英语期末部分翻译
期末英语翻译

期末英语翻译Unit11) 要⿎励学⽣⾃⼰掌控学习,⽽不是只依赖⽼师。
(take control of, rather than)The students should be encouraged to take control of their learning rather than just rely on the teacher.2) 医⽣建议我储备⼀些蔬菜和⽔果。
同时我还需要密切关注体重。
(stock up on, in the meantime, keep track of)The doctor advised me to stock up on fruits and vegetables. In the meantime, I also need to keep careful track of my weight.3)坏习惯是很难克服的,有时候⼀个⼩⼩的诱惑就⾜以使⼈旧病复发。
(conquer, temptation, fall off the wagon)A bad habit is hard to conquer. Sometimes one small temptation is enough to make someone fall off the wagon.4)⾃从她开始每周锻炼后,她感觉更健康了,也更能专注于⼯作了。
(weekly, focus on)Since she started to exercise weekly, she has felt healthier and better able to focus on her work.5) 减少了每天摄⼊的卡路⾥总量后,他注意到了体重的持续减轻。
(total, calorie, ingest, consistent)After reducing the total number of calories ingested daily, he noticed a consistent loss of weight.6) 很少有⼈能不借助医学帮助就克服⼀个成瘾性的习惯。
英语期末翻译

The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.
4.据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。
It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.
Unit4
1.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。
Unit7
1.因此,以盖茨为首席执行官的微软还能走多远依பைடு நூலகம்是个有趣的问题。
An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.
Unit 1
1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
No matter how experienced a speaker youare ,andhow well you have prepared yourspeech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
英语期末总结带翻译

英语期末总结带翻译Throughout this semester, I have grown both personally and academically. I have faced challenges and overcome obstacles, and I have learned valuable lessons along the way. In this reflection, I would like to share some of my experiences and the lessons I have learned. Firstly, I have learned the importance of time management. As a student, I have to juggle multiple classes, assignments, and extracurricular activities. It can be overwhelming at times, but I have come to realize that effective time management is the key to success. This semester, I implemented a daily schedule to help me stay organized and prioritize my tasks.I made sure to allocate time for studying, completing assignments, and taking breaks. This structure helped me manage my time more efficiently and reduced my stress levels. Secondly, I have learned the power of perseverance. The road to success is not always easy, and there were times when I was faced with setbacks and failures. However, I chose to view these challenges as opportunities for growth rather than obstacles. I adopted a positive mindset and reminded myself that failure is a stepping stone towards success. I sought help from professors, classmates, and tutoring services when needed, and I made an effort to learn from my mistakes. This mindset shift allowed me to overcome difficulties and continue to improve.Additionally, I have discovered the value of effective communication. In group projects and classroom discussions, I realized the importance of clear and concise communication. I learned to listen actively and express my thoughts articulately. I also learned to collaborate effectively with my peers and contribute meaningfully to discussions. This skill will undoubtedly benefit me in my future professional endeavors, as effective communication is crucial in any field.Moreover, I have learned the significance of self-care. As a student, it is easy to get caught up in the hectic pace of academic life and neglect self-care. However, I have come to understand that taking care of my physical and mental well-being is essential for my overall success and happiness. This semester, I made it a priority to exercise regularly, get enough sleep, and engage in activities that brought me joy. These self-care practices kept me motivated and energized, allowing me to perform better academically.Furthermore, I have learned the importance of setting realistic goals. At the beginning of the semester, I set specific and achievable goals for myself. I broke down larger tasks into smaller, manageable ones, which made them less overwhelming. I regularly tracked my progress and made adjustments whenever necessary. Meeting these small goals motivated me to work towards bigger ones, and I experienced a sense of accomplishment each time I reached a milestone.Lastly, I have learned the significance of lifelong learning. Education does not end in the classroom; it is a lifelong pursuit. This semester, I made an effort to engage in independent learning outside of my coursework. I explored different topics that interested me andsought out resources such as books, articles, and online courses. This thirst for knowledge has broadened my horizons and deepened my understanding of various subjects.In conclusion, this semester has been a transformative journey for me. I have learned valuable lessons in time management, perseverance, effective communication, self-care, goal setting, and lifelong learning. These lessons will undoubtedly serve me well in my future endeavors. I am grateful for the growth and development I have experienced and look forward to applying these lessons in the upcoming semester and beyond.。
英语期末考试翻译

