedayWhen task done, we go back farming,We'll surely rent a plot of groundAnd as pairing neighbors, let's live.Well, let us, as pairing neighbors, live.I've been happy to speak to you here, to meet you in this city that is so rich in significance for both our countries. Shanghai is a city of scholarship, a city of learning. Shanghai has been a window to the West. It is a city in which my country and yours issued the communique that began our modern friendship. It is the city where the Yangtze meets the East China Sea, which, itself, becomes the Pacific, which touches our shores.The Yangtze is a swift and turbulent river, one of the great rivers of the world. My young friends, history is a river that may take us as it will. But we have the power to navigate, to choose direction, and make our passage together. The wind is up, the current is swift, and opportunity for a long and fruitful journey awaits us.Generations hence will honor us for having begun the voyage, for moving on together and escaping the fate of the buried armies of Xi'an, the buried warriors who stood for centuries frozen in time, frozen in an unknowing enmity.We have made our choice. Our new journey will continue. And may it always continue in peace and in friendship. Thank you very much.Note: The President spoke at 3:40 . in the auditorium at the university.里根在复旦的演讲稿汉语版里根在复旦大学的演讲(摘要)—————————Monday, April 30, 1984 —————————我们访问中国才五天,所看到的名胜古迹却使我们一生难忘。