1.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm.2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We can’t underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons.3.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3months.4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in judgment.5.既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Since it has been proved that this chemistry factory is the source of pollution, the village neighborhood committee decides to close it at the cost of one hundred jobs.1.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
There was an unnatural silence in the air, only with the cannon undering far off.2.在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
The expansion of cities in some African countries has caused a considerable in living standard and increase in social problems.3.研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关。
英语期末翻译new

英语期末翻译Unit 5 line45-51原文:These managers were honest in all aspects of their work. They gave credit to their employees for ideas taken forward to senior executives and explained to them new rules, new strategies, and policy or procedural changes with candor. The business urban legends of politicking, networking, and climbing the ladder of succession on the backs of others were foreign to these managers. These managers understood not just being honest, but also the gospel principles of kindness and fairness are important. They were successful because of these qualities, not despite them. Their employment security resulted from a simple devotion to basic commandments of honesty.译文:这些经理在他们工作的各个方面都恪守诚信。
他们赞赏员工们能给高级行政管理人员转去新想法时,把功劳正确地归功于员工,坦率地向员工们解释新的规则、新的策略以及和政策性或程序性的变化等。
商业中时有所闻的不正当竞争、裙带关系和踩着他人往上爬等对于这些经理们来说都是格格不入的。
英语期末总结英文版带翻译

英语期末总结英文版带翻译As the final semester of English comes to a close, I find myself reflecting on all the progress I have made and the lessons I have learned. This semester has been challenging at times, but through hard work and perseverance, I have grown as a student of the English language. Here, I will summarize my experiences and evaluate my own performance.During this semester, we covered various aspects of English such as grammar, vocabulary, reading, writing, and speaking. We delved deep into understanding the fundamental rules of grammar, from sentence structure to verb tenses. Moreover, we expanded our vocabulary through weekly vocabulary quizzes and exercises, helping us to express ourselves more precisely and convey our thoughts effectively.One of the highlights of this semester was our extensive reading program. We were introduced to a range of literary works, including short stories, poems, and novels. The variety of genres allowed us to explore different writing styles and gain a deeper appreciation for literature. Additionally, we engaged in lively discussions and shared our interpretations of the texts, enhancing our critical thinking skills and broadening our perspectives.Writing assignments played a significant role in our progress. Each week, we completed different types of writing tasks, such as essays, journal entries, and creative writing. These assignments helped me develop my writing skills and encouraged me to be more expressive.I learned to structure my ideas logically and present arguments coherently. Feedback from my teacher and peers was also invaluable in identifying areas for improvement and refining my writing.Another aspect of the English class that greatly helped me improve was our speaking activities. We participated in regular class discussions, presentations, and debates. These activities pushed me out of my comfort zone and helped me gain confidence in expressing my opinions in English. Through speaking in front of others, I learned to organize my thoughts quickly and effectively articulate my ideas. Furthermore, the constructive criticism from my classmates and teacher allowed me to identify and correct my pronunciation and grammar mistakes.Throughout the semester, grammar tests were conducted to assess our understanding of the concepts taught. These assessments not only reinforced our knowledge but also helped us identify areas of weakness that needed improvement. I realized that grammar is not just a set of rigid rules, but rather a tool that enhances communication and understanding. With each test, I saw my scores improve, indicating that my efforts to study and practice grammar had paid off.Reflecting on my performance, I am proud of the progress I have made. However, I am also aware that there is room for improvement. Moving forward, I plan to continue working on my vocabulary expansion by reading more books, newspapers, and articles. I also aim towrite regularly to refine my writing style and continue practicing grammar exercises to strengthen my foundation. Additionally, I will make an effort to speak English as much as possible, seeking opportunities for conversations with native speakers or language exchange partners.In conclusion, this semester has been enriching and rewarding. I have enhanced my grammar skills, expanded my vocabulary, improved my reading and writing abilities, and gained confidence in speaking English. I am grateful for the guidance and support of my teacher and classmates throughout this journey. English is no longer just a subject for me, but a lifelong skill that I will continue to cultivate and utilize. I am excited to continue my English language learning journey in the future and see where it takes me!这个学期基本结束,我不禁回顾自己的进步和所学到的知识。
期末考试段落翻译(两栏)

期末考试翻译(英译汉或汉译英)Unit 1And so I do not have a criminal record. But what was most shocking at the time was the things my release from the charge so clearly depended on. I had the 'right' accent, respectable middle-class parents in court, reliable witnesses, and I could obviously afford a very good solicitor. Given the obscure nature of the charge, I feel sure that if I had come from a different background, and had really been unemployed, there is every chance that I would have been found guilty. While asking for costs to be awarded, my solicitor's case quite obviously revolved around the fact that I had a 'brilliant academic record'.这样,我的履历上没有留下犯罪的记录。
但当时最令人震惊的,是那些显然导致宣布我无罪的证据。
我讲话的口音“表明我受过良好教养”,到庭的有体面的中产阶级的双亲,有可靠的证人,还有,我显然请得起一名很好的律师。
从对我指控的这种捕风捉影的做法来看,我肯定,如果我出身在另一种背景的家庭里,并且真的是失了业的话,我完全可能被判有罪。
英语期末考试翻译

1..2..唐装(Tang style fashion),是近年来出现的一个新名词,意思是中国传统式服装。
其实,唐朝距今已经一千四百年,唐装并不是真正唐代人穿的服装。
唐装只是一个让外国人接受的概念,因为在许多国家,“唐”和“中国”是一样的意思。
今天所谓的唐装,主要是满族人(ethnic Manchu)的服装样式。
因为清朝统治中国超过250年,满族的服装取代了明朝汉族服装。
现在,中国人的穿衣习惯变得现代化和多样化,许多人节日里穿上唐装,显得优雅从容。
(182字)Tang suit (Tang style fashion), is a new trend in recent years, mean traditional Chinese clothes. In fact, tang dynasty, has been one thousand four hundred years ago, tang suit is not really in the tang dynasty people wear costumes. Tang suit is just a let foreigners to accept the concept of, because in many countries, "tang" and "China" is the same meaning. Today to the so-called tang suit, mainly is the manchus (ethnic Manchu) clothing styles. Because of the qing dynasty ruled China for more than 250, the manchu clothing replaced the Ming dynasty, the han clothing. Now, the Chinese dress habits become modernization and diversification, many people in the festival wear tang suit, appear elegant and easy.3..香港是全球最大的电影出口地之一。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. Based on the theory of “Survival of the Fittest ”,it is the nature that determines all creatures’life.(正是大自然主宰者所有生物的生命)
2. My husband likes the adventurous life, while I like/enjoy a more peaceful domestic life.(而卧喜欢较安静的家居生活)
3. All the economists find that the present crisis is much less a political than an economic one.(当前的危机与其说是政治危机,不如说是经济危机)
4. Considering the fairness and justice , a series of cases should all be investigated in public/publicly.(一系列的案例都要被公开调查)
5. No matter how well he performed off the stage ,he always feel nervous when on the stage.(不论他在台下演得多好)
1. From the perspective of the senior expert in education , it is equally important to teach students both knowledge and practical skills.(从教育领域资深专家的角度来看)
2.Threatened by the danger of information leakage , it is urgent to
put personal data protection on the agenda.(亟需将个人信息保护提上日程)
3.He persisted in carrying on the experiment ,regardless of the
setbacks he had undergone.(不管经历多少挫折)
4.The contributions made by the scientific geniuses are out of
proportion to their population.(和其人口数量不成比例)
5.Generally speaking , his success can be attributed to diligence
and perseverance.(归因于勤奋和恒心)
1. It has been proved that only in this way can we adapt ourselves to the ever-changing society.(我们才能让自己适应不断变化的社会)
2. They are still negotiating in the meeting so that they can reach a win-win situation.(他们能达到双赢局面)
3. It is reported that he was deprived of political right ,but he did not show any sense of depression.(据报道他被剥夺了政治权利)
4. Without anyone to rely on , she has no choice but to fulfill the task by herself.(除了自己完成任务外别无选择)
5. Seeing so many juvenile crimes nowadays, I cannot help reflecting on the general education.(我忍不住反思起普通教育)
1. When measuring the influences of economic recession , it is required that we take the unemployment rate into consideration/ account.(我们要将失业率考虑在内)
2. One of the phenomena triggered by the Internet is that many people get addicted to online shopping.(很多人开始沉迷于网上购物)
3. As long as you live up to your parents’expectation ,you are living a worthy life.(只要你没有辜负父母的期望)
4. It is no doubt she is lucky, as her intelligence makes up for her lack of experience.(她的智力弥补了她经验的不足)
5. State-owned enterprises under the protection of government have been transformed into the market economy.(受政府保护的国有企业)。